Glossary and Vocabulary for Abhidharmasaṅgītīparyāyapādaśāstra (Apidamo Ji Yi Men Zu Lun) 阿毘達磨集異門足論, Scroll 20

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 97 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 以勝解力繫念思惟假想觀察
2 97 思惟 sīwéi thinking; tought 以勝解力繫念思惟假想觀察
3 97 思惟 sīwéi Contemplate 以勝解力繫念思惟假想觀察
4 97 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 以勝解力繫念思惟假想觀察
5 91 shǔ to count 精勤數習此加行已
6 91 shù a number; an amount 精勤數習此加行已
7 91 shù mathenatics 精勤數習此加行已
8 91 shù an ancient calculating method 精勤數習此加行已
9 91 shù several; a few 精勤數習此加行已
10 91 shǔ to allow; to permit 精勤數習此加行已
11 91 shǔ to be equal; to compare to 精勤數習此加行已
12 91 shù numerology; divination by numbers 精勤數習此加行已
13 91 shù a skill; an art 精勤數習此加行已
14 91 shù luck; fate 精勤數習此加行已
15 91 shù a rule 精勤數習此加行已
16 91 shù legal system 精勤數習此加行已
17 91 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 精勤數習此加行已
18 91 fine; detailed; dense 精勤數習此加行已
19 91 prayer beads 精勤數習此加行已
20 91 shǔ number; saṃkhyā 精勤數習此加行已
21 89 to go; to 於此世界或取青樹
22 89 to rely on; to depend on 於此世界或取青樹
23 89 Yu 於此世界或取青樹
24 89 a crow 於此世界或取青樹
25 73 xīn heart [organ] 心便
26 73 xīn Kangxi radical 61 心便
27 73 xīn mind; consciousness 心便
28 73 xīn the center; the core; the middle 心便
29 73 xīn one of the 28 star constellations 心便
30 73 xīn heart 心便
31 73 xīn emotion 心便
32 73 xīn intention; consideration 心便
33 73 xīn disposition; temperament 心便
34 73 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心便
35 73 xīn heart; hṛdaya 心便
36 73 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心便
37 72 dìng to decide 思惟此境定是青故
38 72 dìng certainly; definitely 思惟此境定是青故
39 72 dìng to determine 思惟此境定是青故
40 72 dìng to calm down 思惟此境定是青故
41 72 dìng to set; to fix 思惟此境定是青故
42 72 dìng to book; to subscribe to; to order 思惟此境定是青故
43 72 dìng still 思惟此境定是青故
44 72 dìng Concentration 思惟此境定是青故
45 72 dìng meditative concentration; meditation 思惟此境定是青故
46 72 dìng real; sadbhūta 思惟此境定是青故
47 67 one 是隨取一相
48 67 Kangxi radical 1 是隨取一相
49 67 pure; concentrated 是隨取一相
50 67 first 是隨取一相
51 67 the same 是隨取一相
52 67 sole; single 是隨取一相
53 67 a very small amount 是隨取一相
54 67 Yi 是隨取一相
55 67 other 是隨取一相
56 67 to unify 是隨取一相
57 67 accidentally; coincidentally 是隨取一相
58 67 abruptly; suddenly 是隨取一相
59 67 one; eka 是隨取一相
60 63 繫念 xìniàn to be concerned about 以勝解力繫念思惟假想觀察
61 63 interesting 不能一趣繫念一境
62 63 to turn towards; to approach 不能一趣繫念一境
63 63 to urge 不能一趣繫念一境
64 63 purport; an objective 不能一趣繫念一境
65 63 a delight; a pleasure; an interest 不能一趣繫念一境
66 63 an inclination 不能一趣繫念一境
67 63 a flavor; a taste 不能一趣繫念一境
68 63 to go quickly towards 不能一趣繫念一境
69 63 realm; destination 不能一趣繫念一境
70 60 zhě ca 修觀行者由何方便
71 60 suǒ a few; various; some 於加行所引生道
72 60 suǒ a place; a location 於加行所引生道
73 60 suǒ indicates a passive voice 於加行所引生道
74 60 suǒ an ordinal number 於加行所引生道
75 60 suǒ meaning 於加行所引生道
76 60 suǒ garrison 於加行所引生道
77 60 suǒ place; pradeśa 於加行所引生道
78 59 biàn all; complete 北遍皆是青
79 59 biàn to be covered with 北遍皆是青
80 59 biàn everywhere; sarva 北遍皆是青
81 59 biàn pervade; visva 北遍皆是青
82 59 biàn everywhere fragrant; paricitra 北遍皆是青
83 59 biàn everywhere; spharaṇa 北遍皆是青
84 56 xiàng to observe; to assess 是隨取一相
85 56 xiàng appearance; portrait; picture 是隨取一相
86 56 xiàng countenance; personage; character; disposition 是隨取一相
87 56 xiàng to aid; to help 是隨取一相
88 56 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 是隨取一相
89 56 xiàng a sign; a mark; appearance 是隨取一相
90 56 xiāng alternately; in turn 是隨取一相
91 56 xiāng Xiang 是隨取一相
92 56 xiāng form substance 是隨取一相
93 56 xiāng to express 是隨取一相
94 56 xiàng to choose 是隨取一相
95 56 xiāng Xiang 是隨取一相
96 56 xiāng an ancient musical instrument 是隨取一相
97 56 xiāng the seventh lunar month 是隨取一相
98 56 xiāng to compare 是隨取一相
99 56 xiàng to divine 是隨取一相
100 56 xiàng to administer 是隨取一相
101 56 xiàng helper for a blind person 是隨取一相
102 56 xiāng rhythm [music] 是隨取一相
103 56 xiāng the upper frets of a pipa 是隨取一相
104 56 xiāng coralwood 是隨取一相
105 56 xiàng ministry 是隨取一相
106 56 xiàng to supplement; to enhance 是隨取一相
107 56 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 是隨取一相
108 56 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 是隨取一相
109 56 xiàng sign; mark; liṅga 是隨取一相
110 56 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 是隨取一相
111 56 遍處定 biànchù dìng kasina 青遍處定加行云何
112 55 加行 jiāxíng Special Effort Applied Toward Practices 青遍處定加行云何
113 55 加行 jiāxíng prayoga; preparation; syllogism 青遍處定加行云何
114 55 加行 jiāxíng determination; vyavacāraṇa 青遍處定加行云何
115 54 wèi to call 謂此是青非為黃等
116 54 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂此是青非為黃等
117 54 wèi to speak to; to address 謂此是青非為黃等
118 54 wèi to treat as; to regard as 謂此是青非為黃等
119 54 wèi introducing a condition situation 謂此是青非為黃等
120 54 wèi to speak to; to address 謂此是青非為黃等
121 54 wèi to think 謂此是青非為黃等
122 54 wèi for; is to be 謂此是青非為黃等
123 54 wèi to make; to cause 謂此是青非為黃等
124 54 wèi principle; reason 謂此是青非為黃等
125 54 wèi Wei 謂此是青非為黃等
126 52 zhù to dwell; to live; to reside 乃至令心相續久住
127 52 zhù to stop; to halt 乃至令心相續久住
128 52 zhù to retain; to remain 乃至令心相續久住
129 52 zhù to lodge at [temporarily] 乃至令心相續久住
130 52 zhù verb complement 乃至令心相續久住
131 52 zhù attaching; abiding; dwelling on 乃至令心相續久住
132 49 jìng boundary; frontier; boundary 境是青非餘
133 49 jìng area; region; place; territory 境是青非餘
134 49 jìng situation; circumstances 境是青非餘
135 49 jìng degree; level 境是青非餘
136 49 jìng the object of one of the six senses 境是青非餘
137 49 jìng sphere; region 境是青非餘
138 48 一境 yī jìng one realm 不能一趣繫念一境
139 48 一境 yī jìng singled pointed focus 不能一趣繫念一境
140 48 děng et cetera; and so on 謂此是青非為黃等
141 48 děng to wait 謂此是青非為黃等
142 48 děng to be equal 謂此是青非為黃等
143 48 děng degree; level 謂此是青非為黃等
144 48 děng to compare 謂此是青非為黃等
145 48 děng same; equal; sama 謂此是青非為黃等
146 48 to take; to get; to fetch 於此世界或取青樹
147 48 to obtain 於此世界或取青樹
148 48 to choose; to select 於此世界或取青樹
149 48 to catch; to seize; to capture 於此世界或取青樹
150 48 to accept; to receive 於此世界或取青樹
151 48 to seek 於此世界或取青樹
152 48 to take a bride 於此世界或取青樹
153 48 Qu 於此世界或取青樹
154 48 clinging; grasping; upādāna 於此世界或取青樹
155 42 xiū to decorate; to embellish 修觀行者由何方便
156 42 xiū to study; to cultivate 修觀行者由何方便
157 42 xiū to repair 修觀行者由何方便
158 42 xiū long; slender 修觀行者由何方便
159 42 xiū to write; to compile 修觀行者由何方便
160 42 xiū to build; to construct; to shape 修觀行者由何方便
161 42 xiū to practice 修觀行者由何方便
162 42 xiū to cut 修觀行者由何方便
163 42 xiū virtuous; wholesome 修觀行者由何方便
164 42 xiū a virtuous person 修觀行者由何方便
165 42 xiū Xiu 修觀行者由何方便
166 42 xiū to unknot 修觀行者由何方便
167 42 xiū to prepare; to put in order 修觀行者由何方便
168 42 xiū excellent 修觀行者由何方便
169 42 xiū to perform [a ceremony] 修觀行者由何方便
170 42 xiū Cultivation 修觀行者由何方便
171 42 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修觀行者由何方便
172 42 xiū pratipanna; spiritual practice 修觀行者由何方便
173 42 huáng yellow 謂此是青非為黃等
174 42 huáng Huang 謂此是青非為黃等
175 42 huáng the empror 謂此是青非為黃等
176 42 huáng Kangxi radical 201 謂此是青非為黃等
177 42 huáng Yellow River 謂此是青非為黃等
178 42 huáng a yellow colored animal product 謂此是青非為黃等
179 42 huáng pornographic 謂此是青非為黃等
180 42 huáng pornography 謂此是青非為黃等
181 42 huáng to fizzle out 謂此是青非為黃等
182 42 huáng spoiled 謂此是青非為黃等
183 42 huáng yellow; pīta 謂此是青非為黃等
184 41 相續 xiāngxù causal connection; continuity of cause and effect 乃至令心相續久住
185 41 chì red; scarlet 赤遍處定加行云何
186 41 chì bare; naked 赤遍處定加行云何
187 41 chì Kangxi radical 155 赤遍處定加行云何
188 41 chì sincere 赤遍處定加行云何
189 41 chì unrestrained 赤遍處定加行云何
190 41 chì to wipe out 赤遍處定加行云何
191 41 chì Chi 赤遍處定加行云何
192 41 chì red; lohita 赤遍處定加行云何
193 39 qīng green 青遍處定加行云何
194 39 qīng Qinghai 青遍處定加行云何
195 39 qīng Qing radical 青遍處定加行云何
196 39 qīng young 青遍處定加行云何
197 39 qīng blue; dark blue 青遍處定加行云何
198 39 qīng black 青遍處定加行云何
199 39 qīng green vegetation 青遍處定加行云何
200 39 qīng shimmering; twinkling 青遍處定加行云何
201 39 qīng black carp 青遍處定加行云何
202 39 qīng bamboo skin 青遍處定加行云何
203 39 qīng green; blue 青遍處定加行云何
204 39 dào way; road; path 於加行所引生道
205 39 dào principle; a moral; morality 於加行所引生道
206 39 dào Tao; the Way 於加行所引生道
207 39 dào to say; to speak; to talk 於加行所引生道
208 39 dào to think 於加行所引生道
209 39 dào circuit; a province 於加行所引生道
210 39 dào a course; a channel 於加行所引生道
211 39 dào a method; a way of doing something 於加行所引生道
212 39 dào a doctrine 於加行所引生道
213 39 dào Taoism; Daoism 於加行所引生道
214 39 dào a skill 於加行所引生道
215 39 dào a sect 於加行所引生道
216 39 dào a line 於加行所引生道
217 39 dào Way 於加行所引生道
218 39 dào way; path; marga 於加行所引生道
219 38 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 十無學法者
220 38 無學 wúxué Muhak 十無學法者
221 37 sàn to scatter 散動馳流諸相
222 37 sàn to spread 散動馳流諸相
223 37 sàn to dispel 散動馳流諸相
224 37 sàn to fire; to discharge 散動馳流諸相
225 37 sǎn relaxed; idle 散動馳流諸相
226 37 sǎn scattered 散動馳流諸相
227 37 sǎn powder; powdered medicine 散動馳流諸相
228 37 sàn to squander 散動馳流諸相
229 37 sàn to give up 散動馳流諸相
230 37 sàn to be distracted 散動馳流諸相
231 37 sǎn not regulated; lax 散動馳流諸相
232 37 sǎn not systematic; chaotic 散動馳流諸相
233 37 sǎn to grind into powder 散動馳流諸相
234 37 sǎn a melody 散動馳流諸相
235 37 sàn to flee; to escape 散動馳流諸相
236 37 sǎn San 散動馳流諸相
237 37 sàn scatter; vikiraṇa 散動馳流諸相
238 37 sàn sa 散動馳流諸相
239 37 dòng to move 散動馳流諸相
240 37 dòng to make happen; to change 散動馳流諸相
241 37 dòng to start 散動馳流諸相
242 37 dòng to act 散動馳流諸相
243 37 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 散動馳流諸相
244 37 dòng movable 散動馳流諸相
245 37 dòng to use 散動馳流諸相
246 37 dòng movement 散動馳流諸相
247 37 dòng to eat 散動馳流諸相
248 37 dòng to revolt; to rebel 散動馳流諸相
249 37 dòng shaking; kampita 散動馳流諸相
250 36 chí to move swiftly 散動馳流諸相
251 36 chí to ride a horse at a gallop 散動馳流諸相
252 36 chí a fast horse 散動馳流諸相
253 36 chí to flee 散動馳流諸相
254 36 chí to hurry; to chase 散動馳流諸相
255 36 chí to propagate; to spread 散動馳流諸相
256 36 chí to look forward to 散動馳流諸相
257 36 chí to put to use 散動馳流諸相
258 36 chí run; dhāv 散動馳流諸相
259 36 liú to flow; to spread; to circulate 散動馳流諸相
260 36 liú a class 散動馳流諸相
261 36 liú water 散動馳流諸相
262 36 liú a current 散動馳流諸相
263 36 liú a group 散動馳流諸相
264 36 liú to move 散動馳流諸相
265 36 liú to trend; to incline 散動馳流諸相
266 36 liú to banish; to deport; to send into exile 散動馳流諸相
267 36 liú to indulge; to pamper 散動馳流諸相
268 36 liú passing quickly; turning continuously 散動馳流諸相
269 36 liú accidental 散動馳流諸相
270 36 liú with no basis 散動馳流諸相
271 36 liú to flow; sru 散動馳流諸相
272 36 liú continuation; prabandha 散動馳流諸相
273 36 to enter 由斯加行能入青定
274 36 Kangxi radical 11 由斯加行能入青定
275 36 radical 由斯加行能入青定
276 36 income 由斯加行能入青定
277 36 to conform with 由斯加行能入青定
278 36 to descend 由斯加行能入青定
279 36 the entering tone 由斯加行能入青定
280 36 to pay 由斯加行能入青定
281 36 to join 由斯加行能入青定
282 36 entering; praveśa 由斯加行能入青定
283 36 entered; attained; āpanna 由斯加行能入青定
284 36 yóu Kangxi radical 102 修觀行者由何方便
285 36 yóu to follow along 修觀行者由何方便
286 36 yóu cause; reason 修觀行者由何方便
287 36 yóu You 修觀行者由何方便
288 36 bái white 白遍處定加行云何
289 36 bái Kangxi radical 106 白遍處定加行云何
290 36 bái plain 白遍處定加行云何
291 36 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白遍處定加行云何
292 36 bái pure; clean; stainless 白遍處定加行云何
293 36 bái bright 白遍處定加行云何
294 36 bái a wrongly written character 白遍處定加行云何
295 36 bái clear 白遍處定加行云何
296 36 bái true; sincere; genuine 白遍處定加行云何
297 36 bái reactionary 白遍處定加行云何
298 36 bái a wine cup 白遍處定加行云何
299 36 bái a spoken part in an opera 白遍處定加行云何
300 36 bái a dialect 白遍處定加行云何
301 36 bái to understand 白遍處定加行云何
302 36 bái to report 白遍處定加行云何
303 36 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白遍處定加行云何
304 36 bái empty; blank 白遍處定加行云何
305 36 bái free 白遍處定加行云何
306 36 bái to stare coldly; a scornful look 白遍處定加行云何
307 36 bái relating to funerals 白遍處定加行云何
308 36 bái Bai 白遍處定加行云何
309 36 bái vernacular; spoken language 白遍處定加行云何
310 36 bái a symbol for silver 白遍處定加行云何
311 36 bái clean; avadāta 白遍處定加行云何
312 36 bái white; śukla; pāṇḍara 白遍處定加行云何
313 36 to fly 精勤數習此加行已
314 36 to practice; to exercise 精勤數習此加行已
315 36 to be familiar with 精勤數習此加行已
316 36 a habit; a custom 精勤數習此加行已
317 36 a trusted aide; a close acquaintance 精勤數習此加行已
318 36 to teach 精勤數習此加行已
319 36 flapping 精勤數習此加行已
320 36 Xi 精勤數習此加行已
321 36 cultivated; bhāvita 精勤數習此加行已
322 36 latent tendencies; predisposition 精勤數習此加行已
323 34 便 biàn convenient; handy; easy 修觀行者由何方便
324 34 便 biàn advantageous 修觀行者由何方便
325 34 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 修觀行者由何方便
326 34 便 pián fat; obese 修觀行者由何方便
327 34 便 biàn to make easy 修觀行者由何方便
328 34 便 biàn an unearned advantage 修觀行者由何方便
329 34 便 biàn ordinary; plain 修觀行者由何方便
330 34 便 biàn in passing 修觀行者由何方便
331 34 便 biàn informal 修觀行者由何方便
332 34 便 biàn appropriate; suitable 修觀行者由何方便
333 34 便 biàn an advantageous occasion 修觀行者由何方便
334 34 便 biàn stool 修觀行者由何方便
335 34 便 pián quiet; quiet and comfortable 修觀行者由何方便
336 34 便 biàn proficient; skilled 修觀行者由何方便
337 34 便 pián shrewd; slick; good with words 修觀行者由何方便
338 33 néng can; able 而能證入青遍處定
339 33 néng ability; capacity 而能證入青遍處定
340 33 néng a mythical bear-like beast 而能證入青遍處定
341 33 néng energy 而能證入青遍處定
342 33 néng function; use 而能證入青遍處定
343 33 néng talent 而能證入青遍處定
344 33 néng expert at 而能證入青遍處定
345 33 néng to be in harmony 而能證入青遍處定
346 33 néng to tend to; to care for 而能證入青遍處定
347 33 néng to reach; to arrive at 而能證入青遍處定
348 33 néng to be able; śak 而能證入青遍處定
349 33 néng skilful; pravīṇa 而能證入青遍處定
350 33 shí knowledge; understanding
351 33 shí to know; to be familiar with
352 33 zhì to record
353 33 shí thought; cognition
354 33 shí to understand
355 33 shí experience; common sense
356 33 shí a good friend
357 33 zhì to remember; to memorize
358 33 zhì a label; a mark
359 33 zhì an inscription
360 33 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
361 30 kōng empty; void; hollow 空遍處定加行云何
362 30 kòng free time 空遍處定加行云何
363 30 kòng to empty; to clean out 空遍處定加行云何
364 30 kōng the sky; the air 空遍處定加行云何
365 30 kōng in vain; for nothing 空遍處定加行云何
366 30 kòng vacant; unoccupied 空遍處定加行云何
367 30 kòng empty space 空遍處定加行云何
368 30 kōng without substance 空遍處定加行云何
369 30 kōng to not have 空遍處定加行云何
370 30 kòng opportunity; chance 空遍處定加行云何
371 30 kōng vast and high 空遍處定加行云何
372 30 kōng impractical; ficticious 空遍處定加行云何
373 30 kòng blank 空遍處定加行云何
374 30 kòng expansive 空遍處定加行云何
375 30 kòng lacking 空遍處定加行云何
376 30 kōng plain; nothing else 空遍處定加行云何
377 30 kōng Emptiness 空遍處定加行云何
378 30 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 空遍處定加行云何
379 29 wéi to act as; to serve 為攝散動馳流心故
380 29 wéi to change into; to become 為攝散動馳流心故
381 29 wéi to be; is 為攝散動馳流心故
382 29 wéi to do 為攝散動馳流心故
383 29 wèi to support; to help 為攝散動馳流心故
384 29 wéi to govern 為攝散動馳流心故
385 29 wèi to be; bhū 為攝散動馳流心故
386 28 Kangxi radical 71 無二無轉能入
387 28 to not have; without 無二無轉能入
388 28 mo 無二無轉能入
389 28 to not have 無二無轉能入
390 28 Wu 無二無轉能入
391 28 mo 無二無轉能入
392 27 zuò to do 數習數修數多所作
393 27 zuò to act as; to serve as 數習數修數多所作
394 27 zuò to start 數習數修數多所作
395 27 zuò a writing; a work 數習數修數多所作
396 27 zuò to dress as; to be disguised as 數習數修數多所作
397 27 zuō to create; to make 數習數修數多所作
398 27 zuō a workshop 數習數修數多所作
399 27 zuō to write; to compose 數習數修數多所作
400 27 zuò to rise 數習數修數多所作
401 27 zuò to be aroused 數習數修數多所作
402 27 zuò activity; action; undertaking 數習數修數多所作
403 27 zuò to regard as 數習數修數多所作
404 27 zuò action; kāraṇa 數習數修數多所作
405 26 yán to speak; to say; said
406 26 yán language; talk; words; utterance; speech
407 26 yán Kangxi radical 149
408 26 yán phrase; sentence
409 26 yán a word; a syllable
410 26 yán a theory; a doctrine
411 26 yán to regard as
412 26 yán to act as
413 26 yán word; vacana
414 26 yán speak; vad
415 25 近住 jìnzhù fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 住等住近住
416 25 證入 zhèngrù experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation 而能證入青遍處定
417 24 yǐn to lead; to guide 於加行所引生道
418 24 yǐn to draw a bow 於加行所引生道
419 24 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 於加行所引生道
420 24 yǐn to stretch 於加行所引生道
421 24 yǐn to involve 於加行所引生道
422 24 yǐn to quote; to cite 於加行所引生道
423 24 yǐn to propose; to nominate; to recommend 於加行所引生道
424 24 yǐn to recruit 於加行所引生道
425 24 yǐn to hold 於加行所引生道
426 24 yǐn to withdraw; to leave 於加行所引生道
427 24 yǐn a strap for pulling a cart 於加行所引生道
428 24 yǐn a preface ; a forward 於加行所引生道
429 24 yǐn a license 於加行所引生道
430 24 yǐn long 於加行所引生道
431 24 yǐn to cause 於加行所引生道
432 24 yǐn to pull; to draw 於加行所引生道
433 24 yǐn a refrain; a tune 於加行所引生道
434 24 yǐn to grow 於加行所引生道
435 24 yǐn to command 於加行所引生道
436 24 yǐn to accuse 於加行所引生道
437 24 yǐn to commit suicide 於加行所引生道
438 24 yǐn a genre 於加行所引生道
439 24 yǐn yin; a unit of paper money 於加行所引生道
440 24 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 於加行所引生道
441 24 infix potential marker
442 24 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 數習數修數多所作
443 24 duó many; much 數習數修數多所作
444 24 duō more 數習數修數多所作
445 24 duō excessive 數習數修數多所作
446 24 duō abundant 數習數修數多所作
447 24 duō to multiply; to acrue 數習數修數多所作
448 24 duō Duo 數習數修數多所作
449 24 duō ta 數習數修數多所作
450 23 Kangxi radical 49 精勤數習此加行已
451 23 to bring to an end; to stop 精勤數習此加行已
452 23 to complete 精勤數習此加行已
453 23 to demote; to dismiss 精勤數習此加行已
454 23 to recover from an illness 精勤數習此加行已
455 23 former; pūrvaka 精勤數習此加行已
456 23 未能 wèinéng to fail to 未能證入青
457 23 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能一趣繫念一境
458 23 皆是 jiē shì all are 北遍皆是青
459 23 to reply; to answer
460 23 to reciprocate to
461 23 to agree to; to assent to
462 23 to acknowledge; to greet
463 23 Da
464 23 to answer; pratyukta
465 23 shēng to be born; to give birth 於加行所引生道
466 23 shēng to live 於加行所引生道
467 23 shēng raw 於加行所引生道
468 23 shēng a student 於加行所引生道
469 23 shēng life 於加行所引生道
470 23 shēng to produce; to give rise 於加行所引生道
471 23 shēng alive 於加行所引生道
472 23 shēng a lifetime 於加行所引生道
473 23 shēng to initiate; to become 於加行所引生道
474 23 shēng to grow 於加行所引生道
475 23 shēng unfamiliar 於加行所引生道
476 23 shēng not experienced 於加行所引生道
477 23 shēng hard; stiff; strong 於加行所引生道
478 23 shēng having academic or professional knowledge 於加行所引生道
479 23 shēng a male role in traditional theatre 於加行所引生道
480 23 shēng gender 於加行所引生道
481 23 shēng to develop; to grow 於加行所引生道
482 23 shēng to set up 於加行所引生道
483 23 shēng a prostitute 於加行所引生道
484 23 shēng a captive 於加行所引生道
485 23 shēng a gentleman 於加行所引生道
486 23 shēng Kangxi radical 100 於加行所引生道
487 23 shēng unripe 於加行所引生道
488 23 shēng nature 於加行所引生道
489 23 shēng to inherit; to succeed 於加行所引生道
490 23 shēng destiny 於加行所引生道
491 23 shēng birth 於加行所引生道
492 23 shēng arise; produce; utpad 於加行所引生道
493 22 wéi thought 惟此相精勤勇猛
494 22 wéi to think; to consider 惟此相精勤勇猛
495 22 wéi is 惟此相精勤勇猛
496 22 wéi has 惟此相精勤勇猛
497 22 wéi to understand 惟此相精勤勇猛
498 22 lìng to make; to cause to be; to lead 乃至令心相續久住
499 22 lìng to issue a command 乃至令心相續久住
500 22 lìng rules of behavior; customs 乃至令心相續久住

Frequencies of all Words

Top 976

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 136 this; these 於此世界或取青樹
2 136 in this way 於此世界或取青樹
3 136 otherwise; but; however; so 於此世界或取青樹
4 136 at this time; now; here 於此世界或取青樹
5 136 this; here; etad 於此世界或取青樹
6 97 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 以勝解力繫念思惟假想觀察
7 97 思惟 sīwéi thinking; tought 以勝解力繫念思惟假想觀察
8 97 思惟 sīwéi Contemplate 以勝解力繫念思惟假想觀察
9 97 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 以勝解力繫念思惟假想觀察
10 91 shǔ to count 精勤數習此加行已
11 91 shù a number; an amount 精勤數習此加行已
12 91 shuò frequently; repeatedly 精勤數習此加行已
13 91 shù mathenatics 精勤數習此加行已
14 91 shù an ancient calculating method 精勤數習此加行已
15 91 shù several; a few 精勤數習此加行已
16 91 shǔ to allow; to permit 精勤數習此加行已
17 91 shǔ to be equal; to compare to 精勤數習此加行已
18 91 shù numerology; divination by numbers 精勤數習此加行已
19 91 shù a skill; an art 精勤數習此加行已
20 91 shù luck; fate 精勤數習此加行已
21 91 shù a rule 精勤數習此加行已
22 91 shù legal system 精勤數習此加行已
23 91 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 精勤數習此加行已
24 91 shǔ outstanding 精勤數習此加行已
25 91 fine; detailed; dense 精勤數習此加行已
26 91 prayer beads 精勤數習此加行已
27 91 shǔ number; saṃkhyā 精勤數習此加行已
28 89 in; at 於此世界或取青樹
29 89 in; at 於此世界或取青樹
30 89 in; at; to; from 於此世界或取青樹
31 89 to go; to 於此世界或取青樹
32 89 to rely on; to depend on 於此世界或取青樹
33 89 to go to; to arrive at 於此世界或取青樹
34 89 from 於此世界或取青樹
35 89 give 於此世界或取青樹
36 89 oppposing 於此世界或取青樹
37 89 and 於此世界或取青樹
38 89 compared to 於此世界或取青樹
39 89 by 於此世界或取青樹
40 89 and; as well as 於此世界或取青樹
41 89 for 於此世界或取青樹
42 89 Yu 於此世界或取青樹
43 89 a crow 於此世界或取青樹
44 89 whew; wow 於此世界或取青樹
45 89 near to; antike 於此世界或取青樹
46 79 shì is; are; am; to be 是隨取一相
47 79 shì is exactly 是隨取一相
48 79 shì is suitable; is in contrast 是隨取一相
49 79 shì this; that; those 是隨取一相
50 79 shì really; certainly 是隨取一相
51 79 shì correct; yes; affirmative 是隨取一相
52 79 shì true 是隨取一相
53 79 shì is; has; exists 是隨取一相
54 79 shì used between repetitions of a word 是隨取一相
55 79 shì a matter; an affair 是隨取一相
56 79 shì Shi 是隨取一相
57 79 shì is; bhū 是隨取一相
58 79 shì this; idam 是隨取一相
59 73 xīn heart [organ] 心便
60 73 xīn Kangxi radical 61 心便
61 73 xīn mind; consciousness 心便
62 73 xīn the center; the core; the middle 心便
63 73 xīn one of the 28 star constellations 心便
64 73 xīn heart 心便
65 73 xīn emotion 心便
66 73 xīn intention; consideration 心便
67 73 xīn disposition; temperament 心便
68 73 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心便
69 73 xīn heart; hṛdaya 心便
70 73 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心便
71 72 dìng to decide 思惟此境定是青故
72 72 dìng certainly; definitely 思惟此境定是青故
73 72 dìng to determine 思惟此境定是青故
74 72 dìng to calm down 思惟此境定是青故
75 72 dìng to set; to fix 思惟此境定是青故
76 72 dìng to book; to subscribe to; to order 思惟此境定是青故
77 72 dìng still 思惟此境定是青故
78 72 dìng Concentration 思惟此境定是青故
79 72 dìng meditative concentration; meditation 思惟此境定是青故
80 72 dìng real; sadbhūta 思惟此境定是青故
81 67 one 是隨取一相
82 67 Kangxi radical 1 是隨取一相
83 67 as soon as; all at once 是隨取一相
84 67 pure; concentrated 是隨取一相
85 67 whole; all 是隨取一相
86 67 first 是隨取一相
87 67 the same 是隨取一相
88 67 each 是隨取一相
89 67 certain 是隨取一相
90 67 throughout 是隨取一相
91 67 used in between a reduplicated verb 是隨取一相
92 67 sole; single 是隨取一相
93 67 a very small amount 是隨取一相
94 67 Yi 是隨取一相
95 67 other 是隨取一相
96 67 to unify 是隨取一相
97 67 accidentally; coincidentally 是隨取一相
98 67 abruptly; suddenly 是隨取一相
99 67 or 是隨取一相
100 67 one; eka 是隨取一相
101 63 繫念 xìniàn to be concerned about 以勝解力繫念思惟假想觀察
102 63 interesting 不能一趣繫念一境
103 63 to turn towards; to approach 不能一趣繫念一境
104 63 urgent; pressing; quickly 不能一趣繫念一境
105 63 to urge 不能一趣繫念一境
106 63 purport; an objective 不能一趣繫念一境
107 63 a delight; a pleasure; an interest 不能一趣繫念一境
108 63 an inclination 不能一趣繫念一境
109 63 a flavor; a taste 不能一趣繫念一境
110 63 to go quickly towards 不能一趣繫念一境
111 63 realm; destination 不能一趣繫念一境
112 60 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 修觀行者由何方便
113 60 zhě that 修觀行者由何方便
114 60 zhě nominalizing function word 修觀行者由何方便
115 60 zhě used to mark a definition 修觀行者由何方便
116 60 zhě used to mark a pause 修觀行者由何方便
117 60 zhě topic marker; that; it 修觀行者由何方便
118 60 zhuó according to 修觀行者由何方便
119 60 zhě ca 修觀行者由何方便
120 60 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 於加行所引生道
121 60 suǒ an office; an institute 於加行所引生道
122 60 suǒ introduces a relative clause 於加行所引生道
123 60 suǒ it 於加行所引生道
124 60 suǒ if; supposing 於加行所引生道
125 60 suǒ a few; various; some 於加行所引生道
126 60 suǒ a place; a location 於加行所引生道
127 60 suǒ indicates a passive voice 於加行所引生道
128 60 suǒ that which 於加行所引生道
129 60 suǒ an ordinal number 於加行所引生道
130 60 suǒ meaning 於加行所引生道
131 60 suǒ garrison 於加行所引生道
132 60 suǒ place; pradeśa 於加行所引生道
133 60 suǒ that which; yad 於加行所引生道
134 59 biàn turn; one time 北遍皆是青
135 59 biàn all; complete 北遍皆是青
136 59 biàn everywhere; common 北遍皆是青
137 59 biàn to be covered with 北遍皆是青
138 59 biàn everywhere; sarva 北遍皆是青
139 59 biàn pervade; visva 北遍皆是青
140 59 biàn everywhere fragrant; paricitra 北遍皆是青
141 59 biàn everywhere; spharaṇa 北遍皆是青
142 56 xiāng each other; one another; mutually 是隨取一相
143 56 xiàng to observe; to assess 是隨取一相
144 56 xiàng appearance; portrait; picture 是隨取一相
145 56 xiàng countenance; personage; character; disposition 是隨取一相
146 56 xiàng to aid; to help 是隨取一相
147 56 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 是隨取一相
148 56 xiàng a sign; a mark; appearance 是隨取一相
149 56 xiāng alternately; in turn 是隨取一相
150 56 xiāng Xiang 是隨取一相
151 56 xiāng form substance 是隨取一相
152 56 xiāng to express 是隨取一相
153 56 xiàng to choose 是隨取一相
154 56 xiāng Xiang 是隨取一相
155 56 xiāng an ancient musical instrument 是隨取一相
156 56 xiāng the seventh lunar month 是隨取一相
157 56 xiāng to compare 是隨取一相
158 56 xiàng to divine 是隨取一相
159 56 xiàng to administer 是隨取一相
160 56 xiàng helper for a blind person 是隨取一相
161 56 xiāng rhythm [music] 是隨取一相
162 56 xiāng the upper frets of a pipa 是隨取一相
163 56 xiāng coralwood 是隨取一相
164 56 xiàng ministry 是隨取一相
165 56 xiàng to supplement; to enhance 是隨取一相
166 56 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 是隨取一相
167 56 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 是隨取一相
168 56 xiàng sign; mark; liṅga 是隨取一相
169 56 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 是隨取一相
170 56 遍處定 biànchù dìng kasina 青遍處定加行云何
171 55 加行 jiāxíng Special Effort Applied Toward Practices 青遍處定加行云何
172 55 加行 jiāxíng prayoga; preparation; syllogism 青遍處定加行云何
173 55 加行 jiāxíng determination; vyavacāraṇa 青遍處定加行云何
174 54 wèi to call 謂此是青非為黃等
175 54 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂此是青非為黃等
176 54 wèi to speak to; to address 謂此是青非為黃等
177 54 wèi to treat as; to regard as 謂此是青非為黃等
178 54 wèi introducing a condition situation 謂此是青非為黃等
179 54 wèi to speak to; to address 謂此是青非為黃等
180 54 wèi to think 謂此是青非為黃等
181 54 wèi for; is to be 謂此是青非為黃等
182 54 wèi to make; to cause 謂此是青非為黃等
183 54 wèi and 謂此是青非為黃等
184 54 wèi principle; reason 謂此是青非為黃等
185 54 wèi Wei 謂此是青非為黃等
186 54 wèi which; what; yad 謂此是青非為黃等
187 54 wèi to say; iti 謂此是青非為黃等
188 52 zhù to dwell; to live; to reside 乃至令心相續久住
189 52 zhù to stop; to halt 乃至令心相續久住
190 52 zhù to retain; to remain 乃至令心相續久住
191 52 zhù to lodge at [temporarily] 乃至令心相續久住
192 52 zhù firmly; securely 乃至令心相續久住
193 52 zhù verb complement 乃至令心相續久住
194 52 zhù attaching; abiding; dwelling on 乃至令心相續久住
195 49 jìng boundary; frontier; boundary 境是青非餘
196 49 jìng area; region; place; territory 境是青非餘
197 49 jìng situation; circumstances 境是青非餘
198 49 jìng degree; level 境是青非餘
199 49 jìng the object of one of the six senses 境是青非餘
200 49 jìng sphere; region 境是青非餘
201 48 huò or; either; else 於此世界或取青樹
202 48 huò maybe; perhaps; might; possibly 於此世界或取青樹
203 48 huò some; someone 於此世界或取青樹
204 48 míngnián suddenly 於此世界或取青樹
205 48 huò or; vā 於此世界或取青樹
206 48 一境 yī jìng one realm 不能一趣繫念一境
207 48 一境 yī jìng singled pointed focus 不能一趣繫念一境
208 48 děng et cetera; and so on 謂此是青非為黃等
209 48 děng to wait 謂此是青非為黃等
210 48 děng degree; kind 謂此是青非為黃等
211 48 děng plural 謂此是青非為黃等
212 48 děng to be equal 謂此是青非為黃等
213 48 děng degree; level 謂此是青非為黃等
214 48 děng to compare 謂此是青非為黃等
215 48 děng same; equal; sama 謂此是青非為黃等
216 48 to take; to get; to fetch 於此世界或取青樹
217 48 to obtain 於此世界或取青樹
218 48 to choose; to select 於此世界或取青樹
219 48 to catch; to seize; to capture 於此世界或取青樹
220 48 to accept; to receive 於此世界或取青樹
221 48 to seek 於此世界或取青樹
222 48 to take a bride 於此世界或取青樹
223 48 placed after a verb to mark an action 於此世界或取青樹
224 48 Qu 於此世界或取青樹
225 48 clinging; grasping; upādāna 於此世界或取青樹
226 42 xiū to decorate; to embellish 修觀行者由何方便
227 42 xiū to study; to cultivate 修觀行者由何方便
228 42 xiū to repair 修觀行者由何方便
229 42 xiū long; slender 修觀行者由何方便
230 42 xiū to write; to compile 修觀行者由何方便
231 42 xiū to build; to construct; to shape 修觀行者由何方便
232 42 xiū to practice 修觀行者由何方便
233 42 xiū to cut 修觀行者由何方便
234 42 xiū virtuous; wholesome 修觀行者由何方便
235 42 xiū a virtuous person 修觀行者由何方便
236 42 xiū Xiu 修觀行者由何方便
237 42 xiū to unknot 修觀行者由何方便
238 42 xiū to prepare; to put in order 修觀行者由何方便
239 42 xiū excellent 修觀行者由何方便
240 42 xiū to perform [a ceremony] 修觀行者由何方便
241 42 xiū Cultivation 修觀行者由何方便
242 42 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修觀行者由何方便
243 42 xiū pratipanna; spiritual practice 修觀行者由何方便
244 42 huáng yellow 謂此是青非為黃等
245 42 huáng Huang 謂此是青非為黃等
246 42 huáng the empror 謂此是青非為黃等
247 42 huáng Kangxi radical 201 謂此是青非為黃等
248 42 huáng Yellow River 謂此是青非為黃等
249 42 huáng a yellow colored animal product 謂此是青非為黃等
250 42 huáng pornographic 謂此是青非為黃等
251 42 huáng pornography 謂此是青非為黃等
252 42 huáng to fizzle out 謂此是青非為黃等
253 42 huáng spoiled 謂此是青非為黃等
254 42 huáng yellow; pīta 謂此是青非為黃等
255 41 相續 xiāngxù causal connection; continuity of cause and effect 乃至令心相續久住
256 41 chì red; scarlet 赤遍處定加行云何
257 41 chì bare; naked 赤遍處定加行云何
258 41 chì Kangxi radical 155 赤遍處定加行云何
259 41 chì sincere 赤遍處定加行云何
260 41 chì unrestrained 赤遍處定加行云何
261 41 chì to wipe out 赤遍處定加行云何
262 41 chì Chi 赤遍處定加行云何
263 41 chì red; lohita 赤遍處定加行云何
264 39 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 念思惟假想觀察安立信解是某青故
265 39 old; ancient; former; past 念思惟假想觀察安立信解是某青故
266 39 reason; cause; purpose 念思惟假想觀察安立信解是某青故
267 39 to die 念思惟假想觀察安立信解是某青故
268 39 so; therefore; hence 念思惟假想觀察安立信解是某青故
269 39 original 念思惟假想觀察安立信解是某青故
270 39 accident; happening; instance 念思惟假想觀察安立信解是某青故
271 39 a friend; an acquaintance; friendship 念思惟假想觀察安立信解是某青故
272 39 something in the past 念思惟假想觀察安立信解是某青故
273 39 deceased; dead 念思惟假想觀察安立信解是某青故
274 39 still; yet 念思惟假想觀察安立信解是某青故
275 39 therefore; tasmāt 念思惟假想觀察安立信解是某青故
276 39 qīng green 青遍處定加行云何
277 39 qīng Qinghai 青遍處定加行云何
278 39 qīng Qing radical 青遍處定加行云何
279 39 qīng young 青遍處定加行云何
280 39 qīng blue; dark blue 青遍處定加行云何
281 39 qīng black 青遍處定加行云何
282 39 qīng green vegetation 青遍處定加行云何
283 39 qīng shimmering; twinkling 青遍處定加行云何
284 39 qīng black carp 青遍處定加行云何
285 39 qīng bamboo skin 青遍處定加行云何
286 39 qīng green; blue 青遍處定加行云何
287 39 dào way; road; path 於加行所引生道
288 39 dào principle; a moral; morality 於加行所引生道
289 39 dào Tao; the Way 於加行所引生道
290 39 dào measure word for long things 於加行所引生道
291 39 dào to say; to speak; to talk 於加行所引生道
292 39 dào to think 於加行所引生道
293 39 dào times 於加行所引生道
294 39 dào circuit; a province 於加行所引生道
295 39 dào a course; a channel 於加行所引生道
296 39 dào a method; a way of doing something 於加行所引生道
297 39 dào measure word for doors and walls 於加行所引生道
298 39 dào measure word for courses of a meal 於加行所引生道
299 39 dào a centimeter 於加行所引生道
300 39 dào a doctrine 於加行所引生道
301 39 dào Taoism; Daoism 於加行所引生道
302 39 dào a skill 於加行所引生道
303 39 dào a sect 於加行所引生道
304 39 dào a line 於加行所引生道
305 39 dào Way 於加行所引生道
306 39 dào way; path; marga 於加行所引生道
307 38 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 十無學法者
308 38 無學 wúxué Muhak 十無學法者
309 37 sàn to scatter 散動馳流諸相
310 37 sàn to spread 散動馳流諸相
311 37 sàn to dispel 散動馳流諸相
312 37 sàn to fire; to discharge 散動馳流諸相
313 37 sǎn relaxed; idle 散動馳流諸相
314 37 sǎn scattered 散動馳流諸相
315 37 sǎn powder; powdered medicine 散動馳流諸相
316 37 sàn to squander 散動馳流諸相
317 37 sàn to give up 散動馳流諸相
318 37 sàn to be distracted 散動馳流諸相
319 37 sǎn not regulated; lax 散動馳流諸相
320 37 sǎn not systematic; chaotic 散動馳流諸相
321 37 sǎn to grind into powder 散動馳流諸相
322 37 sǎn a melody 散動馳流諸相
323 37 sàn to flee; to escape 散動馳流諸相
324 37 sǎn San 散動馳流諸相
325 37 sàn scatter; vikiraṇa 散動馳流諸相
326 37 sàn sa 散動馳流諸相
327 37 dòng to move 散動馳流諸相
328 37 dòng to make happen; to change 散動馳流諸相
329 37 dòng to start 散動馳流諸相
330 37 dòng to act 散動馳流諸相
331 37 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 散動馳流諸相
332 37 dòng movable 散動馳流諸相
333 37 dòng to use 散動馳流諸相
334 37 dòng signalling a result 散動馳流諸相
335 37 dòng movement 散動馳流諸相
336 37 dòng often 散動馳流諸相
337 37 dòng to eat 散動馳流諸相
338 37 dòng to revolt; to rebel 散動馳流諸相
339 37 dòng shaking; kampita 散動馳流諸相
340 36 chí to move swiftly 散動馳流諸相
341 36 chí to ride a horse at a gallop 散動馳流諸相
342 36 chí a fast horse 散動馳流諸相
343 36 chí to flee 散動馳流諸相
344 36 chí to hurry; to chase 散動馳流諸相
345 36 chí to propagate; to spread 散動馳流諸相
346 36 chí to look forward to 散動馳流諸相
347 36 chí to put to use 散動馳流諸相
348 36 chí run; dhāv 散動馳流諸相
349 36 liú to flow; to spread; to circulate 散動馳流諸相
350 36 liú a class 散動馳流諸相
351 36 liú water 散動馳流諸相
352 36 liú a current 散動馳流諸相
353 36 liú a group 散動馳流諸相
354 36 liú to move 散動馳流諸相
355 36 liú to trend; to incline 散動馳流諸相
356 36 liú to banish; to deport; to send into exile 散動馳流諸相
357 36 liú to indulge; to pamper 散動馳流諸相
358 36 liú passing quickly; turning continuously 散動馳流諸相
359 36 liú accidental 散動馳流諸相
360 36 liú with no basis 散動馳流諸相
361 36 liú to flow; sru 散動馳流諸相
362 36 liú continuation; prabandha 散動馳流諸相
363 36 to enter 由斯加行能入青定
364 36 Kangxi radical 11 由斯加行能入青定
365 36 radical 由斯加行能入青定
366 36 income 由斯加行能入青定
367 36 to conform with 由斯加行能入青定
368 36 to descend 由斯加行能入青定
369 36 the entering tone 由斯加行能入青定
370 36 to pay 由斯加行能入青定
371 36 to join 由斯加行能入青定
372 36 entering; praveśa 由斯加行能入青定
373 36 entered; attained; āpanna 由斯加行能入青定
374 36 yóu follow; from; it is for...to 修觀行者由何方便
375 36 yóu Kangxi radical 102 修觀行者由何方便
376 36 yóu to follow along 修觀行者由何方便
377 36 yóu cause; reason 修觀行者由何方便
378 36 yóu by somebody; up to somebody 修觀行者由何方便
379 36 yóu from a starting point 修觀行者由何方便
380 36 yóu You 修觀行者由何方便
381 36 yóu because; yasmāt 修觀行者由何方便
382 36 bái white 白遍處定加行云何
383 36 bái Kangxi radical 106 白遍處定加行云何
384 36 bái plain 白遍處定加行云何
385 36 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白遍處定加行云何
386 36 bái pure; clean; stainless 白遍處定加行云何
387 36 bái bright 白遍處定加行云何
388 36 bái a wrongly written character 白遍處定加行云何
389 36 bái clear 白遍處定加行云何
390 36 bái true; sincere; genuine 白遍處定加行云何
391 36 bái reactionary 白遍處定加行云何
392 36 bái a wine cup 白遍處定加行云何
393 36 bái a spoken part in an opera 白遍處定加行云何
394 36 bái a dialect 白遍處定加行云何
395 36 bái to understand 白遍處定加行云何
396 36 bái to report 白遍處定加行云何
397 36 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白遍處定加行云何
398 36 bái in vain; to no purpose; for nothing 白遍處定加行云何
399 36 bái merely; simply; only 白遍處定加行云何
400 36 bái empty; blank 白遍處定加行云何
401 36 bái free 白遍處定加行云何
402 36 bái to stare coldly; a scornful look 白遍處定加行云何
403 36 bái relating to funerals 白遍處定加行云何
404 36 bái Bai 白遍處定加行云何
405 36 bái vernacular; spoken language 白遍處定加行云何
406 36 bái a symbol for silver 白遍處定加行云何
407 36 bái clean; avadāta 白遍處定加行云何
408 36 bái white; śukla; pāṇḍara 白遍處定加行云何
409 36 to fly 精勤數習此加行已
410 36 to practice; to exercise 精勤數習此加行已
411 36 to be familiar with 精勤數習此加行已
412 36 a habit; a custom 精勤數習此加行已
413 36 a trusted aide; a close acquaintance 精勤數習此加行已
414 36 frequently; constantly; regularly; often 精勤數習此加行已
415 36 to teach 精勤數習此加行已
416 36 flapping 精勤數習此加行已
417 36 Xi 精勤數習此加行已
418 36 cultivated; bhāvita 精勤數習此加行已
419 36 latent tendencies; predisposition 精勤數習此加行已
420 34 便 biàn convenient; handy; easy 修觀行者由何方便
421 34 便 biàn advantageous 修觀行者由何方便
422 34 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 修觀行者由何方便
423 34 便 pián fat; obese 修觀行者由何方便
424 34 便 biàn to make easy 修觀行者由何方便
425 34 便 biàn an unearned advantage 修觀行者由何方便
426 34 便 biàn ordinary; plain 修觀行者由何方便
427 34 便 biàn if only; so long as; to the contrary 修觀行者由何方便
428 34 便 biàn in passing 修觀行者由何方便
429 34 便 biàn informal 修觀行者由何方便
430 34 便 biàn right away; then; right after 修觀行者由何方便
431 34 便 biàn appropriate; suitable 修觀行者由何方便
432 34 便 biàn an advantageous occasion 修觀行者由何方便
433 34 便 biàn stool 修觀行者由何方便
434 34 便 pián quiet; quiet and comfortable 修觀行者由何方便
435 34 便 biàn proficient; skilled 修觀行者由何方便
436 34 便 biàn even if; even though 修觀行者由何方便
437 34 便 pián shrewd; slick; good with words 修觀行者由何方便
438 34 便 biàn then; atha 修觀行者由何方便
439 33 néng can; able 而能證入青遍處定
440 33 néng ability; capacity 而能證入青遍處定
441 33 néng a mythical bear-like beast 而能證入青遍處定
442 33 néng energy 而能證入青遍處定
443 33 néng function; use 而能證入青遍處定
444 33 néng may; should; permitted to 而能證入青遍處定
445 33 néng talent 而能證入青遍處定
446 33 néng expert at 而能證入青遍處定
447 33 néng to be in harmony 而能證入青遍處定
448 33 néng to tend to; to care for 而能證入青遍處定
449 33 néng to reach; to arrive at 而能證入青遍處定
450 33 néng as long as; only 而能證入青遍處定
451 33 néng even if 而能證入青遍處定
452 33 néng but 而能證入青遍處定
453 33 néng in this way 而能證入青遍處定
454 33 néng to be able; śak 而能證入青遍處定
455 33 néng skilful; pravīṇa 而能證入青遍處定
456 33 shí knowledge; understanding
457 33 shí to know; to be familiar with
458 33 zhì to record
459 33 shí thought; cognition
460 33 shí to understand
461 33 shí experience; common sense
462 33 shí a good friend
463 33 zhì to remember; to memorize
464 33 zhì a label; a mark
465 33 zhì an inscription
466 33 zhì just now
467 33 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
468 30 kōng empty; void; hollow 空遍處定加行云何
469 30 kòng free time 空遍處定加行云何
470 30 kòng to empty; to clean out 空遍處定加行云何
471 30 kōng the sky; the air 空遍處定加行云何
472 30 kōng in vain; for nothing 空遍處定加行云何
473 30 kòng vacant; unoccupied 空遍處定加行云何
474 30 kòng empty space 空遍處定加行云何
475 30 kōng without substance 空遍處定加行云何
476 30 kōng to not have 空遍處定加行云何
477 30 kòng opportunity; chance 空遍處定加行云何
478 30 kōng vast and high 空遍處定加行云何
479 30 kōng impractical; ficticious 空遍處定加行云何
480 30 kòng blank 空遍處定加行云何
481 30 kòng expansive 空遍處定加行云何
482 30 kòng lacking 空遍處定加行云何
483 30 kōng plain; nothing else 空遍處定加行云何
484 30 kōng Emptiness 空遍處定加行云何
485 30 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 空遍處定加行云何
486 29 wèi for; to 為攝散動馳流心故
487 29 wèi because of 為攝散動馳流心故
488 29 wéi to act as; to serve 為攝散動馳流心故
489 29 wéi to change into; to become 為攝散動馳流心故
490 29 wéi to be; is 為攝散動馳流心故
491 29 wéi to do 為攝散動馳流心故
492 29 wèi for 為攝散動馳流心故
493 29 wèi because of; for; to 為攝散動馳流心故
494 29 wèi to 為攝散動馳流心故
495 29 wéi in a passive construction 為攝散動馳流心故
496 29 wéi forming a rehetorical question 為攝散動馳流心故
497 29 wéi forming an adverb 為攝散動馳流心故
498 29 wéi to add emphasis 為攝散動馳流心故
499 29 wèi to support; to help 為攝散動馳流心故
500 29 wéi to govern 為攝散動馳流心故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
思惟
  1. sīwéi
  2. sīwéi
  1. Contemplate
  2. reflection; consideration; cintana
shǔ number; saṃkhyā
near to; antike
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
  1. dìng
  2. dìng
  3. dìng
  1. Concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. real; sadbhūta
one; eka
realm; destination
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨集异门足论 阿毘達磨集異門足論 196 Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra
赤水 99 Chishui
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
集异门足论 集異門足論 106 Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
山上 115 Shanshang
舍利子 115 Sariputta
识无边处 識無邊處 115 Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 73.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
鼻识 鼻識 98 sense of smell
遍处 遍處 98 kasina
遍处定 遍處定 98 kasina
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
船筏 99 a raft
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
地上 100 above the ground
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
观行 觀行 103 contemplation and action
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
简择 簡擇 106 to chose
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
近住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
卷第二十 106 scroll 20
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
空无边处 空無邊處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
人众 人眾 114 many people; crowds of people
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
色受想行识 色受想行識 115 five aggregates; five skandhas; five dharmas
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身业 身業 115 physical karma
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
舌识 舌識 115 sense of taste
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
受想 115 sensation and perception
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
四恶 四惡 115 four evil destinies
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
通慧 116
  1. supernatural powers and wisdom
  2. Tong Hui
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无生智 無生智 119
  1. Non-Arising Wisdom
  2. knowledge extended to the higher realms
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
现等觉 現等覺 120 to become a Buddha
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪命 120 heterodox practices
信受奉行 120 to receive and practice
信解 120 resolution; determination; adhimukti
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
一法 121 one dharma; one thing
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
一识 一識 121 one perception; one knowledge
异法 異法 121 a counter example
义利 義利 121 weal; benefit
语业 語業 121 verbal karma
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思惟 122 right intention; right thought
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正勤 122
  1. effort; right effort
  2. right effort
证入 證入 122 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正智 122 correct understanding; wisdom
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament