Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 200
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 214 | 我 | wǒ | self | 此總是我 |
2 | 214 | 我 | wǒ | [my] dear | 此總是我 |
3 | 214 | 我 | wǒ | Wo | 此總是我 |
4 | 214 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 此總是我 |
5 | 214 | 我 | wǒ | ga | 此總是我 |
6 | 167 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 謂彼外道執色為我 |
7 | 167 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 謂彼外道執色為我 |
8 | 167 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 謂彼外道執色為我 |
9 | 167 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 謂彼外道執色為我 |
10 | 167 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 謂彼外道執色為我 |
11 | 167 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 謂彼外道執色為我 |
12 | 167 | 執 | zhí | to block up | 謂彼外道執色為我 |
13 | 167 | 執 | zhí | to engage in | 謂彼外道執色為我 |
14 | 167 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 謂彼外道執色為我 |
15 | 167 | 執 | zhí | a good friend | 謂彼外道執色為我 |
16 | 167 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 謂彼外道執色為我 |
17 | 167 | 執 | zhí | grasping; grāha | 謂彼外道執色為我 |
18 | 103 | 見 | jiàn | to see | 見蘊第八中見納息第五之三 |
19 | 103 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見蘊第八中見納息第五之三 |
20 | 103 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見蘊第八中見納息第五之三 |
21 | 103 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見蘊第八中見納息第五之三 |
22 | 103 | 見 | jiàn | to listen to | 見蘊第八中見納息第五之三 |
23 | 103 | 見 | jiàn | to meet | 見蘊第八中見納息第五之三 |
24 | 103 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見蘊第八中見納息第五之三 |
25 | 103 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見蘊第八中見納息第五之三 |
26 | 103 | 見 | jiàn | Jian | 見蘊第八中見納息第五之三 |
27 | 103 | 見 | xiàn | to appear | 見蘊第八中見納息第五之三 |
28 | 103 | 見 | xiàn | to introduce | 見蘊第八中見納息第五之三 |
29 | 103 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見蘊第八中見納息第五之三 |
30 | 103 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見蘊第八中見納息第五之三 |
31 | 101 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂彼外道執色為我 |
32 | 101 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂彼外道執色為我 |
33 | 101 | 為 | wéi | to be; is | 謂彼外道執色為我 |
34 | 101 | 為 | wéi | to do | 謂彼外道執色為我 |
35 | 101 | 為 | wèi | to support; to help | 謂彼外道執色為我 |
36 | 101 | 為 | wéi | to govern | 謂彼外道執色為我 |
37 | 101 | 為 | wèi | to be; bhū | 謂彼外道執色為我 |
38 | 101 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如說一類補特伽羅 |
39 | 101 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如說一類補特伽羅 |
40 | 101 | 說 | shuì | to persuade | 如說一類補特伽羅 |
41 | 101 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如說一類補特伽羅 |
42 | 101 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如說一類補特伽羅 |
43 | 101 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如說一類補特伽羅 |
44 | 101 | 說 | shuō | allocution | 如說一類補特伽羅 |
45 | 101 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如說一類補特伽羅 |
46 | 101 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如說一類補特伽羅 |
47 | 101 | 說 | shuō | speach; vāda | 如說一類補特伽羅 |
48 | 101 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如說一類補特伽羅 |
49 | 101 | 說 | shuō | to instruct | 如說一類補特伽羅 |
50 | 94 | 想 | xiǎng | to think | 取諸法相說名為想 |
51 | 94 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 取諸法相說名為想 |
52 | 94 | 想 | xiǎng | to want | 取諸法相說名為想 |
53 | 94 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 取諸法相說名為想 |
54 | 94 | 想 | xiǎng | to plan | 取諸法相說名為想 |
55 | 94 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 取諸法相說名為想 |
56 | 88 | 亦 | yì | Yi | 許無色界亦有色者 |
57 | 71 | 者 | zhě | ca | 後際分別見中十六有想論者 |
58 | 65 | 身 | shēn | human body; torso | 命者即身 |
59 | 65 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 命者即身 |
60 | 65 | 身 | shēn | self | 命者即身 |
61 | 65 | 身 | shēn | life | 命者即身 |
62 | 65 | 身 | shēn | an object | 命者即身 |
63 | 65 | 身 | shēn | a lifetime | 命者即身 |
64 | 65 | 身 | shēn | moral character | 命者即身 |
65 | 65 | 身 | shēn | status; identity; position | 命者即身 |
66 | 65 | 身 | shēn | pregnancy | 命者即身 |
67 | 65 | 身 | juān | India | 命者即身 |
68 | 65 | 身 | shēn | body; kāya | 命者即身 |
69 | 63 | 色 | sè | color | 色死後有想論 |
70 | 63 | 色 | sè | form; matter | 色死後有想論 |
71 | 63 | 色 | shǎi | dice | 色死後有想論 |
72 | 63 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色死後有想論 |
73 | 63 | 色 | sè | countenance | 色死後有想論 |
74 | 63 | 色 | sè | scene; sight | 色死後有想論 |
75 | 63 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色死後有想論 |
76 | 63 | 色 | sè | kind; type | 色死後有想論 |
77 | 63 | 色 | sè | quality | 色死後有想論 |
78 | 63 | 色 | sè | to be angry | 色死後有想論 |
79 | 63 | 色 | sè | to seek; to search for | 色死後有想論 |
80 | 63 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色死後有想論 |
81 | 63 | 色 | sè | form; rupa | 色死後有想論 |
82 | 62 | 作 | zuò | to do | 作是念 |
83 | 62 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作是念 |
84 | 62 | 作 | zuò | to start | 作是念 |
85 | 62 | 作 | zuò | a writing; a work | 作是念 |
86 | 62 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作是念 |
87 | 62 | 作 | zuō | to create; to make | 作是念 |
88 | 62 | 作 | zuō | a workshop | 作是念 |
89 | 62 | 作 | zuō | to write; to compose | 作是念 |
90 | 62 | 作 | zuò | to rise | 作是念 |
91 | 62 | 作 | zuò | to be aroused | 作是念 |
92 | 62 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作是念 |
93 | 62 | 作 | zuò | to regard as | 作是念 |
94 | 62 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作是念 |
95 | 56 | 死後 | sǐhòu | after death; posthumous | 色死後有想論 |
96 | 55 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 此亦在彼前三無色 |
97 | 52 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非有色非無色死後有想論 |
98 | 52 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非有色非無色死後有想論 |
99 | 52 | 非 | fēi | different | 非有色非無色死後有想論 |
100 | 52 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非有色非無色死後有想論 |
101 | 52 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非有色非無色死後有想論 |
102 | 52 | 非 | fēi | Africa | 非有色非無色死後有想論 |
103 | 52 | 非 | fēi | to slander | 非有色非無色死後有想論 |
104 | 52 | 非 | fěi | to avoid | 非有色非無色死後有想論 |
105 | 52 | 非 | fēi | must | 非有色非無色死後有想論 |
106 | 52 | 非 | fēi | an error | 非有色非無色死後有想論 |
107 | 52 | 非 | fēi | a problem; a question | 非有色非無色死後有想論 |
108 | 52 | 非 | fēi | evil | 非有色非無色死後有想論 |
109 | 52 | 所 | suǒ | a few; various; some | 彼所執我以色為性 |
110 | 52 | 所 | suǒ | a place; a location | 彼所執我以色為性 |
111 | 52 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 彼所執我以色為性 |
112 | 52 | 所 | suǒ | an ordinal number | 彼所執我以色為性 |
113 | 52 | 所 | suǒ | meaning | 彼所執我以色為性 |
114 | 52 | 所 | suǒ | garrison | 彼所執我以色為性 |
115 | 52 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 彼所執我以色為性 |
116 | 52 | 念 | niàn | to read aloud | 作是念 |
117 | 52 | 念 | niàn | to remember; to expect | 作是念 |
118 | 52 | 念 | niàn | to miss | 作是念 |
119 | 52 | 念 | niàn | to consider | 作是念 |
120 | 52 | 念 | niàn | to recite; to chant | 作是念 |
121 | 52 | 念 | niàn | to show affection for | 作是念 |
122 | 52 | 念 | niàn | a thought; an idea | 作是念 |
123 | 52 | 念 | niàn | twenty | 作是念 |
124 | 52 | 念 | niàn | memory | 作是念 |
125 | 52 | 念 | niàn | an instant | 作是念 |
126 | 52 | 念 | niàn | Nian | 作是念 |
127 | 52 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 作是念 |
128 | 52 | 念 | niàn | a thought; citta | 作是念 |
129 | 51 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
130 | 51 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
131 | 51 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
132 | 51 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
133 | 51 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
134 | 51 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
135 | 48 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 但顯彼入二見品中 |
136 | 48 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 但顯彼入二見品中 |
137 | 48 | 品 | pǐn | a work (of art) | 但顯彼入二見品中 |
138 | 48 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 但顯彼入二見品中 |
139 | 48 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 但顯彼入二見品中 |
140 | 48 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 但顯彼入二見品中 |
141 | 48 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 但顯彼入二見品中 |
142 | 48 | 品 | pǐn | to play a flute | 但顯彼入二見品中 |
143 | 48 | 品 | pǐn | a family name | 但顯彼入二見品中 |
144 | 48 | 品 | pǐn | character; style | 但顯彼入二見品中 |
145 | 48 | 品 | pǐn | pink; light red | 但顯彼入二見品中 |
146 | 48 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 但顯彼入二見品中 |
147 | 48 | 品 | pǐn | a fret | 但顯彼入二見品中 |
148 | 48 | 品 | pǐn | Pin | 但顯彼入二見品中 |
149 | 48 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 但顯彼入二見品中 |
150 | 48 | 品 | pǐn | standard | 但顯彼入二見品中 |
151 | 48 | 品 | pǐn | chapter; varga | 但顯彼入二見品中 |
152 | 44 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 謂初四種依 |
153 | 44 | 依 | yī | to comply with; to follow | 謂初四種依 |
154 | 44 | 依 | yī | to help | 謂初四種依 |
155 | 44 | 依 | yī | flourishing | 謂初四種依 |
156 | 44 | 依 | yī | lovable | 謂初四種依 |
157 | 44 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 謂初四種依 |
158 | 44 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 謂初四種依 |
159 | 44 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 謂初四種依 |
160 | 44 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 除無 |
161 | 44 | 無 | wú | to not have; without | 除無 |
162 | 44 | 無 | mó | mo | 除無 |
163 | 44 | 無 | wú | to not have | 除無 |
164 | 44 | 無 | wú | Wu | 除無 |
165 | 44 | 無 | mó | mo | 除無 |
166 | 43 | 入 | rù | to enter | 彼由所入非 |
167 | 43 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 彼由所入非 |
168 | 43 | 入 | rù | radical | 彼由所入非 |
169 | 43 | 入 | rù | income | 彼由所入非 |
170 | 43 | 入 | rù | to conform with | 彼由所入非 |
171 | 43 | 入 | rù | to descend | 彼由所入非 |
172 | 43 | 入 | rù | the entering tone | 彼由所入非 |
173 | 43 | 入 | rù | to pay | 彼由所入非 |
174 | 43 | 入 | rù | to join | 彼由所入非 |
175 | 43 | 入 | rù | entering; praveśa | 彼由所入非 |
176 | 43 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 彼由所入非 |
177 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 無色我而住 |
178 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 無色我而住 |
179 | 41 | 而 | néng | can; able | 無色我而住 |
180 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 無色我而住 |
181 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 無色我而住 |
182 | 40 | 無想 | wú xiǎng | no notion; without perception | 除無想 |
183 | 40 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 命者即身 |
184 | 40 | 即 | jí | at that time | 命者即身 |
185 | 40 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 命者即身 |
186 | 40 | 即 | jí | supposed; so-called | 命者即身 |
187 | 40 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 命者即身 |
188 | 39 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起如是見立 |
189 | 39 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起如是見立 |
190 | 39 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起如是見立 |
191 | 39 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起如是見立 |
192 | 39 | 起 | qǐ | to start | 起如是見立 |
193 | 39 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起如是見立 |
194 | 39 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起如是見立 |
195 | 39 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起如是見立 |
196 | 39 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起如是見立 |
197 | 39 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起如是見立 |
198 | 39 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起如是見立 |
199 | 39 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起如是見立 |
200 | 39 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起如是見立 |
201 | 39 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起如是見立 |
202 | 39 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起如是見立 |
203 | 39 | 起 | qǐ | to conjecture | 起如是見立 |
204 | 39 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起如是見立 |
205 | 39 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起如是見立 |
206 | 39 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 故名 |
207 | 39 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 故名 |
208 | 39 | 名 | míng | rank; position | 故名 |
209 | 39 | 名 | míng | an excuse | 故名 |
210 | 39 | 名 | míng | life | 故名 |
211 | 39 | 名 | míng | to name; to call | 故名 |
212 | 39 | 名 | míng | to express; to describe | 故名 |
213 | 39 | 名 | míng | to be called; to have the name | 故名 |
214 | 39 | 名 | míng | to own; to possess | 故名 |
215 | 39 | 名 | míng | famous; renowned | 故名 |
216 | 39 | 名 | míng | moral | 故名 |
217 | 39 | 名 | míng | name; naman | 故名 |
218 | 39 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 故名 |
219 | 38 | 謂 | wèi | to call | 謂初四種依 |
220 | 38 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂初四種依 |
221 | 38 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂初四種依 |
222 | 38 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂初四種依 |
223 | 38 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂初四種依 |
224 | 38 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂初四種依 |
225 | 38 | 謂 | wèi | to think | 謂初四種依 |
226 | 38 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂初四種依 |
227 | 38 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂初四種依 |
228 | 38 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂初四種依 |
229 | 38 | 謂 | wèi | Wei | 謂初四種依 |
230 | 38 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 無總實有一味可得 |
231 | 38 | 得 | děi | to want to; to need to | 無總實有一味可得 |
232 | 38 | 得 | děi | must; ought to | 無總實有一味可得 |
233 | 38 | 得 | dé | de | 無總實有一味可得 |
234 | 38 | 得 | de | infix potential marker | 無總實有一味可得 |
235 | 38 | 得 | dé | to result in | 無總實有一味可得 |
236 | 38 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 無總實有一味可得 |
237 | 38 | 得 | dé | to be satisfied | 無總實有一味可得 |
238 | 38 | 得 | dé | to be finished | 無總實有一味可得 |
239 | 38 | 得 | děi | satisfying | 無總實有一味可得 |
240 | 38 | 得 | dé | to contract | 無總實有一味可得 |
241 | 38 | 得 | dé | to hear | 無總實有一味可得 |
242 | 38 | 得 | dé | to have; there is | 無總實有一味可得 |
243 | 38 | 得 | dé | marks time passed | 無總實有一味可得 |
244 | 38 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 無總實有一味可得 |
245 | 37 | 命者 | mìngzhě | concept of life; jīva | 命者即身 |
246 | 35 | 有色 | yǒusè | colored; non-white; non-ferrous (metals) | 有色 |
247 | 35 | 有色 | yǒu sè | having physical form | 有色 |
248 | 33 | 於 | yú | to go; to | 總於五蘊起一我想 |
249 | 33 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 總於五蘊起一我想 |
250 | 33 | 於 | yú | Yu | 總於五蘊起一我想 |
251 | 33 | 於 | wū | a crow | 總於五蘊起一我想 |
252 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 彼所執我以色為性 |
253 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 彼所執我以色為性 |
254 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 彼所執我以色為性 |
255 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 彼所執我以色為性 |
256 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 彼所執我以色為性 |
257 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 彼所執我以色為性 |
258 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 彼所執我以色為性 |
259 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 彼所執我以色為性 |
260 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 彼所執我以色為性 |
261 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 彼所執我以色為性 |
262 | 29 | 前 | qián | front | 此亦在彼前三無色 |
263 | 29 | 前 | qián | former; the past | 此亦在彼前三無色 |
264 | 29 | 前 | qián | to go forward | 此亦在彼前三無色 |
265 | 29 | 前 | qián | preceding | 此亦在彼前三無色 |
266 | 29 | 前 | qián | before; earlier; prior | 此亦在彼前三無色 |
267 | 29 | 前 | qián | to appear before | 此亦在彼前三無色 |
268 | 29 | 前 | qián | future | 此亦在彼前三無色 |
269 | 29 | 前 | qián | top; first | 此亦在彼前三無色 |
270 | 29 | 前 | qián | battlefront | 此亦在彼前三無色 |
271 | 29 | 前 | qián | before; former; pūrva | 此亦在彼前三無色 |
272 | 29 | 前 | qián | facing; mukha | 此亦在彼前三無色 |
273 | 29 | 後 | hòu | after; later | 此有想故不在後一 |
274 | 29 | 後 | hòu | empress; queen | 此有想故不在後一 |
275 | 29 | 後 | hòu | sovereign | 此有想故不在後一 |
276 | 29 | 後 | hòu | the god of the earth | 此有想故不在後一 |
277 | 29 | 後 | hòu | late; later | 此有想故不在後一 |
278 | 29 | 後 | hòu | offspring; descendents | 此有想故不在後一 |
279 | 29 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 此有想故不在後一 |
280 | 29 | 後 | hòu | behind; back | 此有想故不在後一 |
281 | 29 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 此有想故不在後一 |
282 | 29 | 後 | hòu | Hou | 此有想故不在後一 |
283 | 29 | 後 | hòu | after; behind | 此有想故不在後一 |
284 | 29 | 後 | hòu | following | 此有想故不在後一 |
285 | 29 | 後 | hòu | to be delayed | 此有想故不在後一 |
286 | 29 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 此有想故不在後一 |
287 | 29 | 後 | hòu | feudal lords | 此有想故不在後一 |
288 | 29 | 後 | hòu | Hou | 此有想故不在後一 |
289 | 29 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 此有想故不在後一 |
290 | 29 | 後 | hòu | rear; paścāt | 此有想故不在後一 |
291 | 29 | 後 | hòu | later; paścima | 此有想故不在後一 |
292 | 29 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 得彼定生無想有情天便作是念 |
293 | 29 | 生 | shēng | to live | 得彼定生無想有情天便作是念 |
294 | 29 | 生 | shēng | raw | 得彼定生無想有情天便作是念 |
295 | 29 | 生 | shēng | a student | 得彼定生無想有情天便作是念 |
296 | 29 | 生 | shēng | life | 得彼定生無想有情天便作是念 |
297 | 29 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 得彼定生無想有情天便作是念 |
298 | 29 | 生 | shēng | alive | 得彼定生無想有情天便作是念 |
299 | 29 | 生 | shēng | a lifetime | 得彼定生無想有情天便作是念 |
300 | 29 | 生 | shēng | to initiate; to become | 得彼定生無想有情天便作是念 |
301 | 29 | 生 | shēng | to grow | 得彼定生無想有情天便作是念 |
302 | 29 | 生 | shēng | unfamiliar | 得彼定生無想有情天便作是念 |
303 | 29 | 生 | shēng | not experienced | 得彼定生無想有情天便作是念 |
304 | 29 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 得彼定生無想有情天便作是念 |
305 | 29 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 得彼定生無想有情天便作是念 |
306 | 29 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 得彼定生無想有情天便作是念 |
307 | 29 | 生 | shēng | gender | 得彼定生無想有情天便作是念 |
308 | 29 | 生 | shēng | to develop; to grow | 得彼定生無想有情天便作是念 |
309 | 29 | 生 | shēng | to set up | 得彼定生無想有情天便作是念 |
310 | 29 | 生 | shēng | a prostitute | 得彼定生無想有情天便作是念 |
311 | 29 | 生 | shēng | a captive | 得彼定生無想有情天便作是念 |
312 | 29 | 生 | shēng | a gentleman | 得彼定生無想有情天便作是念 |
313 | 29 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 得彼定生無想有情天便作是念 |
314 | 29 | 生 | shēng | unripe | 得彼定生無想有情天便作是念 |
315 | 29 | 生 | shēng | nature | 得彼定生無想有情天便作是念 |
316 | 29 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 得彼定生無想有情天便作是念 |
317 | 29 | 生 | shēng | destiny | 得彼定生無想有情天便作是念 |
318 | 29 | 生 | shēng | birth | 得彼定生無想有情天便作是念 |
319 | 29 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 得彼定生無想有情天便作是念 |
320 | 29 | 有想 | yǒu xiǎng | having apperception | 後際分別見中十六有想論者 |
321 | 29 | 定 | dìng | to decide | 而不決定 |
322 | 29 | 定 | dìng | certainly; definitely | 而不決定 |
323 | 29 | 定 | dìng | to determine | 而不決定 |
324 | 29 | 定 | dìng | to calm down | 而不決定 |
325 | 29 | 定 | dìng | to set; to fix | 而不決定 |
326 | 29 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 而不決定 |
327 | 29 | 定 | dìng | still | 而不決定 |
328 | 29 | 定 | dìng | Concentration | 而不決定 |
329 | 29 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 而不決定 |
330 | 29 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 而不決定 |
331 | 28 | 我有 | wǒ yǒu | the illusion of the existence of self | 依第一見建立第一我有 |
332 | 27 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 起如是見立 |
333 | 27 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 後際分別見中十六有想論者 |
334 | 27 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 後際分別見中十六有想論者 |
335 | 27 | 論 | lùn | to evaluate | 後際分別見中十六有想論者 |
336 | 27 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 後際分別見中十六有想論者 |
337 | 27 | 論 | lùn | to convict | 後際分別見中十六有想論者 |
338 | 27 | 論 | lùn | to edit; to compile | 後際分別見中十六有想論者 |
339 | 27 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 後際分別見中十六有想論者 |
340 | 27 | 論 | lùn | discussion | 後際分別見中十六有想論者 |
341 | 27 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 諸等伺者見諸有情 |
342 | 27 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 諸等伺者見諸有情 |
343 | 27 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 諸等伺者見諸有情 |
344 | 27 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 諸等伺者見諸有情 |
345 | 27 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 諸等伺者見諸有情 |
346 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 如不至火終不能燒 |
347 | 25 | 二 | èr | two | 彼於此二起一我想 |
348 | 25 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 彼於此二起一我想 |
349 | 25 | 二 | èr | second | 彼於此二起一我想 |
350 | 25 | 二 | èr | twice; double; di- | 彼於此二起一我想 |
351 | 25 | 二 | èr | more than one kind | 彼於此二起一我想 |
352 | 25 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 彼於此二起一我想 |
353 | 25 | 二 | èr | both; dvaya | 彼於此二起一我想 |
354 | 25 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 我純有樂我純 |
355 | 25 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 我純有樂我純 |
356 | 25 | 樂 | lè | Le | 我純有樂我純 |
357 | 25 | 樂 | yuè | music | 我純有樂我純 |
358 | 25 | 樂 | yuè | a musical instrument | 我純有樂我純 |
359 | 25 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 我純有樂我純 |
360 | 25 | 樂 | yuè | a musician | 我純有樂我純 |
361 | 25 | 樂 | lè | joy; pleasure | 我純有樂我純 |
362 | 25 | 樂 | yuè | the Book of Music | 我純有樂我純 |
363 | 25 | 樂 | lào | Lao | 我純有樂我純 |
364 | 25 | 樂 | lè | to laugh | 我純有樂我純 |
365 | 25 | 樂 | lè | Joy | 我純有樂我純 |
366 | 25 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 我純有樂我純 |
367 | 25 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 執我有邊死後有 |
368 | 25 | 邊 | biān | frontier; border | 執我有邊死後有 |
369 | 25 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 執我有邊死後有 |
370 | 25 | 邊 | biān | to be near; to approach | 執我有邊死後有 |
371 | 25 | 邊 | biān | a party; a side | 執我有邊死後有 |
372 | 25 | 邊 | biān | edge; prānta | 執我有邊死後有 |
373 | 24 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便作是念我純有樂 |
374 | 24 | 便 | biàn | advantageous | 便作是念我純有樂 |
375 | 24 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便作是念我純有樂 |
376 | 24 | 便 | pián | fat; obese | 便作是念我純有樂 |
377 | 24 | 便 | biàn | to make easy | 便作是念我純有樂 |
378 | 24 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便作是念我純有樂 |
379 | 24 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便作是念我純有樂 |
380 | 24 | 便 | biàn | in passing | 便作是念我純有樂 |
381 | 24 | 便 | biàn | informal | 便作是念我純有樂 |
382 | 24 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便作是念我純有樂 |
383 | 24 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便作是念我純有樂 |
384 | 24 | 便 | biàn | stool | 便作是念我純有樂 |
385 | 24 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便作是念我純有樂 |
386 | 24 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便作是念我純有樂 |
387 | 24 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便作是念我純有樂 |
388 | 23 | 世 | shì | a generation | 如於此世他世亦爾 |
389 | 23 | 世 | shì | a period of thirty years | 如於此世他世亦爾 |
390 | 23 | 世 | shì | the world | 如於此世他世亦爾 |
391 | 23 | 世 | shì | years; age | 如於此世他世亦爾 |
392 | 23 | 世 | shì | a dynasty | 如於此世他世亦爾 |
393 | 23 | 世 | shì | secular; worldly | 如於此世他世亦爾 |
394 | 23 | 世 | shì | over generations | 如於此世他世亦爾 |
395 | 23 | 世 | shì | world | 如於此世他世亦爾 |
396 | 23 | 世 | shì | an era | 如於此世他世亦爾 |
397 | 23 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 如於此世他世亦爾 |
398 | 23 | 世 | shì | to keep good family relations | 如於此世他世亦爾 |
399 | 23 | 世 | shì | Shi | 如於此世他世亦爾 |
400 | 23 | 世 | shì | a geologic epoch | 如於此世他世亦爾 |
401 | 23 | 世 | shì | hereditary | 如於此世他世亦爾 |
402 | 23 | 世 | shì | later generations | 如於此世他世亦爾 |
403 | 23 | 世 | shì | a successor; an heir | 如於此世他世亦爾 |
404 | 23 | 世 | shì | the current times | 如於此世他世亦爾 |
405 | 23 | 世 | shì | loka; a world | 如於此世他世亦爾 |
406 | 23 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由彼 |
407 | 23 | 由 | yóu | to follow along | 由彼 |
408 | 23 | 由 | yóu | cause; reason | 由彼 |
409 | 23 | 由 | yóu | You | 由彼 |
410 | 23 | 異 | yì | different; other | 命者異身 |
411 | 23 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 命者異身 |
412 | 23 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 命者異身 |
413 | 23 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 命者異身 |
414 | 23 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 命者異身 |
415 | 23 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 命者異身 |
416 | 23 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 命者異身 |
417 | 22 | 尋伺 | xúnsì | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception | 尋伺起如是執 |
418 | 21 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 於諸蘊起一想已總執為我 |
419 | 21 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 於諸蘊起一想已總執為我 |
420 | 21 | 已 | yǐ | to complete | 於諸蘊起一想已總執為我 |
421 | 21 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 於諸蘊起一想已總執為我 |
422 | 21 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 於諸蘊起一想已總執為我 |
423 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 於諸蘊起一想已總執為我 |
424 | 21 | 常見 | chángjiàn | commonly seen | 次說此七士身等常見攝故 |
425 | 21 | 常見 | chángjiàn | eternalism; śāśvatadṛṣṭi | 次說此七士身等常見攝故 |
426 | 21 | 一 | yī | one | 此有想故不在後一 |
427 | 21 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 此有想故不在後一 |
428 | 21 | 一 | yī | pure; concentrated | 此有想故不在後一 |
429 | 21 | 一 | yī | first | 此有想故不在後一 |
430 | 21 | 一 | yī | the same | 此有想故不在後一 |
431 | 21 | 一 | yī | sole; single | 此有想故不在後一 |
432 | 21 | 一 | yī | a very small amount | 此有想故不在後一 |
433 | 21 | 一 | yī | Yi | 此有想故不在後一 |
434 | 21 | 一 | yī | other | 此有想故不在後一 |
435 | 21 | 一 | yī | to unify | 此有想故不在後一 |
436 | 21 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 此有想故不在後一 |
437 | 21 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 此有想故不在後一 |
438 | 21 | 一 | yī | one; eka | 此有想故不在後一 |
439 | 20 | 常 | cháng | Chang | 是常不明了轉 |
440 | 20 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 是常不明了轉 |
441 | 20 | 常 | cháng | a principle; a rule | 是常不明了轉 |
442 | 20 | 常 | cháng | eternal; nitya | 是常不明了轉 |
443 | 20 | 蘊 | yùn | to bring together; to collect; to accumulate | 見蘊第八中見納息第五之三 |
444 | 20 | 蘊 | yùn | to contain | 見蘊第八中見納息第五之三 |
445 | 20 | 蘊 | yùn | profundity | 見蘊第八中見納息第五之三 |
446 | 20 | 蘊 | yùn | withered grass | 見蘊第八中見納息第五之三 |
447 | 20 | 蘊 | yùn | aggregate; skandha | 見蘊第八中見納息第五之三 |
448 | 19 | 及 | jí | to reach | 及緣種種境故名種種想 |
449 | 19 | 及 | jí | to attain | 及緣種種境故名種種想 |
450 | 19 | 及 | jí | to understand | 及緣種種境故名種種想 |
451 | 19 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及緣種種境故名種種想 |
452 | 19 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及緣種種境故名種種想 |
453 | 19 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及緣種種境故名種種想 |
454 | 19 | 及 | jí | and; ca; api | 及緣種種境故名種種想 |
455 | 19 | 四 | sì | four | 四蘊以為我所 |
456 | 19 | 四 | sì | note a musical scale | 四蘊以為我所 |
457 | 19 | 四 | sì | fourth | 四蘊以為我所 |
458 | 19 | 四 | sì | Si | 四蘊以為我所 |
459 | 19 | 四 | sì | four; catur | 四蘊以為我所 |
460 | 19 | 在 | zài | in; at | 此在欲界全 |
461 | 19 | 在 | zài | to exist; to be living | 此在欲界全 |
462 | 19 | 在 | zài | to consist of | 此在欲界全 |
463 | 19 | 在 | zài | to be at a post | 此在欲界全 |
464 | 19 | 在 | zài | in; bhū | 此在欲界全 |
465 | 19 | 中 | zhōng | middle | 見蘊第八中見納息第五之三 |
466 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 見蘊第八中見納息第五之三 |
467 | 19 | 中 | zhōng | China | 見蘊第八中見納息第五之三 |
468 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 見蘊第八中見納息第五之三 |
469 | 19 | 中 | zhōng | midday | 見蘊第八中見納息第五之三 |
470 | 19 | 中 | zhōng | inside | 見蘊第八中見納息第五之三 |
471 | 19 | 中 | zhōng | during | 見蘊第八中見納息第五之三 |
472 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 見蘊第八中見納息第五之三 |
473 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 見蘊第八中見納息第五之三 |
474 | 19 | 中 | zhōng | half | 見蘊第八中見納息第五之三 |
475 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 見蘊第八中見納息第五之三 |
476 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 見蘊第八中見納息第五之三 |
477 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 見蘊第八中見納息第五之三 |
478 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 見蘊第八中見納息第五之三 |
479 | 19 | 中 | zhōng | middle | 見蘊第八中見納息第五之三 |
480 | 18 | 次 | cì | second-rate | 次說乃 |
481 | 18 | 次 | cì | second; secondary | 次說乃 |
482 | 18 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次說乃 |
483 | 18 | 次 | cì | a sequence; an order | 次說乃 |
484 | 18 | 次 | cì | to arrive | 次說乃 |
485 | 18 | 次 | cì | to be next in sequence | 次說乃 |
486 | 18 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次說乃 |
487 | 18 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次說乃 |
488 | 18 | 次 | cì | stage of a journey | 次說乃 |
489 | 18 | 次 | cì | ranks | 次說乃 |
490 | 18 | 次 | cì | an official position | 次說乃 |
491 | 18 | 次 | cì | inside | 次說乃 |
492 | 18 | 次 | zī | to hesitate | 次說乃 |
493 | 18 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次說乃 |
494 | 18 | 斷滅 | duànmiè | annihilate | 死後斷滅畢竟無有 |
495 | 18 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間沙門婆羅門等 |
496 | 18 | 世間 | shìjiān | world | 世間沙門婆羅門等 |
497 | 18 | 世間 | shìjiān | world; loka | 世間沙門婆羅門等 |
498 | 17 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 身若無量我即無邊 |
499 | 17 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 身若無量我即無邊 |
500 | 17 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 身若無量我即無邊 |
Frequencies of all Words
Top 976
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 214 | 我 | wǒ | I; me; my | 此總是我 |
2 | 214 | 我 | wǒ | self | 此總是我 |
3 | 214 | 我 | wǒ | we; our | 此總是我 |
4 | 214 | 我 | wǒ | [my] dear | 此總是我 |
5 | 214 | 我 | wǒ | Wo | 此總是我 |
6 | 214 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 此總是我 |
7 | 214 | 我 | wǒ | ga | 此總是我 |
8 | 214 | 我 | wǒ | I; aham | 此總是我 |
9 | 167 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 謂彼外道執色為我 |
10 | 167 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 謂彼外道執色為我 |
11 | 167 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 謂彼外道執色為我 |
12 | 167 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 謂彼外道執色為我 |
13 | 167 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 謂彼外道執色為我 |
14 | 167 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 謂彼外道執色為我 |
15 | 167 | 執 | zhí | to block up | 謂彼外道執色為我 |
16 | 167 | 執 | zhí | to engage in | 謂彼外道執色為我 |
17 | 167 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 謂彼外道執色為我 |
18 | 167 | 執 | zhí | a good friend | 謂彼外道執色為我 |
19 | 167 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 謂彼外道執色為我 |
20 | 167 | 執 | zhí | grasping; grāha | 謂彼外道執色為我 |
21 | 149 | 彼 | bǐ | that; those | 謂彼外道執色為我 |
22 | 149 | 彼 | bǐ | another; the other | 謂彼外道執色為我 |
23 | 149 | 彼 | bǐ | that; tad | 謂彼外道執色為我 |
24 | 137 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復有一類補特伽羅 |
25 | 137 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復有一類補特伽羅 |
26 | 137 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復有一類補特伽羅 |
27 | 137 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復有一類補特伽羅 |
28 | 137 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復有一類補特伽羅 |
29 | 137 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復有一類補特伽羅 |
30 | 137 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復有一類補特伽羅 |
31 | 137 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復有一類補特伽羅 |
32 | 137 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復有一類補特伽羅 |
33 | 137 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復有一類補特伽羅 |
34 | 137 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復有一類補特伽羅 |
35 | 137 | 有 | yǒu | abundant | 復有一類補特伽羅 |
36 | 137 | 有 | yǒu | purposeful | 復有一類補特伽羅 |
37 | 137 | 有 | yǒu | You | 復有一類補特伽羅 |
38 | 137 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復有一類補特伽羅 |
39 | 137 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復有一類補特伽羅 |
40 | 103 | 見 | jiàn | to see | 見蘊第八中見納息第五之三 |
41 | 103 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見蘊第八中見納息第五之三 |
42 | 103 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見蘊第八中見納息第五之三 |
43 | 103 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見蘊第八中見納息第五之三 |
44 | 103 | 見 | jiàn | passive marker | 見蘊第八中見納息第五之三 |
45 | 103 | 見 | jiàn | to listen to | 見蘊第八中見納息第五之三 |
46 | 103 | 見 | jiàn | to meet | 見蘊第八中見納息第五之三 |
47 | 103 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見蘊第八中見納息第五之三 |
48 | 103 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見蘊第八中見納息第五之三 |
49 | 103 | 見 | jiàn | Jian | 見蘊第八中見納息第五之三 |
50 | 103 | 見 | xiàn | to appear | 見蘊第八中見納息第五之三 |
51 | 103 | 見 | xiàn | to introduce | 見蘊第八中見納息第五之三 |
52 | 103 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見蘊第八中見納息第五之三 |
53 | 103 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見蘊第八中見納息第五之三 |
54 | 101 | 為 | wèi | for; to | 謂彼外道執色為我 |
55 | 101 | 為 | wèi | because of | 謂彼外道執色為我 |
56 | 101 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂彼外道執色為我 |
57 | 101 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂彼外道執色為我 |
58 | 101 | 為 | wéi | to be; is | 謂彼外道執色為我 |
59 | 101 | 為 | wéi | to do | 謂彼外道執色為我 |
60 | 101 | 為 | wèi | for | 謂彼外道執色為我 |
61 | 101 | 為 | wèi | because of; for; to | 謂彼外道執色為我 |
62 | 101 | 為 | wèi | to | 謂彼外道執色為我 |
63 | 101 | 為 | wéi | in a passive construction | 謂彼外道執色為我 |
64 | 101 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 謂彼外道執色為我 |
65 | 101 | 為 | wéi | forming an adverb | 謂彼外道執色為我 |
66 | 101 | 為 | wéi | to add emphasis | 謂彼外道執色為我 |
67 | 101 | 為 | wèi | to support; to help | 謂彼外道執色為我 |
68 | 101 | 為 | wéi | to govern | 謂彼外道執色為我 |
69 | 101 | 為 | wèi | to be; bhū | 謂彼外道執色為我 |
70 | 101 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如說一類補特伽羅 |
71 | 101 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如說一類補特伽羅 |
72 | 101 | 說 | shuì | to persuade | 如說一類補特伽羅 |
73 | 101 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如說一類補特伽羅 |
74 | 101 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如說一類補特伽羅 |
75 | 101 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如說一類補特伽羅 |
76 | 101 | 說 | shuō | allocution | 如說一類補特伽羅 |
77 | 101 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如說一類補特伽羅 |
78 | 101 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如說一類補特伽羅 |
79 | 101 | 說 | shuō | speach; vāda | 如說一類補特伽羅 |
80 | 101 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如說一類補特伽羅 |
81 | 101 | 說 | shuō | to instruct | 如說一類補特伽羅 |
82 | 99 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故名 |
83 | 99 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故名 |
84 | 99 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故名 |
85 | 99 | 故 | gù | to die | 故名 |
86 | 99 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故名 |
87 | 99 | 故 | gù | original | 故名 |
88 | 99 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故名 |
89 | 99 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故名 |
90 | 99 | 故 | gù | something in the past | 故名 |
91 | 99 | 故 | gù | deceased; dead | 故名 |
92 | 99 | 故 | gù | still; yet | 故名 |
93 | 99 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故名 |
94 | 94 | 想 | xiǎng | to think | 取諸法相說名為想 |
95 | 94 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 取諸法相說名為想 |
96 | 94 | 想 | xiǎng | to want | 取諸法相說名為想 |
97 | 94 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 取諸法相說名為想 |
98 | 94 | 想 | xiǎng | to plan | 取諸法相說名為想 |
99 | 94 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 取諸法相說名為想 |
100 | 89 | 此 | cǐ | this; these | 此總是我 |
101 | 89 | 此 | cǐ | in this way | 此總是我 |
102 | 89 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此總是我 |
103 | 89 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此總是我 |
104 | 89 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此總是我 |
105 | 88 | 亦 | yì | also; too | 許無色界亦有色者 |
106 | 88 | 亦 | yì | but | 許無色界亦有色者 |
107 | 88 | 亦 | yì | this; he; she | 許無色界亦有色者 |
108 | 88 | 亦 | yì | although; even though | 許無色界亦有色者 |
109 | 88 | 亦 | yì | already | 許無色界亦有色者 |
110 | 88 | 亦 | yì | particle with no meaning | 許無色界亦有色者 |
111 | 88 | 亦 | yì | Yi | 許無色界亦有色者 |
112 | 71 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 後際分別見中十六有想論者 |
113 | 71 | 者 | zhě | that | 後際分別見中十六有想論者 |
114 | 71 | 者 | zhě | nominalizing function word | 後際分別見中十六有想論者 |
115 | 71 | 者 | zhě | used to mark a definition | 後際分別見中十六有想論者 |
116 | 71 | 者 | zhě | used to mark a pause | 後際分別見中十六有想論者 |
117 | 71 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 後際分別見中十六有想論者 |
118 | 71 | 者 | zhuó | according to | 後際分別見中十六有想論者 |
119 | 71 | 者 | zhě | ca | 後際分別見中十六有想論者 |
120 | 70 | 是 | shì | is; are; am; to be | 作是念 |
121 | 70 | 是 | shì | is exactly | 作是念 |
122 | 70 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 作是念 |
123 | 70 | 是 | shì | this; that; those | 作是念 |
124 | 70 | 是 | shì | really; certainly | 作是念 |
125 | 70 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 作是念 |
126 | 70 | 是 | shì | true | 作是念 |
127 | 70 | 是 | shì | is; has; exists | 作是念 |
128 | 70 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 作是念 |
129 | 70 | 是 | shì | a matter; an affair | 作是念 |
130 | 70 | 是 | shì | Shi | 作是念 |
131 | 70 | 是 | shì | is; bhū | 作是念 |
132 | 70 | 是 | shì | this; idam | 作是念 |
133 | 65 | 身 | shēn | human body; torso | 命者即身 |
134 | 65 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 命者即身 |
135 | 65 | 身 | shēn | measure word for clothes | 命者即身 |
136 | 65 | 身 | shēn | self | 命者即身 |
137 | 65 | 身 | shēn | life | 命者即身 |
138 | 65 | 身 | shēn | an object | 命者即身 |
139 | 65 | 身 | shēn | a lifetime | 命者即身 |
140 | 65 | 身 | shēn | personally | 命者即身 |
141 | 65 | 身 | shēn | moral character | 命者即身 |
142 | 65 | 身 | shēn | status; identity; position | 命者即身 |
143 | 65 | 身 | shēn | pregnancy | 命者即身 |
144 | 65 | 身 | juān | India | 命者即身 |
145 | 65 | 身 | shēn | body; kāya | 命者即身 |
146 | 63 | 色 | sè | color | 色死後有想論 |
147 | 63 | 色 | sè | form; matter | 色死後有想論 |
148 | 63 | 色 | shǎi | dice | 色死後有想論 |
149 | 63 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色死後有想論 |
150 | 63 | 色 | sè | countenance | 色死後有想論 |
151 | 63 | 色 | sè | scene; sight | 色死後有想論 |
152 | 63 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色死後有想論 |
153 | 63 | 色 | sè | kind; type | 色死後有想論 |
154 | 63 | 色 | sè | quality | 色死後有想論 |
155 | 63 | 色 | sè | to be angry | 色死後有想論 |
156 | 63 | 色 | sè | to seek; to search for | 色死後有想論 |
157 | 63 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色死後有想論 |
158 | 63 | 色 | sè | form; rupa | 色死後有想論 |
159 | 62 | 作 | zuò | to do | 作是念 |
160 | 62 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作是念 |
161 | 62 | 作 | zuò | to start | 作是念 |
162 | 62 | 作 | zuò | a writing; a work | 作是念 |
163 | 62 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作是念 |
164 | 62 | 作 | zuō | to create; to make | 作是念 |
165 | 62 | 作 | zuō | a workshop | 作是念 |
166 | 62 | 作 | zuō | to write; to compose | 作是念 |
167 | 62 | 作 | zuò | to rise | 作是念 |
168 | 62 | 作 | zuò | to be aroused | 作是念 |
169 | 62 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作是念 |
170 | 62 | 作 | zuò | to regard as | 作是念 |
171 | 62 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作是念 |
172 | 56 | 死後 | sǐhòu | after death; posthumous | 色死後有想論 |
173 | 55 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 此亦在彼前三無色 |
174 | 52 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非有色非無色死後有想論 |
175 | 52 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非有色非無色死後有想論 |
176 | 52 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非有色非無色死後有想論 |
177 | 52 | 非 | fēi | different | 非有色非無色死後有想論 |
178 | 52 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非有色非無色死後有想論 |
179 | 52 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非有色非無色死後有想論 |
180 | 52 | 非 | fēi | Africa | 非有色非無色死後有想論 |
181 | 52 | 非 | fēi | to slander | 非有色非無色死後有想論 |
182 | 52 | 非 | fěi | to avoid | 非有色非無色死後有想論 |
183 | 52 | 非 | fēi | must | 非有色非無色死後有想論 |
184 | 52 | 非 | fēi | an error | 非有色非無色死後有想論 |
185 | 52 | 非 | fēi | a problem; a question | 非有色非無色死後有想論 |
186 | 52 | 非 | fēi | evil | 非有色非無色死後有想論 |
187 | 52 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非有色非無色死後有想論 |
188 | 52 | 非 | fēi | not | 非有色非無色死後有想論 |
189 | 52 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 彼所執我以色為性 |
190 | 52 | 所 | suǒ | an office; an institute | 彼所執我以色為性 |
191 | 52 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 彼所執我以色為性 |
192 | 52 | 所 | suǒ | it | 彼所執我以色為性 |
193 | 52 | 所 | suǒ | if; supposing | 彼所執我以色為性 |
194 | 52 | 所 | suǒ | a few; various; some | 彼所執我以色為性 |
195 | 52 | 所 | suǒ | a place; a location | 彼所執我以色為性 |
196 | 52 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 彼所執我以色為性 |
197 | 52 | 所 | suǒ | that which | 彼所執我以色為性 |
198 | 52 | 所 | suǒ | an ordinal number | 彼所執我以色為性 |
199 | 52 | 所 | suǒ | meaning | 彼所執我以色為性 |
200 | 52 | 所 | suǒ | garrison | 彼所執我以色為性 |
201 | 52 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 彼所執我以色為性 |
202 | 52 | 所 | suǒ | that which; yad | 彼所執我以色為性 |
203 | 52 | 念 | niàn | to read aloud | 作是念 |
204 | 52 | 念 | niàn | to remember; to expect | 作是念 |
205 | 52 | 念 | niàn | to miss | 作是念 |
206 | 52 | 念 | niàn | to consider | 作是念 |
207 | 52 | 念 | niàn | to recite; to chant | 作是念 |
208 | 52 | 念 | niàn | to show affection for | 作是念 |
209 | 52 | 念 | niàn | a thought; an idea | 作是念 |
210 | 52 | 念 | niàn | twenty | 作是念 |
211 | 52 | 念 | niàn | memory | 作是念 |
212 | 52 | 念 | niàn | an instant | 作是念 |
213 | 52 | 念 | niàn | Nian | 作是念 |
214 | 52 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 作是念 |
215 | 52 | 念 | niàn | a thought; citta | 作是念 |
216 | 52 | 諸 | zhū | all; many; various | 各別分別諸蘊不得實我 |
217 | 52 | 諸 | zhū | Zhu | 各別分別諸蘊不得實我 |
218 | 52 | 諸 | zhū | all; members of the class | 各別分別諸蘊不得實我 |
219 | 52 | 諸 | zhū | interrogative particle | 各別分別諸蘊不得實我 |
220 | 52 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 各別分別諸蘊不得實我 |
221 | 52 | 諸 | zhū | of; in | 各別分別諸蘊不得實我 |
222 | 52 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 各別分別諸蘊不得實我 |
223 | 51 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
224 | 51 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
225 | 51 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
226 | 51 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
227 | 51 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
228 | 51 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
229 | 51 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
230 | 51 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
231 | 48 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 但顯彼入二見品中 |
232 | 48 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 但顯彼入二見品中 |
233 | 48 | 品 | pǐn | a work (of art) | 但顯彼入二見品中 |
234 | 48 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 但顯彼入二見品中 |
235 | 48 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 但顯彼入二見品中 |
236 | 48 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 但顯彼入二見品中 |
237 | 48 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 但顯彼入二見品中 |
238 | 48 | 品 | pǐn | to play a flute | 但顯彼入二見品中 |
239 | 48 | 品 | pǐn | a family name | 但顯彼入二見品中 |
240 | 48 | 品 | pǐn | character; style | 但顯彼入二見品中 |
241 | 48 | 品 | pǐn | pink; light red | 但顯彼入二見品中 |
242 | 48 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 但顯彼入二見品中 |
243 | 48 | 品 | pǐn | a fret | 但顯彼入二見品中 |
244 | 48 | 品 | pǐn | Pin | 但顯彼入二見品中 |
245 | 48 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 但顯彼入二見品中 |
246 | 48 | 品 | pǐn | standard | 但顯彼入二見品中 |
247 | 48 | 品 | pǐn | chapter; varga | 但顯彼入二見品中 |
248 | 44 | 依 | yī | according to | 謂初四種依 |
249 | 44 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 謂初四種依 |
250 | 44 | 依 | yī | to comply with; to follow | 謂初四種依 |
251 | 44 | 依 | yī | to help | 謂初四種依 |
252 | 44 | 依 | yī | flourishing | 謂初四種依 |
253 | 44 | 依 | yī | lovable | 謂初四種依 |
254 | 44 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 謂初四種依 |
255 | 44 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 謂初四種依 |
256 | 44 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 謂初四種依 |
257 | 44 | 無 | wú | no | 除無 |
258 | 44 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 除無 |
259 | 44 | 無 | wú | to not have; without | 除無 |
260 | 44 | 無 | wú | has not yet | 除無 |
261 | 44 | 無 | mó | mo | 除無 |
262 | 44 | 無 | wú | do not | 除無 |
263 | 44 | 無 | wú | not; -less; un- | 除無 |
264 | 44 | 無 | wú | regardless of | 除無 |
265 | 44 | 無 | wú | to not have | 除無 |
266 | 44 | 無 | wú | um | 除無 |
267 | 44 | 無 | wú | Wu | 除無 |
268 | 44 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 除無 |
269 | 44 | 無 | wú | not; non- | 除無 |
270 | 44 | 無 | mó | mo | 除無 |
271 | 43 | 入 | rù | to enter | 彼由所入非 |
272 | 43 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 彼由所入非 |
273 | 43 | 入 | rù | radical | 彼由所入非 |
274 | 43 | 入 | rù | income | 彼由所入非 |
275 | 43 | 入 | rù | to conform with | 彼由所入非 |
276 | 43 | 入 | rù | to descend | 彼由所入非 |
277 | 43 | 入 | rù | the entering tone | 彼由所入非 |
278 | 43 | 入 | rù | to pay | 彼由所入非 |
279 | 43 | 入 | rù | to join | 彼由所入非 |
280 | 43 | 入 | rù | entering; praveśa | 彼由所入非 |
281 | 43 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 彼由所入非 |
282 | 42 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如說一類補特伽羅 |
283 | 42 | 如 | rú | if | 如說一類補特伽羅 |
284 | 42 | 如 | rú | in accordance with | 如說一類補特伽羅 |
285 | 42 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如說一類補特伽羅 |
286 | 42 | 如 | rú | this | 如說一類補特伽羅 |
287 | 42 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如說一類補特伽羅 |
288 | 42 | 如 | rú | to go to | 如說一類補特伽羅 |
289 | 42 | 如 | rú | to meet | 如說一類補特伽羅 |
290 | 42 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如說一類補特伽羅 |
291 | 42 | 如 | rú | at least as good as | 如說一類補特伽羅 |
292 | 42 | 如 | rú | and | 如說一類補特伽羅 |
293 | 42 | 如 | rú | or | 如說一類補特伽羅 |
294 | 42 | 如 | rú | but | 如說一類補特伽羅 |
295 | 42 | 如 | rú | then | 如說一類補特伽羅 |
296 | 42 | 如 | rú | naturally | 如說一類補特伽羅 |
297 | 42 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如說一類補特伽羅 |
298 | 42 | 如 | rú | you | 如說一類補特伽羅 |
299 | 42 | 如 | rú | the second lunar month | 如說一類補特伽羅 |
300 | 42 | 如 | rú | in; at | 如說一類補特伽羅 |
301 | 42 | 如 | rú | Ru | 如說一類補特伽羅 |
302 | 42 | 如 | rú | Thus | 如說一類補特伽羅 |
303 | 42 | 如 | rú | thus; tathā | 如說一類補特伽羅 |
304 | 42 | 如 | rú | like; iva | 如說一類補特伽羅 |
305 | 42 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如說一類補特伽羅 |
306 | 42 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 謂若除想執餘三蘊總別為我 |
307 | 42 | 若 | ruò | seemingly | 謂若除想執餘三蘊總別為我 |
308 | 42 | 若 | ruò | if | 謂若除想執餘三蘊總別為我 |
309 | 42 | 若 | ruò | you | 謂若除想執餘三蘊總別為我 |
310 | 42 | 若 | ruò | this; that | 謂若除想執餘三蘊總別為我 |
311 | 42 | 若 | ruò | and; or | 謂若除想執餘三蘊總別為我 |
312 | 42 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 謂若除想執餘三蘊總別為我 |
313 | 42 | 若 | rě | pomegranite | 謂若除想執餘三蘊總別為我 |
314 | 42 | 若 | ruò | to choose | 謂若除想執餘三蘊總別為我 |
315 | 42 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 謂若除想執餘三蘊總別為我 |
316 | 42 | 若 | ruò | thus | 謂若除想執餘三蘊總別為我 |
317 | 42 | 若 | ruò | pollia | 謂若除想執餘三蘊總別為我 |
318 | 42 | 若 | ruò | Ruo | 謂若除想執餘三蘊總別為我 |
319 | 42 | 若 | ruò | only then | 謂若除想執餘三蘊總別為我 |
320 | 42 | 若 | rě | ja | 謂若除想執餘三蘊總別為我 |
321 | 42 | 若 | rě | jñā | 謂若除想執餘三蘊總別為我 |
322 | 42 | 若 | ruò | if; yadi | 謂若除想執餘三蘊總別為我 |
323 | 41 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 無色我而住 |
324 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 無色我而住 |
325 | 41 | 而 | ér | you | 無色我而住 |
326 | 41 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 無色我而住 |
327 | 41 | 而 | ér | right away; then | 無色我而住 |
328 | 41 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 無色我而住 |
329 | 41 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 無色我而住 |
330 | 41 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 無色我而住 |
331 | 41 | 而 | ér | how can it be that? | 無色我而住 |
332 | 41 | 而 | ér | so as to | 無色我而住 |
333 | 41 | 而 | ér | only then | 無色我而住 |
334 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 無色我而住 |
335 | 41 | 而 | néng | can; able | 無色我而住 |
336 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 無色我而住 |
337 | 41 | 而 | ér | me | 無色我而住 |
338 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 無色我而住 |
339 | 41 | 而 | ér | possessive | 無色我而住 |
340 | 41 | 而 | ér | and; ca | 無色我而住 |
341 | 40 | 無想 | wú xiǎng | no notion; without perception | 除無想 |
342 | 40 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 命者即身 |
343 | 40 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 命者即身 |
344 | 40 | 即 | jí | at that time | 命者即身 |
345 | 40 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 命者即身 |
346 | 40 | 即 | jí | supposed; so-called | 命者即身 |
347 | 40 | 即 | jí | if; but | 命者即身 |
348 | 40 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 命者即身 |
349 | 40 | 即 | jí | then; following | 命者即身 |
350 | 40 | 即 | jí | so; just so; eva | 命者即身 |
351 | 39 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起如是見立 |
352 | 39 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 起如是見立 |
353 | 39 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起如是見立 |
354 | 39 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起如是見立 |
355 | 39 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起如是見立 |
356 | 39 | 起 | qǐ | to start | 起如是見立 |
357 | 39 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起如是見立 |
358 | 39 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起如是見立 |
359 | 39 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起如是見立 |
360 | 39 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起如是見立 |
361 | 39 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起如是見立 |
362 | 39 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起如是見立 |
363 | 39 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起如是見立 |
364 | 39 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起如是見立 |
365 | 39 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起如是見立 |
366 | 39 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起如是見立 |
367 | 39 | 起 | qǐ | from | 起如是見立 |
368 | 39 | 起 | qǐ | to conjecture | 起如是見立 |
369 | 39 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起如是見立 |
370 | 39 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起如是見立 |
371 | 39 | 名 | míng | measure word for people | 故名 |
372 | 39 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 故名 |
373 | 39 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 故名 |
374 | 39 | 名 | míng | rank; position | 故名 |
375 | 39 | 名 | míng | an excuse | 故名 |
376 | 39 | 名 | míng | life | 故名 |
377 | 39 | 名 | míng | to name; to call | 故名 |
378 | 39 | 名 | míng | to express; to describe | 故名 |
379 | 39 | 名 | míng | to be called; to have the name | 故名 |
380 | 39 | 名 | míng | to own; to possess | 故名 |
381 | 39 | 名 | míng | famous; renowned | 故名 |
382 | 39 | 名 | míng | moral | 故名 |
383 | 39 | 名 | míng | name; naman | 故名 |
384 | 39 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 故名 |
385 | 39 | 或 | huò | or; either; else | 執色或餘四蘊以為 |
386 | 39 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 執色或餘四蘊以為 |
387 | 39 | 或 | huò | some; someone | 執色或餘四蘊以為 |
388 | 39 | 或 | míngnián | suddenly | 執色或餘四蘊以為 |
389 | 39 | 或 | huò | or; vā | 執色或餘四蘊以為 |
390 | 38 | 謂 | wèi | to call | 謂初四種依 |
391 | 38 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂初四種依 |
392 | 38 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂初四種依 |
393 | 38 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂初四種依 |
394 | 38 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂初四種依 |
395 | 38 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂初四種依 |
396 | 38 | 謂 | wèi | to think | 謂初四種依 |
397 | 38 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂初四種依 |
398 | 38 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂初四種依 |
399 | 38 | 謂 | wèi | and | 謂初四種依 |
400 | 38 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂初四種依 |
401 | 38 | 謂 | wèi | Wei | 謂初四種依 |
402 | 38 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂初四種依 |
403 | 38 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂初四種依 |
404 | 38 | 得 | de | potential marker | 無總實有一味可得 |
405 | 38 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 無總實有一味可得 |
406 | 38 | 得 | děi | must; ought to | 無總實有一味可得 |
407 | 38 | 得 | děi | to want to; to need to | 無總實有一味可得 |
408 | 38 | 得 | děi | must; ought to | 無總實有一味可得 |
409 | 38 | 得 | dé | de | 無總實有一味可得 |
410 | 38 | 得 | de | infix potential marker | 無總實有一味可得 |
411 | 38 | 得 | dé | to result in | 無總實有一味可得 |
412 | 38 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 無總實有一味可得 |
413 | 38 | 得 | dé | to be satisfied | 無總實有一味可得 |
414 | 38 | 得 | dé | to be finished | 無總實有一味可得 |
415 | 38 | 得 | de | result of degree | 無總實有一味可得 |
416 | 38 | 得 | de | marks completion of an action | 無總實有一味可得 |
417 | 38 | 得 | děi | satisfying | 無總實有一味可得 |
418 | 38 | 得 | dé | to contract | 無總實有一味可得 |
419 | 38 | 得 | dé | marks permission or possibility | 無總實有一味可得 |
420 | 38 | 得 | dé | expressing frustration | 無總實有一味可得 |
421 | 38 | 得 | dé | to hear | 無總實有一味可得 |
422 | 38 | 得 | dé | to have; there is | 無總實有一味可得 |
423 | 38 | 得 | dé | marks time passed | 無總實有一味可得 |
424 | 38 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 無總實有一味可得 |
425 | 37 | 命者 | mìngzhě | concept of life; jīva | 命者即身 |
426 | 35 | 有色 | yǒusè | colored; non-white; non-ferrous (metals) | 有色 |
427 | 35 | 有色 | yǒu sè | having physical form | 有色 |
428 | 33 | 於 | yú | in; at | 總於五蘊起一我想 |
429 | 33 | 於 | yú | in; at | 總於五蘊起一我想 |
430 | 33 | 於 | yú | in; at; to; from | 總於五蘊起一我想 |
431 | 33 | 於 | yú | to go; to | 總於五蘊起一我想 |
432 | 33 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 總於五蘊起一我想 |
433 | 33 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 總於五蘊起一我想 |
434 | 33 | 於 | yú | from | 總於五蘊起一我想 |
435 | 33 | 於 | yú | give | 總於五蘊起一我想 |
436 | 33 | 於 | yú | oppposing | 總於五蘊起一我想 |
437 | 33 | 於 | yú | and | 總於五蘊起一我想 |
438 | 33 | 於 | yú | compared to | 總於五蘊起一我想 |
439 | 33 | 於 | yú | by | 總於五蘊起一我想 |
440 | 33 | 於 | yú | and; as well as | 總於五蘊起一我想 |
441 | 33 | 於 | yú | for | 總於五蘊起一我想 |
442 | 33 | 於 | yú | Yu | 總於五蘊起一我想 |
443 | 33 | 於 | wū | a crow | 總於五蘊起一我想 |
444 | 33 | 於 | wū | whew; wow | 總於五蘊起一我想 |
445 | 33 | 於 | yú | near to; antike | 總於五蘊起一我想 |
446 | 31 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 彼所執我以色為性 |
447 | 31 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 彼所執我以色為性 |
448 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 彼所執我以色為性 |
449 | 31 | 以 | yǐ | according to | 彼所執我以色為性 |
450 | 31 | 以 | yǐ | because of | 彼所執我以色為性 |
451 | 31 | 以 | yǐ | on a certain date | 彼所執我以色為性 |
452 | 31 | 以 | yǐ | and; as well as | 彼所執我以色為性 |
453 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 彼所執我以色為性 |
454 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 彼所執我以色為性 |
455 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 彼所執我以色為性 |
456 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 彼所執我以色為性 |
457 | 31 | 以 | yǐ | further; moreover | 彼所執我以色為性 |
458 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 彼所執我以色為性 |
459 | 31 | 以 | yǐ | very | 彼所執我以色為性 |
460 | 31 | 以 | yǐ | already | 彼所執我以色為性 |
461 | 31 | 以 | yǐ | increasingly | 彼所執我以色為性 |
462 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 彼所執我以色為性 |
463 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 彼所執我以色為性 |
464 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 彼所執我以色為性 |
465 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 彼所執我以色為性 |
466 | 29 | 前 | qián | front | 此亦在彼前三無色 |
467 | 29 | 前 | qián | former; the past | 此亦在彼前三無色 |
468 | 29 | 前 | qián | to go forward | 此亦在彼前三無色 |
469 | 29 | 前 | qián | preceding | 此亦在彼前三無色 |
470 | 29 | 前 | qián | before; earlier; prior | 此亦在彼前三無色 |
471 | 29 | 前 | qián | to appear before | 此亦在彼前三無色 |
472 | 29 | 前 | qián | future | 此亦在彼前三無色 |
473 | 29 | 前 | qián | top; first | 此亦在彼前三無色 |
474 | 29 | 前 | qián | battlefront | 此亦在彼前三無色 |
475 | 29 | 前 | qián | pre- | 此亦在彼前三無色 |
476 | 29 | 前 | qián | before; former; pūrva | 此亦在彼前三無色 |
477 | 29 | 前 | qián | facing; mukha | 此亦在彼前三無色 |
478 | 29 | 後 | hòu | after; later | 此有想故不在後一 |
479 | 29 | 後 | hòu | empress; queen | 此有想故不在後一 |
480 | 29 | 後 | hòu | sovereign | 此有想故不在後一 |
481 | 29 | 後 | hòu | behind | 此有想故不在後一 |
482 | 29 | 後 | hòu | the god of the earth | 此有想故不在後一 |
483 | 29 | 後 | hòu | late; later | 此有想故不在後一 |
484 | 29 | 後 | hòu | arriving late | 此有想故不在後一 |
485 | 29 | 後 | hòu | offspring; descendents | 此有想故不在後一 |
486 | 29 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 此有想故不在後一 |
487 | 29 | 後 | hòu | behind; back | 此有想故不在後一 |
488 | 29 | 後 | hòu | then | 此有想故不在後一 |
489 | 29 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 此有想故不在後一 |
490 | 29 | 後 | hòu | Hou | 此有想故不在後一 |
491 | 29 | 後 | hòu | after; behind | 此有想故不在後一 |
492 | 29 | 後 | hòu | following | 此有想故不在後一 |
493 | 29 | 後 | hòu | to be delayed | 此有想故不在後一 |
494 | 29 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 此有想故不在後一 |
495 | 29 | 後 | hòu | feudal lords | 此有想故不在後一 |
496 | 29 | 後 | hòu | Hou | 此有想故不在後一 |
497 | 29 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 此有想故不在後一 |
498 | 29 | 後 | hòu | rear; paścāt | 此有想故不在後一 |
499 | 29 | 後 | hòu | later; paścima | 此有想故不在後一 |
500 | 29 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 得彼定生無想有情天便作是念 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
执 | 執 | zhí | grasping; grāha |
彼 | bǐ | that; tad | |
有 |
|
|
|
见 | 見 |
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
说 | 說 |
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | |
此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
不死矫乱 | 不死矯亂 | 98 | Amarāvikkhepa |
大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
法常 | 102 | Damei Fachang | |
梵 | 102 |
|
|
法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
非想非非想处天 | 非想非非想處天 | 102 | Naiva-samjnanasamjnayatana Heaven; Naiva-sajjnanasajjnayatana; The Heaven of Neither Thought nor Non-Thought |
迦多衍那 | 106 | Kātyāyana | |
迦湿弥罗 | 迦濕彌羅 | 106 | Kaśmīra |
空无边处天 | 空無邊處天 | 107 | Akasanantyayatana Heaven; The Heaven of Limitless Space |
明论 | 明論 | 109 | Veda |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃论 | 涅槃論 | 110 | Nirvāṇaśāstra; Niepan Lun |
毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
乔答摩 | 喬答摩 | 113 | Gautama; Gotama |
三藏 | 115 |
|
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
识无边处天 | 識無邊處天 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
师子吼经 | 師子吼經 | 115 | Vuttha |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
无所有处天 | 無所有處天 | 119 | Akiṃcanyaayatana Heaven; Akimcanyaayatana Heaven; The Heaven of Nothingness |
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
行思 | 120 | Xingsi | |
玄奘 | 120 |
|
|
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
尊者世友 | 122 | Vasumitra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 119.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
遍处定 | 遍處定 | 98 | kasina |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
出离 | 出離 | 99 |
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
等身 | 100 | a life-size image | |
等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
谛语 | 諦語 | 100 | right speech |
断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
断见 | 斷見 | 100 |
|
断灭见 | 斷滅見 | 100 | nihilistic perspective |
对治 | 對治 | 100 |
|
对法 | 對法 | 100 |
|
多身 | 100 | many existences | |
度生 | 100 | to save beings | |
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
二见 | 二見 | 195 | two views |
二执 | 二執 | 195 | two attachments |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
非有想非无想 | 非有想非無想 | 102 | neither having apperception nor lacking apperception |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
分位 | 102 | time and position | |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
后际 | 後際 | 104 | a later time |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
伽他 | 106 | gatha; verse | |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦具 | 107 | hell | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
理趣 | 108 | thought; mata | |
六作 | 108 | the six acts | |
六十二见 | 六十二見 | 108 | sixty two views |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三蕴 | 三蘊 | 115 | three kinds of aggregation |
三执 | 三執 | 115 | three levels of attachment |
色界 | 115 |
|
|
色身 | 115 |
|
|
色心 | 115 | form and the formless | |
色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
色界天 | 115 | Form Realm heaven | |
身等 | 115 | equal in body | |
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
身入 | 115 | the sense of touch | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
受者 | 115 | recipient | |
四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
四一 | 115 | four ones | |
四有 | 115 | four states of existence | |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
胎藏 | 116 | womb | |
天眼 | 116 |
|
|
天眼通 | 116 |
|
|
我所 | 119 |
|
|
我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
我执 | 我執 | 119 |
|
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
想蕴 | 想蘊 | 120 | perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
一门 | 一門 | 121 |
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
因论 | 因論 | 121 | universal rule |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有想 | 121 | having apperception | |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
欲界 | 121 | realm of desire | |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
正断 | 正斷 | 122 | letting go |
执受 | 執受 | 122 | attaches to; grasps |
执心 | 執心 | 122 | a grasping mind |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |