Glossary and Vocabulary for Xuan Zong Chao Fan Jing San Zang Shan Wu Wei Zeng Hong Lu Qing Xing Zhuang 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻臚卿行狀, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 47 zhī to go 以義譯之
2 47 zhī to arrive; to go 以義譯之
3 47 zhī is 以義譯之
4 47 zhī to use 以義譯之
5 47 zhī Zhi 以義譯之
6 47 zhī winding 以義譯之
7 33 to go; to 初於興福寺南
8 33 to rely on; to depend on 初於興福寺南
9 33 Yu 初於興福寺南
10 33 a crow 初於興福寺南
11 23 to use; to grasp 以義譯之
12 23 to rely on 以義譯之
13 23 to regard 以義譯之
14 23 to be able to 以義譯之
15 23 to order; to command 以義譯之
16 23 used after a verb 以義譯之
17 23 a reason; a cause 以義譯之
18 23 Israel 以義譯之
19 23 Yi 以義譯之
20 23 use; yogena 以義譯之
21 22 ér Kangxi radical 126 不幸而卒
22 22 ér as if; to seem like 不幸而卒
23 22 néng can; able 不幸而卒
24 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不幸而卒
25 22 ér to arrive; up to 不幸而卒
26 19 ya 義斷恩也
27 19 Qi 其和上所將梵夾
28 17 和上 héshàng an abbot; a monk 其和上所將梵夾
29 17 wéi to act as; to serve 賊果為他
30 17 wéi to change into; to become 賊果為他
31 17 wéi to be; is 賊果為他
32 17 wéi to do 賊果為他
33 17 wèi to support; to help 賊果為他
34 17 wéi to govern 賊果為他
35 17 wèi to be; bhū 賊果為他
36 15 zhì Kangxi radical 133 塗至北印度境
37 15 zhì to arrive 塗至北印度境
38 15 zhì approach; upagama 塗至北印度境
39 14 zhě ca 三藏沙門輸婆迦羅者
40 13 Buddhist temple; monastery; mosque 陀寺
41 13 a government office 陀寺
42 13 a eunuch 陀寺
43 13 Buddhist temple; vihāra 陀寺
44 12 sēng a Buddhist monk 誐羅僧賀
45 12 sēng a person with dark skin 誐羅僧賀
46 12 sēng Seng 誐羅僧賀
47 12 sēng Sangha; monastic community 誐羅僧賀
48 12 yuē to speak; to say 父曰佛手王
49 12 yuē Kangxi radical 73 父曰佛手王
50 12 yuē to be called 父曰佛手王
51 12 yuē said; ukta 父曰佛手王
52 12 big; huge; large 大齎梵夾
53 12 Kangxi radical 37 大齎梵夾
54 12 great; major; important 大齎梵夾
55 12 size 大齎梵夾
56 12 old 大齎梵夾
57 12 oldest; earliest 大齎梵夾
58 12 adult 大齎梵夾
59 12 dài an important person 大齎梵夾
60 12 senior 大齎梵夾
61 12 an element 大齎梵夾
62 12 great; mahā 大齎梵夾
63 12 nǎi to be 乃白母后
64 11 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 禪師一
65 11 禪師 Chán Shī Chan master 禪師一
66 10 day of the month; a certain day 月七日
67 10 Kangxi radical 72 月七日
68 10 a day 月七日
69 10 Japan 月七日
70 10 sun 月七日
71 10 daytime 月七日
72 10 sunlight 月七日
73 10 everyday 月七日
74 10 season 月七日
75 10 available time 月七日
76 10 in the past 月七日
77 10 mi 月七日
78 10 sun; sūrya 月七日
79 10 a day; divasa 月七日
80 10 sān three 童子經三卷
81 10 sān third 童子經三卷
82 10 sān more than two 童子經三卷
83 10 sān very few 童子經三卷
84 10 sān San 童子經三卷
85 10 sān three; tri 童子經三卷
86 10 sān sa 童子經三卷
87 10 sān three kinds; trividha 童子經三卷
88 10 一行 yīxíng a group travelling together; a delegation 與沙門一行
89 10 一行 yīxíng one side 與沙門一行
90 10 一行 yīxíng consistent 與沙門一行
91 10 一行 yīháng one row 與沙門一行
92 10 一行 yīháng same profession 與沙門一行
93 10 一行 yīxìng solitary 與沙門一行
94 10 一行 yīxíng one practice 與沙門一行
95 10 一行 yīxíng Yi Xing 與沙門一行
96 10 one 持法一卷
97 10 Kangxi radical 1 持法一卷
98 10 pure; concentrated 持法一卷
99 10 first 持法一卷
100 10 the same 持法一卷
101 10 sole; single 持法一卷
102 10 a very small amount 持法一卷
103 10 Yi 持法一卷
104 10 other 持法一卷
105 10 to unify 持法一卷
106 10 accidentally; coincidentally 持法一卷
107 10 abruptly; suddenly 持法一卷
108 10 one; eka 持法一卷
109 9 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 三藏沙門輸婆迦羅者
110 9 沙門 shāmén sramana 三藏沙門輸婆迦羅者
111 9 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 三藏沙門輸婆迦羅者
112 9 tóng like; same; similar 與商人同遇群賊
113 9 tóng to be the same 與商人同遇群賊
114 9 tòng an alley; a lane 與商人同遇群賊
115 9 tóng to do something for somebody 與商人同遇群賊
116 9 tóng Tong 與商人同遇群賊
117 9 tóng to meet; to gather together; to join with 與商人同遇群賊
118 9 tóng to be unified 與商人同遇群賊
119 9 tóng to approve; to endorse 與商人同遇群賊
120 9 tóng peace; harmony 與商人同遇群賊
121 9 tóng an agreement 與商人同遇群賊
122 9 tóng same; sama 與商人同遇群賊
123 9 tóng together; saha 與商人同遇群賊
124 9 nián year 次後五年丁巳歲
125 9 nián New Year festival 次後五年丁巳歲
126 9 nián age 次後五年丁巳歲
127 9 nián life span; life expectancy 次後五年丁巳歲
128 9 nián an era; a period 次後五年丁巳歲
129 9 nián a date 次後五年丁巳歲
130 9 nián time; years 次後五年丁巳歲
131 9 nián harvest 次後五年丁巳歲
132 9 nián annual; every year 次後五年丁巳歲
133 9 nián year; varṣa 次後五年丁巳歲
134 9 běn to be one's own 於彼簡得數本梵夾經
135 9 běn origin; source; root; foundation; basis 於彼簡得數本梵夾經
136 9 běn the roots of a plant 於彼簡得數本梵夾經
137 9 běn capital 於彼簡得數本梵夾經
138 9 běn main; central; primary 於彼簡得數本梵夾經
139 9 běn according to 於彼簡得數本梵夾經
140 9 běn a version; an edition 於彼簡得數本梵夾經
141 9 běn a memorial [presented to the emperor] 於彼簡得數本梵夾經
142 9 běn a book 於彼簡得數本梵夾經
143 9 běn trunk of a tree 於彼簡得數本梵夾經
144 9 běn to investigate the root of 於彼簡得數本梵夾經
145 9 běn a manuscript for a play 於彼簡得數本梵夾經
146 9 běn Ben 於彼簡得數本梵夾經
147 9 běn root; origin; mula 於彼簡得數本梵夾經
148 9 běn becoming, being, existing; bhava 於彼簡得數本梵夾經
149 9 běn former; previous; pūrva 於彼簡得數本梵夾經
150 8 Kangxi radical 71 接誘無虧
151 8 to not have; without 接誘無虧
152 8 mo 接誘無虧
153 8 to not have 接誘無虧
154 8 Wu 接誘無虧
155 8 mo 接誘無虧
156 8 shī teacher 為本師
157 8 shī multitude 為本師
158 8 shī a host; a leader 為本師
159 8 shī an expert 為本師
160 8 shī an example; a model 為本師
161 8 shī master 為本師
162 8 shī a capital city; a well protected place 為本師
163 8 shī Shi 為本師
164 8 shī to imitate 為本師
165 8 shī troops 為本師
166 8 shī shi 為本師
167 8 shī an army division 為本師
168 8 shī the 7th hexagram 為本師
169 8 shī a lion 為本師
170 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 為本師
171 8 三藏 sān zàng San Zang 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
172 8 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
173 8 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
174 8 zhōng middle 接刃中體
175 8 zhōng medium; medium sized 接刃中體
176 8 zhōng China 接刃中體
177 8 zhòng to hit the mark 接刃中體
178 8 zhōng midday 接刃中體
179 8 zhōng inside 接刃中體
180 8 zhōng during 接刃中體
181 8 zhōng Zhong 接刃中體
182 8 zhōng intermediary 接刃中體
183 8 zhōng half 接刃中體
184 8 zhòng to reach; to attain 接刃中體
185 8 zhòng to suffer; to infect 接刃中體
186 8 zhòng to obtain 接刃中體
187 8 zhòng to pass an exam 接刃中體
188 8 zhōng middle 接刃中體
189 8 suǒ a few; various; some 其和上所將梵夾
190 8 suǒ a place; a location 其和上所將梵夾
191 8 suǒ indicates a passive voice 其和上所將梵夾
192 8 suǒ an ordinal number 其和上所將梵夾
193 8 suǒ meaning 其和上所將梵夾
194 8 suǒ garrison 其和上所將梵夾
195 8 suǒ place; pradeśa 其和上所將梵夾
196 7 yán to speak; to say; said 言歸迴至北天
197 7 yán language; talk; words; utterance; speech 言歸迴至北天
198 7 yán Kangxi radical 149 言歸迴至北天
199 7 yán phrase; sentence 言歸迴至北天
200 7 yán a word; a syllable 言歸迴至北天
201 7 yán a theory; a doctrine 言歸迴至北天
202 7 yán to regard as 言歸迴至北天
203 7 yán to act as 言歸迴至北天
204 7 yán word; vacana 言歸迴至北天
205 7 yán speak; vad 言歸迴至北天
206 7 zūn to honor; to respect 七俱胝尊
207 7 zūn a zun; an ancient wine vessel 七俱胝尊
208 7 zūn a wine cup 七俱胝尊
209 7 zūn respected; honorable; noble; senior 七俱胝尊
210 7 zūn supreme; high 七俱胝尊
211 7 zūn grave; solemn; dignified 七俱胝尊
212 7 zūn bhagavat; holy one 七俱胝尊
213 7 zūn lord; patron; natha 七俱胝尊
214 7 zūn superior; śreṣṭha 七俱胝尊
215 7 wáng Wang 惟和尚輸王梵嫡
216 7 wáng a king 惟和尚輸王梵嫡
217 7 wáng Kangxi radical 96 惟和尚輸王梵嫡
218 7 wàng to be king; to rule 惟和尚輸王梵嫡
219 7 wáng a prince; a duke 惟和尚輸王梵嫡
220 7 wáng grand; great 惟和尚輸王梵嫡
221 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 惟和尚輸王梵嫡
222 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 惟和尚輸王梵嫡
223 7 wáng the head of a group or gang 惟和尚輸王梵嫡
224 7 wáng the biggest or best of a group 惟和尚輸王梵嫡
225 7 wáng king; best of a kind; rāja 惟和尚輸王梵嫡
226 7 chán Chan; Zen 精通禪惠
227 7 chán meditation 精通禪惠
228 7 shàn an imperial sacrificial ceremony 精通禪惠
229 7 shàn to abdicate 精通禪惠
230 7 shàn Xiongnu supreme leader 精通禪惠
231 7 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 精通禪惠
232 7 chán Chan 精通禪惠
233 7 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 精通禪惠
234 7 chán Chan; Zen 精通禪惠
235 7 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子李華撰
236 7 弟子 dìzi youngster 弟子李華撰
237 7 弟子 dìzi prostitute 弟子李華撰
238 7 弟子 dìzi believer 弟子李華撰
239 7 弟子 dìzi disciple 弟子李華撰
240 7 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子李華撰
241 7 jīng to go through; to experience 空藏菩薩經
242 7 jīng a sutra; a scripture 空藏菩薩經
243 7 jīng warp 空藏菩薩經
244 7 jīng longitude 空藏菩薩經
245 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 空藏菩薩經
246 7 jīng a woman's period 空藏菩薩經
247 7 jīng to bear; to endure 空藏菩薩經
248 7 jīng to hang; to die by hanging 空藏菩薩經
249 7 jīng classics 空藏菩薩經
250 7 jīng to be frugal; to save 空藏菩薩經
251 7 jīng a classic; a scripture; canon 空藏菩薩經
252 7 jīng a standard; a norm 空藏菩薩經
253 7 jīng a section of a Confucian work 空藏菩薩經
254 7 jīng to measure 空藏菩薩經
255 7 jīng human pulse 空藏菩薩經
256 7 jīng menstruation; a woman's period 空藏菩薩經
257 7 jīng sutra; discourse 空藏菩薩經
258 6 huì favor; benefit; blessing; kindness 精通禪惠
259 6 huì Hui 精通禪惠
260 6 huì to confer 精通禪惠
261 6 huì to spoil; to dote on 精通禪惠
262 6 huì gentle; amiable 精通禪惠
263 6 huì would you be so kind 精通禪惠
264 6 huì Kindness 精通禪惠
265 6 huì devotion; mati 精通禪惠
266 6 xíng to walk 行遊天竺
267 6 xíng capable; competent 行遊天竺
268 6 háng profession 行遊天竺
269 6 xíng Kangxi radical 144 行遊天竺
270 6 xíng to travel 行遊天竺
271 6 xìng actions; conduct 行遊天竺
272 6 xíng to do; to act; to practice 行遊天竺
273 6 xíng all right; OK; okay 行遊天竺
274 6 háng horizontal line 行遊天竺
275 6 héng virtuous deeds 行遊天竺
276 6 hàng a line of trees 行遊天竺
277 6 hàng bold; steadfast 行遊天竺
278 6 xíng to move 行遊天竺
279 6 xíng to put into effect; to implement 行遊天竺
280 6 xíng travel 行遊天竺
281 6 xíng to circulate 行遊天竺
282 6 xíng running script; running script 行遊天竺
283 6 xíng temporary 行遊天竺
284 6 háng rank; order 行遊天竺
285 6 háng a business; a shop 行遊天竺
286 6 xíng to depart; to leave 行遊天竺
287 6 xíng to experience 行遊天竺
288 6 xíng path; way 行遊天竺
289 6 xíng xing; ballad 行遊天竺
290 6 xíng Xing 行遊天竺
291 6 xíng Practice 行遊天竺
292 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行遊天竺
293 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行遊天竺
294 6 Kangxi radical 132 其先自中天竺
295 6 Zi 其先自中天竺
296 6 a nose 其先自中天竺
297 6 the beginning; the start 其先自中天竺
298 6 origin 其先自中天竺
299 6 to employ; to use 其先自中天竺
300 6 to be 其先自中天竺
301 6 self; soul; ātman 其先自中天竺
302 6 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 而徒侶以君禮奉
303 6 a ritual; a ceremony; a rite 而徒侶以君禮奉
304 6 a present; a gift 而徒侶以君禮奉
305 6 a bow 而徒侶以君禮奉
306 6 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 而徒侶以君禮奉
307 6 Li 而徒侶以君禮奉
308 6 to give an offering in a religious ceremony 而徒侶以君禮奉
309 6 to respect; to revere 而徒侶以君禮奉
310 6 reverential salutation; namas 而徒侶以君禮奉
311 6 to honour 而徒侶以君禮奉
312 6 to give 與沙門一行
313 6 to accompany 與沙門一行
314 6 to particate in 與沙門一行
315 6 of the same kind 與沙門一行
316 6 to help 與沙門一行
317 6 for 與沙門一行
318 6 shàng top; a high position 至中天境上
319 6 shang top; the position on or above something 至中天境上
320 6 shàng to go up; to go forward 至中天境上
321 6 shàng shang 至中天境上
322 6 shàng previous; last 至中天境上
323 6 shàng high; higher 至中天境上
324 6 shàng advanced 至中天境上
325 6 shàng a monarch; a sovereign 至中天境上
326 6 shàng time 至中天境上
327 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 至中天境上
328 6 shàng far 至中天境上
329 6 shàng big; as big as 至中天境上
330 6 shàng abundant; plentiful 至中天境上
331 6 shàng to report 至中天境上
332 6 shàng to offer 至中天境上
333 6 shàng to go on stage 至中天境上
334 6 shàng to take office; to assume a post 至中天境上
335 6 shàng to install; to erect 至中天境上
336 6 shàng to suffer; to sustain 至中天境上
337 6 shàng to burn 至中天境上
338 6 shàng to remember 至中天境上
339 6 shàng to add 至中天境上
340 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 至中天境上
341 6 shàng to meet 至中天境上
342 6 shàng falling then rising (4th) tone 至中天境上
343 6 shang used after a verb indicating a result 至中天境上
344 6 shàng a musical note 至中天境上
345 6 shàng higher, superior; uttara 至中天境上
346 6 yún cloud 應云戍婆
347 6 yún Yunnan 應云戍婆
348 6 yún Yun 應云戍婆
349 6 yún to say 應云戍婆
350 6 yún to have 應云戍婆
351 6 yún cloud; megha 應云戍婆
352 6 yún to say; iti 應云戍婆
353 6 infix potential marker 不悔艱難
354 6 shòu to suffer; to be subjected to
355 6 shòu to transfer; to confer
356 6 shòu to receive; to accept
357 6 shòu to tolerate
358 6 shòu feelings; sensations
359 6 zhào an imperial decree 詔止之
360 6 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔止之
361 5 kōng empty; void; hollow 空藏菩薩經
362 5 kòng free time 空藏菩薩經
363 5 kòng to empty; to clean out 空藏菩薩經
364 5 kōng the sky; the air 空藏菩薩經
365 5 kōng in vain; for nothing 空藏菩薩經
366 5 kòng vacant; unoccupied 空藏菩薩經
367 5 kòng empty space 空藏菩薩經
368 5 kōng without substance 空藏菩薩經
369 5 kōng to not have 空藏菩薩經
370 5 kòng opportunity; chance 空藏菩薩經
371 5 kōng vast and high 空藏菩薩經
372 5 kōng impractical; ficticious 空藏菩薩經
373 5 kòng blank 空藏菩薩經
374 5 kòng expansive 空藏菩薩經
375 5 kòng lacking 空藏菩薩經
376 5 kōng plain; nothing else 空藏菩薩經
377 5 kōng Emptiness 空藏菩薩經
378 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 空藏菩薩經
379 5 Kangxi radical 49 今已國讓
380 5 to bring to an end; to stop 今已國讓
381 5 to complete 今已國讓
382 5 to demote; to dismiss 今已國讓
383 5 to recover from an illness 今已國讓
384 5 former; pūrvaka 今已國讓
385 5 mén door; gate; doorway; gateway 三藏門
386 5 mén phylum; division 三藏門
387 5 mén sect; school 三藏門
388 5 mén Kangxi radical 169 三藏門
389 5 mén a door-like object 三藏門
390 5 mén an opening 三藏門
391 5 mén an access point; a border entrance 三藏門
392 5 mén a household; a clan 三藏門
393 5 mén a kind; a category 三藏門
394 5 mén to guard a gate 三藏門
395 5 mén Men 三藏門
396 5 mén a turning point 三藏門
397 5 mén a method 三藏門
398 5 mén a sense organ 三藏門
399 5 mén door; gate; dvara 三藏門
400 5 skin 臚卿行狀
401 5 belly 臚卿行狀
402 5 to display; to set out 臚卿行狀
403 5 rind; peel 臚卿行狀
404 5 to state; to pass on information 臚卿行狀
405 5 forehead 臚卿行狀
406 5 belly; udara 臚卿行狀
407 5 qián front 弟子前左補闕趙郡李華撰
408 5 qián former; the past 弟子前左補闕趙郡李華撰
409 5 qián to go forward 弟子前左補闕趙郡李華撰
410 5 qián preceding 弟子前左補闕趙郡李華撰
411 5 qián before; earlier; prior 弟子前左補闕趙郡李華撰
412 5 qián to appear before 弟子前左補闕趙郡李華撰
413 5 qián future 弟子前左補闕趙郡李華撰
414 5 qián top; first 弟子前左補闕趙郡李華撰
415 5 qián battlefront 弟子前左補闕趙郡李華撰
416 5 qián before; former; pūrva 弟子前左補闕趙郡李華撰
417 5 qián facing; mukha 弟子前左補闕趙郡李華撰
418 5 suí to follow 十二年隨
419 5 suí to listen to 十二年隨
420 5 suí to submit to; to comply with 十二年隨
421 5 suí to be obsequious 十二年隨
422 5 suí 17th hexagram 十二年隨
423 5 suí let somebody do what they like 十二年隨
424 5 suí to resemble; to look like 十二年隨
425 5 suí follow; anugama 十二年隨
426 5 善無畏 shàn wú wèi Subhakarasimha 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
427 5 hóng great; large 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
428 5 hóng wild goose 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
429 5 hóng a letter 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
430 5 wén to hear 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
431 5 wén Wen 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
432 5 wén sniff at; to smell 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
433 5 wén to be widely known 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
434 5 wén to confirm; to accept 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
435 5 wén information 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
436 5 wèn famous; well known 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
437 5 wén knowledge; learning 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
438 5 wèn popularity; prestige; reputation 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
439 5 wén to question 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
440 5 wén heard; śruta 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
441 5 wén hearing; śruti 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
442 5 míng fame; renown; reputation
443 5 míng a name; personal name; designation
444 5 míng rank; position
445 5 míng an excuse
446 5 míng life
447 5 míng to name; to call
448 5 míng to express; to describe
449 5 míng to be called; to have the name
450 5 míng to own; to possess
451 5 míng famous; renowned
452 5 míng moral
453 5 míng name; naman
454 5 míng fame; renown; yasas
455 5 jiāo to teach; to educate; to instruct 持之教
456 5 jiào a school of thought; a sect 持之教
457 5 jiào to make; to cause 持之教
458 5 jiào religion 持之教
459 5 jiào instruction; a teaching 持之教
460 5 jiào Jiao 持之教
461 5 jiào a directive; an order 持之教
462 5 jiào to urge; to incite 持之教
463 5 jiào to pass on; to convey 持之教
464 5 jiào etiquette 持之教
465 5 jiāo teaching; śāsana 持之教
466 5 juǎn to coil; to roll 持法一卷
467 5 juǎn a coil; a roll; a scroll 持法一卷
468 5 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 持法一卷
469 5 juǎn to sweep up; to carry away 持法一卷
470 5 juǎn to involve; to embroil 持法一卷
471 5 juǎn a break roll 持法一卷
472 5 juàn an examination paper 持法一卷
473 5 juàn a file 持法一卷
474 5 quán crinkled; curled 持法一卷
475 5 juǎn to include 持法一卷
476 5 juǎn to store away 持法一卷
477 5 juǎn to sever; to break off 持法一卷
478 5 juǎn Juan 持法一卷
479 5 juàn tired 持法一卷
480 5 quán beautiful 持法一卷
481 5 juǎn wrapped 持法一卷
482 5 suì age 次後五年丁巳歲
483 5 suì years 次後五年丁巳歲
484 5 suì time 次後五年丁巳歲
485 5 suì annual harvest 次後五年丁巳歲
486 5 suì year; varṣa 次後五年丁巳歲
487 5 method; way 法為金字
488 5 France 法為金字
489 5 the law; rules; regulations 法為金字
490 5 the teachings of the Buddha; Dharma 法為金字
491 5 a standard; a norm 法為金字
492 5 an institution 法為金字
493 5 to emulate 法為金字
494 5 magic; a magic trick 法為金字
495 5 punishment 法為金字
496 5 Fa 法為金字
497 5 a precedent 法為金字
498 5 a classification of some kinds of Han texts 法為金字
499 5 relating to a ceremony or rite 法為金字
500 5 Dharma 法為金字

Frequencies of all Words

Top 1193

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 47 zhī him; her; them; that 以義譯之
2 47 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以義譯之
3 47 zhī to go 以義譯之
4 47 zhī this; that 以義譯之
5 47 zhī genetive marker 以義譯之
6 47 zhī it 以義譯之
7 47 zhī in; in regards to 以義譯之
8 47 zhī all 以義譯之
9 47 zhī and 以義譯之
10 47 zhī however 以義譯之
11 47 zhī if 以義譯之
12 47 zhī then 以義譯之
13 47 zhī to arrive; to go 以義譯之
14 47 zhī is 以義譯之
15 47 zhī to use 以義譯之
16 47 zhī Zhi 以義譯之
17 47 zhī winding 以義譯之
18 33 in; at 初於興福寺南
19 33 in; at 初於興福寺南
20 33 in; at; to; from 初於興福寺南
21 33 to go; to 初於興福寺南
22 33 to rely on; to depend on 初於興福寺南
23 33 to go to; to arrive at 初於興福寺南
24 33 from 初於興福寺南
25 33 give 初於興福寺南
26 33 oppposing 初於興福寺南
27 33 and 初於興福寺南
28 33 compared to 初於興福寺南
29 33 by 初於興福寺南
30 33 and; as well as 初於興福寺南
31 33 for 初於興福寺南
32 33 Yu 初於興福寺南
33 33 a crow 初於興福寺南
34 33 whew; wow 初於興福寺南
35 33 near to; antike 初於興福寺南
36 23 so as to; in order to 以義譯之
37 23 to use; to regard as 以義譯之
38 23 to use; to grasp 以義譯之
39 23 according to 以義譯之
40 23 because of 以義譯之
41 23 on a certain date 以義譯之
42 23 and; as well as 以義譯之
43 23 to rely on 以義譯之
44 23 to regard 以義譯之
45 23 to be able to 以義譯之
46 23 to order; to command 以義譯之
47 23 further; moreover 以義譯之
48 23 used after a verb 以義譯之
49 23 very 以義譯之
50 23 already 以義譯之
51 23 increasingly 以義譯之
52 23 a reason; a cause 以義譯之
53 23 Israel 以義譯之
54 23 Yi 以義譯之
55 23 use; yogena 以義譯之
56 22 ér and; as well as; but (not); yet (not) 不幸而卒
57 22 ér Kangxi radical 126 不幸而卒
58 22 ér you 不幸而卒
59 22 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 不幸而卒
60 22 ér right away; then 不幸而卒
61 22 ér but; yet; however; while; nevertheless 不幸而卒
62 22 ér if; in case; in the event that 不幸而卒
63 22 ér therefore; as a result; thus 不幸而卒
64 22 ér how can it be that? 不幸而卒
65 22 ér so as to 不幸而卒
66 22 ér only then 不幸而卒
67 22 ér as if; to seem like 不幸而卒
68 22 néng can; able 不幸而卒
69 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不幸而卒
70 22 ér me 不幸而卒
71 22 ér to arrive; up to 不幸而卒
72 22 ér possessive 不幸而卒
73 22 ér and; ca 不幸而卒
74 19 also; too 義斷恩也
75 19 a final modal particle indicating certainy or decision 義斷恩也
76 19 either 義斷恩也
77 19 even 義斷恩也
78 19 used to soften the tone 義斷恩也
79 19 used for emphasis 義斷恩也
80 19 used to mark contrast 義斷恩也
81 19 used to mark compromise 義斷恩也
82 19 ya 義斷恩也
83 19 his; hers; its; theirs 其和上所將梵夾
84 19 to add emphasis 其和上所將梵夾
85 19 used when asking a question in reply to a question 其和上所將梵夾
86 19 used when making a request or giving an order 其和上所將梵夾
87 19 he; her; it; them 其和上所將梵夾
88 19 probably; likely 其和上所將梵夾
89 19 will 其和上所將梵夾
90 19 may 其和上所將梵夾
91 19 if 其和上所將梵夾
92 19 or 其和上所將梵夾
93 19 Qi 其和上所將梵夾
94 19 he; her; it; saḥ; sā; tad 其和上所將梵夾
95 19 yǒu is; are; to exist
96 19 yǒu to have; to possess
97 19 yǒu indicates an estimate
98 19 yǒu indicates a large quantity
99 19 yǒu indicates an affirmative response
100 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place
101 19 yǒu used to compare two things
102 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs
103 19 yǒu used before the names of dynasties
104 19 yǒu a certain thing; what exists
105 19 yǒu multiple of ten and ...
106 19 yǒu abundant
107 19 yǒu purposeful
108 19 yǒu You
109 19 yǒu 1. existence; 2. becoming
110 19 yǒu becoming; bhava
111 17 和上 héshàng an abbot; a monk 其和上所將梵夾
112 17 wèi for; to 賊果為他
113 17 wèi because of 賊果為他
114 17 wéi to act as; to serve 賊果為他
115 17 wéi to change into; to become 賊果為他
116 17 wéi to be; is 賊果為他
117 17 wéi to do 賊果為他
118 17 wèi for 賊果為他
119 17 wèi because of; for; to 賊果為他
120 17 wèi to 賊果為他
121 17 wéi in a passive construction 賊果為他
122 17 wéi forming a rehetorical question 賊果為他
123 17 wéi forming an adverb 賊果為他
124 17 wéi to add emphasis 賊果為他
125 17 wèi to support; to help 賊果為他
126 17 wéi to govern 賊果為他
127 17 wèi to be; bhū 賊果為他
128 15 zhì to; until 塗至北印度境
129 15 zhì Kangxi radical 133 塗至北印度境
130 15 zhì extremely; very; most 塗至北印度境
131 15 zhì to arrive 塗至北印度境
132 15 zhì approach; upagama 塗至北印度境
133 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三藏沙門輸婆迦羅者
134 14 zhě that 三藏沙門輸婆迦羅者
135 14 zhě nominalizing function word 三藏沙門輸婆迦羅者
136 14 zhě used to mark a definition 三藏沙門輸婆迦羅者
137 14 zhě used to mark a pause 三藏沙門輸婆迦羅者
138 14 zhě topic marker; that; it 三藏沙門輸婆迦羅者
139 14 zhuó according to 三藏沙門輸婆迦羅者
140 14 zhě ca 三藏沙門輸婆迦羅者
141 13 Buddhist temple; monastery; mosque 陀寺
142 13 a government office 陀寺
143 13 a eunuch 陀寺
144 13 Buddhist temple; vihāra 陀寺
145 12 sēng a Buddhist monk 誐羅僧賀
146 12 sēng a person with dark skin 誐羅僧賀
147 12 sēng Seng 誐羅僧賀
148 12 sēng Sangha; monastic community 誐羅僧賀
149 12 yuē to speak; to say 父曰佛手王
150 12 yuē Kangxi radical 73 父曰佛手王
151 12 yuē to be called 父曰佛手王
152 12 yuē particle without meaning 父曰佛手王
153 12 yuē said; ukta 父曰佛手王
154 12 big; huge; large 大齎梵夾
155 12 Kangxi radical 37 大齎梵夾
156 12 great; major; important 大齎梵夾
157 12 size 大齎梵夾
158 12 old 大齎梵夾
159 12 greatly; very 大齎梵夾
160 12 oldest; earliest 大齎梵夾
161 12 adult 大齎梵夾
162 12 tài greatest; grand 大齎梵夾
163 12 dài an important person 大齎梵夾
164 12 senior 大齎梵夾
165 12 approximately 大齎梵夾
166 12 tài greatest; grand 大齎梵夾
167 12 an element 大齎梵夾
168 12 great; mahā 大齎梵夾
169 12 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃白母后
170 12 nǎi to be 乃白母后
171 12 nǎi you; yours 乃白母后
172 12 nǎi also; moreover 乃白母后
173 12 nǎi however; but 乃白母后
174 12 nǎi if 乃白母后
175 11 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 禪師一
176 11 禪師 Chán Shī Chan master 禪師一
177 10 day of the month; a certain day 月七日
178 10 Kangxi radical 72 月七日
179 10 a day 月七日
180 10 Japan 月七日
181 10 sun 月七日
182 10 daytime 月七日
183 10 sunlight 月七日
184 10 everyday 月七日
185 10 season 月七日
186 10 available time 月七日
187 10 a day 月七日
188 10 in the past 月七日
189 10 mi 月七日
190 10 sun; sūrya 月七日
191 10 a day; divasa 月七日
192 10 sān three 童子經三卷
193 10 sān third 童子經三卷
194 10 sān more than two 童子經三卷
195 10 sān very few 童子經三卷
196 10 sān repeatedly 童子經三卷
197 10 sān San 童子經三卷
198 10 sān three; tri 童子經三卷
199 10 sān sa 童子經三卷
200 10 sān three kinds; trividha 童子經三卷
201 10 一行 yīxíng a group travelling together; a delegation 與沙門一行
202 10 一行 yīxíng one side 與沙門一行
203 10 一行 yīxíng consistent 與沙門一行
204 10 一行 yīháng one row 與沙門一行
205 10 一行 yīháng same profession 與沙門一行
206 10 一行 yīxìng solitary 與沙門一行
207 10 一行 yīxíng one practice 與沙門一行
208 10 一行 yīxíng Yi Xing 與沙門一行
209 10 one 持法一卷
210 10 Kangxi radical 1 持法一卷
211 10 as soon as; all at once 持法一卷
212 10 pure; concentrated 持法一卷
213 10 whole; all 持法一卷
214 10 first 持法一卷
215 10 the same 持法一卷
216 10 each 持法一卷
217 10 certain 持法一卷
218 10 throughout 持法一卷
219 10 used in between a reduplicated verb 持法一卷
220 10 sole; single 持法一卷
221 10 a very small amount 持法一卷
222 10 Yi 持法一卷
223 10 other 持法一卷
224 10 to unify 持法一卷
225 10 accidentally; coincidentally 持法一卷
226 10 abruptly; suddenly 持法一卷
227 10 or 持法一卷
228 10 one; eka 持法一卷
229 9 such as; for example; for instance 廣如別記
230 9 if 廣如別記
231 9 in accordance with 廣如別記
232 9 to be appropriate; should; with regard to 廣如別記
233 9 this 廣如別記
234 9 it is so; it is thus; can be compared with 廣如別記
235 9 to go to 廣如別記
236 9 to meet 廣如別記
237 9 to appear; to seem; to be like 廣如別記
238 9 at least as good as 廣如別記
239 9 and 廣如別記
240 9 or 廣如別記
241 9 but 廣如別記
242 9 then 廣如別記
243 9 naturally 廣如別記
244 9 expresses a question or doubt 廣如別記
245 9 you 廣如別記
246 9 the second lunar month 廣如別記
247 9 in; at 廣如別記
248 9 Ru 廣如別記
249 9 Thus 廣如別記
250 9 thus; tathā 廣如別記
251 9 like; iva 廣如別記
252 9 suchness; tathatā 廣如別記
253 9 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 三藏沙門輸婆迦羅者
254 9 沙門 shāmén sramana 三藏沙門輸婆迦羅者
255 9 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 三藏沙門輸婆迦羅者
256 9 tóng like; same; similar 與商人同遇群賊
257 9 tóng simultaneously; coincide 與商人同遇群賊
258 9 tóng together 與商人同遇群賊
259 9 tóng together 與商人同遇群賊
260 9 tóng to be the same 與商人同遇群賊
261 9 tòng an alley; a lane 與商人同遇群賊
262 9 tóng same- 與商人同遇群賊
263 9 tóng to do something for somebody 與商人同遇群賊
264 9 tóng Tong 與商人同遇群賊
265 9 tóng to meet; to gather together; to join with 與商人同遇群賊
266 9 tóng to be unified 與商人同遇群賊
267 9 tóng to approve; to endorse 與商人同遇群賊
268 9 tóng peace; harmony 與商人同遇群賊
269 9 tóng an agreement 與商人同遇群賊
270 9 tóng same; sama 與商人同遇群賊
271 9 tóng together; saha 與商人同遇群賊
272 9 zhū all; many; various 一心遊入五天諸國
273 9 zhū Zhu 一心遊入五天諸國
274 9 zhū all; members of the class 一心遊入五天諸國
275 9 zhū interrogative particle 一心遊入五天諸國
276 9 zhū him; her; them; it 一心遊入五天諸國
277 9 zhū of; in 一心遊入五天諸國
278 9 zhū all; many; sarva 一心遊入五天諸國
279 9 nián year 次後五年丁巳歲
280 9 nián New Year festival 次後五年丁巳歲
281 9 nián age 次後五年丁巳歲
282 9 nián life span; life expectancy 次後五年丁巳歲
283 9 nián an era; a period 次後五年丁巳歲
284 9 nián a date 次後五年丁巳歲
285 9 nián time; years 次後五年丁巳歲
286 9 nián harvest 次後五年丁巳歲
287 9 nián annual; every year 次後五年丁巳歲
288 9 nián year; varṣa 次後五年丁巳歲
289 9 běn measure word for books 於彼簡得數本梵夾經
290 9 běn this (city, week, etc) 於彼簡得數本梵夾經
291 9 běn originally; formerly 於彼簡得數本梵夾經
292 9 běn to be one's own 於彼簡得數本梵夾經
293 9 běn origin; source; root; foundation; basis 於彼簡得數本梵夾經
294 9 běn the roots of a plant 於彼簡得數本梵夾經
295 9 běn self 於彼簡得數本梵夾經
296 9 běn measure word for flowering plants 於彼簡得數本梵夾經
297 9 běn capital 於彼簡得數本梵夾經
298 9 běn main; central; primary 於彼簡得數本梵夾經
299 9 běn according to 於彼簡得數本梵夾經
300 9 běn a version; an edition 於彼簡得數本梵夾經
301 9 běn a memorial [presented to the emperor] 於彼簡得數本梵夾經
302 9 běn a book 於彼簡得數本梵夾經
303 9 běn trunk of a tree 於彼簡得數本梵夾經
304 9 běn to investigate the root of 於彼簡得數本梵夾經
305 9 běn a manuscript for a play 於彼簡得數本梵夾經
306 9 běn Ben 於彼簡得數本梵夾經
307 9 běn root; origin; mula 於彼簡得數本梵夾經
308 9 běn becoming, being, existing; bhava 於彼簡得數本梵夾經
309 9 běn former; previous; pūrva 於彼簡得數本梵夾經
310 8 chū to go out; to leave 依佛出
311 8 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 依佛出
312 8 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 依佛出
313 8 chū to extend; to spread 依佛出
314 8 chū to appear 依佛出
315 8 chū to exceed 依佛出
316 8 chū to publish; to post 依佛出
317 8 chū to take up an official post 依佛出
318 8 chū to give birth 依佛出
319 8 chū a verb complement 依佛出
320 8 chū to occur; to happen 依佛出
321 8 chū to divorce 依佛出
322 8 chū to chase away 依佛出
323 8 chū to escape; to leave 依佛出
324 8 chū to give 依佛出
325 8 chū to emit 依佛出
326 8 chū quoted from 依佛出
327 8 chū to go out; to leave 依佛出
328 8 this; these 中國去此十萬八千里
329 8 in this way 中國去此十萬八千里
330 8 otherwise; but; however; so 中國去此十萬八千里
331 8 at this time; now; here 中國去此十萬八千里
332 8 this; here; etad 中國去此十萬八千里
333 8 no 接誘無虧
334 8 Kangxi radical 71 接誘無虧
335 8 to not have; without 接誘無虧
336 8 has not yet 接誘無虧
337 8 mo 接誘無虧
338 8 do not 接誘無虧
339 8 not; -less; un- 接誘無虧
340 8 regardless of 接誘無虧
341 8 to not have 接誘無虧
342 8 um 接誘無虧
343 8 Wu 接誘無虧
344 8 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 接誘無虧
345 8 not; non- 接誘無虧
346 8 mo 接誘無虧
347 8 shī teacher 為本師
348 8 shī multitude 為本師
349 8 shī a host; a leader 為本師
350 8 shī an expert 為本師
351 8 shī an example; a model 為本師
352 8 shī master 為本師
353 8 shī a capital city; a well protected place 為本師
354 8 shī Shi 為本師
355 8 shī to imitate 為本師
356 8 shī troops 為本師
357 8 shī shi 為本師
358 8 shī an army division 為本師
359 8 shī the 7th hexagram 為本師
360 8 shī a lion 為本師
361 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 為本師
362 8 三藏 sān zàng San Zang 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
363 8 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
364 8 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
365 8 zhōng middle 接刃中體
366 8 zhōng medium; medium sized 接刃中體
367 8 zhōng China 接刃中體
368 8 zhòng to hit the mark 接刃中體
369 8 zhōng in; amongst 接刃中體
370 8 zhōng midday 接刃中體
371 8 zhōng inside 接刃中體
372 8 zhōng during 接刃中體
373 8 zhōng Zhong 接刃中體
374 8 zhōng intermediary 接刃中體
375 8 zhōng half 接刃中體
376 8 zhōng just right; suitably 接刃中體
377 8 zhōng while 接刃中體
378 8 zhòng to reach; to attain 接刃中體
379 8 zhòng to suffer; to infect 接刃中體
380 8 zhòng to obtain 接刃中體
381 8 zhòng to pass an exam 接刃中體
382 8 zhōng middle 接刃中體
383 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 其和上所將梵夾
384 8 suǒ an office; an institute 其和上所將梵夾
385 8 suǒ introduces a relative clause 其和上所將梵夾
386 8 suǒ it 其和上所將梵夾
387 8 suǒ if; supposing 其和上所將梵夾
388 8 suǒ a few; various; some 其和上所將梵夾
389 8 suǒ a place; a location 其和上所將梵夾
390 8 suǒ indicates a passive voice 其和上所將梵夾
391 8 suǒ that which 其和上所將梵夾
392 8 suǒ an ordinal number 其和上所將梵夾
393 8 suǒ meaning 其和上所將梵夾
394 8 suǒ garrison 其和上所將梵夾
395 8 suǒ place; pradeśa 其和上所將梵夾
396 8 suǒ that which; yad 其和上所將梵夾
397 7 yán to speak; to say; said 言歸迴至北天
398 7 yán language; talk; words; utterance; speech 言歸迴至北天
399 7 yán Kangxi radical 149 言歸迴至北天
400 7 yán a particle with no meaning 言歸迴至北天
401 7 yán phrase; sentence 言歸迴至北天
402 7 yán a word; a syllable 言歸迴至北天
403 7 yán a theory; a doctrine 言歸迴至北天
404 7 yán to regard as 言歸迴至北天
405 7 yán to act as 言歸迴至北天
406 7 yán word; vacana 言歸迴至北天
407 7 yán speak; vad 言歸迴至北天
408 7 zūn to honor; to respect 七俱胝尊
409 7 zūn measure word for cannons and statues 七俱胝尊
410 7 zūn a zun; an ancient wine vessel 七俱胝尊
411 7 zūn a wine cup 七俱胝尊
412 7 zūn respected; honorable; noble; senior 七俱胝尊
413 7 zūn supreme; high 七俱胝尊
414 7 zūn grave; solemn; dignified 七俱胝尊
415 7 zūn your [honorable] 七俱胝尊
416 7 zūn bhagavat; holy one 七俱胝尊
417 7 zūn lord; patron; natha 七俱胝尊
418 7 zūn superior; śreṣṭha 七俱胝尊
419 7 wáng Wang 惟和尚輸王梵嫡
420 7 wáng a king 惟和尚輸王梵嫡
421 7 wáng Kangxi radical 96 惟和尚輸王梵嫡
422 7 wàng to be king; to rule 惟和尚輸王梵嫡
423 7 wáng a prince; a duke 惟和尚輸王梵嫡
424 7 wáng grand; great 惟和尚輸王梵嫡
425 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 惟和尚輸王梵嫡
426 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 惟和尚輸王梵嫡
427 7 wáng the head of a group or gang 惟和尚輸王梵嫡
428 7 wáng the biggest or best of a group 惟和尚輸王梵嫡
429 7 wáng king; best of a kind; rāja 惟和尚輸王梵嫡
430 7 chán Chan; Zen 精通禪惠
431 7 chán meditation 精通禪惠
432 7 shàn an imperial sacrificial ceremony 精通禪惠
433 7 shàn to abdicate 精通禪惠
434 7 shàn Xiongnu supreme leader 精通禪惠
435 7 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 精通禪惠
436 7 chán Chan 精通禪惠
437 7 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 精通禪惠
438 7 chán Chan; Zen 精通禪惠
439 7 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子李華撰
440 7 弟子 dìzi youngster 弟子李華撰
441 7 弟子 dìzi prostitute 弟子李華撰
442 7 弟子 dìzi believer 弟子李華撰
443 7 弟子 dìzi disciple 弟子李華撰
444 7 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子李華撰
445 7 jīng to go through; to experience 空藏菩薩經
446 7 jīng a sutra; a scripture 空藏菩薩經
447 7 jīng warp 空藏菩薩經
448 7 jīng longitude 空藏菩薩經
449 7 jīng often; regularly; frequently 空藏菩薩經
450 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 空藏菩薩經
451 7 jīng a woman's period 空藏菩薩經
452 7 jīng to bear; to endure 空藏菩薩經
453 7 jīng to hang; to die by hanging 空藏菩薩經
454 7 jīng classics 空藏菩薩經
455 7 jīng to be frugal; to save 空藏菩薩經
456 7 jīng a classic; a scripture; canon 空藏菩薩經
457 7 jīng a standard; a norm 空藏菩薩經
458 7 jīng a section of a Confucian work 空藏菩薩經
459 7 jīng to measure 空藏菩薩經
460 7 jīng human pulse 空藏菩薩經
461 7 jīng menstruation; a woman's period 空藏菩薩經
462 7 jīng sutra; discourse 空藏菩薩經
463 6 huì favor; benefit; blessing; kindness 精通禪惠
464 6 huì Hui 精通禪惠
465 6 huì to confer 精通禪惠
466 6 huì to spoil; to dote on 精通禪惠
467 6 huì gentle; amiable 精通禪惠
468 6 huì would you be so kind 精通禪惠
469 6 huì Kindness 精通禪惠
470 6 huì devotion; mati 精通禪惠
471 6 xíng to walk 行遊天竺
472 6 xíng capable; competent 行遊天竺
473 6 háng profession 行遊天竺
474 6 háng line; row 行遊天竺
475 6 xíng Kangxi radical 144 行遊天竺
476 6 xíng to travel 行遊天竺
477 6 xìng actions; conduct 行遊天竺
478 6 xíng to do; to act; to practice 行遊天竺
479 6 xíng all right; OK; okay 行遊天竺
480 6 háng horizontal line 行遊天竺
481 6 héng virtuous deeds 行遊天竺
482 6 hàng a line of trees 行遊天竺
483 6 hàng bold; steadfast 行遊天竺
484 6 xíng to move 行遊天竺
485 6 xíng to put into effect; to implement 行遊天竺
486 6 xíng travel 行遊天竺
487 6 xíng to circulate 行遊天竺
488 6 xíng running script; running script 行遊天竺
489 6 xíng temporary 行遊天竺
490 6 xíng soon 行遊天竺
491 6 háng rank; order 行遊天竺
492 6 háng a business; a shop 行遊天竺
493 6 xíng to depart; to leave 行遊天竺
494 6 xíng to experience 行遊天竺
495 6 xíng path; way 行遊天竺
496 6 xíng xing; ballad 行遊天竺
497 6 xíng a round [of drinks] 行遊天竺
498 6 xíng Xing 行遊天竺
499 6 xíng moreover; also 行遊天竺
500 6 xíng Practice 行遊天竺

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
use; yogena
ér and; ca
ya
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
和上 héshàng an abbot; a monk
wèi to be; bhū
zhì approach; upagama
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
宝思惟 寶思惟 98 Ratnacinta
宝月 寶月 98 Ratnacandra
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
北印度 98
  1. North India
  2. Uttarapatha
北宗 98 Northern school
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
传国宝 傳國寶 99 Imperial Seal of China
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大唐 100 Tang Dynasty
大福先寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
大毘卢遮那成佛神变加持经 大毘盧遮那成佛神變加持經 100 Vairocana Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
定宾 定賓 100 Ding Bin
东都 東都 100 Luoyang
东非 東非 100 East Africa
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵文 102 Sanskrit
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
扶风 扶風 102 Fufeng
甘露饭王 甘露飯王 103 King Amitodana
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
户部尚书 戶部尚書 104 Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards)
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦湿弥罗国 迦濕彌羅國 106 Kaśmīra
结夏 結夏 106
  1. Beginning of Summer Retreat
  2. Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
集贤 集賢 106 Jixian
开元 開元 107 Kai Yuan
李华 李華 108 Li Hua
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
洛京 108 Luojing [Luoyang]
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
普寂 112 Puji
菩提寺 112 Wat Pho; Wat Phra Chetuphon
乾元 113 Qianyuan
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
若那 114 Ruo Na
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善无畏 善無畏 115 Subhakarasimha
神秀 115 Shen Xiu
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
输婆迦罗 輸婆迦羅 115 Shupo Jialuo
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
嵩山 115 Mount Song
苏悉地羯罗经 蘇悉地羯羅經 115
  1. Susiddhikaramahātantrasādhanopāyikapaṭala; Su Xi Di Jie Luo Jing
  2. Susiddhikaramahātantrasādhanopāyikapaṭala; Su Xi Di Jie Luo Jing
  3. Susiddhikara Sutra; Su Xi Di Jie Luo Jing
苏婆呼 蘇婆呼 115 Subāhu
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
天竺 116 India; Indian subcontinent
吐蕃 116 Tibetan Empire; Tubo
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
乌场国 烏場國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西明寺 120 Xi Ming Temple
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
小乘 120 Hinayana
悉达 悉達 120 Siddhartha
兴福寺 興福寺 120 Xingfu Temple
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
玄契 120 Xuan Qi
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
玄宗朝翻经三藏善无畏赠鸿胪卿行状 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻臚卿行狀 120 Xuan Zong Chao Fan Jing San Zang Shan Wu Wei Zeng Hong Lu Qing Xing Zhuang
雪山 120 Himalayan Mountains
延享 121 Enkyō
颜子 顏子 121 Yanzi
伊水 121 Yi River
印度 121
  1. India
  2. Indian subcontinent
一行禅师 一行禪師 121
  1. Thich Nhat Hanh; Thích Nhất Hạnh
  2. Chan Master Yixing
玉门 玉門 121 Yumen
长庆 長慶 122 Changqing
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
中印度 122 Central India
中天 122 Central North India
传灯录 傳燈錄 122 The Records of the Transmission of the Lamp

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 90.

Simplified Traditional Pinyin English
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本刹 本剎 98 main temple; home temple; this
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
禅那 禪那 99 meditation
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
登地 100 bhumyakramana
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵夹 梵夾 102 fanjia
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛手 102 Buddha's Hands
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
和上 104 an abbot; a monk
弘忍大师 弘忍大師 104 Venerable Hongren
护世 護世 104 protectors of the world
见大 見大 106 the element of visibility
教禅 教禪 106 teaching and meditation
羯磨 106 karma
阶位 階位 106 rank; position; stage
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
利生 108 to benefit living beings
龙神 龍神 108 dragon spirit
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
密印 109 a mudra
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
菩提眷属 菩提眷屬 112 bodhi couple
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
请法 請法 113 Request Teachings
清虚 清虛 113 utter emptiness
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧都 115 sōzu
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
山王 115 the highest peak
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
身心自在 115 Be Carefree in Body and Mind
寺主 115 temple director; head of monastery
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
无得 無得 119 Non-Attainment
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心王 120 the controlling function of the mind
心印 120 mind seal
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
印契 121 a mudra
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
瞻蔔 122 campaka
众圣 眾聖 122 all sages
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
自心 122 One's Mind
自悟 122 self realization
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara