Glossary and Vocabulary for Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 541 jiè border; boundary 幾界
2 541 jiè kingdom 幾界
3 541 jiè territory; region 幾界
4 541 jiè the world 幾界
5 541 jiè scope; extent 幾界
6 541 jiè erathem; stratigraphic unit 幾界
7 541 jiè to divide; to define a boundary 幾界
8 541 jiè to adjoin 幾界
9 541 jiè dhatu; realm; field; domain 幾界
10 466 fēi Kangxi radical 175 身好色非好色
11 466 fēi wrong; bad; untruthful 身好色非好色
12 466 fēi different 身好色非好色
13 466 fēi to not be; to not have 身好色非好色
14 466 fēi to violate; to be contrary to 身好色非好色
15 466 fēi Africa 身好色非好色
16 466 fēi to slander 身好色非好色
17 466 fěi to avoid 身好色非好色
18 466 fēi must 身好色非好色
19 466 fēi an error 身好色非好色
20 466 fēi a problem; a question 身好色非好色
21 466 fēi evil 身好色非好色
22 251 míng fame; renown; reputation 眼根是名眼界
23 251 míng a name; personal name; designation 眼根是名眼界
24 251 míng rank; position 眼根是名眼界
25 251 míng an excuse 眼根是名眼界
26 251 míng life 眼根是名眼界
27 251 míng to name; to call 眼根是名眼界
28 251 míng to express; to describe 眼根是名眼界
29 251 míng to be called; to have the name 眼根是名眼界
30 251 míng to own; to possess 眼根是名眼界
31 251 míng famous; renowned 眼根是名眼界
32 251 míng moral 眼根是名眼界
33 251 míng name; naman 眼根是名眼界
34 251 míng fame; renown; yasas 眼根是名眼界
35 250 bào newspaper 若色界業法煩惱所生報我
36 250 bào to announce; to inform; to report 若色界業法煩惱所生報我
37 250 bào to repay; to reply with a gift 若色界業法煩惱所生報我
38 250 bào to respond; to reply 若色界業法煩惱所生報我
39 250 bào to revenge 若色界業法煩惱所生報我
40 250 bào a cable; a telegram 若色界業法煩惱所生報我
41 250 bào a message; information 若色界業法煩惱所生報我
42 250 bào indirect effect; retribution; vipāka 若色界業法煩惱所生報我
43 221 法界 fǎjiè Dharma Realm 界意識界法界
44 221 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 界意識界法界
45 221 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 界意識界法界
46 219 duàn to judge 十八界幾斷智知
47 219 duàn to severe; to break 十八界幾斷智知
48 219 duàn to stop 十八界幾斷智知
49 219 duàn to quit; to give up 十八界幾斷智知
50 219 duàn to intercept 十八界幾斷智知
51 219 duàn to divide 十八界幾斷智知
52 219 duàn to isolate 十八界幾斷智知
53 200 shēng sound 色界聲界香界味界觸
54 200 shēng sheng 色界聲界香界味界觸
55 200 shēng voice 色界聲界香界味界觸
56 200 shēng music 色界聲界香界味界觸
57 200 shēng language 色界聲界香界味界觸
58 200 shēng fame; reputation; honor 色界聲界香界味界觸
59 200 shēng a message 色界聲界香界味界觸
60 200 shēng a consonant 色界聲界香界味界觸
61 200 shēng a tone 色界聲界香界味界觸
62 200 shēng to announce 色界聲界香界味界觸
63 200 shēng sound 色界聲界香界味界觸
64 190 idea 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
65 190 Italy (abbreviation) 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
66 190 a wish; a desire; intention 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
67 190 mood; feeling 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
68 190 will; willpower; determination 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
69 190 bearing; spirit 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
70 190 to think of; to long for; to miss 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
71 190 to anticipate; to expect 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
72 190 to doubt; to suspect 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
73 190 meaning 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
74 190 a suggestion; a hint 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
75 190 an understanding; a point of view 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
76 190 Yi 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
77 190 manas; mind; mentation 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
78 136 method; way 若色界業法煩惱所生報我
79 136 France 若色界業法煩惱所生報我
80 136 the law; rules; regulations 若色界業法煩惱所生報我
81 136 the teachings of the Buddha; Dharma 若色界業法煩惱所生報我
82 136 a standard; a norm 若色界業法煩惱所生報我
83 136 an institution 若色界業法煩惱所生報我
84 136 to emulate 若色界業法煩惱所生報我
85 136 magic; a magic trick 若色界業法煩惱所生報我
86 136 punishment 若色界業法煩惱所生報我
87 136 Fa 若色界業法煩惱所生報我
88 136 a precedent 若色界業法煩惱所生報我
89 136 a classification of some kinds of Han texts 若色界業法煩惱所生報我
90 136 relating to a ceremony or rite 若色界業法煩惱所生報我
91 136 Dharma 若色界業法煩惱所生報我
92 136 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若色界業法煩惱所生報我
93 136 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若色界業法煩惱所生報我
94 136 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若色界業法煩惱所生報我
95 136 quality; characteristic 若色界業法煩惱所生報我
96 116 yīn cause; reason 十八界幾因幾非因
97 116 yīn to accord with 十八界幾因幾非因
98 116 yīn to follow 十八界幾因幾非因
99 116 yīn to rely on 十八界幾因幾非因
100 116 yīn via; through 十八界幾因幾非因
101 116 yīn to continue 十八界幾因幾非因
102 116 yīn to receive 十八界幾因幾非因
103 116 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 十八界幾因幾非因
104 116 yīn to seize an opportunity 十八界幾因幾非因
105 116 yīn to be like 十八界幾因幾非因
106 116 yīn a standrd; a criterion 十八界幾因幾非因
107 116 yīn cause; hetu 十八界幾因幾非因
108 114 shēn human body; torso 身好色非好色
109 114 shēn Kangxi radical 158 身好色非好色
110 114 shēn self 身好色非好色
111 114 shēn life 身好色非好色
112 114 shēn an object 身好色非好色
113 114 shēn a lifetime 身好色非好色
114 114 shēn moral character 身好色非好色
115 114 shēn status; identity; position 身好色非好色
116 114 shēn pregnancy 身好色非好色
117 114 juān India 身好色非好色
118 114 shēn body; kāya 身好色非好色
119 104 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 色界聲界香界味界觸
120 104 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 色界聲界香界味界觸
121 103 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 受想思觸思惟覺觀
122 103 思惟 sīwéi thinking; tought 受想思觸思惟覺觀
123 103 思惟 sīwéi Contemplate 受想思觸思惟覺觀
124 103 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 受想思觸思惟覺觀
125 94 shòu to suffer; to be subjected to
126 94 shòu to transfer; to confer
127 94 shòu to receive; to accept
128 94 shòu to tolerate
129 94 shòu feelings; sensations
130 89 jiàn to see 若眼我分攝已見色今見當見不
131 89 jiàn opinion; view; understanding 若眼我分攝已見色今見當見不
132 89 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 若眼我分攝已見色今見當見不
133 89 jiàn refer to; for details see 若眼我分攝已見色今見當見不
134 89 jiàn to listen to 若眼我分攝已見色今見當見不
135 89 jiàn to meet 若眼我分攝已見色今見當見不
136 89 jiàn to receive (a guest) 若眼我分攝已見色今見當見不
137 89 jiàn let me; kindly 若眼我分攝已見色今見當見不
138 89 jiàn Jian 若眼我分攝已見色今見當見不
139 89 xiàn to appear 若眼我分攝已見色今見當見不
140 89 xiàn to introduce 若眼我分攝已見色今見當見不
141 89 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 若眼我分攝已見色今見當見不
142 89 jiàn seeing; observing; darśana 若眼我分攝已見色今見當見不
143 84 chù to touch; to feel 色界聲界香界味界觸
144 84 chù to butt; to ram; to gore 色界聲界香界味界觸
145 84 chù touch; contact; sparśa 色界聲界香界味界觸
146 84 chù tangible; spraṣṭavya 色界聲界香界味界觸
147 83 Kangxi radical 71 若色不可見無對若無為
148 83 to not have; without 若色不可見無對若無為
149 83 mo 若色不可見無對若無為
150 83 to not have 若色不可見無對若無為
151 83 Wu 若色不可見無對若無為
152 83 mo 若色不可見無對若無為
153 83 有漏 yǒulòu having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava 有漏身口戒無教
154 76 color 攝四大所造淨色
155 76 form; matter 攝四大所造淨色
156 76 shǎi dice 攝四大所造淨色
157 76 Kangxi radical 139 攝四大所造淨色
158 76 countenance 攝四大所造淨色
159 76 scene; sight 攝四大所造淨色
160 76 feminine charm; female beauty 攝四大所造淨色
161 76 kind; type 攝四大所造淨色
162 76 quality 攝四大所造淨色
163 76 to be angry 攝四大所造淨色
164 76 to seek; to search for 攝四大所造淨色
165 76 lust; sexual desire 攝四大所造淨色
166 76 form; rupa 攝四大所造淨色
167 70 several 幾界
168 70 Kangxi radical 16 幾界
169 70 subtle; invisible; imperceptible 幾界
170 70 sign; omen 幾界
171 70 near to 幾界
172 70 imminent danger 幾界
173 70 circumstances 幾界
174 70 duration; time 幾界
175 70 opportunity 幾界
176 70 never has; hasn't yet 幾界
177 70 a small table 幾界
178 70 [self] composed 幾界
179 70 ji 幾界
180 69 xīn heart [organ] 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
181 69 xīn Kangxi radical 61 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
182 69 xīn mind; consciousness 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
183 69 xīn the center; the core; the middle 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
184 69 xīn one of the 28 star constellations 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
185 69 xīn heart 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
186 69 xīn emotion 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
187 69 xīn intention; consideration 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
188 69 xīn disposition; temperament 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
189 69 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
190 69 xīn heart; hṛdaya 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
191 69 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
192 58 jiāo to teach; to educate; to instruct
193 58 jiào a school of thought; a sect
194 58 jiào to make; to cause
195 58 jiào religion
196 58 jiào instruction; a teaching
197 58 jiào Jiao
198 58 jiào a directive; an order
199 58 jiào to urge; to incite
200 58 jiào to pass on; to convey
201 58 jiào etiquette
202 58 jiāo teaching; śāsana
203 58 wài outside 若外色眼識所
204 58 wài external; outer 若外色眼識所
205 58 wài foreign countries 若外色眼識所
206 58 wài exterior; outer surface 若外色眼識所
207 58 wài a remote place 若外色眼識所
208 58 wài husband 若外色眼識所
209 58 wài other 若外色眼識所
210 58 wài to be extra; to be additional 若外色眼識所
211 58 wài unofficial; informal; exoteric 若外色眼識所
212 58 wài role of an old man 若外色眼識所
213 58 wài to drift apart; to become estranged 若外色眼識所
214 58 wài to betray; to forsake 若外色眼識所
215 58 wài outside; exterior 若外色眼識所
216 56 kǒu Kangxi radical 30 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
217 56 kǒu mouth 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
218 56 kǒu an opening; a hole 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
219 56 kǒu eloquence 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
220 56 kǒu the edge of a blade 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
221 56 kǒu edge; border 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
222 56 kǒu verbal; oral 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
223 56 kǒu taste 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
224 56 kǒu population; people 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
225 56 kǒu an entrance; an exit; a pass 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
226 56 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
227 56 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 若香入是名香界
228 56 xiāng incense 若香入是名香界
229 56 xiāng Kangxi radical 186 若香入是名香界
230 56 xiāng fragrance; scent 若香入是名香界
231 56 xiāng a female 若香入是名香界
232 56 xiāng Xiang 若香入是名香界
233 56 xiāng to kiss 若香入是名香界
234 56 xiāng feminine 若香入是名香界
235 56 xiāng incense 若香入是名香界
236 56 xiāng fragrance; gandha 若香入是名香界
237 55 fēn to separate; to divide into parts 若眼我分
238 55 fēn a part; a section; a division; a portion 若眼我分
239 55 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 若眼我分
240 55 fēn to differentiate; to distinguish 若眼我分
241 55 fēn a fraction 若眼我分
242 55 fēn to express as a fraction 若眼我分
243 55 fēn one tenth 若眼我分
244 55 fèn a component; an ingredient 若眼我分
245 55 fèn the limit of an obligation 若眼我分
246 55 fèn affection; goodwill 若眼我分
247 55 fèn a role; a responsibility 若眼我分
248 55 fēn equinox 若眼我分
249 55 fèn a characteristic 若眼我分
250 55 fèn to assume; to deduce 若眼我分
251 55 fēn to share 若眼我分
252 55 fēn branch [office] 若眼我分
253 55 fēn clear; distinct 若眼我分
254 55 fēn a difference 若眼我分
255 55 fēn a score 若眼我分
256 55 fèn identity 若眼我分
257 55 fèn a part; a portion 若眼我分
258 55 fēn part; avayava 若眼我分
259 53 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 若善
260 53 shàn happy 若善
261 53 shàn good 若善
262 53 shàn kind-hearted 若善
263 53 shàn to be skilled at something 若善
264 53 shàn familiar 若善
265 53 shàn to repair 若善
266 53 shàn to admire 若善
267 53 shàn to praise 若善
268 53 shàn Shan 若善
269 53 shàn wholesome; virtuous 若善
270 53 zhì wisdom; knowledge; understanding 智緣盡非智緣盡
271 53 zhì care; prudence 智緣盡非智緣盡
272 53 zhì Zhi 智緣盡非智緣盡
273 53 zhì spiritual insight; gnosis 智緣盡非智緣盡
274 53 zhì clever 智緣盡非智緣盡
275 53 zhì Wisdom 智緣盡非智緣盡
276 53 zhì jnana; knowing 智緣盡非智緣盡
277 53 jìn to enter 順信悔不悔悅喜心進
278 53 jìn to advance 順信悔不悔悅喜心進
279 53 jìn diligence; perseverance 順信悔不悔悅喜心進
280 52 to arise; to get up 心所起去來屈申迴轉身教
281 52 to rise; to raise 心所起去來屈申迴轉身教
282 52 to grow out of; to bring forth; to emerge 心所起去來屈申迴轉身教
283 52 to appoint (to an official post); to take up a post 心所起去來屈申迴轉身教
284 52 to start 心所起去來屈申迴轉身教
285 52 to establish; to build 心所起去來屈申迴轉身教
286 52 to draft; to draw up (a plan) 心所起去來屈申迴轉身教
287 52 opening sentence; opening verse 心所起去來屈申迴轉身教
288 52 to get out of bed 心所起去來屈申迴轉身教
289 52 to recover; to heal 心所起去來屈申迴轉身教
290 52 to take out; to extract 心所起去來屈申迴轉身教
291 52 marks the beginning of an action 心所起去來屈申迴轉身教
292 52 marks the sufficiency of an action 心所起去來屈申迴轉身教
293 52 to call back from mourning 心所起去來屈申迴轉身教
294 52 to take place; to occur 心所起去來屈申迴轉身教
295 52 to conjecture 心所起去來屈申迴轉身教
296 52 stand up; utthāna 心所起去來屈申迴轉身教
297 52 arising; utpāda 心所起去來屈申迴轉身教
298 51 shèng sacred 十八界幾聖幾非聖
299 51 shèng clever; wise; shrewd 十八界幾聖幾非聖
300 51 shèng a master; an expert 十八界幾聖幾非聖
301 51 shèng a sage; a wise man; a saint 十八界幾聖幾非聖
302 51 shèng noble; sovereign; without peer 十八界幾聖幾非聖
303 51 shèng agile 十八界幾聖幾非聖
304 51 shèng noble; sacred; ārya 十八界幾聖幾非聖
305 51 所知 suǒ zhī known; what one knows 若色可見有對眼識所知
306 51 所知 suǒ zhī 1. cognitive objects; 2. the knowable 若色可見有對眼識所知
307 50 眼界 yǎn jiè sight; field of vision 眼界
308 50 眼界 yǎn jiè eye element 眼界
309 49 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 若色界業法煩惱所生報我
310 49 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 若色界業法煩惱所生報我
311 49 煩惱 fánnǎo defilement 若色界業法煩惱所生報我
312 49 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 若色界業法煩惱所生報我
313 49 wèi taste; flavor 色界聲界香界味界觸
314 49 wèi significance 色界聲界香界味界觸
315 49 wèi to taste 色界聲界香界味界觸
316 49 wèi to ruminate; to mull over 色界聲界香界味界觸
317 49 wèi smell; odor 色界聲界香界味界觸
318 49 wèi a delicacy 色界聲界香界味界觸
319 49 wèi taste; rasa 色界聲界香界味界觸
320 49 無記 wú jì not explained; indeterminate 若善心若不善心若無記
321 47 business; industry 若色界業法煩惱所生報我
322 47 activity; actions 若色界業法煩惱所生報我
323 47 order; sequence 若色界業法煩惱所生報我
324 47 to continue 若色界業法煩惱所生報我
325 47 to start; to create 若色界業法煩惱所生報我
326 47 karma 若色界業法煩惱所生報我
327 47 hereditary trade; legacy 若色界業法煩惱所生報我
328 47 a course of study; training 若色界業法煩惱所生報我
329 47 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 若色界業法煩惱所生報我
330 47 an estate; a property 若色界業法煩惱所生報我
331 47 an achievement 若色界業法煩惱所生報我
332 47 to engage in 若色界業法煩惱所生報我
333 47 Ye 若色界業法煩惱所生報我
334 47 a horizontal board 若色界業法煩惱所生報我
335 47 an occupation 若色界業法煩惱所生報我
336 47 a kind of musical instrument 若色界業法煩惱所生報我
337 47 a book 若色界業法煩惱所生報我
338 47 actions; karma; karman 若色界業法煩惱所生報我
339 47 activity; kriyā 若色界業法煩惱所生報我
340 47 眼識界 yǎn shí jiè visual consciousness element 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
341 43 hǎo good 身好聲
342 43 hào to be fond of; to be friendly 身好聲
343 43 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 身好聲
344 43 hǎo easy; convenient 身好聲
345 43 hǎo so as to 身好聲
346 43 hǎo friendly; kind 身好聲
347 43 hào to be likely to 身好聲
348 43 hǎo beautiful 身好聲
349 43 hǎo to be healthy; to be recovered 身好聲
350 43 hǎo remarkable; excellent 身好聲
351 43 hǎo suitable 身好聲
352 43 hào a hole in a coin or jade disk 身好聲
353 43 hào a fond object 身好聲
354 43 hǎo Good 身好聲
355 43 hǎo good; sādhu 身好聲
356 43 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
357 43 chú to divide 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
358 43 chú to put in order 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
359 43 chú to appoint to an official position 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
360 43 chú door steps; stairs 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
361 43 chú to replace an official 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
362 43 chú to change; to replace 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
363 43 chú to renovate; to restore 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
364 43 chú division 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
365 43 chú except; without; anyatra 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
366 42 xué to study; to learn 若意界非學非無學意界
367 42 xué to imitate 若意界非學非無學意界
368 42 xué a school; an academy 若意界非學非無學意界
369 42 xué to understand 若意界非學非無學意界
370 42 xué learning; acquired knowledge 若意界非學非無學意界
371 42 xué learned 若意界非學非無學意界
372 42 xué student; learning; śikṣā 若意界非學非無學意界
373 42 xué a learner 若意界非學非無學意界
374 42 infix potential marker 若眼我分攝已見色今見當見不
375 41 ruǎn soft; flexible; pliable 軟聲非軟聲
376 41 ruǎn weak 軟聲非軟聲
377 41 ruǎn amiable; accomodating 軟聲非軟聲
378 41 ruǎn softhearted 軟聲非軟聲
379 41 ruǎn a coward 軟聲非軟聲
380 41 ruǎn soft; mṛdu 軟聲非軟聲
381 41 心所 xīnsuǒ a mental factor; caitta 心所起去來屈申迴轉身教
382 40 非見 fēijiàn non-view 幾非見斷非思惟
383 40 香界 xiāngjiè a Buddhist temple 色界聲界香界味界觸
384 38 受想 shòu xiǎng sensation and perception 受想思觸思惟覺觀
385 37 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 若意界非學非無學意界
386 37 無學 wúxué Muhak 若意界非學非無學意界
387 36 to think; consider; to ponder 云何意界意知法思
388 36 thinking; consideration 云何意界意知法思
389 36 to miss; to long for 云何意界意知法思
390 36 emotions 云何意界意知法思
391 36 to mourn; to grieve 云何意界意知法思
392 36 Si 云何意界意知法思
393 36 sāi hairy [beard] 云何意界意知法思
394 36 Think 云何意界意知法思
395 36 volition; cetanā 云何意界意知法思
396 36 consciousness, understanding; cetanā 云何意界意知法思
397 36 thought; cintā 云何意界意知法思
398 35 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 若色界善若不善若無記非我分攝
399 34 shè to absorb; to assimilate 攝四大所造淨色
400 34 shè to take a photo 攝四大所造淨色
401 34 shè a broad rhyme class 攝四大所造淨色
402 34 shè to act for; to represent 攝四大所造淨色
403 34 shè to administer 攝四大所造淨色
404 34 shè to conserve 攝四大所造淨色
405 34 shè to hold; to support 攝四大所造淨色
406 34 shè to get close to 攝四大所造淨色
407 34 shè to help 攝四大所造淨色
408 34 niè peaceful 攝四大所造淨色
409 34 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 攝四大所造淨色
410 34 shēng to be born; to give birth 界已生今生當生不定
411 34 shēng to live 界已生今生當生不定
412 34 shēng raw 界已生今生當生不定
413 34 shēng a student 界已生今生當生不定
414 34 shēng life 界已生今生當生不定
415 34 shēng to produce; to give rise 界已生今生當生不定
416 34 shēng alive 界已生今生當生不定
417 34 shēng a lifetime 界已生今生當生不定
418 34 shēng to initiate; to become 界已生今生當生不定
419 34 shēng to grow 界已生今生當生不定
420 34 shēng unfamiliar 界已生今生當生不定
421 34 shēng not experienced 界已生今生當生不定
422 34 shēng hard; stiff; strong 界已生今生當生不定
423 34 shēng having academic or professional knowledge 界已生今生當生不定
424 34 shēng a male role in traditional theatre 界已生今生當生不定
425 34 shēng gender 界已生今生當生不定
426 34 shēng to develop; to grow 界已生今生當生不定
427 34 shēng to set up 界已生今生當生不定
428 34 shēng a prostitute 界已生今生當生不定
429 34 shēng a captive 界已生今生當生不定
430 34 shēng a gentleman 界已生今生當生不定
431 34 shēng Kangxi radical 100 界已生今生當生不定
432 34 shēng unripe 界已生今生當生不定
433 34 shēng nature 界已生今生當生不定
434 34 shēng to inherit; to succeed 界已生今生當生不定
435 34 shēng destiny 界已生今生當生不定
436 34 shēng birth 界已生今生當生不定
437 34 shēng arise; produce; utpad 界已生今生當生不定
438 33 十八界 shíbājiè eighteen realms 十八界
439 33 zhī to know
440 33 zhī to comprehend
441 33 zhī to inform; to tell
442 33 zhī to administer
443 33 zhī to distinguish; to discern; to recognize
444 33 zhī to be close friends
445 33 zhī to feel; to sense; to perceive
446 33 zhī to receive; to entertain
447 33 zhī knowledge
448 33 zhī consciousness; perception
449 33 zhī a close friend
450 33 zhì wisdom
451 33 zhì Zhi
452 33 zhī to appreciate
453 33 zhī to make known
454 33 zhī to have control over
455 33 zhī to expect; to foresee
456 33 zhī Understanding
457 33 zhī know; jña
458 33 名聲 míngshēng reputation 聲入是名聲界
459 33 名聲 míngshēng fame; yasas 聲入是名聲界
460 32 名色 míng sè name 是名色界
461 32 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 是名色界
462 32 名色 míng sè Mingse 是名色界
463 32 名色 míng sè name and form; nāmarūpa 是名色界
464 31 二分 èr fēn second part 三二分或聖
465 31 二分 èr fēn equinox 三二分或聖
466 30 jiè to quit 身口非戒無教
467 30 jiè to warn against 身口非戒無教
468 30 jiè to be purified before a religious ceremony 身口非戒無教
469 30 jiè vow 身口非戒無教
470 30 jiè to instruct; to command 身口非戒無教
471 30 jiè to ordain 身口非戒無教
472 30 jiè a genre of writing containing maxims 身口非戒無教
473 30 jiè to be cautious; to be prudent 身口非戒無教
474 30 jiè to prohibit; to proscribe 身口非戒無教
475 30 jiè boundary; realm 身口非戒無教
476 30 jiè third finger 身口非戒無教
477 30 jiè a precept; a vow; sila 身口非戒無教
478 30 jiè morality 身口非戒無教
479 30 yìng to answer; to respond 應意界
480 30 yìng to confirm; to verify 應意界
481 30 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應意界
482 30 yìng to accept 應意界
483 30 yìng to permit; to allow 應意界
484 30 yìng to echo 應意界
485 30 yìng to handle; to deal with 應意界
486 30 yìng Ying 應意界
487 30 shí ten 十色七非色
488 30 shí Kangxi radical 24 十色七非色
489 30 shí tenth 十色七非色
490 30 shí complete; perfect 十色七非色
491 30 shí ten; daśa 十色七非色
492 29 seven 十色七非色
493 29 a genre of poetry 十色七非色
494 29 seventh day memorial ceremony 十色七非色
495 29 seven; sapta 十色七非色
496 29 xiū to decorate; to embellish 十八界幾修幾非修
497 29 xiū to study; to cultivate 十八界幾修幾非修
498 29 xiū to repair 十八界幾修幾非修
499 29 xiū long; slender 十八界幾修幾非修
500 29 xiū to write; to compile 十八界幾修幾非修

Frequencies of all Words

Top 819

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 541 jiè border; boundary 幾界
2 541 jiè kingdom 幾界
3 541 jiè circle; society 幾界
4 541 jiè territory; region 幾界
5 541 jiè the world 幾界
6 541 jiè scope; extent 幾界
7 541 jiè erathem; stratigraphic unit 幾界
8 541 jiè to divide; to define a boundary 幾界
9 541 jiè to adjoin 幾界
10 541 jiè dhatu; realm; field; domain 幾界
11 466 fēi not; non-; un- 身好色非好色
12 466 fēi Kangxi radical 175 身好色非好色
13 466 fēi wrong; bad; untruthful 身好色非好色
14 466 fēi different 身好色非好色
15 466 fēi to not be; to not have 身好色非好色
16 466 fēi to violate; to be contrary to 身好色非好色
17 466 fēi Africa 身好色非好色
18 466 fēi to slander 身好色非好色
19 466 fěi to avoid 身好色非好色
20 466 fēi must 身好色非好色
21 466 fēi an error 身好色非好色
22 466 fēi a problem; a question 身好色非好色
23 466 fēi evil 身好色非好色
24 466 fēi besides; except; unless 身好色非好色
25 466 fēi not 身好色非好色
26 436 ruò to seem; to be like; as 若眼我分
27 436 ruò seemingly 若眼我分
28 436 ruò if 若眼我分
29 436 ruò you 若眼我分
30 436 ruò this; that 若眼我分
31 436 ruò and; or 若眼我分
32 436 ruò as for; pertaining to 若眼我分
33 436 pomegranite 若眼我分
34 436 ruò to choose 若眼我分
35 436 ruò to agree; to accord with; to conform to 若眼我分
36 436 ruò thus 若眼我分
37 436 ruò pollia 若眼我分
38 436 ruò Ruo 若眼我分
39 436 ruò only then 若眼我分
40 436 ja 若眼我分
41 436 jñā 若眼我分
42 436 ruò if; yadi 若眼我分
43 341 shì is; are; am; to be 眼根是名眼界
44 341 shì is exactly 眼根是名眼界
45 341 shì is suitable; is in contrast 眼根是名眼界
46 341 shì this; that; those 眼根是名眼界
47 341 shì really; certainly 眼根是名眼界
48 341 shì correct; yes; affirmative 眼根是名眼界
49 341 shì true 眼根是名眼界
50 341 shì is; has; exists 眼根是名眼界
51 341 shì used between repetitions of a word 眼根是名眼界
52 341 shì a matter; an affair 眼根是名眼界
53 341 shì Shi 眼根是名眼界
54 341 shì is; bhū 眼根是名眼界
55 341 shì this; idam 眼根是名眼界
56 305 云何 yúnhé why; how 云何十八界
57 305 云何 yúnhé how; katham 云何十八界
58 251 míng measure word for people 眼根是名眼界
59 251 míng fame; renown; reputation 眼根是名眼界
60 251 míng a name; personal name; designation 眼根是名眼界
61 251 míng rank; position 眼根是名眼界
62 251 míng an excuse 眼根是名眼界
63 251 míng life 眼根是名眼界
64 251 míng to name; to call 眼根是名眼界
65 251 míng to express; to describe 眼根是名眼界
66 251 míng to be called; to have the name 眼根是名眼界
67 251 míng to own; to possess 眼根是名眼界
68 251 míng famous; renowned 眼根是名眼界
69 251 míng moral 眼根是名眼界
70 251 míng name; naman 眼根是名眼界
71 251 míng fame; renown; yasas 眼根是名眼界
72 250 bào newspaper 若色界業法煩惱所生報我
73 250 bào to announce; to inform; to report 若色界業法煩惱所生報我
74 250 bào to repay; to reply with a gift 若色界業法煩惱所生報我
75 250 bào to respond; to reply 若色界業法煩惱所生報我
76 250 bào to revenge 若色界業法煩惱所生報我
77 250 bào a cable; a telegram 若色界業法煩惱所生報我
78 250 bào a message; information 若色界業法煩惱所生報我
79 250 bào indirect effect; retribution; vipāka 若色界業法煩惱所生報我
80 221 法界 fǎjiè Dharma Realm 界意識界法界
81 221 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 界意識界法界
82 221 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 界意識界法界
83 219 duàn absolutely; decidedly 十八界幾斷智知
84 219 duàn to judge 十八界幾斷智知
85 219 duàn to severe; to break 十八界幾斷智知
86 219 duàn to stop 十八界幾斷智知
87 219 duàn to quit; to give up 十八界幾斷智知
88 219 duàn to intercept 十八界幾斷智知
89 219 duàn to divide 十八界幾斷智知
90 219 duàn to isolate 十八界幾斷智知
91 219 duàn cutting off; uccheda 十八界幾斷智知
92 200 shēng sound 色界聲界香界味界觸
93 200 shēng a measure word for sound (times) 色界聲界香界味界觸
94 200 shēng sheng 色界聲界香界味界觸
95 200 shēng voice 色界聲界香界味界觸
96 200 shēng music 色界聲界香界味界觸
97 200 shēng language 色界聲界香界味界觸
98 200 shēng fame; reputation; honor 色界聲界香界味界觸
99 200 shēng a message 色界聲界香界味界觸
100 200 shēng an utterance 色界聲界香界味界觸
101 200 shēng a consonant 色界聲界香界味界觸
102 200 shēng a tone 色界聲界香界味界觸
103 200 shēng to announce 色界聲界香界味界觸
104 200 shēng sound 色界聲界香界味界觸
105 190 idea 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
106 190 Italy (abbreviation) 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
107 190 a wish; a desire; intention 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
108 190 mood; feeling 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
109 190 will; willpower; determination 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
110 190 bearing; spirit 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
111 190 to think of; to long for; to miss 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
112 190 to anticipate; to expect 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
113 190 to doubt; to suspect 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
114 190 meaning 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
115 190 a suggestion; a hint 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
116 190 an understanding; a point of view 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
117 190 or 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
118 190 Yi 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
119 190 manas; mind; mentation 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
120 183 huò or; either; else 一二分或
121 183 huò maybe; perhaps; might; possibly 一二分或
122 183 huò some; someone 一二分或
123 183 míngnián suddenly 一二分或
124 183 huò or; vā 一二分或
125 136 method; way 若色界業法煩惱所生報我
126 136 France 若色界業法煩惱所生報我
127 136 the law; rules; regulations 若色界業法煩惱所生報我
128 136 the teachings of the Buddha; Dharma 若色界業法煩惱所生報我
129 136 a standard; a norm 若色界業法煩惱所生報我
130 136 an institution 若色界業法煩惱所生報我
131 136 to emulate 若色界業法煩惱所生報我
132 136 magic; a magic trick 若色界業法煩惱所生報我
133 136 punishment 若色界業法煩惱所生報我
134 136 Fa 若色界業法煩惱所生報我
135 136 a precedent 若色界業法煩惱所生報我
136 136 a classification of some kinds of Han texts 若色界業法煩惱所生報我
137 136 relating to a ceremony or rite 若色界業法煩惱所生報我
138 136 Dharma 若色界業法煩惱所生報我
139 136 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若色界業法煩惱所生報我
140 136 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若色界業法煩惱所生報我
141 136 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若色界業法煩惱所生報我
142 136 quality; characteristic 若色界業法煩惱所生報我
143 116 yīn because 十八界幾因幾非因
144 116 yīn cause; reason 十八界幾因幾非因
145 116 yīn to accord with 十八界幾因幾非因
146 116 yīn to follow 十八界幾因幾非因
147 116 yīn to rely on 十八界幾因幾非因
148 116 yīn via; through 十八界幾因幾非因
149 116 yīn to continue 十八界幾因幾非因
150 116 yīn to receive 十八界幾因幾非因
151 116 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 十八界幾因幾非因
152 116 yīn to seize an opportunity 十八界幾因幾非因
153 116 yīn to be like 十八界幾因幾非因
154 116 yīn from; because of 十八界幾因幾非因
155 116 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 十八界幾因幾非因
156 116 yīn a standrd; a criterion 十八界幾因幾非因
157 116 yīn Cause 十八界幾因幾非因
158 116 yīn cause; hetu 十八界幾因幾非因
159 114 shēn human body; torso 身好色非好色
160 114 shēn Kangxi radical 158 身好色非好色
161 114 shēn measure word for clothes 身好色非好色
162 114 shēn self 身好色非好色
163 114 shēn life 身好色非好色
164 114 shēn an object 身好色非好色
165 114 shēn a lifetime 身好色非好色
166 114 shēn personally 身好色非好色
167 114 shēn moral character 身好色非好色
168 114 shēn status; identity; position 身好色非好色
169 114 shēn pregnancy 身好色非好色
170 114 juān India 身好色非好色
171 114 shēn body; kāya 身好色非好色
172 104 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 色界聲界香界味界觸
173 104 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 色界聲界香界味界觸
174 103 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 受想思觸思惟覺觀
175 103 思惟 sīwéi thinking; tought 受想思觸思惟覺觀
176 103 思惟 sīwéi Contemplate 受想思觸思惟覺觀
177 103 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 受想思觸思惟覺觀
178 94 shòu to suffer; to be subjected to
179 94 shòu to transfer; to confer
180 94 shòu to receive; to accept
181 94 shòu to tolerate
182 94 shòu suitably
183 94 shòu feelings; sensations
184 89 jiàn to see 若眼我分攝已見色今見當見不
185 89 jiàn opinion; view; understanding 若眼我分攝已見色今見當見不
186 89 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 若眼我分攝已見色今見當見不
187 89 jiàn refer to; for details see 若眼我分攝已見色今見當見不
188 89 jiàn passive marker 若眼我分攝已見色今見當見不
189 89 jiàn to listen to 若眼我分攝已見色今見當見不
190 89 jiàn to meet 若眼我分攝已見色今見當見不
191 89 jiàn to receive (a guest) 若眼我分攝已見色今見當見不
192 89 jiàn let me; kindly 若眼我分攝已見色今見當見不
193 89 jiàn Jian 若眼我分攝已見色今見當見不
194 89 xiàn to appear 若眼我分攝已見色今見當見不
195 89 xiàn to introduce 若眼我分攝已見色今見當見不
196 89 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 若眼我分攝已見色今見當見不
197 89 jiàn seeing; observing; darśana 若眼我分攝已見色今見當見不
198 84 chù to touch; to feel 色界聲界香界味界觸
199 84 chù to butt; to ram; to gore 色界聲界香界味界觸
200 84 chù touch; contact; sparśa 色界聲界香界味界觸
201 84 chù tangible; spraṣṭavya 色界聲界香界味界觸
202 83 no 若色不可見無對若無為
203 83 Kangxi radical 71 若色不可見無對若無為
204 83 to not have; without 若色不可見無對若無為
205 83 has not yet 若色不可見無對若無為
206 83 mo 若色不可見無對若無為
207 83 do not 若色不可見無對若無為
208 83 not; -less; un- 若色不可見無對若無為
209 83 regardless of 若色不可見無對若無為
210 83 to not have 若色不可見無對若無為
211 83 um 若色不可見無對若無為
212 83 Wu 若色不可見無對若無為
213 83 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若色不可見無對若無為
214 83 not; non- 若色不可見無對若無為
215 83 mo 若色不可見無對若無為
216 83 有漏 yǒulòu having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava 有漏身口戒無教
217 76 color 攝四大所造淨色
218 76 form; matter 攝四大所造淨色
219 76 shǎi dice 攝四大所造淨色
220 76 Kangxi radical 139 攝四大所造淨色
221 76 countenance 攝四大所造淨色
222 76 scene; sight 攝四大所造淨色
223 76 feminine charm; female beauty 攝四大所造淨色
224 76 kind; type 攝四大所造淨色
225 76 quality 攝四大所造淨色
226 76 to be angry 攝四大所造淨色
227 76 to seek; to search for 攝四大所造淨色
228 76 lust; sexual desire 攝四大所造淨色
229 76 form; rupa 攝四大所造淨色
230 70 several 幾界
231 70 how many 幾界
232 70 Kangxi radical 16 幾界
233 70 subtle; invisible; imperceptible 幾界
234 70 sign; omen 幾界
235 70 nearly; almost 幾界
236 70 near to 幾界
237 70 imminent danger 幾界
238 70 circumstances 幾界
239 70 duration; time 幾界
240 70 opportunity 幾界
241 70 never has; hasn't yet 幾界
242 70 a small table 幾界
243 70 [self] composed 幾界
244 70 ji 幾界
245 70 how many; how much; kiyat 幾界
246 69 xīn heart [organ] 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
247 69 xīn Kangxi radical 61 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
248 69 xīn mind; consciousness 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
249 69 xīn the center; the core; the middle 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
250 69 xīn one of the 28 star constellations 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
251 69 xīn heart 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
252 69 xīn emotion 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
253 69 xīn intention; consideration 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
254 69 xīn disposition; temperament 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
255 69 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
256 69 xīn heart; hṛdaya 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
257 69 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
258 58 jiāo to teach; to educate; to instruct
259 58 jiào a school of thought; a sect
260 58 jiào to make; to cause
261 58 jiào religion
262 58 jiào instruction; a teaching
263 58 jiào Jiao
264 58 jiào a directive; an order
265 58 jiào to urge; to incite
266 58 jiào to pass on; to convey
267 58 jiào etiquette
268 58 jiāo teaching; śāsana
269 58 wài outside 若外色眼識所
270 58 wài out; outer 若外色眼識所
271 58 wài external; outer 若外色眼識所
272 58 wài foreign countries 若外色眼識所
273 58 wài exterior; outer surface 若外色眼識所
274 58 wài a remote place 若外色眼識所
275 58 wài maternal side; wife's family members 若外色眼識所
276 58 wài husband 若外色眼識所
277 58 wài other 若外色眼識所
278 58 wài to be extra; to be additional 若外色眼識所
279 58 wài unofficial; informal; exoteric 若外色眼識所
280 58 wài role of an old man 若外色眼識所
281 58 wài to drift apart; to become estranged 若外色眼識所
282 58 wài to betray; to forsake 若外色眼識所
283 58 wài outside; exterior 若外色眼識所
284 56 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
285 56 kǒu Kangxi radical 30 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
286 56 kǒu mouth 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
287 56 kǒu an opening; a hole 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
288 56 kǒu eloquence 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
289 56 kǒu the edge of a blade 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
290 56 kǒu edge; border 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
291 56 kǒu verbal; oral 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
292 56 kǒu taste 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
293 56 kǒu population; people 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
294 56 kǒu an entrance; an exit; a pass 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
295 56 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 心若不善心若無記心所起集聲音句言語口
296 56 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 若香入是名香界
297 56 xiāng incense 若香入是名香界
298 56 xiāng Kangxi radical 186 若香入是名香界
299 56 xiāng fragrance; scent 若香入是名香界
300 56 xiāng a female 若香入是名香界
301 56 xiāng Xiang 若香入是名香界
302 56 xiāng to kiss 若香入是名香界
303 56 xiāng feminine 若香入是名香界
304 56 xiāng unrestrainedly 若香入是名香界
305 56 xiāng incense 若香入是名香界
306 56 xiāng fragrance; gandha 若香入是名香界
307 55 fēn to separate; to divide into parts 若眼我分
308 55 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 若眼我分
309 55 fēn a part; a section; a division; a portion 若眼我分
310 55 fēn a minute; a 15 second unit of time 若眼我分
311 55 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 若眼我分
312 55 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 若眼我分
313 55 fēn to differentiate; to distinguish 若眼我分
314 55 fēn a fraction 若眼我分
315 55 fēn to express as a fraction 若眼我分
316 55 fēn one tenth 若眼我分
317 55 fēn a centimeter 若眼我分
318 55 fèn a component; an ingredient 若眼我分
319 55 fèn the limit of an obligation 若眼我分
320 55 fèn affection; goodwill 若眼我分
321 55 fèn a role; a responsibility 若眼我分
322 55 fēn equinox 若眼我分
323 55 fèn a characteristic 若眼我分
324 55 fèn to assume; to deduce 若眼我分
325 55 fēn to share 若眼我分
326 55 fēn branch [office] 若眼我分
327 55 fēn clear; distinct 若眼我分
328 55 fēn a difference 若眼我分
329 55 fēn a score 若眼我分
330 55 fèn identity 若眼我分
331 55 fèn a part; a portion 若眼我分
332 55 fēn part; avayava 若眼我分
333 53 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 若善
334 53 shàn happy 若善
335 53 shàn good 若善
336 53 shàn kind-hearted 若善
337 53 shàn to be skilled at something 若善
338 53 shàn familiar 若善
339 53 shàn to repair 若善
340 53 shàn to admire 若善
341 53 shàn to praise 若善
342 53 shàn numerous; frequent; easy 若善
343 53 shàn Shan 若善
344 53 shàn wholesome; virtuous 若善
345 53 zhì wisdom; knowledge; understanding 智緣盡非智緣盡
346 53 zhì care; prudence 智緣盡非智緣盡
347 53 zhì Zhi 智緣盡非智緣盡
348 53 zhì spiritual insight; gnosis 智緣盡非智緣盡
349 53 zhì clever 智緣盡非智緣盡
350 53 zhì Wisdom 智緣盡非智緣盡
351 53 zhì jnana; knowing 智緣盡非智緣盡
352 53 jìn to enter 順信悔不悔悅喜心進
353 53 jìn to advance 順信悔不悔悅喜心進
354 53 jìn diligence; perseverance 順信悔不悔悅喜心進
355 52 to arise; to get up 心所起去來屈申迴轉身教
356 52 case; instance; batch; group 心所起去來屈申迴轉身教
357 52 to rise; to raise 心所起去來屈申迴轉身教
358 52 to grow out of; to bring forth; to emerge 心所起去來屈申迴轉身教
359 52 to appoint (to an official post); to take up a post 心所起去來屈申迴轉身教
360 52 to start 心所起去來屈申迴轉身教
361 52 to establish; to build 心所起去來屈申迴轉身教
362 52 to draft; to draw up (a plan) 心所起去來屈申迴轉身教
363 52 opening sentence; opening verse 心所起去來屈申迴轉身教
364 52 to get out of bed 心所起去來屈申迴轉身教
365 52 to recover; to heal 心所起去來屈申迴轉身教
366 52 to take out; to extract 心所起去來屈申迴轉身教
367 52 marks the beginning of an action 心所起去來屈申迴轉身教
368 52 marks the sufficiency of an action 心所起去來屈申迴轉身教
369 52 to call back from mourning 心所起去來屈申迴轉身教
370 52 to take place; to occur 心所起去來屈申迴轉身教
371 52 from 心所起去來屈申迴轉身教
372 52 to conjecture 心所起去來屈申迴轉身教
373 52 stand up; utthāna 心所起去來屈申迴轉身教
374 52 arising; utpāda 心所起去來屈申迴轉身教
375 51 shèng sacred 十八界幾聖幾非聖
376 51 shèng clever; wise; shrewd 十八界幾聖幾非聖
377 51 shèng a master; an expert 十八界幾聖幾非聖
378 51 shèng a sage; a wise man; a saint 十八界幾聖幾非聖
379 51 shèng noble; sovereign; without peer 十八界幾聖幾非聖
380 51 shèng agile 十八界幾聖幾非聖
381 51 shèng noble; sacred; ārya 十八界幾聖幾非聖
382 51 所知 suǒ zhī known; what one knows 若色可見有對眼識所知
383 51 所知 suǒ zhī 1. cognitive objects; 2. the knowable 若色可見有對眼識所知
384 50 眼界 yǎn jiè sight; field of vision 眼界
385 50 眼界 yǎn jiè eye element 眼界
386 49 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 若色界業法煩惱所生報我
387 49 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 若色界業法煩惱所生報我
388 49 煩惱 fánnǎo defilement 若色界業法煩惱所生報我
389 49 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 若色界業法煩惱所生報我
390 49 wèi taste; flavor 色界聲界香界味界觸
391 49 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine 色界聲界香界味界觸
392 49 wèi significance 色界聲界香界味界觸
393 49 wèi to taste 色界聲界香界味界觸
394 49 wèi to ruminate; to mull over 色界聲界香界味界觸
395 49 wèi smell; odor 色界聲界香界味界觸
396 49 wèi a delicacy 色界聲界香界味界觸
397 49 wèi taste; rasa 色界聲界香界味界觸
398 49 無記 wú jì not explained; indeterminate 若善心若不善心若無記
399 47 business; industry 若色界業法煩惱所生報我
400 47 immediately 若色界業法煩惱所生報我
401 47 activity; actions 若色界業法煩惱所生報我
402 47 order; sequence 若色界業法煩惱所生報我
403 47 to continue 若色界業法煩惱所生報我
404 47 to start; to create 若色界業法煩惱所生報我
405 47 karma 若色界業法煩惱所生報我
406 47 hereditary trade; legacy 若色界業法煩惱所生報我
407 47 a course of study; training 若色界業法煩惱所生報我
408 47 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 若色界業法煩惱所生報我
409 47 an estate; a property 若色界業法煩惱所生報我
410 47 an achievement 若色界業法煩惱所生報我
411 47 to engage in 若色界業法煩惱所生報我
412 47 Ye 若色界業法煩惱所生報我
413 47 already 若色界業法煩惱所生報我
414 47 a horizontal board 若色界業法煩惱所生報我
415 47 an occupation 若色界業法煩惱所生報我
416 47 a kind of musical instrument 若色界業法煩惱所生報我
417 47 a book 若色界業法煩惱所生報我
418 47 actions; karma; karman 若色界業法煩惱所生報我
419 47 activity; kriyā 若色界業法煩惱所生報我
420 47 yǒu is; are; to exist 意界若有愛
421 47 yǒu to have; to possess 意界若有愛
422 47 yǒu indicates an estimate 意界若有愛
423 47 yǒu indicates a large quantity 意界若有愛
424 47 yǒu indicates an affirmative response 意界若有愛
425 47 yǒu a certain; used before a person, time, or place 意界若有愛
426 47 yǒu used to compare two things 意界若有愛
427 47 yǒu used in a polite formula before certain verbs 意界若有愛
428 47 yǒu used before the names of dynasties 意界若有愛
429 47 yǒu a certain thing; what exists 意界若有愛
430 47 yǒu multiple of ten and ... 意界若有愛
431 47 yǒu abundant 意界若有愛
432 47 yǒu purposeful 意界若有愛
433 47 yǒu You 意界若有愛
434 47 yǒu 1. existence; 2. becoming 意界若有愛
435 47 yǒu becoming; bhava 意界若有愛
436 47 眼識界 yǎn shí jiè visual consciousness element 眼識界耳識界鼻識界舌識界身識界意
437 43 hǎo good 身好聲
438 43 hǎo indicates completion or readiness 身好聲
439 43 hào to be fond of; to be friendly 身好聲
440 43 hǎo indicates agreement 身好聲
441 43 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 身好聲
442 43 hǎo easy; convenient 身好聲
443 43 hǎo very; quite 身好聲
444 43 hǎo many; long 身好聲
445 43 hǎo so as to 身好聲
446 43 hǎo friendly; kind 身好聲
447 43 hào to be likely to 身好聲
448 43 hǎo beautiful 身好聲
449 43 hǎo to be healthy; to be recovered 身好聲
450 43 hǎo remarkable; excellent 身好聲
451 43 hǎo suitable 身好聲
452 43 hào a hole in a coin or jade disk 身好聲
453 43 hào a fond object 身好聲
454 43 hǎo Good 身好聲
455 43 hǎo good; sādhu 身好聲
456 43 chú except; besides 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
457 43 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
458 43 chú to divide 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
459 43 chú to put in order 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
460 43 chú to appoint to an official position 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
461 43 chú door steps; stairs 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
462 43 chú to replace an official 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
463 43 chú to change; to replace 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
464 43 chú to renovate; to restore 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
465 43 chú division 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
466 43 chú except; without; anyatra 心除信欲不放逸念定心捨疑怖煩惱使生老
467 42 xué to study; to learn 若意界非學非無學意界
468 42 xué a discipline; a branch of study 若意界非學非無學意界
469 42 xué to imitate 若意界非學非無學意界
470 42 xué a school; an academy 若意界非學非無學意界
471 42 xué to understand 若意界非學非無學意界
472 42 xué learning; acquired knowledge 若意界非學非無學意界
473 42 xué a doctrine 若意界非學非無學意界
474 42 xué learned 若意界非學非無學意界
475 42 xué student; learning; śikṣā 若意界非學非無學意界
476 42 xué a learner 若意界非學非無學意界
477 42 not; no 若眼我分攝已見色今見當見不
478 42 expresses that a certain condition cannot be acheived 若眼我分攝已見色今見當見不
479 42 as a correlative 若眼我分攝已見色今見當見不
480 42 no (answering a question) 若眼我分攝已見色今見當見不
481 42 forms a negative adjective from a noun 若眼我分攝已見色今見當見不
482 42 at the end of a sentence to form a question 若眼我分攝已見色今見當見不
483 42 to form a yes or no question 若眼我分攝已見色今見當見不
484 42 infix potential marker 若眼我分攝已見色今見當見不
485 42 no; na 若眼我分攝已見色今見當見不
486 41 ruǎn soft; flexible; pliable 軟聲非軟聲
487 41 ruǎn weak 軟聲非軟聲
488 41 ruǎn amiable; accomodating 軟聲非軟聲
489 41 ruǎn softhearted 軟聲非軟聲
490 41 ruǎn a coward 軟聲非軟聲
491 41 ruǎn soft; mṛdu 軟聲非軟聲
492 41 心所 xīnsuǒ a mental factor; caitta 心所起去來屈申迴轉身教
493 40 非見 fēijiàn non-view 幾非見斷非思惟
494 40 香界 xiāngjiè a Buddhist temple 色界聲界香界味界觸
495 38 受想 shòu xiǎng sensation and perception 受想思觸思惟覺觀
496 37 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 若意界非學非無學意界
497 37 無學 wúxué Muhak 若意界非學非無學意界
498 36 to think; consider; to ponder 云何意界意知法思
499 36 particle 云何意界意知法思
500 36 thinking; consideration 云何意界意知法思

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
jiè dhatu; realm; field; domain
fēi not
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
云何 yúnhé how; katham
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
bào indirect effect; retribution; vipāka
法界
  1. fǎjiè
  2. fǎjiè
  3. fǎjiè
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
duàn cutting off; uccheda
shēng sound

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
大相 100 Maharupa
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法意 102 Fayi
104 Huan river
罽賓 106 Kashmir
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗阿毘昙论 舍利弗阿毘曇論 115 Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma
识处 識處 115 Limitless Consciousness
四分 115 four divisions of cognition
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
昙摩崛多 曇摩崛多 116
  1. Dharmaguptaka
  2. Dharmagupta
昙摩耶舍 曇摩耶舍 116 Dharmayaśas
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
姚秦 姚秦 121 Later Qin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 104.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
阿那含果 97
  1. realization of non-returner
  2. the fruit of Anāgāmin; the fruit of a non-returning
鼻识 鼻識 98 sense of smell
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不共业 不共業 98 individual karma
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善心 98 an unwholesome mind
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
除疑 99 to eliminate doubt
此岸 99 this shore; this world; Saṃsāra
地大 100 earth; earth element
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法界缘 法界緣 102 Affinities of the Dharma Realm
法入 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法住 102 dharma abode
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非想 102 non-perection
非心 102 without thought; acitta
非见 非見 102 non-view
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
慧解脱 慧解脫 104 one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta
火大 104 fire; element of fire
界系 界繫 106 bound to the three realms
界内 界內 106 within a region; within the confines
结使 結使 106 a fetter
伎乐 伎樂 106 music
卷第二 106 scroll 2
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
灭尽定 滅盡定 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
名身 109 group of names
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
七识 七識 113 seven kinds of consciousness
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入圣 入聖 114 to become an arhat
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色入 115 entrances for objects of the senses
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
善报 善報 115 wholesome retribution
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
身界 115 ashes or relics after cremation
舌识 舌識 115 sense of taste
十八界 115 eighteen realms
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
识身 識身 115 mind and body
受想 115 sensation and perception
水大 115 element of water
斯陀含果 115 the fruit of a Sakṛdāgāmin
未来现在 未來現在 119 the present and the future
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无求 無求 119 No Desires
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
無想 119 no notion; without perception
无想定 無想定 119 meditative concentration with no thought
无癡 無癡 119 without delusion
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
五受 119 five sensations
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
香界 120 a Buddhist temple
相应心 相應心 120 a mind associated with mental afflictions
信根 120 faith; the root of faith
心数 心數 120 a mental factor
心香 120 A Fragrant Mind
行阴 行陰 120 the aggregate of volition
心所 120 a mental factor; caitta
修善 120 to cultivate goodness
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
眼根 121 the faculty of sight
严净 嚴淨 121 majestic and pure
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
意识界 意識界 121 realm of consciousness
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有对 有對 121 hindrance
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
欲漏 121 kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality
余趣 餘趣 121 other realms
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
智识 智識 122 analytical mind
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing