Glossary and Vocabulary for Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳, Scroll 11
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 117 | 之 | zhī | to go | 學者之宗 |
2 | 117 | 之 | zhī | to arrive; to go | 學者之宗 |
3 | 117 | 之 | zhī | is | 學者之宗 |
4 | 117 | 之 | zhī | to use | 學者之宗 |
5 | 117 | 之 | zhī | Zhi | 學者之宗 |
6 | 117 | 之 | zhī | winding | 學者之宗 |
7 | 59 | 其 | qí | Qi | 欣其告及 |
8 | 49 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
9 | 49 | 寺 | sì | a government office | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
10 | 49 | 寺 | sì | a eunuch | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
11 | 49 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
12 | 48 | 於 | yú | to go; to | 於即道王河 |
13 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於即道王河 |
14 | 48 | 於 | yú | Yu | 於即道王河 |
15 | 48 | 於 | wū | a crow | 於即道王河 |
16 | 45 | 也 | yě | ya | 蕃之後胤也 |
17 | 45 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因官而居河朔焉 |
18 | 45 | 而 | ér | as if; to seem like | 因官而居河朔焉 |
19 | 45 | 而 | néng | can; able | 因官而居河朔焉 |
20 | 45 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因官而居河朔焉 |
21 | 45 | 而 | ér | to arrive; up to | 因官而居河朔焉 |
22 | 40 | 年 | nián | year | 四年 |
23 | 40 | 年 | nián | New Year festival | 四年 |
24 | 40 | 年 | nián | age | 四年 |
25 | 40 | 年 | nián | life span; life expectancy | 四年 |
26 | 40 | 年 | nián | an era; a period | 四年 |
27 | 40 | 年 | nián | a date | 四年 |
28 | 40 | 年 | nián | time; years | 四年 |
29 | 40 | 年 | nián | harvest | 四年 |
30 | 40 | 年 | nián | annual; every year | 四年 |
31 | 40 | 年 | nián | year; varṣa | 四年 |
32 | 40 | 乃 | nǎi | to be | 乃荷箱從聽經于數載 |
33 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以事達明彥法師 |
34 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 以事達明彥法師 |
35 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 以事達明彥法師 |
36 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 以事達明彥法師 |
37 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 以事達明彥法師 |
38 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 以事達明彥法師 |
39 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以事達明彥法師 |
40 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 以事達明彥法師 |
41 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 以事達明彥法師 |
42 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 以事達明彥法師 |
43 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 冀州信都人 |
44 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 冀州信都人 |
45 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 冀州信都人 |
46 | 39 | 人 | rén | everybody | 冀州信都人 |
47 | 39 | 人 | rén | adult | 冀州信都人 |
48 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 冀州信都人 |
49 | 39 | 人 | rén | an upright person | 冀州信都人 |
50 | 39 | 人 | rén | person; manuṣya | 冀州信都人 |
51 | 37 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又詣道寵法師 |
52 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 時為不 |
53 | 34 | 于 | yú | to go; to | 乃荷箱從聽經于數載 |
54 | 34 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 乃荷箱從聽經于數載 |
55 | 34 | 于 | yú | Yu | 乃荷箱從聽經于數載 |
56 | 34 | 于 | wū | a crow | 乃荷箱從聽經于數載 |
57 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
58 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
59 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
60 | 34 | 為 | wéi | to do | 為 |
61 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
62 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為 |
63 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 為 |
64 | 30 | 義 | yì | meaning; sense | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
65 | 30 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
66 | 30 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
67 | 30 | 義 | yì | chivalry; generosity | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
68 | 30 | 義 | yì | just; righteous | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
69 | 30 | 義 | yì | adopted | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
70 | 30 | 義 | yì | a relationship | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
71 | 30 | 義 | yì | volunteer | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
72 | 30 | 義 | yì | something suitable | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
73 | 30 | 義 | yì | a martyr | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
74 | 30 | 義 | yì | a law | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
75 | 30 | 義 | yì | Yi | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
76 | 30 | 義 | yì | Righteousness | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
77 | 30 | 義 | yì | aim; artha | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
78 | 30 | 所 | suǒ | a few; various; some | 校念所作片無增減 |
79 | 30 | 所 | suǒ | a place; a location | 校念所作片無增減 |
80 | 30 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 校念所作片無增減 |
81 | 30 | 所 | suǒ | an ordinal number | 校念所作片無增減 |
82 | 30 | 所 | suǒ | meaning | 校念所作片無增減 |
83 | 30 | 所 | suǒ | garrison | 校念所作片無增減 |
84 | 30 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 校念所作片無增減 |
85 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
86 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
87 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
88 | 30 | 時 | shí | fashionable | 時 |
89 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
90 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
91 | 30 | 時 | shí | tense | 時 |
92 | 30 | 時 | shí | particular; special | 時 |
93 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
94 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
95 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
96 | 30 | 時 | shí | seasonal | 時 |
97 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
98 | 30 | 時 | shí | hour | 時 |
99 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
100 | 30 | 時 | shí | Shi | 時 |
101 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
102 | 30 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
103 | 30 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
104 | 28 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂乃逃迸海隅同 |
105 | 28 | 遂 | suì | to advance | 遂乃逃迸海隅同 |
106 | 28 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂乃逃迸海隅同 |
107 | 28 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂乃逃迸海隅同 |
108 | 28 | 遂 | suì | an area the capital | 遂乃逃迸海隅同 |
109 | 28 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂乃逃迸海隅同 |
110 | 28 | 遂 | suì | a flint | 遂乃逃迸海隅同 |
111 | 28 | 遂 | suì | to satisfy | 遂乃逃迸海隅同 |
112 | 28 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂乃逃迸海隅同 |
113 | 28 | 遂 | suì | to grow | 遂乃逃迸海隅同 |
114 | 28 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂乃逃迸海隅同 |
115 | 28 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂乃逃迸海隅同 |
116 | 28 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂乃逃迸海隅同 |
117 | 27 | 道 | dào | way; road; path | 道撫 |
118 | 27 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道撫 |
119 | 27 | 道 | dào | Tao; the Way | 道撫 |
120 | 27 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道撫 |
121 | 27 | 道 | dào | to think | 道撫 |
122 | 27 | 道 | dào | circuit; a province | 道撫 |
123 | 27 | 道 | dào | a course; a channel | 道撫 |
124 | 27 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道撫 |
125 | 27 | 道 | dào | a doctrine | 道撫 |
126 | 27 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道撫 |
127 | 27 | 道 | dào | a skill | 道撫 |
128 | 27 | 道 | dào | a sect | 道撫 |
129 | 27 | 道 | dào | a line | 道撫 |
130 | 27 | 道 | dào | Way | 道撫 |
131 | 27 | 道 | dào | way; path; marga | 道撫 |
132 | 27 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初未之悟也 |
133 | 27 | 初 | chū | original | 初未之悟也 |
134 | 27 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初未之悟也 |
135 | 27 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
136 | 27 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
137 | 27 | 日 | rì | a day | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
138 | 27 | 日 | rì | Japan | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
139 | 27 | 日 | rì | sun | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
140 | 27 | 日 | rì | daytime | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
141 | 27 | 日 | rì | sunlight | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
142 | 27 | 日 | rì | everyday | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
143 | 27 | 日 | rì | season | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
144 | 27 | 日 | rì | available time | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
145 | 27 | 日 | rì | in the past | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
146 | 27 | 日 | mì | mi | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
147 | 27 | 日 | rì | sun; sūrya | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
148 | 27 | 日 | rì | a day; divasa | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
149 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 校念所作片無增減 |
150 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 校念所作片無增減 |
151 | 27 | 無 | mó | mo | 校念所作片無增減 |
152 | 27 | 無 | wú | to not have | 校念所作片無增減 |
153 | 27 | 無 | wú | Wu | 校念所作片無增減 |
154 | 27 | 無 | mó | mo | 校念所作片無增減 |
155 | 26 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 乃遊諸講 |
156 | 26 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 乃遊諸講 |
157 | 26 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 乃遊諸講 |
158 | 26 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 乃遊諸講 |
159 | 26 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 乃遊諸講 |
160 | 26 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 乃遊諸講 |
161 | 26 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 乃遊諸講 |
162 | 26 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā | 乃遊諸講 |
163 | 25 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 於即道王河 |
164 | 25 | 即 | jí | at that time | 於即道王河 |
165 | 25 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 於即道王河 |
166 | 25 | 即 | jí | supposed; so-called | 於即道王河 |
167 | 25 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 於即道王河 |
168 | 25 | 及 | jí | to reach | 欣其告及 |
169 | 25 | 及 | jí | to attain | 欣其告及 |
170 | 25 | 及 | jí | to understand | 欣其告及 |
171 | 25 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 欣其告及 |
172 | 25 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 欣其告及 |
173 | 25 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 欣其告及 |
174 | 25 | 及 | jí | and; ca; api | 欣其告及 |
175 | 25 | 釋 | shì | to release; to set free | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
176 | 25 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
177 | 25 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
178 | 25 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
179 | 25 | 釋 | shì | to put down | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
180 | 25 | 釋 | shì | to resolve | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
181 | 25 | 釋 | shì | to melt | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
182 | 25 | 釋 | shì | Śākyamuni | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
183 | 25 | 釋 | shì | Buddhism | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
184 | 25 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
185 | 25 | 釋 | yì | pleased; glad | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
186 | 25 | 釋 | shì | explain | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
187 | 25 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
188 | 25 | 聞 | wén | to hear | 聽始知終聞同先覽 |
189 | 25 | 聞 | wén | Wen | 聽始知終聞同先覽 |
190 | 25 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聽始知終聞同先覽 |
191 | 25 | 聞 | wén | to be widely known | 聽始知終聞同先覽 |
192 | 25 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聽始知終聞同先覽 |
193 | 25 | 聞 | wén | information | 聽始知終聞同先覽 |
194 | 25 | 聞 | wèn | famous; well known | 聽始知終聞同先覽 |
195 | 25 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聽始知終聞同先覽 |
196 | 25 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聽始知終聞同先覽 |
197 | 25 | 聞 | wén | to question | 聽始知終聞同先覽 |
198 | 25 | 聞 | wén | heard; śruta | 聽始知終聞同先覽 |
199 | 25 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聽始知終聞同先覽 |
200 | 25 | 隋 | suí | Sui Dynasty | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
201 | 24 | 既 | jì | to complete; to finish | 既屬 |
202 | 24 | 既 | jì | Ji | 既屬 |
203 | 24 | 者 | zhě | ca | 時州都沙門法繼者 |
204 | 24 | 從 | cóng | to follow | 乃荷箱從聽經于數載 |
205 | 24 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 乃荷箱從聽經于數載 |
206 | 24 | 從 | cóng | to participate in something | 乃荷箱從聽經于數載 |
207 | 24 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 乃荷箱從聽經于數載 |
208 | 24 | 從 | cóng | something secondary | 乃荷箱從聽經于數載 |
209 | 24 | 從 | cóng | remote relatives | 乃荷箱從聽經于數載 |
210 | 24 | 從 | cóng | secondary | 乃荷箱從聽經于數載 |
211 | 24 | 從 | cóng | to go on; to advance | 乃荷箱從聽經于數載 |
212 | 24 | 從 | cōng | at ease; informal | 乃荷箱從聽經于數載 |
213 | 24 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 乃荷箱從聽經于數載 |
214 | 24 | 從 | zòng | to release | 乃荷箱從聽經于數載 |
215 | 24 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 乃荷箱從聽經于數載 |
216 | 24 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 啟本情雙演二論 |
217 | 24 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 啟本情雙演二論 |
218 | 24 | 論 | lùn | to evaluate | 啟本情雙演二論 |
219 | 24 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 啟本情雙演二論 |
220 | 24 | 論 | lùn | to convict | 啟本情雙演二論 |
221 | 24 | 論 | lùn | to edit; to compile | 啟本情雙演二論 |
222 | 24 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 啟本情雙演二論 |
223 | 24 | 論 | lùn | discussion | 啟本情雙演二論 |
224 | 23 | 一 | yī | one | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
225 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
226 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
227 | 23 | 一 | yī | first | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
228 | 23 | 一 | yī | the same | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
229 | 23 | 一 | yī | sole; single | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
230 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
231 | 23 | 一 | yī | Yi | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
232 | 23 | 一 | yī | other | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
233 | 23 | 一 | yī | to unify | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
234 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
235 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
236 | 23 | 一 | yī | one; eka | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
237 | 23 | 傳 | chuán | to transmit | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
238 | 23 | 傳 | zhuàn | a biography | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
239 | 23 | 傳 | chuán | to teach | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
240 | 23 | 傳 | chuán | to summon | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
241 | 23 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
242 | 23 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
243 | 23 | 傳 | chuán | to express | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
244 | 23 | 傳 | chuán | to conduct | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
245 | 23 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
246 | 23 | 傳 | zhuàn | a commentary | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
247 | 23 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
248 | 23 | 德 | dé | Germany | 齊德 |
249 | 23 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 齊德 |
250 | 23 | 德 | dé | kindness; favor | 齊德 |
251 | 23 | 德 | dé | conduct; behavior | 齊德 |
252 | 23 | 德 | dé | to be grateful | 齊德 |
253 | 23 | 德 | dé | heart; intention | 齊德 |
254 | 23 | 德 | dé | De | 齊德 |
255 | 23 | 德 | dé | potency; natural power | 齊德 |
256 | 23 | 德 | dé | wholesome; good | 齊德 |
257 | 23 | 德 | dé | Virtue | 齊德 |
258 | 23 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 齊德 |
259 | 23 | 德 | dé | guṇa | 齊德 |
260 | 23 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 隋終南山至相道場釋 |
261 | 23 | 至 | zhì | to arrive | 隋終南山至相道場釋 |
262 | 23 | 至 | zhì | approach; upagama | 隋終南山至相道場釋 |
263 | 22 | 餘 | yú | extra; surplus | 念與門學四百餘人 |
264 | 22 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 念與門學四百餘人 |
265 | 22 | 餘 | yú | to remain | 念與門學四百餘人 |
266 | 22 | 餘 | yú | other | 念與門學四百餘人 |
267 | 22 | 餘 | yú | additional; complementary | 念與門學四百餘人 |
268 | 22 | 餘 | yú | remaining | 念與門學四百餘人 |
269 | 22 | 餘 | yú | incomplete | 念與門學四百餘人 |
270 | 22 | 餘 | yú | Yu | 念與門學四百餘人 |
271 | 22 | 餘 | yú | other; anya | 念與門學四百餘人 |
272 | 22 | 藏 | cáng | to hide | 上谷慧藏 |
273 | 22 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 上谷慧藏 |
274 | 22 | 藏 | cáng | to store | 上谷慧藏 |
275 | 22 | 藏 | zàng | Tibet | 上谷慧藏 |
276 | 22 | 藏 | zàng | a treasure | 上谷慧藏 |
277 | 22 | 藏 | zàng | a store | 上谷慧藏 |
278 | 22 | 藏 | zāng | Zang | 上谷慧藏 |
279 | 22 | 藏 | zāng | good | 上谷慧藏 |
280 | 22 | 藏 | zāng | a male slave | 上谷慧藏 |
281 | 22 | 藏 | zāng | booty | 上谷慧藏 |
282 | 22 | 藏 | zàng | an internal organ | 上谷慧藏 |
283 | 22 | 藏 | zàng | to bury | 上谷慧藏 |
284 | 22 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 上谷慧藏 |
285 | 22 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 上谷慧藏 |
286 | 22 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 上谷慧藏 |
287 | 22 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 上谷慧藏 |
288 | 22 | 宗 | zōng | school; sect | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
289 | 22 | 宗 | zōng | ancestor | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
290 | 22 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
291 | 22 | 宗 | zōng | purpose | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
292 | 22 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
293 | 22 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
294 | 22 | 宗 | zōng | clan; family | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
295 | 22 | 宗 | zōng | a model | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
296 | 22 | 宗 | zōng | a county | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
297 | 22 | 宗 | zōng | religion | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
298 | 22 | 宗 | zōng | essential; necessary | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
299 | 22 | 宗 | zōng | summation | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
300 | 22 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
301 | 22 | 宗 | zōng | Zong | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
302 | 22 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
303 | 22 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
304 | 22 | 曰 | yuē | to speak; to say | 居坐謂念曰 |
305 | 22 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 居坐謂念曰 |
306 | 22 | 曰 | yuē | to be called | 居坐謂念曰 |
307 | 22 | 曰 | yuē | said; ukta | 居坐謂念曰 |
308 | 22 | 眾 | zhòng | many; numerous | 學匡天下眾侶塵隨 |
309 | 22 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 學匡天下眾侶塵隨 |
310 | 22 | 眾 | zhòng | general; common; public | 學匡天下眾侶塵隨 |
311 | 22 | 王 | wáng | Wang | 於即道王河 |
312 | 22 | 王 | wáng | a king | 於即道王河 |
313 | 22 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 於即道王河 |
314 | 22 | 王 | wàng | to be king; to rule | 於即道王河 |
315 | 22 | 王 | wáng | a prince; a duke | 於即道王河 |
316 | 22 | 王 | wáng | grand; great | 於即道王河 |
317 | 22 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 於即道王河 |
318 | 22 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 於即道王河 |
319 | 22 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 於即道王河 |
320 | 22 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 於即道王河 |
321 | 22 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 於即道王河 |
322 | 21 | 慧 | huì | intelligent; clever | 慧感 |
323 | 21 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 慧感 |
324 | 21 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 慧感 |
325 | 21 | 慧 | huì | Wisdom | 慧感 |
326 | 21 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 慧感 |
327 | 21 | 慧 | huì | intellect; mati | 慧感 |
328 | 20 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便與當 |
329 | 20 | 便 | biàn | advantageous | 便與當 |
330 | 20 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便與當 |
331 | 20 | 便 | pián | fat; obese | 便與當 |
332 | 20 | 便 | biàn | to make easy | 便與當 |
333 | 20 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便與當 |
334 | 20 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便與當 |
335 | 20 | 便 | biàn | in passing | 便與當 |
336 | 20 | 便 | biàn | informal | 便與當 |
337 | 20 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便與當 |
338 | 20 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便與當 |
339 | 20 | 便 | biàn | stool | 便與當 |
340 | 20 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便與當 |
341 | 20 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便與當 |
342 | 20 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便與當 |
343 | 20 | 居 | jū | residence; dwelling | 因官而居河朔焉 |
344 | 20 | 居 | jū | to be at a position | 因官而居河朔焉 |
345 | 20 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 因官而居河朔焉 |
346 | 20 | 居 | jū | to stay put | 因官而居河朔焉 |
347 | 20 | 居 | jū | to claim; to assert | 因官而居河朔焉 |
348 | 20 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 因官而居河朔焉 |
349 | 20 | 居 | jū | to sit down | 因官而居河朔焉 |
350 | 20 | 居 | jū | to possess | 因官而居河朔焉 |
351 | 20 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 因官而居河朔焉 |
352 | 20 | 居 | jū | Ju | 因官而居河朔焉 |
353 | 20 | 居 | jū | dwell; vāsa | 因官而居河朔焉 |
354 | 20 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 大義千有餘條並為軌導 |
355 | 20 | 並 | bìng | to combine | 大義千有餘條並為軌導 |
356 | 20 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 大義千有餘條並為軌導 |
357 | 20 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 大義千有餘條並為軌導 |
358 | 20 | 並 | bīng | Taiyuan | 大義千有餘條並為軌導 |
359 | 20 | 並 | bìng | equally; both; together | 大義千有餘條並為軌導 |
360 | 20 | 後 | hòu | after; later | 前開智度後發雜心 |
361 | 20 | 後 | hòu | empress; queen | 前開智度後發雜心 |
362 | 20 | 後 | hòu | sovereign | 前開智度後發雜心 |
363 | 20 | 後 | hòu | the god of the earth | 前開智度後發雜心 |
364 | 20 | 後 | hòu | late; later | 前開智度後發雜心 |
365 | 20 | 後 | hòu | offspring; descendents | 前開智度後發雜心 |
366 | 20 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 前開智度後發雜心 |
367 | 20 | 後 | hòu | behind; back | 前開智度後發雜心 |
368 | 20 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 前開智度後發雜心 |
369 | 20 | 後 | hòu | Hou | 前開智度後發雜心 |
370 | 20 | 後 | hòu | after; behind | 前開智度後發雜心 |
371 | 20 | 後 | hòu | following | 前開智度後發雜心 |
372 | 20 | 後 | hòu | to be delayed | 前開智度後發雜心 |
373 | 20 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 前開智度後發雜心 |
374 | 20 | 後 | hòu | feudal lords | 前開智度後發雜心 |
375 | 20 | 後 | hòu | Hou | 前開智度後發雜心 |
376 | 20 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 前開智度後發雜心 |
377 | 20 | 後 | hòu | rear; paścāt | 前開智度後發雜心 |
378 | 20 | 後 | hòu | later; paścima | 前開智度後發雜心 |
379 | 19 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 為之建塔 |
380 | 19 | 塔 | tǎ | a tower | 為之建塔 |
381 | 19 | 塔 | tǎ | a tart | 為之建塔 |
382 | 19 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 為之建塔 |
383 | 19 | 弘 | hóng | liberal; great | 於即頻弘二論一十餘年 |
384 | 19 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 於即頻弘二論一十餘年 |
385 | 19 | 弘 | hóng | Hong | 於即頻弘二論一十餘年 |
386 | 19 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 於即頻弘二論一十餘年 |
387 | 19 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 席擅名 |
388 | 19 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 席擅名 |
389 | 19 | 名 | míng | rank; position | 席擅名 |
390 | 19 | 名 | míng | an excuse | 席擅名 |
391 | 19 | 名 | míng | life | 席擅名 |
392 | 19 | 名 | míng | to name; to call | 席擅名 |
393 | 19 | 名 | míng | to express; to describe | 席擅名 |
394 | 19 | 名 | míng | to be called; to have the name | 席擅名 |
395 | 19 | 名 | míng | to own; to possess | 席擅名 |
396 | 19 | 名 | míng | famous; renowned | 席擅名 |
397 | 19 | 名 | míng | moral | 席擅名 |
398 | 19 | 名 | míng | name; naman | 席擅名 |
399 | 19 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 席擅名 |
400 | 19 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
401 | 19 | 明 | míng | Ming | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
402 | 19 | 明 | míng | Ming Dynasty | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
403 | 19 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
404 | 19 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
405 | 19 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
406 | 19 | 明 | míng | consecrated | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
407 | 19 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
408 | 19 | 明 | míng | to explain; to clarify | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
409 | 19 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
410 | 19 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
411 | 19 | 明 | míng | eyesight; vision | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
412 | 19 | 明 | míng | a god; a spirit | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
413 | 19 | 明 | míng | fame; renown | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
414 | 19 | 明 | míng | open; public | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
415 | 19 | 明 | míng | clear | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
416 | 19 | 明 | míng | to become proficient | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
417 | 19 | 明 | míng | to be proficient | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
418 | 19 | 明 | míng | virtuous | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
419 | 19 | 明 | míng | open and honest | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
420 | 19 | 明 | míng | clean; neat | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
421 | 19 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
422 | 19 | 明 | míng | next; afterwards | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
423 | 19 | 明 | míng | positive | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
424 | 19 | 明 | míng | Clear | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
425 | 19 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
426 | 18 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 有道長法師精通智論 |
427 | 18 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 有道長法師精通智論 |
428 | 18 | 法師 | fǎshī | Venerable | 有道長法師精通智論 |
429 | 18 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 有道長法師精通智論 |
430 | 18 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 有道長法師精通智論 |
431 | 18 | 二 | èr | two | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
432 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
433 | 18 | 二 | èr | second | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
434 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
435 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
436 | 18 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
437 | 18 | 二 | èr | both; dvaya | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
438 | 18 | 學 | xué | to study; to learn | 學 |
439 | 18 | 學 | xué | to imitate | 學 |
440 | 18 | 學 | xué | a school; an academy | 學 |
441 | 18 | 學 | xué | to understand | 學 |
442 | 18 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學 |
443 | 18 | 學 | xué | learned | 學 |
444 | 18 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 學 |
445 | 18 | 學 | xué | a learner | 學 |
446 | 18 | 因 | yīn | cause; reason | 因官而居河朔焉 |
447 | 18 | 因 | yīn | to accord with | 因官而居河朔焉 |
448 | 18 | 因 | yīn | to follow | 因官而居河朔焉 |
449 | 18 | 因 | yīn | to rely on | 因官而居河朔焉 |
450 | 18 | 因 | yīn | via; through | 因官而居河朔焉 |
451 | 18 | 因 | yīn | to continue | 因官而居河朔焉 |
452 | 18 | 因 | yīn | to receive | 因官而居河朔焉 |
453 | 18 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因官而居河朔焉 |
454 | 18 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因官而居河朔焉 |
455 | 18 | 因 | yīn | to be like | 因官而居河朔焉 |
456 | 18 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因官而居河朔焉 |
457 | 18 | 因 | yīn | cause; hetu | 因官而居河朔焉 |
458 | 18 | 心 | xīn | heart [organ] | 前開智度後發雜心 |
459 | 18 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 前開智度後發雜心 |
460 | 18 | 心 | xīn | mind; consciousness | 前開智度後發雜心 |
461 | 18 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 前開智度後發雜心 |
462 | 18 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 前開智度後發雜心 |
463 | 18 | 心 | xīn | heart | 前開智度後發雜心 |
464 | 18 | 心 | xīn | emotion | 前開智度後發雜心 |
465 | 18 | 心 | xīn | intention; consideration | 前開智度後發雜心 |
466 | 18 | 心 | xīn | disposition; temperament | 前開智度後發雜心 |
467 | 18 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 前開智度後發雜心 |
468 | 18 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 前開智度後發雜心 |
469 | 18 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 前開智度後發雜心 |
470 | 18 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 俊儀善住 |
471 | 18 | 住 | zhù | to stop; to halt | 俊儀善住 |
472 | 18 | 住 | zhù | to retain; to remain | 俊儀善住 |
473 | 18 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 俊儀善住 |
474 | 18 | 住 | zhù | verb complement | 俊儀善住 |
475 | 18 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 俊儀善住 |
476 | 18 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
477 | 18 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
478 | 18 | 將 | jiàng | to command; to lead | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
479 | 18 | 將 | qiāng | to request | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
480 | 18 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
481 | 18 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
482 | 18 | 將 | jiāng | to checkmate | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
483 | 18 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
484 | 18 | 將 | jiāng | to do; to handle | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
485 | 18 | 將 | jiàng | backbone | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
486 | 18 | 將 | jiàng | king | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
487 | 18 | 將 | jiāng | to rest | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
488 | 18 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
489 | 18 | 將 | jiāng | large; great | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
490 | 18 | 聽 | tīng | to listen | 乃荷箱從聽經于數載 |
491 | 18 | 聽 | tīng | to obey | 乃荷箱從聽經于數載 |
492 | 18 | 聽 | tīng | to understand | 乃荷箱從聽經于數載 |
493 | 18 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 乃荷箱從聽經于數載 |
494 | 18 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 乃荷箱從聽經于數載 |
495 | 18 | 聽 | tīng | to await | 乃荷箱從聽經于數載 |
496 | 18 | 聽 | tīng | to acknowledge | 乃荷箱從聽經于數載 |
497 | 18 | 聽 | tīng | information | 乃荷箱從聽經于數載 |
498 | 18 | 聽 | tīng | a hall | 乃荷箱從聽經于數載 |
499 | 18 | 聽 | tīng | Ting | 乃荷箱從聽經于數載 |
500 | 18 | 聽 | tìng | to administer; to process | 乃荷箱從聽經于數載 |
Frequencies of all Words
Top 1255
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 117 | 之 | zhī | him; her; them; that | 學者之宗 |
2 | 117 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 學者之宗 |
3 | 117 | 之 | zhī | to go | 學者之宗 |
4 | 117 | 之 | zhī | this; that | 學者之宗 |
5 | 117 | 之 | zhī | genetive marker | 學者之宗 |
6 | 117 | 之 | zhī | it | 學者之宗 |
7 | 117 | 之 | zhī | in; in regards to | 學者之宗 |
8 | 117 | 之 | zhī | all | 學者之宗 |
9 | 117 | 之 | zhī | and | 學者之宗 |
10 | 117 | 之 | zhī | however | 學者之宗 |
11 | 117 | 之 | zhī | if | 學者之宗 |
12 | 117 | 之 | zhī | then | 學者之宗 |
13 | 117 | 之 | zhī | to arrive; to go | 學者之宗 |
14 | 117 | 之 | zhī | is | 學者之宗 |
15 | 117 | 之 | zhī | to use | 學者之宗 |
16 | 117 | 之 | zhī | Zhi | 學者之宗 |
17 | 117 | 之 | zhī | winding | 學者之宗 |
18 | 59 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 欣其告及 |
19 | 59 | 其 | qí | to add emphasis | 欣其告及 |
20 | 59 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 欣其告及 |
21 | 59 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 欣其告及 |
22 | 59 | 其 | qí | he; her; it; them | 欣其告及 |
23 | 59 | 其 | qí | probably; likely | 欣其告及 |
24 | 59 | 其 | qí | will | 欣其告及 |
25 | 59 | 其 | qí | may | 欣其告及 |
26 | 59 | 其 | qí | if | 欣其告及 |
27 | 59 | 其 | qí | or | 欣其告及 |
28 | 59 | 其 | qí | Qi | 欣其告及 |
29 | 59 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 欣其告及 |
30 | 49 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
31 | 49 | 寺 | sì | a government office | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
32 | 49 | 寺 | sì | a eunuch | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
33 | 49 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
34 | 48 | 於 | yú | in; at | 於即道王河 |
35 | 48 | 於 | yú | in; at | 於即道王河 |
36 | 48 | 於 | yú | in; at; to; from | 於即道王河 |
37 | 48 | 於 | yú | to go; to | 於即道王河 |
38 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於即道王河 |
39 | 48 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於即道王河 |
40 | 48 | 於 | yú | from | 於即道王河 |
41 | 48 | 於 | yú | give | 於即道王河 |
42 | 48 | 於 | yú | oppposing | 於即道王河 |
43 | 48 | 於 | yú | and | 於即道王河 |
44 | 48 | 於 | yú | compared to | 於即道王河 |
45 | 48 | 於 | yú | by | 於即道王河 |
46 | 48 | 於 | yú | and; as well as | 於即道王河 |
47 | 48 | 於 | yú | for | 於即道王河 |
48 | 48 | 於 | yú | Yu | 於即道王河 |
49 | 48 | 於 | wū | a crow | 於即道王河 |
50 | 48 | 於 | wū | whew; wow | 於即道王河 |
51 | 48 | 於 | yú | near to; antike | 於即道王河 |
52 | 46 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
53 | 46 | 有 | yǒu | to have; to possess | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
54 | 46 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
55 | 46 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
56 | 46 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
57 | 46 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
58 | 46 | 有 | yǒu | used to compare two things | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
59 | 46 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
60 | 46 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
61 | 46 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
62 | 46 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
63 | 46 | 有 | yǒu | abundant | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
64 | 46 | 有 | yǒu | purposeful | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
65 | 46 | 有 | yǒu | You | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
66 | 46 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
67 | 46 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
68 | 45 | 也 | yě | also; too | 蕃之後胤也 |
69 | 45 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 蕃之後胤也 |
70 | 45 | 也 | yě | either | 蕃之後胤也 |
71 | 45 | 也 | yě | even | 蕃之後胤也 |
72 | 45 | 也 | yě | used to soften the tone | 蕃之後胤也 |
73 | 45 | 也 | yě | used for emphasis | 蕃之後胤也 |
74 | 45 | 也 | yě | used to mark contrast | 蕃之後胤也 |
75 | 45 | 也 | yě | used to mark compromise | 蕃之後胤也 |
76 | 45 | 也 | yě | ya | 蕃之後胤也 |
77 | 45 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 因官而居河朔焉 |
78 | 45 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因官而居河朔焉 |
79 | 45 | 而 | ér | you | 因官而居河朔焉 |
80 | 45 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 因官而居河朔焉 |
81 | 45 | 而 | ér | right away; then | 因官而居河朔焉 |
82 | 45 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 因官而居河朔焉 |
83 | 45 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 因官而居河朔焉 |
84 | 45 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 因官而居河朔焉 |
85 | 45 | 而 | ér | how can it be that? | 因官而居河朔焉 |
86 | 45 | 而 | ér | so as to | 因官而居河朔焉 |
87 | 45 | 而 | ér | only then | 因官而居河朔焉 |
88 | 45 | 而 | ér | as if; to seem like | 因官而居河朔焉 |
89 | 45 | 而 | néng | can; able | 因官而居河朔焉 |
90 | 45 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因官而居河朔焉 |
91 | 45 | 而 | ér | me | 因官而居河朔焉 |
92 | 45 | 而 | ér | to arrive; up to | 因官而居河朔焉 |
93 | 45 | 而 | ér | possessive | 因官而居河朔焉 |
94 | 45 | 而 | ér | and; ca | 因官而居河朔焉 |
95 | 40 | 年 | nián | year | 四年 |
96 | 40 | 年 | nián | New Year festival | 四年 |
97 | 40 | 年 | nián | age | 四年 |
98 | 40 | 年 | nián | life span; life expectancy | 四年 |
99 | 40 | 年 | nián | an era; a period | 四年 |
100 | 40 | 年 | nián | a date | 四年 |
101 | 40 | 年 | nián | time; years | 四年 |
102 | 40 | 年 | nián | harvest | 四年 |
103 | 40 | 年 | nián | annual; every year | 四年 |
104 | 40 | 年 | nián | year; varṣa | 四年 |
105 | 40 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃荷箱從聽經于數載 |
106 | 40 | 乃 | nǎi | to be | 乃荷箱從聽經于數載 |
107 | 40 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃荷箱從聽經于數載 |
108 | 40 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃荷箱從聽經于數載 |
109 | 40 | 乃 | nǎi | however; but | 乃荷箱從聽經于數載 |
110 | 40 | 乃 | nǎi | if | 乃荷箱從聽經于數載 |
111 | 39 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以事達明彥法師 |
112 | 39 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以事達明彥法師 |
113 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以事達明彥法師 |
114 | 39 | 以 | yǐ | according to | 以事達明彥法師 |
115 | 39 | 以 | yǐ | because of | 以事達明彥法師 |
116 | 39 | 以 | yǐ | on a certain date | 以事達明彥法師 |
117 | 39 | 以 | yǐ | and; as well as | 以事達明彥法師 |
118 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 以事達明彥法師 |
119 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 以事達明彥法師 |
120 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 以事達明彥法師 |
121 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 以事達明彥法師 |
122 | 39 | 以 | yǐ | further; moreover | 以事達明彥法師 |
123 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 以事達明彥法師 |
124 | 39 | 以 | yǐ | very | 以事達明彥法師 |
125 | 39 | 以 | yǐ | already | 以事達明彥法師 |
126 | 39 | 以 | yǐ | increasingly | 以事達明彥法師 |
127 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以事達明彥法師 |
128 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 以事達明彥法師 |
129 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 以事達明彥法師 |
130 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 以事達明彥法師 |
131 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 冀州信都人 |
132 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 冀州信都人 |
133 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 冀州信都人 |
134 | 39 | 人 | rén | everybody | 冀州信都人 |
135 | 39 | 人 | rén | adult | 冀州信都人 |
136 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 冀州信都人 |
137 | 39 | 人 | rén | an upright person | 冀州信都人 |
138 | 39 | 人 | rén | person; manuṣya | 冀州信都人 |
139 | 37 | 又 | yòu | again; also | 又詣道寵法師 |
140 | 37 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又詣道寵法師 |
141 | 37 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又詣道寵法師 |
142 | 37 | 又 | yòu | and | 又詣道寵法師 |
143 | 37 | 又 | yòu | furthermore | 又詣道寵法師 |
144 | 37 | 又 | yòu | in addition | 又詣道寵法師 |
145 | 37 | 又 | yòu | but | 又詣道寵法師 |
146 | 37 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又詣道寵法師 |
147 | 35 | 不 | bù | not; no | 時為不 |
148 | 35 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 時為不 |
149 | 35 | 不 | bù | as a correlative | 時為不 |
150 | 35 | 不 | bù | no (answering a question) | 時為不 |
151 | 35 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 時為不 |
152 | 35 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 時為不 |
153 | 35 | 不 | bù | to form a yes or no question | 時為不 |
154 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 時為不 |
155 | 35 | 不 | bù | no; na | 時為不 |
156 | 34 | 于 | yú | in; at | 乃荷箱從聽經于數載 |
157 | 34 | 于 | yú | in; at | 乃荷箱從聽經于數載 |
158 | 34 | 于 | yú | in; at; to; from | 乃荷箱從聽經于數載 |
159 | 34 | 于 | yú | to go; to | 乃荷箱從聽經于數載 |
160 | 34 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 乃荷箱從聽經于數載 |
161 | 34 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 乃荷箱從聽經于數載 |
162 | 34 | 于 | yú | from | 乃荷箱從聽經于數載 |
163 | 34 | 于 | yú | give | 乃荷箱從聽經于數載 |
164 | 34 | 于 | yú | oppposing | 乃荷箱從聽經于數載 |
165 | 34 | 于 | yú | and | 乃荷箱從聽經于數載 |
166 | 34 | 于 | yú | compared to | 乃荷箱從聽經于數載 |
167 | 34 | 于 | yú | by | 乃荷箱從聽經于數載 |
168 | 34 | 于 | yú | and; as well as | 乃荷箱從聽經于數載 |
169 | 34 | 于 | yú | for | 乃荷箱從聽經于數載 |
170 | 34 | 于 | yú | Yu | 乃荷箱從聽經于數載 |
171 | 34 | 于 | wū | a crow | 乃荷箱從聽經于數載 |
172 | 34 | 于 | wū | whew; wow | 乃荷箱從聽經于數載 |
173 | 34 | 于 | yú | near to; antike | 乃荷箱從聽經于數載 |
174 | 34 | 為 | wèi | for; to | 為 |
175 | 34 | 為 | wèi | because of | 為 |
176 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
177 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
178 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
179 | 34 | 為 | wéi | to do | 為 |
180 | 34 | 為 | wèi | for | 為 |
181 | 34 | 為 | wèi | because of; for; to | 為 |
182 | 34 | 為 | wèi | to | 為 |
183 | 34 | 為 | wéi | in a passive construction | 為 |
184 | 34 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為 |
185 | 34 | 為 | wéi | forming an adverb | 為 |
186 | 34 | 為 | wéi | to add emphasis | 為 |
187 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
188 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為 |
189 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 為 |
190 | 30 | 義 | yì | meaning; sense | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
191 | 30 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
192 | 30 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
193 | 30 | 義 | yì | chivalry; generosity | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
194 | 30 | 義 | yì | just; righteous | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
195 | 30 | 義 | yì | adopted | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
196 | 30 | 義 | yì | a relationship | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
197 | 30 | 義 | yì | volunteer | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
198 | 30 | 義 | yì | something suitable | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
199 | 30 | 義 | yì | a martyr | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
200 | 30 | 義 | yì | a law | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
201 | 30 | 義 | yì | Yi | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
202 | 30 | 義 | yì | Righteousness | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
203 | 30 | 義 | yì | aim; artha | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
204 | 30 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 校念所作片無增減 |
205 | 30 | 所 | suǒ | an office; an institute | 校念所作片無增減 |
206 | 30 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 校念所作片無增減 |
207 | 30 | 所 | suǒ | it | 校念所作片無增減 |
208 | 30 | 所 | suǒ | if; supposing | 校念所作片無增減 |
209 | 30 | 所 | suǒ | a few; various; some | 校念所作片無增減 |
210 | 30 | 所 | suǒ | a place; a location | 校念所作片無增減 |
211 | 30 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 校念所作片無增減 |
212 | 30 | 所 | suǒ | that which | 校念所作片無增減 |
213 | 30 | 所 | suǒ | an ordinal number | 校念所作片無增減 |
214 | 30 | 所 | suǒ | meaning | 校念所作片無增減 |
215 | 30 | 所 | suǒ | garrison | 校念所作片無增減 |
216 | 30 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 校念所作片無增減 |
217 | 30 | 所 | suǒ | that which; yad | 校念所作片無增減 |
218 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
219 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
220 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
221 | 30 | 時 | shí | at that time | 時 |
222 | 30 | 時 | shí | fashionable | 時 |
223 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
224 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
225 | 30 | 時 | shí | tense | 時 |
226 | 30 | 時 | shí | particular; special | 時 |
227 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
228 | 30 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
229 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
230 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
231 | 30 | 時 | shí | seasonal | 時 |
232 | 30 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
233 | 30 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
234 | 30 | 時 | shí | on time | 時 |
235 | 30 | 時 | shí | this; that | 時 |
236 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
237 | 30 | 時 | shí | hour | 時 |
238 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
239 | 30 | 時 | shí | Shi | 時 |
240 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
241 | 30 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
242 | 30 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
243 | 30 | 時 | shí | then; atha | 時 |
244 | 29 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆博通玄 |
245 | 29 | 皆 | jiē | same; equally | 皆博通玄 |
246 | 29 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆博通玄 |
247 | 28 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂乃逃迸海隅同 |
248 | 28 | 遂 | suì | thereupon | 遂乃逃迸海隅同 |
249 | 28 | 遂 | suì | to advance | 遂乃逃迸海隅同 |
250 | 28 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂乃逃迸海隅同 |
251 | 28 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂乃逃迸海隅同 |
252 | 28 | 遂 | suì | an area the capital | 遂乃逃迸海隅同 |
253 | 28 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂乃逃迸海隅同 |
254 | 28 | 遂 | suì | a flint | 遂乃逃迸海隅同 |
255 | 28 | 遂 | suì | to satisfy | 遂乃逃迸海隅同 |
256 | 28 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂乃逃迸海隅同 |
257 | 28 | 遂 | suì | to grow | 遂乃逃迸海隅同 |
258 | 28 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂乃逃迸海隅同 |
259 | 28 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂乃逃迸海隅同 |
260 | 28 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂乃逃迸海隅同 |
261 | 28 | 焉 | yān | where; how | 因官而居河朔焉 |
262 | 28 | 焉 | yān | here; this | 因官而居河朔焉 |
263 | 28 | 焉 | yān | used for emphasis | 因官而居河朔焉 |
264 | 28 | 焉 | yān | only | 因官而居河朔焉 |
265 | 28 | 焉 | yān | in it; there | 因官而居河朔焉 |
266 | 27 | 道 | dào | way; road; path | 道撫 |
267 | 27 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道撫 |
268 | 27 | 道 | dào | Tao; the Way | 道撫 |
269 | 27 | 道 | dào | measure word for long things | 道撫 |
270 | 27 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道撫 |
271 | 27 | 道 | dào | to think | 道撫 |
272 | 27 | 道 | dào | times | 道撫 |
273 | 27 | 道 | dào | circuit; a province | 道撫 |
274 | 27 | 道 | dào | a course; a channel | 道撫 |
275 | 27 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道撫 |
276 | 27 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道撫 |
277 | 27 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道撫 |
278 | 27 | 道 | dào | a centimeter | 道撫 |
279 | 27 | 道 | dào | a doctrine | 道撫 |
280 | 27 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道撫 |
281 | 27 | 道 | dào | a skill | 道撫 |
282 | 27 | 道 | dào | a sect | 道撫 |
283 | 27 | 道 | dào | a line | 道撫 |
284 | 27 | 道 | dào | Way | 道撫 |
285 | 27 | 道 | dào | way; path; marga | 道撫 |
286 | 27 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初未之悟也 |
287 | 27 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初未之悟也 |
288 | 27 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初未之悟也 |
289 | 27 | 初 | chū | just now | 初未之悟也 |
290 | 27 | 初 | chū | thereupon | 初未之悟也 |
291 | 27 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初未之悟也 |
292 | 27 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初未之悟也 |
293 | 27 | 初 | chū | original | 初未之悟也 |
294 | 27 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初未之悟也 |
295 | 27 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
296 | 27 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
297 | 27 | 日 | rì | a day | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
298 | 27 | 日 | rì | Japan | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
299 | 27 | 日 | rì | sun | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
300 | 27 | 日 | rì | daytime | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
301 | 27 | 日 | rì | sunlight | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
302 | 27 | 日 | rì | everyday | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
303 | 27 | 日 | rì | season | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
304 | 27 | 日 | rì | available time | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
305 | 27 | 日 | rì | a day | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
306 | 27 | 日 | rì | in the past | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
307 | 27 | 日 | mì | mi | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
308 | 27 | 日 | rì | sun; sūrya | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
309 | 27 | 日 | rì | a day; divasa | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
310 | 27 | 無 | wú | no | 校念所作片無增減 |
311 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 校念所作片無增減 |
312 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 校念所作片無增減 |
313 | 27 | 無 | wú | has not yet | 校念所作片無增減 |
314 | 27 | 無 | mó | mo | 校念所作片無增減 |
315 | 27 | 無 | wú | do not | 校念所作片無增減 |
316 | 27 | 無 | wú | not; -less; un- | 校念所作片無增減 |
317 | 27 | 無 | wú | regardless of | 校念所作片無增減 |
318 | 27 | 無 | wú | to not have | 校念所作片無增減 |
319 | 27 | 無 | wú | um | 校念所作片無增減 |
320 | 27 | 無 | wú | Wu | 校念所作片無增減 |
321 | 27 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 校念所作片無增減 |
322 | 27 | 無 | wú | not; non- | 校念所作片無增減 |
323 | 27 | 無 | mó | mo | 校念所作片無增減 |
324 | 26 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 乃遊諸講 |
325 | 26 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 乃遊諸講 |
326 | 26 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 乃遊諸講 |
327 | 26 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 乃遊諸講 |
328 | 26 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 乃遊諸講 |
329 | 26 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 乃遊諸講 |
330 | 26 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 乃遊諸講 |
331 | 26 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 乃遊諸講 |
332 | 26 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā | 乃遊諸講 |
333 | 25 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 於即道王河 |
334 | 25 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 於即道王河 |
335 | 25 | 即 | jí | at that time | 於即道王河 |
336 | 25 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 於即道王河 |
337 | 25 | 即 | jí | supposed; so-called | 於即道王河 |
338 | 25 | 即 | jí | if; but | 於即道王河 |
339 | 25 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 於即道王河 |
340 | 25 | 即 | jí | then; following | 於即道王河 |
341 | 25 | 即 | jí | so; just so; eva | 於即道王河 |
342 | 25 | 及 | jí | to reach | 欣其告及 |
343 | 25 | 及 | jí | and | 欣其告及 |
344 | 25 | 及 | jí | coming to; when | 欣其告及 |
345 | 25 | 及 | jí | to attain | 欣其告及 |
346 | 25 | 及 | jí | to understand | 欣其告及 |
347 | 25 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 欣其告及 |
348 | 25 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 欣其告及 |
349 | 25 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 欣其告及 |
350 | 25 | 及 | jí | and; ca; api | 欣其告及 |
351 | 25 | 釋 | shì | to release; to set free | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
352 | 25 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
353 | 25 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
354 | 25 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
355 | 25 | 釋 | shì | to put down | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
356 | 25 | 釋 | shì | to resolve | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
357 | 25 | 釋 | shì | to melt | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
358 | 25 | 釋 | shì | Śākyamuni | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
359 | 25 | 釋 | shì | Buddhism | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
360 | 25 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
361 | 25 | 釋 | yì | pleased; glad | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
362 | 25 | 釋 | shì | explain | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
363 | 25 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
364 | 25 | 聞 | wén | to hear | 聽始知終聞同先覽 |
365 | 25 | 聞 | wén | Wen | 聽始知終聞同先覽 |
366 | 25 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聽始知終聞同先覽 |
367 | 25 | 聞 | wén | to be widely known | 聽始知終聞同先覽 |
368 | 25 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聽始知終聞同先覽 |
369 | 25 | 聞 | wén | information | 聽始知終聞同先覽 |
370 | 25 | 聞 | wèn | famous; well known | 聽始知終聞同先覽 |
371 | 25 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聽始知終聞同先覽 |
372 | 25 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聽始知終聞同先覽 |
373 | 25 | 聞 | wén | to question | 聽始知終聞同先覽 |
374 | 25 | 聞 | wén | heard; śruta | 聽始知終聞同先覽 |
375 | 25 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聽始知終聞同先覽 |
376 | 25 | 隋 | suí | Sui Dynasty | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
377 | 24 | 既 | jì | already; since | 既屬 |
378 | 24 | 既 | jì | both ... and ... | 既屬 |
379 | 24 | 既 | jì | to complete; to finish | 既屬 |
380 | 24 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既屬 |
381 | 24 | 既 | jì | not long | 既屬 |
382 | 24 | 既 | jì | Ji | 既屬 |
383 | 24 | 既 | jì | thereupon; tatas | 既屬 |
384 | 24 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 時州都沙門法繼者 |
385 | 24 | 者 | zhě | that | 時州都沙門法繼者 |
386 | 24 | 者 | zhě | nominalizing function word | 時州都沙門法繼者 |
387 | 24 | 者 | zhě | used to mark a definition | 時州都沙門法繼者 |
388 | 24 | 者 | zhě | used to mark a pause | 時州都沙門法繼者 |
389 | 24 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 時州都沙門法繼者 |
390 | 24 | 者 | zhuó | according to | 時州都沙門法繼者 |
391 | 24 | 者 | zhě | ca | 時州都沙門法繼者 |
392 | 24 | 從 | cóng | from | 乃荷箱從聽經于數載 |
393 | 24 | 從 | cóng | to follow | 乃荷箱從聽經于數載 |
394 | 24 | 從 | cóng | past; through | 乃荷箱從聽經于數載 |
395 | 24 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 乃荷箱從聽經于數載 |
396 | 24 | 從 | cóng | to participate in something | 乃荷箱從聽經于數載 |
397 | 24 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 乃荷箱從聽經于數載 |
398 | 24 | 從 | cóng | usually | 乃荷箱從聽經于數載 |
399 | 24 | 從 | cóng | something secondary | 乃荷箱從聽經于數載 |
400 | 24 | 從 | cóng | remote relatives | 乃荷箱從聽經于數載 |
401 | 24 | 從 | cóng | secondary | 乃荷箱從聽經于數載 |
402 | 24 | 從 | cóng | to go on; to advance | 乃荷箱從聽經于數載 |
403 | 24 | 從 | cōng | at ease; informal | 乃荷箱從聽經于數載 |
404 | 24 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 乃荷箱從聽經于數載 |
405 | 24 | 從 | zòng | to release | 乃荷箱從聽經于數載 |
406 | 24 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 乃荷箱從聽經于數載 |
407 | 24 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 乃荷箱從聽經于數載 |
408 | 24 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 啟本情雙演二論 |
409 | 24 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 啟本情雙演二論 |
410 | 24 | 論 | lùn | by the; per | 啟本情雙演二論 |
411 | 24 | 論 | lùn | to evaluate | 啟本情雙演二論 |
412 | 24 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 啟本情雙演二論 |
413 | 24 | 論 | lùn | to convict | 啟本情雙演二論 |
414 | 24 | 論 | lùn | to edit; to compile | 啟本情雙演二論 |
415 | 24 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 啟本情雙演二論 |
416 | 24 | 論 | lùn | discussion | 啟本情雙演二論 |
417 | 23 | 一 | yī | one | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
418 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
419 | 23 | 一 | yī | as soon as; all at once | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
420 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
421 | 23 | 一 | yì | whole; all | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
422 | 23 | 一 | yī | first | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
423 | 23 | 一 | yī | the same | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
424 | 23 | 一 | yī | each | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
425 | 23 | 一 | yī | certain | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
426 | 23 | 一 | yī | throughout | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
427 | 23 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
428 | 23 | 一 | yī | sole; single | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
429 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
430 | 23 | 一 | yī | Yi | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
431 | 23 | 一 | yī | other | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
432 | 23 | 一 | yī | to unify | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
433 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
434 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
435 | 23 | 一 | yī | or | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
436 | 23 | 一 | yī | one; eka | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
437 | 23 | 傳 | chuán | to transmit | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
438 | 23 | 傳 | zhuàn | a biography | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
439 | 23 | 傳 | chuán | to teach | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
440 | 23 | 傳 | chuán | to summon | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
441 | 23 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
442 | 23 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
443 | 23 | 傳 | chuán | to express | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
444 | 23 | 傳 | chuán | to conduct | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
445 | 23 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
446 | 23 | 傳 | zhuàn | a commentary | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
447 | 23 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
448 | 23 | 德 | dé | Germany | 齊德 |
449 | 23 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 齊德 |
450 | 23 | 德 | dé | kindness; favor | 齊德 |
451 | 23 | 德 | dé | conduct; behavior | 齊德 |
452 | 23 | 德 | dé | to be grateful | 齊德 |
453 | 23 | 德 | dé | heart; intention | 齊德 |
454 | 23 | 德 | dé | De | 齊德 |
455 | 23 | 德 | dé | potency; natural power | 齊德 |
456 | 23 | 德 | dé | wholesome; good | 齊德 |
457 | 23 | 德 | dé | Virtue | 齊德 |
458 | 23 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 齊德 |
459 | 23 | 德 | dé | guṇa | 齊德 |
460 | 23 | 至 | zhì | to; until | 隋終南山至相道場釋 |
461 | 23 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 隋終南山至相道場釋 |
462 | 23 | 至 | zhì | extremely; very; most | 隋終南山至相道場釋 |
463 | 23 | 至 | zhì | to arrive | 隋終南山至相道場釋 |
464 | 23 | 至 | zhì | approach; upagama | 隋終南山至相道場釋 |
465 | 22 | 餘 | yú | extra; surplus | 念與門學四百餘人 |
466 | 22 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 念與門學四百餘人 |
467 | 22 | 餘 | yú | I | 念與門學四百餘人 |
468 | 22 | 餘 | yú | to remain | 念與門學四百餘人 |
469 | 22 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 念與門學四百餘人 |
470 | 22 | 餘 | yú | other | 念與門學四百餘人 |
471 | 22 | 餘 | yú | additional; complementary | 念與門學四百餘人 |
472 | 22 | 餘 | yú | remaining | 念與門學四百餘人 |
473 | 22 | 餘 | yú | incomplete | 念與門學四百餘人 |
474 | 22 | 餘 | yú | Yu | 念與門學四百餘人 |
475 | 22 | 餘 | yú | other; anya | 念與門學四百餘人 |
476 | 22 | 藏 | cáng | to hide | 上谷慧藏 |
477 | 22 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 上谷慧藏 |
478 | 22 | 藏 | cáng | to store | 上谷慧藏 |
479 | 22 | 藏 | zàng | Tibet | 上谷慧藏 |
480 | 22 | 藏 | zàng | a treasure | 上谷慧藏 |
481 | 22 | 藏 | zàng | a store | 上谷慧藏 |
482 | 22 | 藏 | zāng | Zang | 上谷慧藏 |
483 | 22 | 藏 | zāng | good | 上谷慧藏 |
484 | 22 | 藏 | zāng | a male slave | 上谷慧藏 |
485 | 22 | 藏 | zāng | booty | 上谷慧藏 |
486 | 22 | 藏 | zàng | an internal organ | 上谷慧藏 |
487 | 22 | 藏 | zàng | to bury | 上谷慧藏 |
488 | 22 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 上谷慧藏 |
489 | 22 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 上谷慧藏 |
490 | 22 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 上谷慧藏 |
491 | 22 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 上谷慧藏 |
492 | 22 | 宗 | zōng | school; sect | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
493 | 22 | 宗 | zōng | ancestor | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
494 | 22 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
495 | 22 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
496 | 22 | 宗 | zōng | purpose | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
497 | 22 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
498 | 22 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
499 | 22 | 宗 | zōng | clan; family | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
500 | 22 | 宗 | zōng | a model | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
有 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
而 | ér | and; ca | |
年 | nián | year; varṣa | |
以 | yǐ | use; yogena | |
人 | rén | person; manuṣya | |
又 | yòu | again; also; moreover; punar |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安乐寺 | 安樂寺 | 196 | Anle Temple |
百越 | 98 | Bai Yue | |
本州 | 98 | Honshū | |
渤海 | 98 | Bohai Sea | |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
禅林寺 | 禪林寺 | 99 |
|
成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
春秋 | 99 |
|
|
慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
道朗 | 100 | Dao Lang | |
道照 | 100 | Dōshō | |
大品 | 100 | Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra | |
达州 | 達州 | 100 | Dazhou |
定州 | 100 | Dingzhou | |
东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东瓯 | 東甌 | 100 | Dong Ou |
独山 | 獨山 | 100 | Dushan |
二月 | 195 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法琳 | 102 | Fa Lin | |
法众 | 法眾 | 102 | Fa Zhong |
法进 | 法進 | 102 | Fajin |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵道 | 102 | brahma-patha | |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
感应传 | 感應傳 | 103 | Tales of Sympathetic Response |
高城 | 103 |
|
|
高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
高帝 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
广论 | 廣論 | 103 | Lamrim Chenmo; The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent |
观音 | 觀音 | 103 |
|
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
桂阳 | 桂陽 | 71 | Guiyang |
国风 | 國風 | 103 | Guofeng; Tunes from the States |
海岱 | 104 | Haidai | |
汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
河东 | 河東 | 104 |
|
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
弘道 | 104 |
|
|
弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
后周 | 後周 | 104 | Later Zhou |
淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
慧日 | 104 |
|
|
慧达 | 慧達 | 104 | Huida |
慧力 | 72 |
|
|
慧远 | 慧遠 | 104 |
|
冀 | 106 |
|
|
吉藏 | 106 | Jizang | |
建初寺 | 106 | Jianchu Temple | |
建德 | 106 | Jiande | |
江 | 106 |
|
|
江北 | 106 |
|
|
江都 | 106 | Jiangdu | |
江阴 | 江陰 | 106 | Jiangyin |
江左 | 106 | Jiangzuo | |
即墨 | 106 | Jimo | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
旌德 | 106 | Jingde | |
京郊 | 106 | the suburbs of the capital | |
京兆 | 106 |
|
|
金陵 | 106 |
|
|
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
偘 | 107 | Kan | |
孔子 | 107 | Confucius | |
莱州 | 萊州 | 76 | Laizhou |
蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
良乡 | 良鄉 | 108 | Liangxiang; Liang township |
洛 | 108 |
|
|
郿 | 109 | Mei | |
秘书监 | 秘書監 | 109 |
|
南齐 | 南齐齊 | 110 |
|
南海 | 110 |
|
|
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南投 | 110 | Nantou | |
涅盘 | 涅盤 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana |
涅槃 | 110 |
|
|
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
秦 | 113 |
|
|
青目 | 113 | Piṅgala | |
清朝 | 113 | Qing Dynasty | |
清河 | 113 | Qinghe | |
青州 | 113 |
|
|
岐山 | 113 | Mount Qi | |
蕲州 | 蘄州 | 113 | Qizhou |
任城 | 114 | Rencheng | |
仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
日经 | 日經 | 114 | Nikkei; Nikkei 225 |
汝南 | 114 | Runan | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三月 | 115 |
|
|
善会 | 善會 | 115 | Shan Hui |
上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
山上 | 115 | Shanshang | |
摄论 | 攝論 | 115 | Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun |
十地论 | 十地論 | 115 | Daśabhūmikasūtraśāstra; Shi Di Jinglun |
释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
十二月 | 115 |
|
|
十一月 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
松门 | 松門 | 115 | Songmen |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
隋代 | 115 | Sui Dynasty | |
隋唐 | 115 | Sui and Tang dynasties | |
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太守 | 116 | Governor | |
昙延 | 曇延 | 116 | Tanyan |
昙影 | 曇影 | 116 | Tanying |
天水 | 116 | Tianshui | |
通化 | 116 | Tonghua | |
同师 | 同師 | 116 | Tongshi |
通霄 | 116 | Tongxiao; Tunghsiao | |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文帝 | 119 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
武德 | 119 | Wude | |
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
武山 | 119 | Wushan | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西京 | 120 |
|
|
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
西秦 | 120 | Western Qin | |
相如 | 120 | Xiangru | |
崤 | 120 | Xiao | |
小乘 | 120 | Hinayana | |
新序 | 120 | New Prefaces | |
星汉 | 星漢 | 120 | Milky Way; our galaxy |
兴皇寺 | 興皇寺 | 120 | Xinghuang Temple |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
心论 | 心論 | 120 | Abhidharma hṛdaya śāstra |
敻 | 88 | Xiong | |
徐 | 120 |
|
|
续高僧传 | 續高僧傳 | 120 | Supplement to the Biographies of Eminent Monks |
宣州 | 120 | Xuanzhou | |
炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
邺 | 鄴 | 121 |
|
郢 | 121 | Ying | |
益州 | 121 | Yizhou | |
永嘉 | 89 |
|
|
永安 | 121 | Yong'an reign | |
禹 | 121 |
|
|
漳 | 122 | Zhang | |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵州 | 趙州 | 122 |
|
浙东 | 浙東 | 122 | Eastern Zhejiang |
正月 | 122 |
|
|
征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
智度论 | 智度論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
智论 | 智論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
至德 | 122 | Zhide reign | |
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
终南 | 終南 | 122 | Zhongnan |
终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
中土 | 122 |
|
|
庄严寺 | 莊嚴寺 | 122 | Zhangyan Temple |
涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 131.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
本寺 | 98 | main temple; home temple; this temple | |
必应 | 必應 | 98 | must |
遍照 | 98 |
|
|
别教 | 別教 | 98 | separate teachings |
别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
般若 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
财施 | 財施 | 99 | donations of money or material wealth |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常坐 | 99 | constantly sitting in meditation | |
禅观 | 禪觀 | 99 |
|
称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
传法 | 傳法 | 99 |
|
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
道本 | 100 | Basis of the Way | |
道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
道俗 | 100 |
|
|
定慧 | 100 |
|
|
对法 | 對法 | 100 |
|
二教 | 195 | two teachings | |
法道 | 102 |
|
|
法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
法教 | 102 |
|
|
法座 | 102 | Dharma seat | |
放光 | 102 |
|
|
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
法属 | 法屬 | 102 | Dharma friends |
法堂 | 102 |
|
|
法味 | 102 |
|
|
法筵 | 102 | a seat for teaching the Dharma | |
佛果 | 102 |
|
|
福田 | 102 |
|
|
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
高座 | 103 | a high seat; a pulpit | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
光相 | 103 |
|
|
归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata |
弘宣 | 104 | to widely advocate | |
弘法 | 104 |
|
|
慧日 | 104 |
|
|
慧海 | 104 |
|
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
阶位 | 階位 | 106 | rank; position; stage |
经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
九部 | 106 | navaṅga; nine parts | |
卷第十一 | 106 | scroll 11 | |
具戒 | 106 |
|
|
俱舍 | 106 | kosa; container | |
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
两部 | 兩部 | 108 | two realms |
灵塔 | 靈塔 | 108 | a memorial pagoda; a sacred stupa |
领解 | 領解 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
落发染衣 | 落髮染衣 | 108 | to shave the head and dye clothing |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
念处 | 念處 | 110 | smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness |
尼寺 | 110 | nunnery | |
菩萨僧 | 菩薩僧 | 112 |
|
揵度 | 113 | collection of rules; skandhaka | |
亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
清信士 | 113 | male lay person; upāsaka | |
仁祠 | 114 | a Buddhist temple | |
入道 | 114 |
|
|
三论 | 三論 | 115 | three treatises |
三乘 | 115 |
|
|
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
摄持 | 攝持 | 115 |
|
绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
师承 | 師承 | 115 | succeed one's teacher |
十德 | 115 | ten virtues | |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十门 | 十門 | 115 | ten gates |
施物 | 115 | gift | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
实相 | 實相 | 115 |
|
受戒 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
四生 | 115 | four types of birth | |
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
寺中 | 115 | within a temple | |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
俗姓 | 115 | secular surname | |
谈义 | 談義 | 116 | teaching of the Dharma |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
天鼓 | 116 | divine drum | |
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
同居 | 116 | dwell together | |
投渊 | 投淵 | 116 | to throw oneself into an abyss |
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
瓦钵 | 瓦鉢 | 119 | an alms bowl; a small pottery bowl; patra |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
五乘 | 119 | five vehicles | |
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
信施 | 120 | trust in charity | |
选佛 | 選佛 | 120 | choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating |
宣教 | 120 | to propagate teachings | |
养志 | 養志 | 121 | Foster Determination |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
异见 | 異見 | 121 | different view |
依止 | 121 |
|
|
义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
印可 | 121 | to confirm | |
一期 | 121 |
|
|
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
召请 | 召請 | 122 |
|
真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
止观 | 止觀 | 122 |
|
住世 | 122 | living in the world | |
总持 | 總持 | 122 |
|