驰 (馳) chí
-
chí
verb
to move swiftly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '馳'; Guoyu '馳' v 2; Kroll 2015 '馳' 2, p. 51; Unihan '馳') -
chí
verb
to ride a horse at a gallop
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '馳'; Guoyu '馳' v 1; Kroll 2015 '馳' 1, p. 51) -
chí
noun
a fast horse
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '馳' 1a, p. 51) -
chí
verb
to flee
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '馳' 2a, p. 51) -
chí
verb
to hurry; to chase
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '馳' v 3; Kroll 2015 '馳' 2, p. 51; Unihan '馳') -
chí
verb
to propagate; to spread
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '馳'; Guoyu '馳' v 5; Kroll 2015 '馳' 2, p. 51) -
chí
verb
to look forward to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '馳' v 4) -
chí
verb
to put to use
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '馳' 6) -
chí
verb
run; dhāv
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: dhāv, Japanese: chi, or: ji (BCSD '馳', p. 1282; MW 'dhāv'; Unihan '馳')
Also contained in
风驰电掣 、 心驰神往 、 心荡神驰 、 疾驰 、 驰鹜 、 驰骋 、 星驰 、 交驰 、 疾驰而过 、 飞驰 、 驱驰 、 驰援 、 驰龙科 、 神驰 、 奔驰 、 飞驰之势 、 名驰遐迩 、 纵横驰骋 、 朋驰 、 驰道 、 背道而驰 、 驰车千驷 、 驰誉 、 急驰 、 驰名 、 且驰且射 、 心驰魏阙
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 20 Abhidharmasaṅgītīparyāyapādaśāstra (Apidamo Ji Yi Men Zu Lun) 阿毘達磨集異門足論 — count: 36
- Scroll 19 Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經 — count: 27 , has English translation , has parallel version
- Scroll 19 Abhidharmasaṅgītīparyāyapādaśāstra (Apidamo Ji Yi Men Zu Lun) 阿毘達磨集異門足論 — count: 24
- Scroll 3 Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經 — count: 18
- Scroll 3 Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經 — count: 17
- Scroll 29 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 16 , has English translation
- Scroll 7 Abhidharmadharmaskandhapādaśāstra (Apidamo Fa Yun Zu Lun) 阿毘達磨法蘊足論 — count: 16
- Scroll 18 Abhidharmasaṅgītīparyāyapādaśāstra (Apidamo Ji Yi Men Zu Lun) 阿毘達磨集異門足論 — count: 15
- Scroll 14 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 14
- Scroll 6 Miaofa Lianhua Jing Xuan Zan 妙法蓮華經玄贊 — count: 12
Collocations
- 驰走 (馳走) 慞惶馳走 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 127
- 慞惶驰 (慞惶馳) 慞惶馳走 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 23
- 驰散 (馳散) 心不馳散 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 6 — count: 14
- 流驰 (流馳) 往來流馳 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 26 — count: 14
- 驰诣 (馳詣) 吾當馳詣稽首足下 — Brahmāyus Sūtra (Fanmoyu Jing) 梵摩渝經, Scroll 1 — count: 13
- 东西驰 (東西馳) 東西馳走 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 12
- 各各驰 (各各馳) 各各馳走 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 9 — count: 11
- 驰奔 (馳奔) 出已一向馳奔而走 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 3 — count: 7
- 车驰 (車馳) 七態者便掣車馳走 — Ma You Ba Tai Bi Ren Jing (Khaḷuṅka) 佛說馬有八態譬人經, Scroll 1 — count: 4
- 四散驰 (四散馳) 驚諸禽獸四散馳走 — Dafangbian Fo Bao'en Jing 大方便佛報恩經, Scroll 1 — count: 4