Glossary and Vocabulary for The Life of Nāgārjuna Bodhisattva 龍樹菩薩傳, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 39 | 之 | zhī | to go | 之傑 |
2 | 39 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之傑 |
3 | 39 | 之 | zhī | is | 之傑 |
4 | 39 | 之 | zhī | to use | 之傑 |
5 | 39 | 之 | zhī | Zhi | 之傑 |
6 | 39 | 之 | zhī | winding | 之傑 |
7 | 22 | 其 | qí | Qi | 皆諷其文而領 |
8 | 20 | 王 | wáng | Wang | 王 |
9 | 20 | 王 | wáng | a king | 王 |
10 | 20 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王 |
11 | 20 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王 |
12 | 20 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王 |
13 | 20 | 王 | wáng | grand; great | 王 |
14 | 20 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王 |
15 | 20 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王 |
16 | 20 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王 |
17 | 20 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王 |
18 | 20 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王 |
19 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 皆諷其文而領 |
20 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 皆諷其文而領 |
21 | 20 | 而 | néng | can; able | 皆諷其文而領 |
22 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 皆諷其文而領 |
23 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 皆諷其文而領 |
24 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 今以術故屈辱 |
25 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 今以術故屈辱 |
26 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 今以術故屈辱 |
27 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 今以術故屈辱 |
28 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 今以術故屈辱 |
29 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 今以術故屈辱 |
30 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 今以術故屈辱 |
31 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 今以術故屈辱 |
32 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 今以術故屈辱 |
33 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 今以術故屈辱 |
34 | 15 | 我 | wǒ | self | 就我 |
35 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 就我 |
36 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 就我 |
37 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 就我 |
38 | 15 | 我 | wǒ | ga | 就我 |
39 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 有舊老者言 |
40 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 有舊老者言 |
41 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 有舊老者言 |
42 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 有舊老者言 |
43 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 有舊老者言 |
44 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 有舊老者言 |
45 | 15 | 言 | yán | to regard as | 有舊老者言 |
46 | 15 | 言 | yán | to act as | 有舊老者言 |
47 | 15 | 言 | yán | word; vacana | 有舊老者言 |
48 | 15 | 言 | yán | speak; vad | 有舊老者言 |
49 | 15 | 龍樹 | lóng shù | Nagarjuna | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
50 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 契友三人亦是一時 |
51 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 契友三人亦是一時 |
52 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 契友三人亦是一時 |
53 | 14 | 人 | rén | everybody | 契友三人亦是一時 |
54 | 14 | 人 | rén | adult | 契友三人亦是一時 |
55 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 契友三人亦是一時 |
56 | 14 | 人 | rén | an upright person | 契友三人亦是一時 |
57 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya | 契友三人亦是一時 |
58 | 11 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝在靜處以水磨之 |
59 | 11 | 汝 | rǔ | Ru | 汝在靜處以水磨之 |
60 | 11 | 欲 | yù | desire | 復欲何以自娛 |
61 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 復欲何以自娛 |
62 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 復欲何以自娛 |
63 | 11 | 欲 | yù | lust | 復欲何以自娛 |
64 | 11 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 復欲何以自娛 |
65 | 11 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即皆識之 |
66 | 11 | 即 | jí | at that time | 即皆識之 |
67 | 11 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即皆識之 |
68 | 11 | 即 | jí | supposed; so-called | 即皆識之 |
69 | 11 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即皆識之 |
70 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此何不祥為怪乃爾 |
71 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 此何不祥為怪乃爾 |
72 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 此何不祥為怪乃爾 |
73 | 10 | 為 | wéi | to do | 此何不祥為怪乃爾 |
74 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 此何不祥為怪乃爾 |
75 | 10 | 為 | wéi | to govern | 此何不祥為怪乃爾 |
76 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 此何不祥為怪乃爾 |
77 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 側七尺刀所不至 |
78 | 10 | 與 | yǔ | to give | 各與青藥 |
79 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 各與青藥 |
80 | 10 | 與 | yù | to particate in | 各與青藥 |
81 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 各與青藥 |
82 | 10 | 與 | yù | to help | 各與青藥 |
83 | 10 | 與 | yǔ | for | 各與青藥 |
84 | 9 | 一 | yī | one | 一丸告之曰 |
85 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一丸告之曰 |
86 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 一丸告之曰 |
87 | 9 | 一 | yī | first | 一丸告之曰 |
88 | 9 | 一 | yī | the same | 一丸告之曰 |
89 | 9 | 一 | yī | sole; single | 一丸告之曰 |
90 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 一丸告之曰 |
91 | 9 | 一 | yī | Yi | 一丸告之曰 |
92 | 9 | 一 | yī | other | 一丸告之曰 |
93 | 9 | 一 | yī | to unify | 一丸告之曰 |
94 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一丸告之曰 |
95 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一丸告之曰 |
96 | 9 | 一 | yī | one; eka | 一丸告之曰 |
97 | 8 | 事 | shì | matter; thing; item | 事不再告 |
98 | 8 | 事 | shì | to serve | 事不再告 |
99 | 8 | 事 | shì | a government post | 事不再告 |
100 | 8 | 事 | shì | duty; post; work | 事不再告 |
101 | 8 | 事 | shì | occupation | 事不再告 |
102 | 8 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事不再告 |
103 | 8 | 事 | shì | an accident | 事不再告 |
104 | 8 | 事 | shì | to attend | 事不再告 |
105 | 8 | 事 | shì | an allusion | 事不再告 |
106 | 8 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事不再告 |
107 | 8 | 事 | shì | to engage in | 事不再告 |
108 | 8 | 事 | shì | to enslave | 事不再告 |
109 | 8 | 事 | shì | to pursue | 事不再告 |
110 | 8 | 事 | shì | to administer | 事不再告 |
111 | 8 | 事 | shì | to appoint | 事不再告 |
112 | 8 | 事 | shì | thing; phenomena | 事不再告 |
113 | 8 | 事 | shì | actions; karma | 事不再告 |
114 | 8 | 術 | shù | method; tactics | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
115 | 8 | 術 | shù | skill | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
116 | 8 | 術 | shù | art | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
117 | 8 | 術 | shù | specialized; technical | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
118 | 8 | 術 | shù | a stree; a road | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
119 | 8 | 術 | shù | divination | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
120 | 8 | 術 | suì | administrative division | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
121 | 8 | 術 | shù | to narrate; to recount | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
122 | 8 | 術 | shù | shu | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
123 | 8 | 術 | shù | art; knowledge; vidyā | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
124 | 7 | 也 | yě | ya | 出南天竺梵志種也 |
125 | 7 | 偈 | jì | a verse | 典各四萬偈 |
126 | 7 | 偈 | jié | martial | 典各四萬偈 |
127 | 7 | 偈 | jié | brave | 典各四萬偈 |
128 | 7 | 偈 | jié | swift; hasty | 典各四萬偈 |
129 | 7 | 偈 | jié | forceful | 典各四萬偈 |
130 | 7 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 典各四萬偈 |
131 | 7 | 經 | jīng | to go through; to experience | 更求異經都無 |
132 | 7 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 更求異經都無 |
133 | 7 | 經 | jīng | warp | 更求異經都無 |
134 | 7 | 經 | jīng | longitude | 更求異經都無 |
135 | 7 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 更求異經都無 |
136 | 7 | 經 | jīng | a woman's period | 更求異經都無 |
137 | 7 | 經 | jīng | to bear; to endure | 更求異經都無 |
138 | 7 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 更求異經都無 |
139 | 7 | 經 | jīng | classics | 更求異經都無 |
140 | 7 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 更求異經都無 |
141 | 7 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 更求異經都無 |
142 | 7 | 經 | jīng | a standard; a norm | 更求異經都無 |
143 | 7 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 更求異經都無 |
144 | 7 | 經 | jīng | to measure | 更求異經都無 |
145 | 7 | 經 | jīng | human pulse | 更求異經都無 |
146 | 7 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 更求異經都無 |
147 | 7 | 經 | jīng | sutra; discourse | 更求異經都無 |
148 | 7 | 龍 | lóng | dragon | 大龍菩 |
149 | 7 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 大龍菩 |
150 | 7 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 大龍菩 |
151 | 7 | 龍 | lóng | weakened; frail | 大龍菩 |
152 | 7 | 龍 | lóng | a tall horse | 大龍菩 |
153 | 7 | 龍 | lóng | Long | 大龍菩 |
154 | 7 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 大龍菩 |
155 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 由得之 |
156 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 由得之 |
157 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 由得之 |
158 | 7 | 得 | dé | de | 由得之 |
159 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 由得之 |
160 | 7 | 得 | dé | to result in | 由得之 |
161 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 由得之 |
162 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 由得之 |
163 | 7 | 得 | dé | to be finished | 由得之 |
164 | 7 | 得 | děi | satisfying | 由得之 |
165 | 7 | 得 | dé | to contract | 由得之 |
166 | 7 | 得 | dé | to hear | 由得之 |
167 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 由得之 |
168 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 由得之 |
169 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 由得之 |
170 | 7 | 師 | shī | teacher | 術師念曰 |
171 | 7 | 師 | shī | multitude | 術師念曰 |
172 | 7 | 師 | shī | a host; a leader | 術師念曰 |
173 | 7 | 師 | shī | an expert | 術師念曰 |
174 | 7 | 師 | shī | an example; a model | 術師念曰 |
175 | 7 | 師 | shī | master | 術師念曰 |
176 | 7 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 術師念曰 |
177 | 7 | 師 | shī | Shi | 術師念曰 |
178 | 7 | 師 | shī | to imitate | 術師念曰 |
179 | 7 | 師 | shī | troops | 術師念曰 |
180 | 7 | 師 | shī | shi | 術師念曰 |
181 | 7 | 師 | shī | an army division | 術師念曰 |
182 | 7 | 師 | shī | the 7th hexagram | 術師念曰 |
183 | 7 | 師 | shī | a lion | 術師念曰 |
184 | 7 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 術師念曰 |
185 | 7 | 者 | zhě | ca | 龍樹菩薩者 |
186 | 7 | 曰 | yuē | to speak; to say | 相與議曰 |
187 | 7 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 相與議曰 |
188 | 7 | 曰 | yuē | to be called | 相與議曰 |
189 | 7 | 曰 | yuē | said; ukta | 相與議曰 |
190 | 7 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 非王公何 |
191 | 7 | 何 | hé | what | 非王公何 |
192 | 7 | 何 | hé | He | 非王公何 |
193 | 6 | 知 | zhī | to know | 問曰汝何由知之 |
194 | 6 | 知 | zhī | to comprehend | 問曰汝何由知之 |
195 | 6 | 知 | zhī | to inform; to tell | 問曰汝何由知之 |
196 | 6 | 知 | zhī | to administer | 問曰汝何由知之 |
197 | 6 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 問曰汝何由知之 |
198 | 6 | 知 | zhī | to be close friends | 問曰汝何由知之 |
199 | 6 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 問曰汝何由知之 |
200 | 6 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 問曰汝何由知之 |
201 | 6 | 知 | zhī | knowledge | 問曰汝何由知之 |
202 | 6 | 知 | zhī | consciousness; perception | 問曰汝何由知之 |
203 | 6 | 知 | zhī | a close friend | 問曰汝何由知之 |
204 | 6 | 知 | zhì | wisdom | 問曰汝何由知之 |
205 | 6 | 知 | zhì | Zhi | 問曰汝何由知之 |
206 | 6 | 知 | zhī | to appreciate | 問曰汝何由知之 |
207 | 6 | 知 | zhī | to make known | 問曰汝何由知之 |
208 | 6 | 知 | zhī | to have control over | 問曰汝何由知之 |
209 | 6 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 問曰汝何由知之 |
210 | 6 | 知 | zhī | Understanding | 問曰汝何由知之 |
211 | 6 | 知 | zhī | know; jña | 問曰汝何由知之 |
212 | 6 | 於 | yú | to go; to | 莫逆於心 |
213 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 莫逆於心 |
214 | 6 | 於 | yú | Yu | 莫逆於心 |
215 | 6 | 於 | wū | a crow | 莫逆於心 |
216 | 6 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令有司 |
217 | 6 | 令 | lìng | to issue a command | 令有司 |
218 | 6 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令有司 |
219 | 6 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令有司 |
220 | 6 | 令 | lìng | a season | 令有司 |
221 | 6 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令有司 |
222 | 6 | 令 | lìng | good | 令有司 |
223 | 6 | 令 | lìng | pretentious | 令有司 |
224 | 6 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令有司 |
225 | 6 | 令 | lìng | a commander | 令有司 |
226 | 6 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令有司 |
227 | 6 | 令 | lìng | lyrics | 令有司 |
228 | 6 | 令 | lìng | Ling | 令有司 |
229 | 6 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令有司 |
230 | 6 | 問 | wèn | to ask | 龍知其心而問之 |
231 | 6 | 問 | wèn | to inquire after | 龍知其心而問之 |
232 | 6 | 問 | wèn | to interrogate | 龍知其心而問之 |
233 | 6 | 問 | wèn | to hold responsible | 龍知其心而問之 |
234 | 6 | 問 | wèn | to request something | 龍知其心而問之 |
235 | 6 | 問 | wèn | to rebuke | 龍知其心而問之 |
236 | 6 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 龍知其心而問之 |
237 | 6 | 問 | wèn | news | 龍知其心而問之 |
238 | 6 | 問 | wèn | to propose marriage | 龍知其心而問之 |
239 | 6 | 問 | wén | to inform | 龍知其心而問之 |
240 | 6 | 問 | wèn | to research | 龍知其心而問之 |
241 | 6 | 問 | wèn | Wen | 龍知其心而問之 |
242 | 6 | 問 | wèn | a question | 龍知其心而問之 |
243 | 6 | 問 | wèn | ask; prccha | 龍知其心而問之 |
244 | 6 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 且與其藥 |
245 | 6 | 藥 | yào | a chemical | 且與其藥 |
246 | 6 | 藥 | yào | to cure | 且與其藥 |
247 | 6 | 藥 | yào | to poison | 且與其藥 |
248 | 6 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 且與其藥 |
249 | 6 | 中 | zhōng | middle | 可以細土置諸門中 |
250 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 可以細土置諸門中 |
251 | 6 | 中 | zhōng | China | 可以細土置諸門中 |
252 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 可以細土置諸門中 |
253 | 6 | 中 | zhōng | midday | 可以細土置諸門中 |
254 | 6 | 中 | zhōng | inside | 可以細土置諸門中 |
255 | 6 | 中 | zhōng | during | 可以細土置諸門中 |
256 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 可以細土置諸門中 |
257 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 可以細土置諸門中 |
258 | 6 | 中 | zhōng | half | 可以細土置諸門中 |
259 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 可以細土置諸門中 |
260 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 可以細土置諸門中 |
261 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 可以細土置諸門中 |
262 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 可以細土置諸門中 |
263 | 6 | 中 | zhōng | middle | 可以細土置諸門中 |
264 | 6 | 入 | rù | to enter | 常入王宮 |
265 | 6 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 常入王宮 |
266 | 6 | 入 | rù | radical | 常入王宮 |
267 | 6 | 入 | rù | income | 常入王宮 |
268 | 6 | 入 | rù | to conform with | 常入王宮 |
269 | 6 | 入 | rù | to descend | 常入王宮 |
270 | 6 | 入 | rù | the entering tone | 常入王宮 |
271 | 6 | 入 | rù | to pay | 常入王宮 |
272 | 6 | 入 | rù | to join | 常入王宮 |
273 | 6 | 入 | rù | entering; praveśa | 常入王宮 |
274 | 6 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 常入王宮 |
275 | 6 | 見 | jiàn | to see | 見四人跡驟以聞王 |
276 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見四人跡驟以聞王 |
277 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見四人跡驟以聞王 |
278 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見四人跡驟以聞王 |
279 | 6 | 見 | jiàn | to listen to | 見四人跡驟以聞王 |
280 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 見四人跡驟以聞王 |
281 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見四人跡驟以聞王 |
282 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見四人跡驟以聞王 |
283 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 見四人跡驟以聞王 |
284 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 見四人跡驟以聞王 |
285 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 見四人跡驟以聞王 |
286 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見四人跡驟以聞王 |
287 | 6 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見四人跡驟以聞王 |
288 | 6 | 求 | qiú | to request | 俱至術家求隱身法 |
289 | 6 | 求 | qiú | to seek; to look for | 俱至術家求隱身法 |
290 | 6 | 求 | qiú | to implore | 俱至術家求隱身法 |
291 | 6 | 求 | qiú | to aspire to | 俱至術家求隱身法 |
292 | 6 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 俱至術家求隱身法 |
293 | 6 | 求 | qiú | to attract | 俱至術家求隱身法 |
294 | 6 | 求 | qiú | to bribe | 俱至術家求隱身法 |
295 | 6 | 求 | qiú | Qiu | 俱至術家求隱身法 |
296 | 6 | 求 | qiú | to demand | 俱至術家求隱身法 |
297 | 6 | 求 | qiú | to end | 俱至術家求隱身法 |
298 | 6 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 俱至術家求隱身法 |
299 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 分數多少錙銖無失 |
300 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 分數多少錙銖無失 |
301 | 6 | 無 | mó | mo | 分數多少錙銖無失 |
302 | 6 | 無 | wú | to not have | 分數多少錙銖無失 |
303 | 6 | 無 | wú | Wu | 分數多少錙銖無失 |
304 | 6 | 無 | mó | mo | 分數多少錙銖無失 |
305 | 6 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 脫當詣沙門受出家法 |
306 | 6 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 脫當詣沙門受出家法 |
307 | 6 | 受 | shòu | to receive; to accept | 脫當詣沙門受出家法 |
308 | 6 | 受 | shòu | to tolerate | 脫當詣沙門受出家法 |
309 | 6 | 受 | shòu | feelings; sensations | 脫當詣沙門受出家法 |
310 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 俱至術家求隱身法 |
311 | 6 | 法 | fǎ | France | 俱至術家求隱身法 |
312 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 俱至術家求隱身法 |
313 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 俱至術家求隱身法 |
314 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 俱至術家求隱身法 |
315 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 俱至術家求隱身法 |
316 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 俱至術家求隱身法 |
317 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 俱至術家求隱身法 |
318 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 俱至術家求隱身法 |
319 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 俱至術家求隱身法 |
320 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 俱至術家求隱身法 |
321 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 俱至術家求隱身法 |
322 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 俱至術家求隱身法 |
323 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 俱至術家求隱身法 |
324 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 俱至術家求隱身法 |
325 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 俱至術家求隱身法 |
326 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 俱至術家求隱身法 |
327 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 俱至術家求隱身法 |
328 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又作莊嚴佛道論五千偈 |
329 | 5 | 四 | sì | four | 典各四萬偈 |
330 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 典各四萬偈 |
331 | 5 | 四 | sì | fourth | 典各四萬偈 |
332 | 5 | 四 | sì | Si | 典各四萬偈 |
333 | 5 | 四 | sì | four; catur | 典各四萬偈 |
334 | 5 | 答言 | dá yán | to reply | 答言 |
335 | 5 | 梵志 | fànzhì | Brahmin; Brahman; brahmacārin | 出南天竺梵志種也 |
336 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 清旦共坐政聽殿上 |
337 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 清旦共坐政聽殿上 |
338 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 清旦共坐政聽殿上 |
339 | 5 | 上 | shàng | shang | 清旦共坐政聽殿上 |
340 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 清旦共坐政聽殿上 |
341 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 清旦共坐政聽殿上 |
342 | 5 | 上 | shàng | advanced | 清旦共坐政聽殿上 |
343 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 清旦共坐政聽殿上 |
344 | 5 | 上 | shàng | time | 清旦共坐政聽殿上 |
345 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 清旦共坐政聽殿上 |
346 | 5 | 上 | shàng | far | 清旦共坐政聽殿上 |
347 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 清旦共坐政聽殿上 |
348 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 清旦共坐政聽殿上 |
349 | 5 | 上 | shàng | to report | 清旦共坐政聽殿上 |
350 | 5 | 上 | shàng | to offer | 清旦共坐政聽殿上 |
351 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 清旦共坐政聽殿上 |
352 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 清旦共坐政聽殿上 |
353 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 清旦共坐政聽殿上 |
354 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 清旦共坐政聽殿上 |
355 | 5 | 上 | shàng | to burn | 清旦共坐政聽殿上 |
356 | 5 | 上 | shàng | to remember | 清旦共坐政聽殿上 |
357 | 5 | 上 | shàng | to add | 清旦共坐政聽殿上 |
358 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 清旦共坐政聽殿上 |
359 | 5 | 上 | shàng | to meet | 清旦共坐政聽殿上 |
360 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 清旦共坐政聽殿上 |
361 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 清旦共坐政聽殿上 |
362 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 清旦共坐政聽殿上 |
363 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 清旦共坐政聽殿上 |
364 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 大不悅 |
365 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大不悅 |
366 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 大不悅 |
367 | 5 | 大 | dà | size | 大不悅 |
368 | 5 | 大 | dà | old | 大不悅 |
369 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 大不悅 |
370 | 5 | 大 | dà | adult | 大不悅 |
371 | 5 | 大 | dài | an important person | 大不悅 |
372 | 5 | 大 | dà | senior | 大不悅 |
373 | 5 | 大 | dà | an element | 大不悅 |
374 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 大不悅 |
375 | 5 | 聞 | wén | to hear | 聞諸梵志誦四圍陀 |
376 | 5 | 聞 | wén | Wen | 聞諸梵志誦四圍陀 |
377 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞諸梵志誦四圍陀 |
378 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 聞諸梵志誦四圍陀 |
379 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞諸梵志誦四圍陀 |
380 | 5 | 聞 | wén | information | 聞諸梵志誦四圍陀 |
381 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞諸梵志誦四圍陀 |
382 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞諸梵志誦四圍陀 |
383 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞諸梵志誦四圍陀 |
384 | 5 | 聞 | wén | to question | 聞諸梵志誦四圍陀 |
385 | 5 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞諸梵志誦四圍陀 |
386 | 5 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞諸梵志誦四圍陀 |
387 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
388 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
389 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
390 | 5 | 時 | shí | fashionable | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
391 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
392 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
393 | 5 | 時 | shí | tense | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
394 | 5 | 時 | shí | particular; special | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
395 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
396 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
397 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
398 | 5 | 時 | shí | seasonal | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
399 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
400 | 5 | 時 | shí | hour | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
401 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
402 | 5 | 時 | shí | Shi | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
403 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
404 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
405 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
406 | 5 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 誦受愛樂雖知實義未 |
407 | 5 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 誦受愛樂雖知實義未 |
408 | 5 | 未 | wèi | to taste | 誦受愛樂雖知實義未 |
409 | 5 | 未 | wèi | future; anāgata | 誦受愛樂雖知實義未 |
410 | 5 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 召諸智臣以謀 |
411 | 5 | 智 | zhì | care; prudence | 召諸智臣以謀 |
412 | 5 | 智 | zhì | Zhi | 召諸智臣以謀 |
413 | 5 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 召諸智臣以謀 |
414 | 5 | 智 | zhì | clever | 召諸智臣以謀 |
415 | 5 | 智 | zhì | Wisdom | 召諸智臣以謀 |
416 | 5 | 智 | zhì | jnana; knowing | 召諸智臣以謀 |
417 | 5 | 在 | zài | in; at | 在乳餔之中 |
418 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 在乳餔之中 |
419 | 5 | 在 | zài | to consist of | 在乳餔之中 |
420 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 在乳餔之中 |
421 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 在乳餔之中 |
422 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 若是術人其跡自現 |
423 | 5 | 自 | zì | Zi | 若是術人其跡自現 |
424 | 5 | 自 | zì | a nose | 若是術人其跡自現 |
425 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 若是術人其跡自現 |
426 | 5 | 自 | zì | origin | 若是術人其跡自現 |
427 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 若是術人其跡自現 |
428 | 5 | 自 | zì | to be | 若是術人其跡自現 |
429 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 若是術人其跡自現 |
430 | 5 | 復 | fù | to go back; to return | 復欲何以自娛 |
431 | 5 | 復 | fù | to resume; to restart | 復欲何以自娛 |
432 | 5 | 復 | fù | to do in detail | 復欲何以自娛 |
433 | 5 | 復 | fù | to restore | 復欲何以自娛 |
434 | 5 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復欲何以自娛 |
435 | 5 | 復 | fù | Fu; Return | 復欲何以自娛 |
436 | 5 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復欲何以自娛 |
437 | 5 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復欲何以自娛 |
438 | 5 | 復 | fù | Fu | 復欲何以自娛 |
439 | 5 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復欲何以自娛 |
440 | 5 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復欲何以自娛 |
441 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 莫逆於心 |
442 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 莫逆於心 |
443 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 莫逆於心 |
444 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 莫逆於心 |
445 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 莫逆於心 |
446 | 4 | 心 | xīn | heart | 莫逆於心 |
447 | 4 | 心 | xīn | emotion | 莫逆於心 |
448 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 莫逆於心 |
449 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 莫逆於心 |
450 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 莫逆於心 |
451 | 4 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 莫逆於心 |
452 | 4 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 莫逆於心 |
453 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 子之道諮承不足將未足耶 |
454 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 子之道諮承不足將未足耶 |
455 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 子之道諮承不足將未足耶 |
456 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 子之道諮承不足將未足耶 |
457 | 4 | 道 | dào | to think | 子之道諮承不足將未足耶 |
458 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 子之道諮承不足將未足耶 |
459 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 子之道諮承不足將未足耶 |
460 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 子之道諮承不足將未足耶 |
461 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 子之道諮承不足將未足耶 |
462 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 子之道諮承不足將未足耶 |
463 | 4 | 道 | dào | a skill | 子之道諮承不足將未足耶 |
464 | 4 | 道 | dào | a sect | 子之道諮承不足將未足耶 |
465 | 4 | 道 | dào | a line | 子之道諮承不足將未足耶 |
466 | 4 | 道 | dào | Way | 子之道諮承不足將未足耶 |
467 | 4 | 道 | dào | way; path; marga | 子之道諮承不足將未足耶 |
468 | 4 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 吾等盡之矣 |
469 | 4 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 吾等盡之矣 |
470 | 4 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 吾等盡之矣 |
471 | 4 | 盡 | jìn | to vanish | 吾等盡之矣 |
472 | 4 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 吾等盡之矣 |
473 | 4 | 盡 | jìn | to die | 吾等盡之矣 |
474 | 4 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 吾等盡之矣 |
475 | 4 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 天下理義可以開神明悟幽 |
476 | 4 | 理 | lǐ | to manage | 天下理義可以開神明悟幽 |
477 | 4 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 天下理義可以開神明悟幽 |
478 | 4 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 天下理義可以開神明悟幽 |
479 | 4 | 理 | lǐ | a natural science | 天下理義可以開神明悟幽 |
480 | 4 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 天下理義可以開神明悟幽 |
481 | 4 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 天下理義可以開神明悟幽 |
482 | 4 | 理 | lǐ | a judge | 天下理義可以開神明悟幽 |
483 | 4 | 理 | lǐ | li; moral principle | 天下理義可以開神明悟幽 |
484 | 4 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 天下理義可以開神明悟幽 |
485 | 4 | 理 | lǐ | grain; texture | 天下理義可以開神明悟幽 |
486 | 4 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 天下理義可以開神明悟幽 |
487 | 4 | 理 | lǐ | principle; naya | 天下理義可以開神明悟幽 |
488 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非王公何 |
489 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非王公何 |
490 | 4 | 非 | fēi | different | 非王公何 |
491 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非王公何 |
492 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非王公何 |
493 | 4 | 非 | fēi | Africa | 非王公何 |
494 | 4 | 非 | fēi | to slander | 非王公何 |
495 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 非王公何 |
496 | 4 | 非 | fēi | must | 非王公何 |
497 | 4 | 非 | fēi | an error | 非王公何 |
498 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 非王公何 |
499 | 4 | 非 | fēi | evil | 非王公何 |
500 | 4 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 天聰奇悟 |
Frequencies of all Words
Top 1167
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 39 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之傑 |
2 | 39 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之傑 |
3 | 39 | 之 | zhī | to go | 之傑 |
4 | 39 | 之 | zhī | this; that | 之傑 |
5 | 39 | 之 | zhī | genetive marker | 之傑 |
6 | 39 | 之 | zhī | it | 之傑 |
7 | 39 | 之 | zhī | in; in regards to | 之傑 |
8 | 39 | 之 | zhī | all | 之傑 |
9 | 39 | 之 | zhī | and | 之傑 |
10 | 39 | 之 | zhī | however | 之傑 |
11 | 39 | 之 | zhī | if | 之傑 |
12 | 39 | 之 | zhī | then | 之傑 |
13 | 39 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之傑 |
14 | 39 | 之 | zhī | is | 之傑 |
15 | 39 | 之 | zhī | to use | 之傑 |
16 | 39 | 之 | zhī | Zhi | 之傑 |
17 | 39 | 之 | zhī | winding | 之傑 |
18 | 22 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 皆諷其文而領 |
19 | 22 | 其 | qí | to add emphasis | 皆諷其文而領 |
20 | 22 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 皆諷其文而領 |
21 | 22 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 皆諷其文而領 |
22 | 22 | 其 | qí | he; her; it; them | 皆諷其文而領 |
23 | 22 | 其 | qí | probably; likely | 皆諷其文而領 |
24 | 22 | 其 | qí | will | 皆諷其文而領 |
25 | 22 | 其 | qí | may | 皆諷其文而領 |
26 | 22 | 其 | qí | if | 皆諷其文而領 |
27 | 22 | 其 | qí | or | 皆諷其文而領 |
28 | 22 | 其 | qí | Qi | 皆諷其文而領 |
29 | 22 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 皆諷其文而領 |
30 | 20 | 王 | wáng | Wang | 王 |
31 | 20 | 王 | wáng | a king | 王 |
32 | 20 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王 |
33 | 20 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王 |
34 | 20 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王 |
35 | 20 | 王 | wáng | grand; great | 王 |
36 | 20 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王 |
37 | 20 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王 |
38 | 20 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王 |
39 | 20 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王 |
40 | 20 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王 |
41 | 20 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 皆諷其文而領 |
42 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 皆諷其文而領 |
43 | 20 | 而 | ér | you | 皆諷其文而領 |
44 | 20 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 皆諷其文而領 |
45 | 20 | 而 | ér | right away; then | 皆諷其文而領 |
46 | 20 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 皆諷其文而領 |
47 | 20 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 皆諷其文而領 |
48 | 20 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 皆諷其文而領 |
49 | 20 | 而 | ér | how can it be that? | 皆諷其文而領 |
50 | 20 | 而 | ér | so as to | 皆諷其文而領 |
51 | 20 | 而 | ér | only then | 皆諷其文而領 |
52 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 皆諷其文而領 |
53 | 20 | 而 | néng | can; able | 皆諷其文而領 |
54 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 皆諷其文而領 |
55 | 20 | 而 | ér | me | 皆諷其文而領 |
56 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 皆諷其文而領 |
57 | 20 | 而 | ér | possessive | 皆諷其文而領 |
58 | 20 | 而 | ér | and; ca | 皆諷其文而領 |
59 | 17 | 此 | cǐ | this; these | 此 |
60 | 17 | 此 | cǐ | in this way | 此 |
61 | 17 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此 |
62 | 17 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此 |
63 | 17 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此 |
64 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 今以術故屈辱 |
65 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 今以術故屈辱 |
66 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 今以術故屈辱 |
67 | 17 | 以 | yǐ | according to | 今以術故屈辱 |
68 | 17 | 以 | yǐ | because of | 今以術故屈辱 |
69 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 今以術故屈辱 |
70 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 今以術故屈辱 |
71 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 今以術故屈辱 |
72 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 今以術故屈辱 |
73 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 今以術故屈辱 |
74 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 今以術故屈辱 |
75 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 今以術故屈辱 |
76 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 今以術故屈辱 |
77 | 17 | 以 | yǐ | very | 今以術故屈辱 |
78 | 17 | 以 | yǐ | already | 今以術故屈辱 |
79 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 今以術故屈辱 |
80 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 今以術故屈辱 |
81 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 今以術故屈辱 |
82 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 今以術故屈辱 |
83 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 今以術故屈辱 |
84 | 15 | 我 | wǒ | I; me; my | 就我 |
85 | 15 | 我 | wǒ | self | 就我 |
86 | 15 | 我 | wǒ | we; our | 就我 |
87 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 就我 |
88 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 就我 |
89 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 就我 |
90 | 15 | 我 | wǒ | ga | 就我 |
91 | 15 | 我 | wǒ | I; aham | 就我 |
92 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 有舊老者言 |
93 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 有舊老者言 |
94 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 有舊老者言 |
95 | 15 | 言 | yán | a particle with no meaning | 有舊老者言 |
96 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 有舊老者言 |
97 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 有舊老者言 |
98 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 有舊老者言 |
99 | 15 | 言 | yán | to regard as | 有舊老者言 |
100 | 15 | 言 | yán | to act as | 有舊老者言 |
101 | 15 | 言 | yán | word; vacana | 有舊老者言 |
102 | 15 | 言 | yán | speak; vad | 有舊老者言 |
103 | 15 | 諸 | zhū | all; many; various | 聞諸梵志誦四圍陀 |
104 | 15 | 諸 | zhū | Zhu | 聞諸梵志誦四圍陀 |
105 | 15 | 諸 | zhū | all; members of the class | 聞諸梵志誦四圍陀 |
106 | 15 | 諸 | zhū | interrogative particle | 聞諸梵志誦四圍陀 |
107 | 15 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 聞諸梵志誦四圍陀 |
108 | 15 | 諸 | zhū | of; in | 聞諸梵志誦四圍陀 |
109 | 15 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 聞諸梵志誦四圍陀 |
110 | 15 | 龍樹 | lóng shù | Nagarjuna | 龍樹磨此藥時聞其氣 |
111 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 契友三人亦是一時 |
112 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 契友三人亦是一時 |
113 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 契友三人亦是一時 |
114 | 14 | 人 | rén | everybody | 契友三人亦是一時 |
115 | 14 | 人 | rén | adult | 契友三人亦是一時 |
116 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 契友三人亦是一時 |
117 | 14 | 人 | rén | an upright person | 契友三人亦是一時 |
118 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya | 契友三人亦是一時 |
119 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 偈有三十二字 |
120 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 偈有三十二字 |
121 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 偈有三十二字 |
122 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 偈有三十二字 |
123 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 偈有三十二字 |
124 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 偈有三十二字 |
125 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 偈有三十二字 |
126 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 偈有三十二字 |
127 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 偈有三十二字 |
128 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 偈有三十二字 |
129 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 偈有三十二字 |
130 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 偈有三十二字 |
131 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 偈有三十二字 |
132 | 14 | 有 | yǒu | You | 偈有三十二字 |
133 | 14 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 偈有三十二字 |
134 | 14 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 偈有三十二字 |
135 | 11 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝在靜處以水磨之 |
136 | 11 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝在靜處以水磨之 |
137 | 11 | 汝 | rǔ | Ru | 汝在靜處以水磨之 |
138 | 11 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝在靜處以水磨之 |
139 | 11 | 欲 | yù | desire | 復欲何以自娛 |
140 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 復欲何以自娛 |
141 | 11 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 復欲何以自娛 |
142 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 復欲何以自娛 |
143 | 11 | 欲 | yù | lust | 復欲何以自娛 |
144 | 11 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 復欲何以自娛 |
145 | 11 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即皆識之 |
146 | 11 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即皆識之 |
147 | 11 | 即 | jí | at that time | 即皆識之 |
148 | 11 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即皆識之 |
149 | 11 | 即 | jí | supposed; so-called | 即皆識之 |
150 | 11 | 即 | jí | if; but | 即皆識之 |
151 | 11 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即皆識之 |
152 | 11 | 即 | jí | then; following | 即皆識之 |
153 | 11 | 即 | jí | so; just so; eva | 即皆識之 |
154 | 10 | 為 | wèi | for; to | 此何不祥為怪乃爾 |
155 | 10 | 為 | wèi | because of | 此何不祥為怪乃爾 |
156 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此何不祥為怪乃爾 |
157 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 此何不祥為怪乃爾 |
158 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 此何不祥為怪乃爾 |
159 | 10 | 為 | wéi | to do | 此何不祥為怪乃爾 |
160 | 10 | 為 | wèi | for | 此何不祥為怪乃爾 |
161 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 此何不祥為怪乃爾 |
162 | 10 | 為 | wèi | to | 此何不祥為怪乃爾 |
163 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 此何不祥為怪乃爾 |
164 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 此何不祥為怪乃爾 |
165 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 此何不祥為怪乃爾 |
166 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 此何不祥為怪乃爾 |
167 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 此何不祥為怪乃爾 |
168 | 10 | 為 | wéi | to govern | 此何不祥為怪乃爾 |
169 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 此何不祥為怪乃爾 |
170 | 10 | 不 | bù | not; no | 側七尺刀所不至 |
171 | 10 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 側七尺刀所不至 |
172 | 10 | 不 | bù | as a correlative | 側七尺刀所不至 |
173 | 10 | 不 | bù | no (answering a question) | 側七尺刀所不至 |
174 | 10 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 側七尺刀所不至 |
175 | 10 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 側七尺刀所不至 |
176 | 10 | 不 | bù | to form a yes or no question | 側七尺刀所不至 |
177 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 側七尺刀所不至 |
178 | 10 | 不 | bù | no; na | 側七尺刀所不至 |
179 | 10 | 與 | yǔ | and | 各與青藥 |
180 | 10 | 與 | yǔ | to give | 各與青藥 |
181 | 10 | 與 | yǔ | together with | 各與青藥 |
182 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 各與青藥 |
183 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 各與青藥 |
184 | 10 | 與 | yù | to particate in | 各與青藥 |
185 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 各與青藥 |
186 | 10 | 與 | yù | to help | 各與青藥 |
187 | 10 | 與 | yǔ | for | 各與青藥 |
188 | 10 | 與 | yǔ | and; ca | 各與青藥 |
189 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 契友三人亦是一時 |
190 | 10 | 是 | shì | is exactly | 契友三人亦是一時 |
191 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 契友三人亦是一時 |
192 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 契友三人亦是一時 |
193 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 契友三人亦是一時 |
194 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 契友三人亦是一時 |
195 | 10 | 是 | shì | true | 契友三人亦是一時 |
196 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 契友三人亦是一時 |
197 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 契友三人亦是一時 |
198 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 契友三人亦是一時 |
199 | 10 | 是 | shì | Shi | 契友三人亦是一時 |
200 | 10 | 是 | shì | is; bhū | 契友三人亦是一時 |
201 | 10 | 是 | shì | this; idam | 契友三人亦是一時 |
202 | 9 | 一 | yī | one | 一丸告之曰 |
203 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一丸告之曰 |
204 | 9 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一丸告之曰 |
205 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 一丸告之曰 |
206 | 9 | 一 | yì | whole; all | 一丸告之曰 |
207 | 9 | 一 | yī | first | 一丸告之曰 |
208 | 9 | 一 | yī | the same | 一丸告之曰 |
209 | 9 | 一 | yī | each | 一丸告之曰 |
210 | 9 | 一 | yī | certain | 一丸告之曰 |
211 | 9 | 一 | yī | throughout | 一丸告之曰 |
212 | 9 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一丸告之曰 |
213 | 9 | 一 | yī | sole; single | 一丸告之曰 |
214 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 一丸告之曰 |
215 | 9 | 一 | yī | Yi | 一丸告之曰 |
216 | 9 | 一 | yī | other | 一丸告之曰 |
217 | 9 | 一 | yī | to unify | 一丸告之曰 |
218 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一丸告之曰 |
219 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一丸告之曰 |
220 | 9 | 一 | yī | or | 一丸告之曰 |
221 | 9 | 一 | yī | one; eka | 一丸告之曰 |
222 | 8 | 事 | shì | matter; thing; item | 事不再告 |
223 | 8 | 事 | shì | to serve | 事不再告 |
224 | 8 | 事 | shì | a government post | 事不再告 |
225 | 8 | 事 | shì | duty; post; work | 事不再告 |
226 | 8 | 事 | shì | occupation | 事不再告 |
227 | 8 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事不再告 |
228 | 8 | 事 | shì | an accident | 事不再告 |
229 | 8 | 事 | shì | to attend | 事不再告 |
230 | 8 | 事 | shì | an allusion | 事不再告 |
231 | 8 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事不再告 |
232 | 8 | 事 | shì | to engage in | 事不再告 |
233 | 8 | 事 | shì | to enslave | 事不再告 |
234 | 8 | 事 | shì | to pursue | 事不再告 |
235 | 8 | 事 | shì | to administer | 事不再告 |
236 | 8 | 事 | shì | to appoint | 事不再告 |
237 | 8 | 事 | shì | a piece | 事不再告 |
238 | 8 | 事 | shì | thing; phenomena | 事不再告 |
239 | 8 | 事 | shì | actions; karma | 事不再告 |
240 | 8 | 術 | shù | method; tactics | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
241 | 8 | 術 | shù | skill | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
242 | 8 | 術 | shù | art | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
243 | 8 | 術 | shù | specialized; technical | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
244 | 8 | 術 | shù | a stree; a road | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
245 | 8 | 術 | shù | divination | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
246 | 8 | 術 | suì | administrative division | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
247 | 8 | 術 | shù | to narrate; to recount | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
248 | 8 | 術 | shù | shu | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
249 | 8 | 術 | shù | art; knowledge; vidyā | 唯有隱身之術斯樂可辦 |
250 | 8 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆諷其文而領 |
251 | 8 | 皆 | jiē | same; equally | 皆諷其文而領 |
252 | 8 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆諷其文而領 |
253 | 7 | 也 | yě | also; too | 出南天竺梵志種也 |
254 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 出南天竺梵志種也 |
255 | 7 | 也 | yě | either | 出南天竺梵志種也 |
256 | 7 | 也 | yě | even | 出南天竺梵志種也 |
257 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 出南天竺梵志種也 |
258 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 出南天竺梵志種也 |
259 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 出南天竺梵志種也 |
260 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 出南天竺梵志種也 |
261 | 7 | 也 | yě | ya | 出南天竺梵志種也 |
262 | 7 | 偈 | jì | a verse | 典各四萬偈 |
263 | 7 | 偈 | jié | martial | 典各四萬偈 |
264 | 7 | 偈 | jié | brave | 典各四萬偈 |
265 | 7 | 偈 | jié | swift; hasty | 典各四萬偈 |
266 | 7 | 偈 | jié | forceful | 典各四萬偈 |
267 | 7 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 典各四萬偈 |
268 | 7 | 經 | jīng | to go through; to experience | 更求異經都無 |
269 | 7 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 更求異經都無 |
270 | 7 | 經 | jīng | warp | 更求異經都無 |
271 | 7 | 經 | jīng | longitude | 更求異經都無 |
272 | 7 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 更求異經都無 |
273 | 7 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 更求異經都無 |
274 | 7 | 經 | jīng | a woman's period | 更求異經都無 |
275 | 7 | 經 | jīng | to bear; to endure | 更求異經都無 |
276 | 7 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 更求異經都無 |
277 | 7 | 經 | jīng | classics | 更求異經都無 |
278 | 7 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 更求異經都無 |
279 | 7 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 更求異經都無 |
280 | 7 | 經 | jīng | a standard; a norm | 更求異經都無 |
281 | 7 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 更求異經都無 |
282 | 7 | 經 | jīng | to measure | 更求異經都無 |
283 | 7 | 經 | jīng | human pulse | 更求異經都無 |
284 | 7 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 更求異經都無 |
285 | 7 | 經 | jīng | sutra; discourse | 更求異經都無 |
286 | 7 | 龍 | lóng | dragon | 大龍菩 |
287 | 7 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 大龍菩 |
288 | 7 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 大龍菩 |
289 | 7 | 龍 | lóng | weakened; frail | 大龍菩 |
290 | 7 | 龍 | lóng | a tall horse | 大龍菩 |
291 | 7 | 龍 | lóng | Long | 大龍菩 |
292 | 7 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 大龍菩 |
293 | 7 | 得 | de | potential marker | 由得之 |
294 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 由得之 |
295 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 由得之 |
296 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 由得之 |
297 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 由得之 |
298 | 7 | 得 | dé | de | 由得之 |
299 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 由得之 |
300 | 7 | 得 | dé | to result in | 由得之 |
301 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 由得之 |
302 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 由得之 |
303 | 7 | 得 | dé | to be finished | 由得之 |
304 | 7 | 得 | de | result of degree | 由得之 |
305 | 7 | 得 | de | marks completion of an action | 由得之 |
306 | 7 | 得 | děi | satisfying | 由得之 |
307 | 7 | 得 | dé | to contract | 由得之 |
308 | 7 | 得 | dé | marks permission or possibility | 由得之 |
309 | 7 | 得 | dé | expressing frustration | 由得之 |
310 | 7 | 得 | dé | to hear | 由得之 |
311 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 由得之 |
312 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 由得之 |
313 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 由得之 |
314 | 7 | 師 | shī | teacher | 術師念曰 |
315 | 7 | 師 | shī | multitude | 術師念曰 |
316 | 7 | 師 | shī | a host; a leader | 術師念曰 |
317 | 7 | 師 | shī | an expert | 術師念曰 |
318 | 7 | 師 | shī | an example; a model | 術師念曰 |
319 | 7 | 師 | shī | master | 術師念曰 |
320 | 7 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 術師念曰 |
321 | 7 | 師 | shī | Shi | 術師念曰 |
322 | 7 | 師 | shī | to imitate | 術師念曰 |
323 | 7 | 師 | shī | troops | 術師念曰 |
324 | 7 | 師 | shī | shi | 術師念曰 |
325 | 7 | 師 | shī | an army division | 術師念曰 |
326 | 7 | 師 | shī | the 7th hexagram | 術師念曰 |
327 | 7 | 師 | shī | a lion | 術師念曰 |
328 | 7 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 術師念曰 |
329 | 7 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 龍樹菩薩者 |
330 | 7 | 者 | zhě | that | 龍樹菩薩者 |
331 | 7 | 者 | zhě | nominalizing function word | 龍樹菩薩者 |
332 | 7 | 者 | zhě | used to mark a definition | 龍樹菩薩者 |
333 | 7 | 者 | zhě | used to mark a pause | 龍樹菩薩者 |
334 | 7 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 龍樹菩薩者 |
335 | 7 | 者 | zhuó | according to | 龍樹菩薩者 |
336 | 7 | 者 | zhě | ca | 龍樹菩薩者 |
337 | 7 | 曰 | yuē | to speak; to say | 相與議曰 |
338 | 7 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 相與議曰 |
339 | 7 | 曰 | yuē | to be called | 相與議曰 |
340 | 7 | 曰 | yuē | particle without meaning | 相與議曰 |
341 | 7 | 曰 | yuē | said; ukta | 相與議曰 |
342 | 7 | 何 | hé | what; where; which | 非王公何 |
343 | 7 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 非王公何 |
344 | 7 | 何 | hé | who | 非王公何 |
345 | 7 | 何 | hé | what | 非王公何 |
346 | 7 | 何 | hé | why | 非王公何 |
347 | 7 | 何 | hé | how | 非王公何 |
348 | 7 | 何 | hé | how much | 非王公何 |
349 | 7 | 何 | hé | He | 非王公何 |
350 | 7 | 何 | hé | what; kim | 非王公何 |
351 | 6 | 知 | zhī | to know | 問曰汝何由知之 |
352 | 6 | 知 | zhī | to comprehend | 問曰汝何由知之 |
353 | 6 | 知 | zhī | to inform; to tell | 問曰汝何由知之 |
354 | 6 | 知 | zhī | to administer | 問曰汝何由知之 |
355 | 6 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 問曰汝何由知之 |
356 | 6 | 知 | zhī | to be close friends | 問曰汝何由知之 |
357 | 6 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 問曰汝何由知之 |
358 | 6 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 問曰汝何由知之 |
359 | 6 | 知 | zhī | knowledge | 問曰汝何由知之 |
360 | 6 | 知 | zhī | consciousness; perception | 問曰汝何由知之 |
361 | 6 | 知 | zhī | a close friend | 問曰汝何由知之 |
362 | 6 | 知 | zhì | wisdom | 問曰汝何由知之 |
363 | 6 | 知 | zhì | Zhi | 問曰汝何由知之 |
364 | 6 | 知 | zhī | to appreciate | 問曰汝何由知之 |
365 | 6 | 知 | zhī | to make known | 問曰汝何由知之 |
366 | 6 | 知 | zhī | to have control over | 問曰汝何由知之 |
367 | 6 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 問曰汝何由知之 |
368 | 6 | 知 | zhī | Understanding | 問曰汝何由知之 |
369 | 6 | 知 | zhī | know; jña | 問曰汝何由知之 |
370 | 6 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 而不知藥盡必來永當師我 |
371 | 6 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 而不知藥盡必來永當師我 |
372 | 6 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 而不知藥盡必來永當師我 |
373 | 6 | 當 | dāng | to face | 而不知藥盡必來永當師我 |
374 | 6 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 而不知藥盡必來永當師我 |
375 | 6 | 當 | dāng | to manage; to host | 而不知藥盡必來永當師我 |
376 | 6 | 當 | dāng | should | 而不知藥盡必來永當師我 |
377 | 6 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 而不知藥盡必來永當師我 |
378 | 6 | 當 | dǎng | to think | 而不知藥盡必來永當師我 |
379 | 6 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 而不知藥盡必來永當師我 |
380 | 6 | 當 | dǎng | to be equal | 而不知藥盡必來永當師我 |
381 | 6 | 當 | dàng | that | 而不知藥盡必來永當師我 |
382 | 6 | 當 | dāng | an end; top | 而不知藥盡必來永當師我 |
383 | 6 | 當 | dàng | clang; jingle | 而不知藥盡必來永當師我 |
384 | 6 | 當 | dāng | to judge | 而不知藥盡必來永當師我 |
385 | 6 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 而不知藥盡必來永當師我 |
386 | 6 | 當 | dàng | the same | 而不知藥盡必來永當師我 |
387 | 6 | 當 | dàng | to pawn | 而不知藥盡必來永當師我 |
388 | 6 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 而不知藥盡必來永當師我 |
389 | 6 | 當 | dàng | a trap | 而不知藥盡必來永當師我 |
390 | 6 | 當 | dàng | a pawned item | 而不知藥盡必來永當師我 |
391 | 6 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 而不知藥盡必來永當師我 |
392 | 6 | 於 | yú | in; at | 莫逆於心 |
393 | 6 | 於 | yú | in; at | 莫逆於心 |
394 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 莫逆於心 |
395 | 6 | 於 | yú | to go; to | 莫逆於心 |
396 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 莫逆於心 |
397 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 莫逆於心 |
398 | 6 | 於 | yú | from | 莫逆於心 |
399 | 6 | 於 | yú | give | 莫逆於心 |
400 | 6 | 於 | yú | oppposing | 莫逆於心 |
401 | 6 | 於 | yú | and | 莫逆於心 |
402 | 6 | 於 | yú | compared to | 莫逆於心 |
403 | 6 | 於 | yú | by | 莫逆於心 |
404 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 莫逆於心 |
405 | 6 | 於 | yú | for | 莫逆於心 |
406 | 6 | 於 | yú | Yu | 莫逆於心 |
407 | 6 | 於 | wū | a crow | 莫逆於心 |
408 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 莫逆於心 |
409 | 6 | 於 | yú | near to; antike | 莫逆於心 |
410 | 6 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令有司 |
411 | 6 | 令 | lìng | to issue a command | 令有司 |
412 | 6 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令有司 |
413 | 6 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令有司 |
414 | 6 | 令 | lìng | a season | 令有司 |
415 | 6 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令有司 |
416 | 6 | 令 | lìng | good | 令有司 |
417 | 6 | 令 | lìng | pretentious | 令有司 |
418 | 6 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令有司 |
419 | 6 | 令 | lìng | a commander | 令有司 |
420 | 6 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令有司 |
421 | 6 | 令 | lìng | lyrics | 令有司 |
422 | 6 | 令 | lìng | Ling | 令有司 |
423 | 6 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令有司 |
424 | 6 | 問 | wèn | to ask | 龍知其心而問之 |
425 | 6 | 問 | wèn | to inquire after | 龍知其心而問之 |
426 | 6 | 問 | wèn | to interrogate | 龍知其心而問之 |
427 | 6 | 問 | wèn | to hold responsible | 龍知其心而問之 |
428 | 6 | 問 | wèn | to request something | 龍知其心而問之 |
429 | 6 | 問 | wèn | to rebuke | 龍知其心而問之 |
430 | 6 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 龍知其心而問之 |
431 | 6 | 問 | wèn | news | 龍知其心而問之 |
432 | 6 | 問 | wèn | to propose marriage | 龍知其心而問之 |
433 | 6 | 問 | wén | to inform | 龍知其心而問之 |
434 | 6 | 問 | wèn | to research | 龍知其心而問之 |
435 | 6 | 問 | wèn | Wen | 龍知其心而問之 |
436 | 6 | 問 | wèn | to | 龍知其心而問之 |
437 | 6 | 問 | wèn | a question | 龍知其心而問之 |
438 | 6 | 問 | wèn | ask; prccha | 龍知其心而問之 |
439 | 6 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 且與其藥 |
440 | 6 | 藥 | yào | a chemical | 且與其藥 |
441 | 6 | 藥 | yào | to cure | 且與其藥 |
442 | 6 | 藥 | yào | to poison | 且與其藥 |
443 | 6 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 且與其藥 |
444 | 6 | 中 | zhōng | middle | 可以細土置諸門中 |
445 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 可以細土置諸門中 |
446 | 6 | 中 | zhōng | China | 可以細土置諸門中 |
447 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 可以細土置諸門中 |
448 | 6 | 中 | zhōng | in; amongst | 可以細土置諸門中 |
449 | 6 | 中 | zhōng | midday | 可以細土置諸門中 |
450 | 6 | 中 | zhōng | inside | 可以細土置諸門中 |
451 | 6 | 中 | zhōng | during | 可以細土置諸門中 |
452 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 可以細土置諸門中 |
453 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 可以細土置諸門中 |
454 | 6 | 中 | zhōng | half | 可以細土置諸門中 |
455 | 6 | 中 | zhōng | just right; suitably | 可以細土置諸門中 |
456 | 6 | 中 | zhōng | while | 可以細土置諸門中 |
457 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 可以細土置諸門中 |
458 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 可以細土置諸門中 |
459 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 可以細土置諸門中 |
460 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 可以細土置諸門中 |
461 | 6 | 中 | zhōng | middle | 可以細土置諸門中 |
462 | 6 | 入 | rù | to enter | 常入王宮 |
463 | 6 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 常入王宮 |
464 | 6 | 入 | rù | radical | 常入王宮 |
465 | 6 | 入 | rù | income | 常入王宮 |
466 | 6 | 入 | rù | to conform with | 常入王宮 |
467 | 6 | 入 | rù | to descend | 常入王宮 |
468 | 6 | 入 | rù | the entering tone | 常入王宮 |
469 | 6 | 入 | rù | to pay | 常入王宮 |
470 | 6 | 入 | rù | to join | 常入王宮 |
471 | 6 | 入 | rù | entering; praveśa | 常入王宮 |
472 | 6 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 常入王宮 |
473 | 6 | 見 | jiàn | to see | 見四人跡驟以聞王 |
474 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見四人跡驟以聞王 |
475 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見四人跡驟以聞王 |
476 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見四人跡驟以聞王 |
477 | 6 | 見 | jiàn | passive marker | 見四人跡驟以聞王 |
478 | 6 | 見 | jiàn | to listen to | 見四人跡驟以聞王 |
479 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 見四人跡驟以聞王 |
480 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見四人跡驟以聞王 |
481 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見四人跡驟以聞王 |
482 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 見四人跡驟以聞王 |
483 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 見四人跡驟以聞王 |
484 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 見四人跡驟以聞王 |
485 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見四人跡驟以聞王 |
486 | 6 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見四人跡驟以聞王 |
487 | 6 | 求 | qiú | to request | 俱至術家求隱身法 |
488 | 6 | 求 | qiú | to seek; to look for | 俱至術家求隱身法 |
489 | 6 | 求 | qiú | to implore | 俱至術家求隱身法 |
490 | 6 | 求 | qiú | to aspire to | 俱至術家求隱身法 |
491 | 6 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 俱至術家求隱身法 |
492 | 6 | 求 | qiú | to attract | 俱至術家求隱身法 |
493 | 6 | 求 | qiú | to bribe | 俱至術家求隱身法 |
494 | 6 | 求 | qiú | Qiu | 俱至術家求隱身法 |
495 | 6 | 求 | qiú | to demand | 俱至術家求隱身法 |
496 | 6 | 求 | qiú | to end | 俱至術家求隱身法 |
497 | 6 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 俱至術家求隱身法 |
498 | 6 | 無 | wú | no | 分數多少錙銖無失 |
499 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 分數多少錙銖無失 |
500 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 分數多少錙銖無失 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
而 | ér | and; ca | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
以 | yǐ | use; yogena | |
我 |
|
|
|
言 |
|
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
龙树 | 龍樹 | lóng shù | Nagarjuna |
人 | rén | person; manuṣya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
法王 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
付法藏 | 102 | History of the Transmission of the Dharma Treasury | |
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
龙树菩萨传 | 龍樹菩薩傳 | 108 | The Life of Nāgārjuna Bodhisattva |
妙法 | 109 |
|
|
摩诃衍 | 摩訶衍 | 77 |
|
南天竺 | 110 | Southern India | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
千叶 | 千葉 | 113 | Chiba |
三藏 | 115 |
|
|
三藏鸠摩罗什 | 三藏鳩摩羅什 | 115 | Kumārajīva |
四围陀 | 四圍陀 | 115 | Four Vedas |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
无畏论 | 無畏論 | 119 | Akutobhayā |
小乘 | 120 | Hinayana | |
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
姚秦 | 姚秦 | 121 | Later Qin |
药师 | 藥師 | 89 |
|
长清 | 長清 | 122 | Changqing |
智人 | 122 | Homo sapiens | |
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
周陀 | 122 | Kṣudrapanthaka | |
竺 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 40.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
本则 | 本則 | 98 | main kōan; main case; benze |
不可称数 | 不可稱數 | 98 | pass calculation and measure |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
道术 | 道術 | 100 |
|
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛道 | 102 |
|
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
具足 | 106 |
|
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六牙白象 | 108 | white elephant with six tusks | |
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
念言 | 110 | words from memory | |
群生 | 113 | all living beings | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
如法 | 114 | In Accord With | |
圣心 | 聖心 | 115 | holy mind; Buddha mind |
实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
受戒 | 115 |
|
|
通利 | 116 | sharp intelligence | |
无生 | 無生 | 119 |
|
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
邪慢 | 120 | sinister indulgence; arrogance | |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一切智 | 121 |
|
|
义宗 | 義宗 | 121 | doctrine |
优波提舍 | 優波提舍 | 121 | upadeśa; instructions |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
住持 | 122 |
|
|
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
诸力 | 諸力 | 122 | powers; bala |
自言 | 122 | to admit by oneself |