Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 88
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 506 | 識 | shí | knowledge; understanding | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
2 | 506 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
3 | 506 | 識 | zhì | to record | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
4 | 506 | 識 | shí | thought; cognition | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
5 | 506 | 識 | shí | to understand | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
6 | 506 | 識 | shí | experience; common sense | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
7 | 506 | 識 | shí | a good friend | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
8 | 506 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
9 | 506 | 識 | zhì | a label; a mark | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
10 | 506 | 識 | zhì | an inscription | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
11 | 506 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
12 | 296 | 所 | suǒ | a few; various; some | 十六識所 |
13 | 296 | 所 | suǒ | a place; a location | 十六識所 |
14 | 296 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 十六識所 |
15 | 296 | 所 | suǒ | an ordinal number | 十六識所 |
16 | 296 | 所 | suǒ | meaning | 十六識所 |
17 | 296 | 所 | suǒ | garrison | 十六識所 |
18 | 296 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 十六識所 |
19 | 264 | 斷 | duàn | to judge | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
20 | 264 | 斷 | duàn | to severe; to break | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
21 | 264 | 斷 | duàn | to stop | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
22 | 264 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
23 | 264 | 斷 | duàn | to intercept | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
24 | 264 | 斷 | duàn | to divide | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
25 | 264 | 斷 | duàn | to isolate | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
26 | 215 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
27 | 215 | 緣 | yuán | hem | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
28 | 215 | 緣 | yuán | to revolve around | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
29 | 215 | 緣 | yuán | to climb up | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
30 | 215 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
31 | 215 | 緣 | yuán | along; to follow | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
32 | 215 | 緣 | yuán | to depend on | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
33 | 215 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
34 | 215 | 緣 | yuán | Condition | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
35 | 215 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
36 | 197 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
37 | 149 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
38 | 143 | 及 | jí | to reach | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
39 | 143 | 及 | jí | to attain | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
40 | 143 | 及 | jí | to understand | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
41 | 143 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
42 | 143 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
43 | 143 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
44 | 143 | 及 | jí | and; ca; api | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
45 | 133 | 見 | jiàn | to see | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
46 | 133 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
47 | 133 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
48 | 133 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
49 | 133 | 見 | jiàn | to listen to | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
50 | 133 | 見 | jiàn | to meet | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
51 | 133 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
52 | 133 | 見 | jiàn | let me; kindly | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
53 | 133 | 見 | jiàn | Jian | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
54 | 133 | 見 | xiàn | to appear | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
55 | 133 | 見 | xiàn | to introduce | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
56 | 133 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
57 | 133 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
58 | 133 | 隨 | suí | to follow | 隨增 |
59 | 133 | 隨 | suí | to listen to | 隨增 |
60 | 133 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨增 |
61 | 133 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨增 |
62 | 133 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨增 |
63 | 133 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨增 |
64 | 133 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨增 |
65 | 133 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨增 |
66 | 114 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 隨增 |
67 | 114 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 隨增 |
68 | 114 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 隨增 |
69 | 114 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 隨增 |
70 | 113 | 遍行 | biànxíng | [an order] to be followed everywhere | 及見集所斷遍行隨眠 |
71 | 113 | 遍行 | biànxíng | universally present; omnipresent | 及見集所斷遍行隨眠 |
72 | 99 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
73 | 99 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
74 | 99 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
75 | 99 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
76 | 99 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
77 | 99 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
78 | 94 | 緣緣 | yuányuán | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
79 | 90 | 一切 | yīqiè | temporary | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
80 | 90 | 一切 | yīqiè | the same | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
81 | 84 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
82 | 84 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
83 | 84 | 修 | xiū | to repair | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
84 | 84 | 修 | xiū | long; slender | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
85 | 84 | 修 | xiū | to write; to compile | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
86 | 84 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
87 | 84 | 修 | xiū | to practice | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
88 | 84 | 修 | xiū | to cut | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
89 | 84 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
90 | 84 | 修 | xiū | a virtuous person | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
91 | 84 | 修 | xiū | Xiu | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
92 | 84 | 修 | xiū | to unknot | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
93 | 84 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
94 | 84 | 修 | xiū | excellent | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
95 | 84 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
96 | 84 | 修 | xiū | Cultivation | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
97 | 84 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
98 | 84 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
99 | 77 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 色無色界各五部有為緣識亦 |
100 | 67 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 十六無漏識 |
101 | 67 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 十六無漏識 |
102 | 66 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 色界有為緣無色界二 |
103 | 66 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 色界有為緣無色界二 |
104 | 55 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
105 | 55 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
106 | 55 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
107 | 55 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
108 | 55 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
109 | 55 | 苦 | kǔ | bitter | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
110 | 55 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
111 | 55 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
112 | 55 | 苦 | kǔ | painful | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
113 | 55 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
114 | 55 | 有為 | yǒuwèi | posessing action | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
115 | 55 | 有為 | yǒuwèi | conditioned; samskrta | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
116 | 52 | 集 | jí | to gather; to collect | 及見集所斷遍行隨眠 |
117 | 52 | 集 | jí | collected works; collection | 及見集所斷遍行隨眠 |
118 | 52 | 集 | jí | to stablize; to settle | 及見集所斷遍行隨眠 |
119 | 52 | 集 | jí | used in place names | 及見集所斷遍行隨眠 |
120 | 52 | 集 | jí | to mix; to blend | 及見集所斷遍行隨眠 |
121 | 52 | 集 | jí | to hit the mark | 及見集所斷遍行隨眠 |
122 | 52 | 集 | jí | to compile | 及見集所斷遍行隨眠 |
123 | 52 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 及見集所斷遍行隨眠 |
124 | 52 | 集 | jí | to rest; to perch | 及見集所斷遍行隨眠 |
125 | 52 | 集 | jí | a market | 及見集所斷遍行隨眠 |
126 | 52 | 集 | jí | the origin of suffering | 及見集所斷遍行隨眠 |
127 | 52 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 及見集所斷遍行隨眠 |
128 | 51 | 界 | jiè | border; boundary | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
129 | 51 | 界 | jiè | kingdom | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
130 | 51 | 界 | jiè | territory; region | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
131 | 51 | 界 | jiè | the world | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
132 | 51 | 界 | jiè | scope; extent | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
133 | 51 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
134 | 51 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
135 | 51 | 界 | jiè | to adjoin | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
136 | 51 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
137 | 48 | 見道 | jiàn dào | to see the Way | 四欲界見道所斷一切隨眠相應識 |
138 | 48 | 見道 | jiàn dào | darśanamārga; path of vision | 四欲界見道所斷一切隨眠相應識 |
139 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
140 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
141 | 43 | 無 | mó | mo | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
142 | 43 | 無 | wú | to not have | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
143 | 43 | 無 | wú | Wu | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
144 | 43 | 無 | mó | mo | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
145 | 41 | 四部 | sì bù | four part classification scheme | 樂根緣識欲界四部 |
146 | 41 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
147 | 41 | 善 | shàn | happy | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
148 | 41 | 善 | shàn | good | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
149 | 41 | 善 | shàn | kind-hearted | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
150 | 41 | 善 | shàn | to be skilled at something | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
151 | 41 | 善 | shàn | familiar | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
152 | 41 | 善 | shàn | to repair | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
153 | 41 | 善 | shàn | to admire | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
154 | 41 | 善 | shàn | to praise | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
155 | 41 | 善 | shàn | Shan | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
156 | 41 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
157 | 40 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
158 | 40 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
159 | 40 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
160 | 40 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
161 | 40 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
162 | 40 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
163 | 40 | 者 | zhě | ca | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
164 | 36 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
165 | 34 | 十六 | shíliù | sixteen | 十六識所 |
166 | 34 | 十六 | shíliù | sixteen; ṣoḍaśa | 十六識所 |
167 | 32 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 意根通三界九 |
168 | 32 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 意根通三界九 |
169 | 32 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
170 | 32 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
171 | 32 | 品 | pǐn | a work (of art) | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
172 | 32 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
173 | 32 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
174 | 32 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
175 | 32 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
176 | 32 | 品 | pǐn | to play a flute | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
177 | 32 | 品 | pǐn | a family name | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
178 | 32 | 品 | pǐn | character; style | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
179 | 32 | 品 | pǐn | pink; light red | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
180 | 32 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
181 | 32 | 品 | pǐn | a fret | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
182 | 32 | 品 | pǐn | Pin | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
183 | 32 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
184 | 32 | 品 | pǐn | standard | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
185 | 32 | 品 | pǐn | chapter; varga | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
186 | 31 | 亦 | yì | Yi | 色無色界各五部有為緣識亦 |
187 | 31 | 通 | tōng | to go through; to open | 意根通三界九 |
188 | 31 | 通 | tōng | open | 意根通三界九 |
189 | 31 | 通 | tōng | to connect | 意根通三界九 |
190 | 31 | 通 | tōng | to know well | 意根通三界九 |
191 | 31 | 通 | tōng | to report | 意根通三界九 |
192 | 31 | 通 | tōng | to commit adultery | 意根通三界九 |
193 | 31 | 通 | tōng | common; in general | 意根通三界九 |
194 | 31 | 通 | tōng | to transmit | 意根通三界九 |
195 | 31 | 通 | tōng | to attain a goal | 意根通三界九 |
196 | 31 | 通 | tōng | to communicate with | 意根通三界九 |
197 | 31 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 意根通三界九 |
198 | 31 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 意根通三界九 |
199 | 31 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 意根通三界九 |
200 | 31 | 通 | tōng | erudite; learned | 意根通三界九 |
201 | 31 | 通 | tōng | an expert | 意根通三界九 |
202 | 31 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 意根通三界九 |
203 | 31 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 意根通三界九 |
204 | 31 | 法 | fǎ | method; way | 漏法類智品如意根故 |
205 | 31 | 法 | fǎ | France | 漏法類智品如意根故 |
206 | 31 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 漏法類智品如意根故 |
207 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 漏法類智品如意根故 |
208 | 31 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 漏法類智品如意根故 |
209 | 31 | 法 | fǎ | an institution | 漏法類智品如意根故 |
210 | 31 | 法 | fǎ | to emulate | 漏法類智品如意根故 |
211 | 31 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 漏法類智品如意根故 |
212 | 31 | 法 | fǎ | punishment | 漏法類智品如意根故 |
213 | 31 | 法 | fǎ | Fa | 漏法類智品如意根故 |
214 | 31 | 法 | fǎ | a precedent | 漏法類智品如意根故 |
215 | 31 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 漏法類智品如意根故 |
216 | 31 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 漏法類智品如意根故 |
217 | 31 | 法 | fǎ | Dharma | 漏法類智品如意根故 |
218 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 漏法類智品如意根故 |
219 | 31 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 漏法類智品如意根故 |
220 | 31 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 漏法類智品如意根故 |
221 | 31 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 漏法類智品如意根故 |
222 | 29 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
223 | 28 | 部 | bù | ministry; department | 部有為緣識 |
224 | 28 | 部 | bù | section; part | 部有為緣識 |
225 | 28 | 部 | bù | troops | 部有為緣識 |
226 | 28 | 部 | bù | a category; a kind | 部有為緣識 |
227 | 28 | 部 | bù | to command; to control | 部有為緣識 |
228 | 28 | 部 | bù | radical | 部有為緣識 |
229 | 28 | 部 | bù | headquarters | 部有為緣識 |
230 | 28 | 部 | bù | unit | 部有為緣識 |
231 | 28 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 部有為緣識 |
232 | 28 | 部 | bù | group; nikāya | 部有為緣識 |
233 | 26 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 憂根緣識 |
234 | 26 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 憂根緣識 |
235 | 26 | 憂 | yōu | sad; grieved | 憂根緣識 |
236 | 26 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 憂根緣識 |
237 | 26 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 憂根緣識 |
238 | 26 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya | 憂根緣識 |
239 | 26 | 一 | yī | one | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
240 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
241 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
242 | 26 | 一 | yī | first | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
243 | 26 | 一 | yī | the same | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
244 | 26 | 一 | yī | sole; single | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
245 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
246 | 26 | 一 | yī | Yi | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
247 | 26 | 一 | yī | other | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
248 | 26 | 一 | yī | to unify | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
249 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
250 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
251 | 26 | 一 | yī | one; eka | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
252 | 26 | 樂根 | lè gēn | organs of pleasure | 樂根緣識欲界四部 |
253 | 25 | 覆 | fù | to cover | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
254 | 25 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
255 | 25 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
256 | 25 | 覆 | fù | layered | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
257 | 25 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
258 | 25 | 覆 | fù | to hide | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
259 | 25 | 覆 | fù | to scrutinize | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
260 | 25 | 覆 | fù | to ambush | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
261 | 25 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
262 | 25 | 三部 | sān bù | three divisions | 欲界有為緣色界三部 |
263 | 24 | 喜根 | xǐgēn | Saumanasya; Prīti; Joy | 喜根緣識欲色界有為緣 |
264 | 23 | 苦集 | kǔjí | accumulation as the cause of suffering | 謂苦集道法類 |
265 | 23 | 欲 | yù | desire | 此識欲 |
266 | 23 | 欲 | yù | to desire; to wish | 此識欲 |
267 | 23 | 欲 | yù | to desire; to intend | 此識欲 |
268 | 23 | 欲 | yù | lust | 此識欲 |
269 | 23 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 此識欲 |
270 | 23 | 二 | èr | two | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
271 | 23 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
272 | 23 | 二 | èr | second | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
273 | 23 | 二 | èr | twice; double; di- | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
274 | 23 | 二 | èr | more than one kind | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
275 | 23 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
276 | 23 | 二 | èr | both; dvaya | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
277 | 22 | 漏 | lòu | to leak; to drip | 漏法類智品如意根故 |
278 | 22 | 漏 | lòu | simple and crude | 漏法類智品如意根故 |
279 | 22 | 漏 | lòu | a funnel | 漏法類智品如意根故 |
280 | 22 | 漏 | lòu | a water clock; an hour glass | 漏法類智品如意根故 |
281 | 22 | 漏 | lòu | to divulge | 漏法類智品如意根故 |
282 | 22 | 漏 | lòu | to mistakenly leave out; to be missing | 漏法類智品如意根故 |
283 | 22 | 漏 | lòu | aperture | 漏法類智品如意根故 |
284 | 22 | 漏 | lòu | an ulcer that is producing pus | 漏法類智品如意根故 |
285 | 22 | 漏 | lòu | Lou | 漏法類智品如意根故 |
286 | 22 | 漏 | lòu | to escape; to evade | 漏法類智品如意根故 |
287 | 22 | 漏 | lòu | to entice; to lure; to seduce | 漏法類智品如意根故 |
288 | 22 | 漏 | lòu | outflow; flow; influx; discharge; asrava | 漏法類智品如意根故 |
289 | 22 | 五部 | wǔbù | the five classes | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
290 | 22 | 五部 | wǔbù | the five divisions | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
291 | 22 | 內 | nèi | inside; interior | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
292 | 22 | 內 | nèi | private | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
293 | 22 | 內 | nèi | family; domestic | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
294 | 22 | 內 | nèi | wife; consort | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
295 | 22 | 內 | nèi | an imperial palace | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
296 | 22 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
297 | 22 | 內 | nèi | female | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
298 | 22 | 內 | nèi | to approach | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
299 | 22 | 內 | nèi | indoors | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
300 | 22 | 內 | nèi | inner heart | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
301 | 22 | 內 | nèi | a room | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
302 | 22 | 內 | nèi | Nei | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
303 | 22 | 內 | nà | to receive | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
304 | 22 | 內 | nèi | inner; antara | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
305 | 22 | 內 | nèi | self; adhyatma | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
306 | 22 | 內 | nèi | esoteric; private | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
307 | 22 | 類智 | lèizhì | knowledge extended to the higher realms | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
308 | 19 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
309 | 19 | 根 | gēn | radical | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
310 | 19 | 根 | gēn | a plant root | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
311 | 19 | 根 | gēn | base; foot | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
312 | 19 | 根 | gēn | offspring | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
313 | 19 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
314 | 19 | 根 | gēn | according to | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
315 | 19 | 根 | gēn | gen | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
316 | 19 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
317 | 19 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
318 | 19 | 根 | gēn | mūla; a root | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
319 | 19 | 根緣 | gēnyuán | nature and conditioning environment | 亦如意根緣識 |
320 | 19 | 染污 | rǎnwū | to contaminate; to pollute | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
321 | 19 | 染污 | rǎnwū | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
322 | 18 | 合為 | héwèi | to combine | 合為十五識 |
323 | 18 | 十 | shí | ten | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
324 | 18 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
325 | 18 | 十 | shí | tenth | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
326 | 18 | 十 | shí | complete; perfect | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
327 | 18 | 十 | shí | ten; daśa | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
328 | 18 | 色 | sè | color | 色無色界各五部有為緣識亦 |
329 | 18 | 色 | sè | form; matter | 色無色界各五部有為緣識亦 |
330 | 18 | 色 | shǎi | dice | 色無色界各五部有為緣識亦 |
331 | 18 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色無色界各五部有為緣識亦 |
332 | 18 | 色 | sè | countenance | 色無色界各五部有為緣識亦 |
333 | 18 | 色 | sè | scene; sight | 色無色界各五部有為緣識亦 |
334 | 18 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色無色界各五部有為緣識亦 |
335 | 18 | 色 | sè | kind; type | 色無色界各五部有為緣識亦 |
336 | 18 | 色 | sè | quality | 色無色界各五部有為緣識亦 |
337 | 18 | 色 | sè | to be angry | 色無色界各五部有為緣識亦 |
338 | 18 | 色 | sè | to seek; to search for | 色無色界各五部有為緣識亦 |
339 | 18 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色無色界各五部有為緣識亦 |
340 | 18 | 色 | sè | form; rupa | 色無色界各五部有為緣識亦 |
341 | 18 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
342 | 18 | 滅 | miè | to submerge | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
343 | 18 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
344 | 18 | 滅 | miè | to eliminate | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
345 | 18 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
346 | 18 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
347 | 18 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
348 | 18 | 法緣 | fǎyuán | Dharma Affinity | 不善法緣識欲界有漏緣 |
349 | 18 | 法緣 | fǎyuán | causes and conditions that accord with the Buddhadharma | 不善法緣識欲界有漏緣 |
350 | 18 | 法緣 | fǎyuán | conditions leading to dharmas | 不善法緣識欲界有漏緣 |
351 | 18 | 法緣 | fǎyuán | affinity with the Buddhadharma | 不善法緣識欲界有漏緣 |
352 | 17 | 三欲 | sān yù | three desires | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
353 | 16 | 十三 | shísān | thirteen | 此五并前八合為十三識 |
354 | 16 | 十三 | shísān | thirteen; trayodasa | 此五并前八合為十三識 |
355 | 16 | 謂 | wèi | to call | 謂苦集道法類 |
356 | 16 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂苦集道法類 |
357 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂苦集道法類 |
358 | 16 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂苦集道法類 |
359 | 16 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂苦集道法類 |
360 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂苦集道法類 |
361 | 16 | 謂 | wèi | to think | 謂苦集道法類 |
362 | 16 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂苦集道法類 |
363 | 16 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂苦集道法類 |
364 | 16 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂苦集道法類 |
365 | 16 | 謂 | wèi | Wei | 謂苦集道法類 |
366 | 16 | 五 | wǔ | five | 五 |
367 | 16 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
368 | 16 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
369 | 16 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
370 | 16 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
371 | 16 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信等五根緣識 |
372 | 16 | 信 | xìn | a letter | 信等五根緣識 |
373 | 16 | 信 | xìn | evidence | 信等五根緣識 |
374 | 16 | 信 | xìn | faith; confidence | 信等五根緣識 |
375 | 16 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信等五根緣識 |
376 | 16 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信等五根緣識 |
377 | 16 | 信 | xìn | an official holding a document | 信等五根緣識 |
378 | 16 | 信 | xìn | a gift | 信等五根緣識 |
379 | 16 | 信 | xìn | credit | 信等五根緣識 |
380 | 16 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信等五根緣識 |
381 | 16 | 信 | xìn | news; a message | 信等五根緣識 |
382 | 16 | 信 | xìn | arsenic | 信等五根緣識 |
383 | 16 | 信 | xìn | Faith | 信等五根緣識 |
384 | 16 | 信 | xìn | faith; confidence | 信等五根緣識 |
385 | 15 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除善餘法皆通三 |
386 | 15 | 除 | chú | to divide | 除善餘法皆通三 |
387 | 15 | 除 | chú | to put in order | 除善餘法皆通三 |
388 | 15 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除善餘法皆通三 |
389 | 15 | 除 | chú | door steps; stairs | 除善餘法皆通三 |
390 | 15 | 除 | chú | to replace an official | 除善餘法皆通三 |
391 | 15 | 除 | chú | to change; to replace | 除善餘法皆通三 |
392 | 15 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除善餘法皆通三 |
393 | 15 | 除 | chú | division | 除善餘法皆通三 |
394 | 15 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除善餘法皆通三 |
395 | 15 | 二部 | èr bù | name of Kangxi radical 7 | 色界二部 |
396 | 15 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 此識非隨眠隨增 |
397 | 15 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 此識非隨眠隨增 |
398 | 15 | 非 | fēi | different | 此識非隨眠隨增 |
399 | 15 | 非 | fēi | to not be; to not have | 此識非隨眠隨增 |
400 | 15 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 此識非隨眠隨增 |
401 | 15 | 非 | fēi | Africa | 此識非隨眠隨增 |
402 | 15 | 非 | fēi | to slander | 此識非隨眠隨增 |
403 | 15 | 非 | fěi | to avoid | 此識非隨眠隨增 |
404 | 15 | 非 | fēi | must | 此識非隨眠隨增 |
405 | 15 | 非 | fēi | an error | 此識非隨眠隨增 |
406 | 15 | 非 | fēi | a problem; a question | 此識非隨眠隨增 |
407 | 15 | 非 | fēi | evil | 此識非隨眠隨增 |
408 | 14 | 三無漏根 | sān wú lòu gēn | the three roots with no outflows; the three passionless roots | 三無漏根緣識三界二部 |
409 | 14 | 四 | sì | four | 四欲界見道所斷一切隨眠相應識 |
410 | 14 | 四 | sì | note a musical scale | 四欲界見道所斷一切隨眠相應識 |
411 | 14 | 四 | sì | fourth | 四欲界見道所斷一切隨眠相應識 |
412 | 14 | 四 | sì | Si | 四欲界見道所斷一切隨眠相應識 |
413 | 14 | 四 | sì | four; catur | 四欲界見道所斷一切隨眠相應識 |
414 | 14 | 五根 | wǔ gēn | pañcendriya; five sense organs; five senses | 信等五根緣識 |
415 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 故說意根緣識 |
416 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 故說意根緣識 |
417 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 故說意根緣識 |
418 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 故說意根緣識 |
419 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 故說意根緣識 |
420 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 故說意根緣識 |
421 | 13 | 說 | shuō | allocution | 故說意根緣識 |
422 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 故說意根緣識 |
423 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 故說意根緣識 |
424 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 故說意根緣識 |
425 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 故說意根緣識 |
426 | 13 | 說 | shuō | to instruct | 故說意根緣識 |
427 | 12 | 十二 | shí èr | twelve | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
428 | 12 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
429 | 12 | 中 | zhōng | middle | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
430 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
431 | 12 | 中 | zhōng | China | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
432 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
433 | 12 | 中 | zhōng | midday | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
434 | 12 | 中 | zhōng | inside | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
435 | 12 | 中 | zhōng | during | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
436 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
437 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
438 | 12 | 中 | zhōng | half | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
439 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
440 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
441 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
442 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
443 | 12 | 中 | zhōng | middle | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
444 | 11 | 眠 | mián | to sleep | 眠隨增 |
445 | 11 | 眠 | mián | to hibernate | 眠隨增 |
446 | 11 | 眠 | mián | to act as if dead | 眠隨增 |
447 | 11 | 眠 | mián | latent; concealed | 眠隨增 |
448 | 11 | 眠 | mián | laid down | 眠隨增 |
449 | 11 | 眠 | mián | to close the eyes | 眠隨增 |
450 | 11 | 眠 | mián | torpor; drowsiness; middha | 眠隨增 |
451 | 11 | 眠 | mián | propensity; disposition; anuśaya | 眠隨增 |
452 | 11 | 三 | sān | three | 樂根通欲界初及第三靜慮 |
453 | 11 | 三 | sān | third | 樂根通欲界初及第三靜慮 |
454 | 11 | 三 | sān | more than two | 樂根通欲界初及第三靜慮 |
455 | 11 | 三 | sān | very few | 樂根通欲界初及第三靜慮 |
456 | 11 | 三 | sān | San | 樂根通欲界初及第三靜慮 |
457 | 11 | 三 | sān | three; tri | 樂根通欲界初及第三靜慮 |
458 | 11 | 三 | sān | sa | 樂根通欲界初及第三靜慮 |
459 | 11 | 三 | sān | three kinds; trividha | 樂根通欲界初及第三靜慮 |
460 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自部他部隨其所 |
461 | 11 | 自 | zì | Zi | 自部他部隨其所 |
462 | 11 | 自 | zì | a nose | 自部他部隨其所 |
463 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 自部他部隨其所 |
464 | 11 | 自 | zì | origin | 自部他部隨其所 |
465 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 自部他部隨其所 |
466 | 11 | 自 | zì | to be | 自部他部隨其所 |
467 | 11 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自部他部隨其所 |
468 | 11 | 道法 | dào fǎ | the method to attain nirvāṇa | 謂苦集道法類 |
469 | 11 | 道法 | dào fǎ | Dao Fa | 謂苦集道法類 |
470 | 10 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 故此識無色 |
471 | 10 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 無色界見道所斷無漏緣相 |
472 | 10 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 無色界見道所斷無漏緣相 |
473 | 10 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 無色界見道所斷無漏緣相 |
474 | 10 | 相 | xiàng | to aid; to help | 無色界見道所斷無漏緣相 |
475 | 10 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 無色界見道所斷無漏緣相 |
476 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 無色界見道所斷無漏緣相 |
477 | 10 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 無色界見道所斷無漏緣相 |
478 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 無色界見道所斷無漏緣相 |
479 | 10 | 相 | xiāng | form substance | 無色界見道所斷無漏緣相 |
480 | 10 | 相 | xiāng | to express | 無色界見道所斷無漏緣相 |
481 | 10 | 相 | xiàng | to choose | 無色界見道所斷無漏緣相 |
482 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 無色界見道所斷無漏緣相 |
483 | 10 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 無色界見道所斷無漏緣相 |
484 | 10 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 無色界見道所斷無漏緣相 |
485 | 10 | 相 | xiāng | to compare | 無色界見道所斷無漏緣相 |
486 | 10 | 相 | xiàng | to divine | 無色界見道所斷無漏緣相 |
487 | 10 | 相 | xiàng | to administer | 無色界見道所斷無漏緣相 |
488 | 10 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 無色界見道所斷無漏緣相 |
489 | 10 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 無色界見道所斷無漏緣相 |
490 | 10 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 無色界見道所斷無漏緣相 |
491 | 10 | 相 | xiāng | coralwood | 無色界見道所斷無漏緣相 |
492 | 10 | 相 | xiàng | ministry | 無色界見道所斷無漏緣相 |
493 | 10 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 無色界見道所斷無漏緣相 |
494 | 10 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 無色界見道所斷無漏緣相 |
495 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 無色界見道所斷無漏緣相 |
496 | 10 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 無色界見道所斷無漏緣相 |
497 | 10 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 無色界見道所斷無漏緣相 |
498 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 自部他部隨其所 |
499 | 10 | 他 | tā | other | 自部他部隨其所 |
500 | 10 | 他 | tā | tha | 自部他部隨其所 |
Frequencies of all Words
Top 756
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 506 | 識 | shí | knowledge; understanding | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
2 | 506 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
3 | 506 | 識 | zhì | to record | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
4 | 506 | 識 | shí | thought; cognition | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
5 | 506 | 識 | shí | to understand | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
6 | 506 | 識 | shí | experience; common sense | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
7 | 506 | 識 | shí | a good friend | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
8 | 506 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
9 | 506 | 識 | zhì | a label; a mark | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
10 | 506 | 識 | zhì | an inscription | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
11 | 506 | 識 | zhì | just now | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
12 | 506 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
13 | 296 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 十六識所 |
14 | 296 | 所 | suǒ | an office; an institute | 十六識所 |
15 | 296 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 十六識所 |
16 | 296 | 所 | suǒ | it | 十六識所 |
17 | 296 | 所 | suǒ | if; supposing | 十六識所 |
18 | 296 | 所 | suǒ | a few; various; some | 十六識所 |
19 | 296 | 所 | suǒ | a place; a location | 十六識所 |
20 | 296 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 十六識所 |
21 | 296 | 所 | suǒ | that which | 十六識所 |
22 | 296 | 所 | suǒ | an ordinal number | 十六識所 |
23 | 296 | 所 | suǒ | meaning | 十六識所 |
24 | 296 | 所 | suǒ | garrison | 十六識所 |
25 | 296 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 十六識所 |
26 | 296 | 所 | suǒ | that which; yad | 十六識所 |
27 | 264 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
28 | 264 | 斷 | duàn | to judge | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
29 | 264 | 斷 | duàn | to severe; to break | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
30 | 264 | 斷 | duàn | to stop | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
31 | 264 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
32 | 264 | 斷 | duàn | to intercept | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
33 | 264 | 斷 | duàn | to divide | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
34 | 264 | 斷 | duàn | to isolate | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
35 | 264 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
36 | 215 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
37 | 215 | 緣 | yuán | hem | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
38 | 215 | 緣 | yuán | to revolve around | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
39 | 215 | 緣 | yuán | because | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
40 | 215 | 緣 | yuán | to climb up | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
41 | 215 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
42 | 215 | 緣 | yuán | along; to follow | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
43 | 215 | 緣 | yuán | to depend on | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
44 | 215 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
45 | 215 | 緣 | yuán | Condition | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
46 | 215 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
47 | 197 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
48 | 149 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
49 | 143 | 及 | jí | to reach | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
50 | 143 | 及 | jí | and | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
51 | 143 | 及 | jí | coming to; when | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
52 | 143 | 及 | jí | to attain | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
53 | 143 | 及 | jí | to understand | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
54 | 143 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
55 | 143 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
56 | 143 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
57 | 143 | 及 | jí | and; ca; api | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
58 | 133 | 見 | jiàn | to see | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
59 | 133 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
60 | 133 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
61 | 133 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
62 | 133 | 見 | jiàn | passive marker | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
63 | 133 | 見 | jiàn | to listen to | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
64 | 133 | 見 | jiàn | to meet | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
65 | 133 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
66 | 133 | 見 | jiàn | let me; kindly | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
67 | 133 | 見 | jiàn | Jian | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
68 | 133 | 見 | xiàn | to appear | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
69 | 133 | 見 | xiàn | to introduce | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
70 | 133 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
71 | 133 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
72 | 133 | 隨 | suí | to follow | 隨增 |
73 | 133 | 隨 | suí | to listen to | 隨增 |
74 | 133 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨增 |
75 | 133 | 隨 | suí | with; to accompany | 隨增 |
76 | 133 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 隨增 |
77 | 133 | 隨 | suí | to the extent that | 隨增 |
78 | 133 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨增 |
79 | 133 | 隨 | suí | everywhere | 隨增 |
80 | 133 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨增 |
81 | 133 | 隨 | suí | in passing | 隨增 |
82 | 133 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨增 |
83 | 133 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨增 |
84 | 133 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨增 |
85 | 114 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 隨增 |
86 | 114 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 隨增 |
87 | 114 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 隨增 |
88 | 114 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 隨增 |
89 | 113 | 遍行 | biànxíng | [an order] to be followed everywhere | 及見集所斷遍行隨眠 |
90 | 113 | 遍行 | biànxíng | universally present; omnipresent | 及見集所斷遍行隨眠 |
91 | 99 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
92 | 99 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
93 | 99 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
94 | 99 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
95 | 99 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
96 | 99 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
97 | 94 | 緣緣 | yuányuán | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
98 | 90 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
99 | 90 | 一切 | yīqiè | temporary | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
100 | 90 | 一切 | yīqiè | the same | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
101 | 90 | 一切 | yīqiè | generally | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
102 | 90 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
103 | 90 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
104 | 84 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
105 | 84 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
106 | 84 | 修 | xiū | to repair | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
107 | 84 | 修 | xiū | long; slender | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
108 | 84 | 修 | xiū | to write; to compile | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
109 | 84 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
110 | 84 | 修 | xiū | to practice | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
111 | 84 | 修 | xiū | to cut | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
112 | 84 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
113 | 84 | 修 | xiū | a virtuous person | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
114 | 84 | 修 | xiū | Xiu | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
115 | 84 | 修 | xiū | to unknot | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
116 | 84 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
117 | 84 | 修 | xiū | excellent | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
118 | 84 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
119 | 84 | 修 | xiū | Cultivation | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
120 | 84 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
121 | 84 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
122 | 77 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 色無色界各五部有為緣識亦 |
123 | 67 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 十六無漏識 |
124 | 67 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 十六無漏識 |
125 | 66 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 色界有為緣無色界二 |
126 | 66 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 色界有為緣無色界二 |
127 | 63 | 此 | cǐ | this; these | 此識 |
128 | 63 | 此 | cǐ | in this way | 此識 |
129 | 63 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此識 |
130 | 63 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此識 |
131 | 63 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此識 |
132 | 55 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
133 | 55 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
134 | 55 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
135 | 55 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
136 | 55 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
137 | 55 | 苦 | kǔ | bitter | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
138 | 55 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
139 | 55 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
140 | 55 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
141 | 55 | 苦 | kǔ | painful | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
142 | 55 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
143 | 55 | 有為 | yǒuwèi | posessing action | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
144 | 55 | 有為 | yǒuwèi | conditioned; samskrta | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
145 | 52 | 集 | jí | to gather; to collect | 及見集所斷遍行隨眠 |
146 | 52 | 集 | jí | collected works; collection | 及見集所斷遍行隨眠 |
147 | 52 | 集 | jí | volume; part | 及見集所斷遍行隨眠 |
148 | 52 | 集 | jí | to stablize; to settle | 及見集所斷遍行隨眠 |
149 | 52 | 集 | jí | used in place names | 及見集所斷遍行隨眠 |
150 | 52 | 集 | jí | to mix; to blend | 及見集所斷遍行隨眠 |
151 | 52 | 集 | jí | to hit the mark | 及見集所斷遍行隨眠 |
152 | 52 | 集 | jí | to compile | 及見集所斷遍行隨眠 |
153 | 52 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 及見集所斷遍行隨眠 |
154 | 52 | 集 | jí | to rest; to perch | 及見集所斷遍行隨眠 |
155 | 52 | 集 | jí | a market | 及見集所斷遍行隨眠 |
156 | 52 | 集 | jí | the origin of suffering | 及見集所斷遍行隨眠 |
157 | 52 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 及見集所斷遍行隨眠 |
158 | 51 | 界 | jiè | border; boundary | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
159 | 51 | 界 | jiè | kingdom | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
160 | 51 | 界 | jiè | circle; society | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
161 | 51 | 界 | jiè | territory; region | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
162 | 51 | 界 | jiè | the world | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
163 | 51 | 界 | jiè | scope; extent | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
164 | 51 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
165 | 51 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
166 | 51 | 界 | jiè | to adjoin | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
167 | 51 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
168 | 50 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
169 | 50 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
170 | 50 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
171 | 50 | 故 | gù | to die | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
172 | 50 | 故 | gù | so; therefore; hence | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
173 | 50 | 故 | gù | original | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
174 | 50 | 故 | gù | accident; happening; instance | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
175 | 50 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
176 | 50 | 故 | gù | something in the past | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
177 | 50 | 故 | gù | deceased; dead | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
178 | 50 | 故 | gù | still; yet | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
179 | 50 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
180 | 48 | 見道 | jiàn dào | to see the Way | 四欲界見道所斷一切隨眠相應識 |
181 | 48 | 見道 | jiàn dào | darśanamārga; path of vision | 四欲界見道所斷一切隨眠相應識 |
182 | 43 | 無 | wú | no | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
183 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
184 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
185 | 43 | 無 | wú | has not yet | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
186 | 43 | 無 | mó | mo | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
187 | 43 | 無 | wú | do not | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
188 | 43 | 無 | wú | not; -less; un- | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
189 | 43 | 無 | wú | regardless of | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
190 | 43 | 無 | wú | to not have | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
191 | 43 | 無 | wú | um | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
192 | 43 | 無 | wú | Wu | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
193 | 43 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
194 | 43 | 無 | wú | not; non- | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
195 | 43 | 無 | mó | mo | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
196 | 41 | 四部 | sì bù | four part classification scheme | 樂根緣識欲界四部 |
197 | 41 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
198 | 41 | 善 | shàn | happy | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
199 | 41 | 善 | shàn | good | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
200 | 41 | 善 | shàn | kind-hearted | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
201 | 41 | 善 | shàn | to be skilled at something | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
202 | 41 | 善 | shàn | familiar | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
203 | 41 | 善 | shàn | to repair | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
204 | 41 | 善 | shàn | to admire | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
205 | 41 | 善 | shàn | to praise | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
206 | 41 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
207 | 41 | 善 | shàn | Shan | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
208 | 41 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
209 | 40 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
210 | 40 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
211 | 40 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
212 | 40 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
213 | 40 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
214 | 40 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
215 | 40 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
216 | 40 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
217 | 40 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是樂根緣緣識 |
218 | 40 | 是 | shì | is exactly | 是樂根緣緣識 |
219 | 40 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是樂根緣緣識 |
220 | 40 | 是 | shì | this; that; those | 是樂根緣緣識 |
221 | 40 | 是 | shì | really; certainly | 是樂根緣緣識 |
222 | 40 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是樂根緣緣識 |
223 | 40 | 是 | shì | true | 是樂根緣緣識 |
224 | 40 | 是 | shì | is; has; exists | 是樂根緣緣識 |
225 | 40 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是樂根緣緣識 |
226 | 40 | 是 | shì | a matter; an affair | 是樂根緣緣識 |
227 | 40 | 是 | shì | Shi | 是樂根緣緣識 |
228 | 40 | 是 | shì | is; bhū | 是樂根緣緣識 |
229 | 40 | 是 | shì | this; idam | 是樂根緣緣識 |
230 | 40 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
231 | 40 | 者 | zhě | that | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
232 | 40 | 者 | zhě | nominalizing function word | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
233 | 40 | 者 | zhě | used to mark a definition | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
234 | 40 | 者 | zhě | used to mark a pause | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
235 | 40 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
236 | 40 | 者 | zhuó | according to | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
237 | 40 | 者 | zhě | ca | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
238 | 39 | 故此 | gùcǐ | therefore | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
239 | 36 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
240 | 34 | 十六 | shíliù | sixteen | 十六識所 |
241 | 34 | 十六 | shíliù | sixteen; ṣoḍaśa | 十六識所 |
242 | 32 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 意根通三界九 |
243 | 32 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 意根通三界九 |
244 | 32 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
245 | 32 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
246 | 32 | 品 | pǐn | a work (of art) | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
247 | 32 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
248 | 32 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
249 | 32 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
250 | 32 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
251 | 32 | 品 | pǐn | to play a flute | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
252 | 32 | 品 | pǐn | a family name | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
253 | 32 | 品 | pǐn | character; style | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
254 | 32 | 品 | pǐn | pink; light red | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
255 | 32 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
256 | 32 | 品 | pǐn | a fret | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
257 | 32 | 品 | pǐn | Pin | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
258 | 32 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
259 | 32 | 品 | pǐn | standard | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
260 | 32 | 品 | pǐn | chapter; varga | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
261 | 31 | 亦 | yì | also; too | 色無色界各五部有為緣識亦 |
262 | 31 | 亦 | yì | but | 色無色界各五部有為緣識亦 |
263 | 31 | 亦 | yì | this; he; she | 色無色界各五部有為緣識亦 |
264 | 31 | 亦 | yì | although; even though | 色無色界各五部有為緣識亦 |
265 | 31 | 亦 | yì | already | 色無色界各五部有為緣識亦 |
266 | 31 | 亦 | yì | particle with no meaning | 色無色界各五部有為緣識亦 |
267 | 31 | 亦 | yì | Yi | 色無色界各五部有為緣識亦 |
268 | 31 | 通 | tōng | to go through; to open | 意根通三界九 |
269 | 31 | 通 | tōng | open | 意根通三界九 |
270 | 31 | 通 | tōng | instance; occurrence; bout | 意根通三界九 |
271 | 31 | 通 | tōng | to connect | 意根通三界九 |
272 | 31 | 通 | tōng | to know well | 意根通三界九 |
273 | 31 | 通 | tōng | to report | 意根通三界九 |
274 | 31 | 通 | tōng | to commit adultery | 意根通三界九 |
275 | 31 | 通 | tōng | common; in general | 意根通三界九 |
276 | 31 | 通 | tōng | to transmit | 意根通三界九 |
277 | 31 | 通 | tōng | to attain a goal | 意根通三界九 |
278 | 31 | 通 | tōng | finally; in the end | 意根通三界九 |
279 | 31 | 通 | tōng | to communicate with | 意根通三界九 |
280 | 31 | 通 | tōng | thoroughly | 意根通三界九 |
281 | 31 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 意根通三界九 |
282 | 31 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 意根通三界九 |
283 | 31 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 意根通三界九 |
284 | 31 | 通 | tōng | erudite; learned | 意根通三界九 |
285 | 31 | 通 | tōng | an expert | 意根通三界九 |
286 | 31 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 意根通三界九 |
287 | 31 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 意根通三界九 |
288 | 31 | 法 | fǎ | method; way | 漏法類智品如意根故 |
289 | 31 | 法 | fǎ | France | 漏法類智品如意根故 |
290 | 31 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 漏法類智品如意根故 |
291 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 漏法類智品如意根故 |
292 | 31 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 漏法類智品如意根故 |
293 | 31 | 法 | fǎ | an institution | 漏法類智品如意根故 |
294 | 31 | 法 | fǎ | to emulate | 漏法類智品如意根故 |
295 | 31 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 漏法類智品如意根故 |
296 | 31 | 法 | fǎ | punishment | 漏法類智品如意根故 |
297 | 31 | 法 | fǎ | Fa | 漏法類智品如意根故 |
298 | 31 | 法 | fǎ | a precedent | 漏法類智品如意根故 |
299 | 31 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 漏法類智品如意根故 |
300 | 31 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 漏法類智品如意根故 |
301 | 31 | 法 | fǎ | Dharma | 漏法類智品如意根故 |
302 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 漏法類智品如意根故 |
303 | 31 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 漏法類智品如意根故 |
304 | 31 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 漏法類智品如意根故 |
305 | 31 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 漏法類智品如意根故 |
306 | 29 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
307 | 28 | 部 | bù | ministry; department | 部有為緣識 |
308 | 28 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 部有為緣識 |
309 | 28 | 部 | bù | section; part | 部有為緣識 |
310 | 28 | 部 | bù | troops | 部有為緣識 |
311 | 28 | 部 | bù | a category; a kind | 部有為緣識 |
312 | 28 | 部 | bù | to command; to control | 部有為緣識 |
313 | 28 | 部 | bù | radical | 部有為緣識 |
314 | 28 | 部 | bù | headquarters | 部有為緣識 |
315 | 28 | 部 | bù | unit | 部有為緣識 |
316 | 28 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 部有為緣識 |
317 | 28 | 部 | bù | group; nikāya | 部有為緣識 |
318 | 26 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 憂根緣識 |
319 | 26 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 憂根緣識 |
320 | 26 | 憂 | yōu | sad; grieved | 憂根緣識 |
321 | 26 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 憂根緣識 |
322 | 26 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 憂根緣識 |
323 | 26 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya | 憂根緣識 |
324 | 26 | 一 | yī | one | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
325 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
326 | 26 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
327 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
328 | 26 | 一 | yì | whole; all | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
329 | 26 | 一 | yī | first | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
330 | 26 | 一 | yī | the same | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
331 | 26 | 一 | yī | each | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
332 | 26 | 一 | yī | certain | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
333 | 26 | 一 | yī | throughout | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
334 | 26 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
335 | 26 | 一 | yī | sole; single | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
336 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
337 | 26 | 一 | yī | Yi | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
338 | 26 | 一 | yī | other | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
339 | 26 | 一 | yī | to unify | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
340 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
341 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
342 | 26 | 一 | yī | or | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
343 | 26 | 一 | yī | one; eka | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
344 | 26 | 樂根 | lè gēn | organs of pleasure | 樂根緣識欲界四部 |
345 | 25 | 覆 | fù | to cover | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
346 | 25 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
347 | 25 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
348 | 25 | 覆 | fù | layered | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
349 | 25 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
350 | 25 | 覆 | fù | to hide | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
351 | 25 | 覆 | fù | to scrutinize | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
352 | 25 | 覆 | fù | to the contrary | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
353 | 25 | 覆 | fù | again | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
354 | 25 | 覆 | fù | to reverse; to return | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
355 | 25 | 覆 | fù | to ambush | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
356 | 25 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
357 | 25 | 三部 | sān bù | three divisions | 欲界有為緣色界三部 |
358 | 24 | 喜根 | xǐgēn | Saumanasya; Prīti; Joy | 喜根緣識欲色界有為緣 |
359 | 23 | 苦集 | kǔjí | accumulation as the cause of suffering | 謂苦集道法類 |
360 | 23 | 欲 | yù | desire | 此識欲 |
361 | 23 | 欲 | yù | to desire; to wish | 此識欲 |
362 | 23 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 此識欲 |
363 | 23 | 欲 | yù | to desire; to intend | 此識欲 |
364 | 23 | 欲 | yù | lust | 此識欲 |
365 | 23 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 此識欲 |
366 | 23 | 二 | èr | two | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
367 | 23 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
368 | 23 | 二 | èr | second | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
369 | 23 | 二 | èr | twice; double; di- | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
370 | 23 | 二 | èr | another; the other | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
371 | 23 | 二 | èr | more than one kind | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
372 | 23 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
373 | 23 | 二 | èr | both; dvaya | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
374 | 22 | 漏 | lòu | to leak; to drip | 漏法類智品如意根故 |
375 | 22 | 漏 | lòu | simple and crude | 漏法類智品如意根故 |
376 | 22 | 漏 | lòu | a funnel | 漏法類智品如意根故 |
377 | 22 | 漏 | lòu | a water clock; an hour glass | 漏法類智品如意根故 |
378 | 22 | 漏 | lòu | to divulge | 漏法類智品如意根故 |
379 | 22 | 漏 | lòu | to mistakenly leave out; to be missing | 漏法類智品如意根故 |
380 | 22 | 漏 | lòu | aperture | 漏法類智品如意根故 |
381 | 22 | 漏 | lòu | an ulcer that is producing pus | 漏法類智品如意根故 |
382 | 22 | 漏 | lòu | Lou | 漏法類智品如意根故 |
383 | 22 | 漏 | lòu | to escape; to evade | 漏法類智品如意根故 |
384 | 22 | 漏 | lòu | to entice; to lure; to seduce | 漏法類智品如意根故 |
385 | 22 | 漏 | lòu | outflow; flow; influx; discharge; asrava | 漏法類智品如意根故 |
386 | 22 | 五部 | wǔbù | the five classes | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
387 | 22 | 五部 | wǔbù | the five divisions | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
388 | 22 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 爾 |
389 | 22 | 爾 | ěr | in a manner | 爾 |
390 | 22 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 爾 |
391 | 22 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 爾 |
392 | 22 | 爾 | ěr | you; thou | 爾 |
393 | 22 | 爾 | ěr | this; that | 爾 |
394 | 22 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 爾 |
395 | 22 | 內 | nèi | inside; interior | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
396 | 22 | 內 | nèi | private | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
397 | 22 | 內 | nèi | family; domestic | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
398 | 22 | 內 | nèi | inside; interior | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
399 | 22 | 內 | nèi | wife; consort | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
400 | 22 | 內 | nèi | an imperial palace | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
401 | 22 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
402 | 22 | 內 | nèi | female | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
403 | 22 | 內 | nèi | to approach | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
404 | 22 | 內 | nèi | indoors | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
405 | 22 | 內 | nèi | inner heart | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
406 | 22 | 內 | nèi | a room | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
407 | 22 | 內 | nèi | Nei | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
408 | 22 | 內 | nà | to receive | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
409 | 22 | 內 | nèi | inner; antara | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
410 | 22 | 內 | nèi | self; adhyatma | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
411 | 22 | 內 | nèi | esoteric; private | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
412 | 22 | 類智 | lèizhì | knowledge extended to the higher realms | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
413 | 21 | 唯 | wěi | yes | 此二唯 |
414 | 21 | 唯 | wéi | only; alone | 此二唯 |
415 | 21 | 唯 | wěi | yea | 此二唯 |
416 | 21 | 唯 | wěi | obediently | 此二唯 |
417 | 21 | 唯 | wěi | hopefully | 此二唯 |
418 | 21 | 唯 | wéi | repeatedly | 此二唯 |
419 | 21 | 唯 | wéi | still | 此二唯 |
420 | 21 | 唯 | wěi | hopefully | 此二唯 |
421 | 21 | 唯 | wěi | and | 此二唯 |
422 | 21 | 唯 | wěi | then | 此二唯 |
423 | 21 | 唯 | wěi | even if | 此二唯 |
424 | 21 | 唯 | wěi | because | 此二唯 |
425 | 21 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 此二唯 |
426 | 21 | 唯 | wěi | only; eva | 此二唯 |
427 | 19 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
428 | 19 | 根 | gēn | radical | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
429 | 19 | 根 | gēn | a piece | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
430 | 19 | 根 | gēn | a plant root | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
431 | 19 | 根 | gēn | base; foot | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
432 | 19 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
433 | 19 | 根 | gēn | offspring | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
434 | 19 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
435 | 19 | 根 | gēn | according to | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
436 | 19 | 根 | gēn | gen | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
437 | 19 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
438 | 19 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
439 | 19 | 根 | gēn | mūla; a root | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
440 | 19 | 根緣 | gēnyuán | nature and conditioning environment | 亦如意根緣識 |
441 | 19 | 染污 | rǎnwū | to contaminate; to pollute | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
442 | 19 | 染污 | rǎnwū | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
443 | 18 | 合為 | héwèi | to combine | 合為十五識 |
444 | 18 | 十 | shí | ten | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
445 | 18 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
446 | 18 | 十 | shí | tenth | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
447 | 18 | 十 | shí | complete; perfect | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
448 | 18 | 十 | shí | ten; daśa | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
449 | 18 | 色 | sè | color | 色無色界各五部有為緣識亦 |
450 | 18 | 色 | sè | form; matter | 色無色界各五部有為緣識亦 |
451 | 18 | 色 | shǎi | dice | 色無色界各五部有為緣識亦 |
452 | 18 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色無色界各五部有為緣識亦 |
453 | 18 | 色 | sè | countenance | 色無色界各五部有為緣識亦 |
454 | 18 | 色 | sè | scene; sight | 色無色界各五部有為緣識亦 |
455 | 18 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色無色界各五部有為緣識亦 |
456 | 18 | 色 | sè | kind; type | 色無色界各五部有為緣識亦 |
457 | 18 | 色 | sè | quality | 色無色界各五部有為緣識亦 |
458 | 18 | 色 | sè | to be angry | 色無色界各五部有為緣識亦 |
459 | 18 | 色 | sè | to seek; to search for | 色無色界各五部有為緣識亦 |
460 | 18 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色無色界各五部有為緣識亦 |
461 | 18 | 色 | sè | form; rupa | 色無色界各五部有為緣識亦 |
462 | 18 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
463 | 18 | 滅 | miè | to submerge | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
464 | 18 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
465 | 18 | 滅 | miè | to eliminate | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
466 | 18 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
467 | 18 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
468 | 18 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
469 | 18 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如欲界五 |
470 | 18 | 如 | rú | if | 如欲界五 |
471 | 18 | 如 | rú | in accordance with | 如欲界五 |
472 | 18 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如欲界五 |
473 | 18 | 如 | rú | this | 如欲界五 |
474 | 18 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如欲界五 |
475 | 18 | 如 | rú | to go to | 如欲界五 |
476 | 18 | 如 | rú | to meet | 如欲界五 |
477 | 18 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如欲界五 |
478 | 18 | 如 | rú | at least as good as | 如欲界五 |
479 | 18 | 如 | rú | and | 如欲界五 |
480 | 18 | 如 | rú | or | 如欲界五 |
481 | 18 | 如 | rú | but | 如欲界五 |
482 | 18 | 如 | rú | then | 如欲界五 |
483 | 18 | 如 | rú | naturally | 如欲界五 |
484 | 18 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如欲界五 |
485 | 18 | 如 | rú | you | 如欲界五 |
486 | 18 | 如 | rú | the second lunar month | 如欲界五 |
487 | 18 | 如 | rú | in; at | 如欲界五 |
488 | 18 | 如 | rú | Ru | 如欲界五 |
489 | 18 | 如 | rú | Thus | 如欲界五 |
490 | 18 | 如 | rú | thus; tathā | 如欲界五 |
491 | 18 | 如 | rú | like; iva | 如欲界五 |
492 | 18 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如欲界五 |
493 | 18 | 法緣 | fǎyuán | Dharma Affinity | 不善法緣識欲界有漏緣 |
494 | 18 | 法緣 | fǎyuán | causes and conditions that accord with the Buddhadharma | 不善法緣識欲界有漏緣 |
495 | 18 | 法緣 | fǎyuán | conditions leading to dharmas | 不善法緣識欲界有漏緣 |
496 | 18 | 法緣 | fǎyuán | affinity with the Buddhadharma | 不善法緣識欲界有漏緣 |
497 | 17 | 三欲 | sān yù | three desires | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
498 | 16 | 十三 | shísān | thirteen | 此五并前八合為十三識 |
499 | 16 | 十三 | shísān | thirteen; trayodasa | 此五并前八合為十三識 |
500 | 16 | 謂 | wèi | to call | 謂苦集道法類 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
所 |
|
|
|
断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
缘 | 緣 |
|
|
随眠 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
欲界 | yù jiè | realm of desire | |
及 | jí | and; ca; api | |
见 | 見 |
|
|
随 | 隨 | suí | follow; anugama |
增 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
行思 | 120 | Xingsi | |
玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 75.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
道法 | 100 |
|
|
道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness |
道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
二法 | 195 |
|
|
二见 | 二見 | 195 | two views |
法界缘 | 法界緣 | 102 | Affinities of the Dharma Realm |
法缘 | 法緣 | 102 |
|
法智 | 102 |
|
|
非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
根缘 | 根緣 | 103 | nature and conditioning environment |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
见道 | 見道 | 106 |
|
界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
集法 | 106 | saṃgīti | |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
九识 | 九識 | 106 | nine kinds of cognition |
卷第八 | 106 | scroll 8 | |
苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
女根 | 110 | female sex-organ | |
七识 | 七識 | 113 | seven kinds of consciousness |
取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
三部 | 115 | three divisions | |
三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
三无漏根 | 三無漏根 | 115 | the three roots with no outflows; the three passionless roots |
三欲 | 115 | three desires | |
色界 | 115 |
|
|
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
善法 | 115 |
|
|
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
十门 | 十門 | 115 | ten gates |
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
识身 | 識身 | 115 | mind and body |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四取 | 115 | four types of clinging | |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五部 | 119 |
|
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
无学 | 無學 | 119 |
|
学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
意根 | 121 | the mind sense | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
智品 | 122 | teaching of the one Spirit; jñānakāṇḍa | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |