Glossary and Vocabulary for Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi) 根本說一切有部毘奈耶雜事, Scroll 22

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 196 wáng Wang 爾時猛光王住嗢逝尼城
2 196 wáng a king 爾時猛光王住嗢逝尼城
3 196 wáng Kangxi radical 96 爾時猛光王住嗢逝尼城
4 196 wàng to be king; to rule 爾時猛光王住嗢逝尼城
5 196 wáng a prince; a duke 爾時猛光王住嗢逝尼城
6 196 wáng grand; great 爾時猛光王住嗢逝尼城
7 196 wáng to treat with the ceremony due to a king 爾時猛光王住嗢逝尼城
8 196 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 爾時猛光王住嗢逝尼城
9 196 wáng the head of a group or gang 爾時猛光王住嗢逝尼城
10 196 wáng the biggest or best of a group 爾時猛光王住嗢逝尼城
11 196 wáng king; best of a kind; rāja 爾時猛光王住嗢逝尼城
12 141 self 我已有娠
13 141 [my] dear 我已有娠
14 141 Wo 我已有娠
15 141 self; atman; attan 我已有娠
16 141 ga 我已有娠
17 120 yuē to speak; to say 內攝頌曰
18 120 yuē Kangxi radical 73 內攝頌曰
19 120 yuē to be called 內攝頌曰
20 120 yuē said; ukta 內攝頌曰
21 70 Ru River 汝可安隱
22 70 Ru 汝可安隱
23 69 shí time; a point or period of time 知受胎時知是彼人胎
24 69 shí a season; a quarter of a year 知受胎時知是彼人胎
25 69 shí one of the 12 two-hour periods of the day 知受胎時知是彼人胎
26 69 shí fashionable 知受胎時知是彼人胎
27 69 shí fate; destiny; luck 知受胎時知是彼人胎
28 69 shí occasion; opportunity; chance 知受胎時知是彼人胎
29 69 shí tense 知受胎時知是彼人胎
30 69 shí particular; special 知受胎時知是彼人胎
31 69 shí to plant; to cultivate 知受胎時知是彼人胎
32 69 shí an era; a dynasty 知受胎時知是彼人胎
33 69 shí time [abstract] 知受胎時知是彼人胎
34 69 shí seasonal 知受胎時知是彼人胎
35 69 shí to wait upon 知受胎時知是彼人胎
36 69 shí hour 知受胎時知是彼人胎
37 69 shí appropriate; proper; timely 知受胎時知是彼人胎
38 69 shí Shi 知受胎時知是彼人胎
39 69 shí a present; currentlt 知受胎時知是彼人胎
40 69 shí time; kāla 知受胎時知是彼人胎
41 69 shí at that time; samaya 知受胎時知是彼人胎
42 62 Qi 其夫去後
43 56 to go; to
44 56 to rely on; to depend on
45 56 Yu
46 56 a crow
47 48 zēng to increase; to add to; to augment 妻恣衣食煩惱增盛
48 48 zēng duplicated; repeated 妻恣衣食煩惱增盛
49 48 zēng to increase; vṛdh 妻恣衣食煩惱增盛
50 48 zēng accumulation; upacaya 妻恣衣食煩惱增盛
51 46 zuò to do 使依教作
52 46 zuò to act as; to serve as 使依教作
53 46 zuò to start 使依教作
54 46 zuò a writing; a work 使依教作
55 46 zuò to dress as; to be disguised as 使依教作
56 46 zuō to create; to make 使依教作
57 46 zuō a workshop 使依教作
58 46 zuō to write; to compose 使依教作
59 46 zuò to rise 使依教作
60 46 zuò to be aroused 使依教作
61 46 zuò activity; action; undertaking 使依教作
62 46 zuò to regard as 使依教作
63 46 zuò action; kāraṇa 使依教作
64 45 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 為增養
65 45 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 為增養
66 45 yǎng Nurture 為增養
67 45 yǎng nourishing; poṣa 為增養
68 41 wéi to act as; to serve 自為興易持貨他方
69 41 wéi to change into; to become 自為興易持貨他方
70 41 wéi to be; is 自為興易持貨他方
71 41 wéi to do 自為興易持貨他方
72 41 wèi to support; to help 自為興易持貨他方
73 41 wéi to govern 自為興易持貨他方
74 41 wèi to be; bhū 自為興易持貨他方
75 41 to be near by; to be close to 王即仰觀見有少女
76 41 at that time 王即仰觀見有少女
77 41 to be exactly the same as; to be thus 王即仰觀見有少女
78 41 supposed; so-called 王即仰觀見有少女
79 41 to arrive at; to ascend 王即仰觀見有少女
80 41 to give 如其是男與此瓔珞
81 41 to accompany 如其是男與此瓔珞
82 41 to particate in 如其是男與此瓔珞
83 41 of the same kind 如其是男與此瓔珞
84 41 to help 如其是男與此瓔珞
85 41 for 如其是男與此瓔珞
86 41 infix potential marker 王今知不
87 39 jiàn to see 女人既見生欲染心
88 39 jiàn opinion; view; understanding 女人既見生欲染心
89 39 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 女人既見生欲染心
90 39 jiàn refer to; for details see 女人既見生欲染心
91 39 jiàn to listen to 女人既見生欲染心
92 39 jiàn to meet 女人既見生欲染心
93 39 jiàn to receive (a guest) 女人既見生欲染心
94 39 jiàn let me; kindly 女人既見生欲染心
95 39 jiàn Jian 女人既見生欲染心
96 39 xiàn to appear 女人既見生欲染心
97 39 xiàn to introduce 女人既見生欲染心
98 39 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 女人既見生欲染心
99 39 jiàn seeing; observing; darśana 女人既見生欲染心
100 39 suǒ a few; various; some
101 39 suǒ a place; a location
102 39 suǒ indicates a passive voice
103 39 suǒ an ordinal number
104 39 suǒ meaning
105 39 suǒ garrison
106 39 suǒ place; pradeśa
107 39 zhī to go 之物
108 39 zhī to arrive; to go 之物
109 39 zhī is 之物
110 39 zhī to use 之物
111 39 zhī Zhi 之物
112 39 zhī winding 之物
113 39 Kangxi radical 49 我已有娠
114 39 to bring to an end; to stop 我已有娠
115 39 to complete 我已有娠
116 39 to demote; to dismiss 我已有娠
117 39 to recover from an illness 我已有娠
118 39 former; pūrvaka 我已有娠
119 38 答曰 dá yuē to reply 答曰
120 38 lìng to make; to cause to be; to lead 我有方便令
121 38 lìng to issue a command 我有方便令
122 38 lìng rules of behavior; customs 我有方便令
123 38 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 我有方便令
124 38 lìng a season 我有方便令
125 38 lìng respected; good reputation 我有方便令
126 38 lìng good 我有方便令
127 38 lìng pretentious 我有方便令
128 38 lìng a transcending state of existence 我有方便令
129 38 lìng a commander 我有方便令
130 38 lìng a commanding quality; an impressive character 我有方便令
131 38 lìng lyrics 我有方便令
132 38 lìng Ling 我有方便令
133 38 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 我有方便令
134 36 jīn today; present; now 王今知不
135 36 jīn Jin 王今知不
136 36 jīn modern 王今知不
137 36 jīn now; adhunā 王今知不
138 35 大臣 dàchén chancellor; minister 大臣白言
139 34 yán to speak; to say; said 報言
140 34 yán language; talk; words; utterance; speech 報言
141 34 yán Kangxi radical 149 報言
142 34 yán phrase; sentence 報言
143 34 yán a word; a syllable 報言
144 34 yán a theory; a doctrine 報言
145 34 yán to regard as 報言
146 34 yán to act as 報言
147 34 yán word; vacana 報言
148 34 yán speak; vad 報言
149 33 to complete; to finish 女人既見生欲染心
150 33 Ji 女人既見生欲染心
151 33 bào newspaper 報言
152 33 bào to announce; to inform; to report 報言
153 33 bào to repay; to reply with a gift 報言
154 33 bào to respond; to reply 報言
155 33 bào to revenge 報言
156 33 bào a cable; a telegram 報言
157 33 bào a message; information 報言
158 33 bào indirect effect; retribution; vipāka 報言
159 32 to use; to grasp 便以花
160 32 to rely on 便以花
161 32 to regard 便以花
162 32 to be able to 便以花
163 32 to order; to command 便以花
164 32 used after a verb 便以花
165 32 a reason; a cause 便以花
166 32 Israel 便以花
167 32 Yi 便以花
168 32 use; yogena 便以花
169 31 can; may; permissible 王若顧念可
170 31 to approve; to permit 王若顧念可
171 31 to be worth 王若顧念可
172 31 to suit; to fit 王若顧念可
173 31 khan 王若顧念可
174 31 to recover 王若顧念可
175 31 to act as 王若顧念可
176 31 to be worth; to deserve 王若顧念可
177 31 used to add emphasis 王若顧念可
178 31 beautiful 王若顧念可
179 31 Ke 王若顧念可
180 31 can; may; śakta 王若顧念可
181 30 lái to come 時彼舊夫書來
182 30 lái please 時彼舊夫書來
183 30 lái used to substitute for another verb 時彼舊夫書來
184 30 lái used between two word groups to express purpose and effect 時彼舊夫書來
185 30 lái wheat 時彼舊夫書來
186 30 lái next; future 時彼舊夫書來
187 30 lái a simple complement of direction 時彼舊夫書來
188 30 lái to occur; to arise 時彼舊夫書來
189 30 lái to earn 時彼舊夫書來
190 30 lái to come; āgata 時彼舊夫書來
191 30 便 biàn convenient; handy; easy 便以花
192 30 便 biàn advantageous 便以花
193 30 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便以花
194 30 便 pián fat; obese 便以花
195 30 便 biàn to make easy 便以花
196 30 便 biàn an unearned advantage 便以花
197 30 便 biàn ordinary; plain 便以花
198 30 便 biàn in passing 便以花
199 30 便 biàn informal 便以花
200 30 便 biàn appropriate; suitable 便以花
201 30 便 biàn an advantageous occasion 便以花
202 30 便 biàn stool 便以花
203 30 便 pián quiet; quiet and comfortable 便以花
204 30 便 biàn proficient; skilled 便以花
205 30 便 pián shrewd; slick; good with words 便以花
206 29 rén person; people; a human being 知受胎時知是彼人胎
207 29 rén Kangxi radical 9 知受胎時知是彼人胎
208 29 rén a kind of person 知受胎時知是彼人胎
209 29 rén everybody 知受胎時知是彼人胎
210 29 rén adult 知受胎時知是彼人胎
211 29 rén somebody; others 知受胎時知是彼人胎
212 29 rén an upright person 知受胎時知是彼人胎
213 29 rén person; manuṣya 知受胎時知是彼人胎
214 29 zhě ca 為爪牙者
215 29 suì to comply with; to follow along 遂昇樓閣遍觀男子
216 29 suì to advance 遂昇樓閣遍觀男子
217 29 suì to follow through; to achieve 遂昇樓閣遍觀男子
218 29 suì to follow smoothly 遂昇樓閣遍觀男子
219 29 suì an area the capital 遂昇樓閣遍觀男子
220 29 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂昇樓閣遍觀男子
221 29 suì a flint 遂昇樓閣遍觀男子
222 29 suì to satisfy 遂昇樓閣遍觀男子
223 29 suì to propose; to nominate 遂昇樓閣遍觀男子
224 29 suì to grow 遂昇樓閣遍觀男子
225 29 suì to use up; to stop 遂昇樓閣遍觀男子
226 29 suì sleeve used in archery 遂昇樓閣遍觀男子
227 29 suì satisfy; pūraṇa 遂昇樓閣遍觀男子
228 28 female; feminine 婬女夜觀星
229 28 female 婬女夜觀星
230 28 Kangxi radical 38 婬女夜觀星
231 28 to marry off a daughter 婬女夜觀星
232 28 daughter 婬女夜觀星
233 28 soft; feminine 婬女夜觀星
234 28 the Maiden lunar lodging 婬女夜觀星
235 28 woman; nārī 婬女夜觀星
236 28 daughter; duhitṛ 婬女夜觀星
237 28 Śravaṇā 婬女夜觀星
238 26 zhì Kangxi radical 133 我望不久當至本鄉
239 26 zhì to arrive 我望不久當至本鄉
240 26 zhì approach; upagama 我望不久當至本鄉
241 26 shì matter; thing; item 知此事不
242 26 shì to serve 知此事不
243 26 shì a government post 知此事不
244 26 shì duty; post; work 知此事不
245 26 shì occupation 知此事不
246 26 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 知此事不
247 26 shì an accident 知此事不
248 26 shì to attend 知此事不
249 26 shì an allusion 知此事不
250 26 shì a condition; a state; a situation 知此事不
251 26 shì to engage in 知此事不
252 26 shì to enslave 知此事不
253 26 shì to pursue 知此事不
254 26 shì to administer 知此事不
255 26 shì to appoint 知此事不
256 26 shì thing; phenomena 知此事不
257 26 shì actions; karma 知此事不
258 26 zhái residence; dwelling; home 久留在本宅
259 26 zhái a grave 久留在本宅
260 26 zhái a neighborhood 久留在本宅
261 26 zhái to live at [a place]; to reside at; to rest at 久留在本宅
262 26 zhái to accommodate 久留在本宅
263 26 zhái official place of business 久留在本宅
264 26 zhái home; gṛha 久留在本宅
265 25 desire 今欲如何
266 25 to desire; to wish 今欲如何
267 25 to desire; to intend 今欲如何
268 25 lust 今欲如何
269 25 desire; intention; wish; kāma 今欲如何
270 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 夫人得已即呪願曰
271 25 děi to want to; to need to 夫人得已即呪願曰
272 25 děi must; ought to 夫人得已即呪願曰
273 25 de 夫人得已即呪願曰
274 25 de infix potential marker 夫人得已即呪願曰
275 25 to result in 夫人得已即呪願曰
276 25 to be proper; to fit; to suit 夫人得已即呪願曰
277 25 to be satisfied 夫人得已即呪願曰
278 25 to be finished 夫人得已即呪願曰
279 25 děi satisfying 夫人得已即呪願曰
280 25 to contract 夫人得已即呪願曰
281 25 to hear 夫人得已即呪願曰
282 25 to have; there is 夫人得已即呪願曰
283 25 marks time passed 夫人得已即呪願曰
284 25 obtain; attain; prāpta 夫人得已即呪願曰
285 25 zhī to know 知男子有欲心無欲心
286 25 zhī to comprehend 知男子有欲心無欲心
287 25 zhī to inform; to tell 知男子有欲心無欲心
288 25 zhī to administer 知男子有欲心無欲心
289 25 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知男子有欲心無欲心
290 25 zhī to be close friends 知男子有欲心無欲心
291 25 zhī to feel; to sense; to perceive 知男子有欲心無欲心
292 25 zhī to receive; to entertain 知男子有欲心無欲心
293 25 zhī knowledge 知男子有欲心無欲心
294 25 zhī consciousness; perception 知男子有欲心無欲心
295 25 zhī a close friend 知男子有欲心無欲心
296 25 zhì wisdom 知男子有欲心無欲心
297 25 zhì Zhi 知男子有欲心無欲心
298 25 zhī to appreciate 知男子有欲心無欲心
299 25 zhī to make known 知男子有欲心無欲心
300 25 zhī to have control over 知男子有欲心無欲心
301 25 zhī to expect; to foresee 知男子有欲心無欲心
302 25 zhī Understanding 知男子有欲心無欲心
303 25 zhī know; jña 知男子有欲心無欲心
304 25 ér Kangxi radical 126 真珠瓔珞付而告曰
305 25 ér as if; to seem like 真珠瓔珞付而告曰
306 25 néng can; able 真珠瓔珞付而告曰
307 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 真珠瓔珞付而告曰
308 25 ér to arrive; up to 真珠瓔珞付而告曰
309 25 to carry on the shoulder 何意諸牛群聚而住
310 25 what 何意諸牛群聚而住
311 25 He 何意諸牛群聚而住
312 24 gào to tell; to say; said; told 真珠瓔珞付而告曰
313 24 gào to request 真珠瓔珞付而告曰
314 24 gào to report; to inform 真珠瓔珞付而告曰
315 24 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 真珠瓔珞付而告曰
316 24 gào to accuse; to sue 真珠瓔珞付而告曰
317 24 gào to reach 真珠瓔珞付而告曰
318 24 gào an announcement 真珠瓔珞付而告曰
319 24 gào a party 真珠瓔珞付而告曰
320 24 gào a vacation 真珠瓔珞付而告曰
321 24 gào Gao 真珠瓔珞付而告曰
322 24 gào to tell; jalp 真珠瓔珞付而告曰
323 24 yuàn to hope; to wish; to desire 夫人得已即呪願曰
324 24 yuàn hope 夫人得已即呪願曰
325 24 yuàn to be ready; to be willing 夫人得已即呪願曰
326 24 yuàn to ask for; to solicit 夫人得已即呪願曰
327 24 yuàn a vow 夫人得已即呪願曰
328 24 yuàn diligent; attentive 夫人得已即呪願曰
329 24 yuàn to prefer; to select 夫人得已即呪願曰
330 24 yuàn to admire 夫人得已即呪願曰
331 24 yuàn a vow; pranidhana 夫人得已即呪願曰
332 23 Kangxi radical 132 自為興易持貨他方
333 23 Zi 自為興易持貨他方
334 23 a nose 自為興易持貨他方
335 23 the beginning; the start 自為興易持貨他方
336 23 origin 自為興易持貨他方
337 23 to employ; to use 自為興易持貨他方
338 23 to be 自為興易持貨他方
339 23 self; soul; ātman 自為興易持貨他方
340 23 使 shǐ to make; to cause 報婢使曰
341 23 使 shǐ to make use of for labor 報婢使曰
342 23 使 shǐ to indulge 報婢使曰
343 23 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 報婢使曰
344 23 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 報婢使曰
345 23 使 shǐ to dispatch 報婢使曰
346 23 使 shǐ to use 報婢使曰
347 23 使 shǐ to be able to 報婢使曰
348 23 使 shǐ messenger; dūta 報婢使曰
349 22 wèn to ask 來既至具問
350 22 wèn to inquire after 來既至具問
351 22 wèn to interrogate 來既至具問
352 22 wèn to hold responsible 來既至具問
353 22 wèn to request something 來既至具問
354 22 wèn to rebuke 來既至具問
355 22 wèn to send an official mission bearing gifts 來既至具問
356 22 wèn news 來既至具問
357 22 wèn to propose marriage 來既至具問
358 22 wén to inform 來既至具問
359 22 wèn to research 來既至具問
360 22 wèn Wen 來既至具問
361 22 wèn a question 來既至具問
362 22 wèn ask; prccha 來既至具問
363 22 néng can; able 事雖實然能無猶豫
364 22 néng ability; capacity 事雖實然能無猶豫
365 22 néng a mythical bear-like beast 事雖實然能無猶豫
366 22 néng energy 事雖實然能無猶豫
367 22 néng function; use 事雖實然能無猶豫
368 22 néng talent 事雖實然能無猶豫
369 22 néng expert at 事雖實然能無猶豫
370 22 néng to be in harmony 事雖實然能無猶豫
371 22 néng to tend to; to care for 事雖實然能無猶豫
372 22 néng to reach; to arrive at 事雖實然能無猶豫
373 22 néng to be able; śak 事雖實然能無猶豫
374 22 néng skilful; pravīṇa 事雖實然能無猶豫
375 21 答言 dá yán to reply 答言
376 21 to go 其夫去後
377 21 to remove; to wipe off; to eliminate 其夫去後
378 21 to be distant 其夫去後
379 21 to leave 其夫去後
380 21 to play a part 其夫去後
381 21 to abandon; to give up 其夫去後
382 21 to die 其夫去後
383 21 previous; past 其夫去後
384 21 to send out; to issue; to drive away 其夫去後
385 21 falling tone 其夫去後
386 21 to lose 其夫去後
387 21 Qu 其夫去後
388 21 go; gati 其夫去後
389 21 gòng to share 宜可共其和好方歸故居
390 21 gòng Communist 宜可共其和好方歸故居
391 21 gòng to connect; to join; to combine 宜可共其和好方歸故居
392 21 gòng to include 宜可共其和好方歸故居
393 21 gòng same; in common 宜可共其和好方歸故居
394 21 gǒng to cup one fist in the other hand 宜可共其和好方歸故居
395 21 gǒng to surround; to circle 宜可共其和好方歸故居
396 21 gōng to provide 宜可共其和好方歸故居
397 21 gōng respectfully 宜可共其和好方歸故居
398 21 gōng Gong 宜可共其和好方歸故居
399 21 hòu after; later 其夫去後
400 21 hòu empress; queen 其夫去後
401 21 hòu sovereign 其夫去後
402 21 hòu the god of the earth 其夫去後
403 21 hòu late; later 其夫去後
404 21 hòu offspring; descendents 其夫去後
405 21 hòu to fall behind; to lag 其夫去後
406 21 hòu behind; back 其夫去後
407 21 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 其夫去後
408 21 hòu Hou 其夫去後
409 21 hòu after; behind 其夫去後
410 21 hòu following 其夫去後
411 21 hòu to be delayed 其夫去後
412 21 hòu to abandon; to discard 其夫去後
413 21 hòu feudal lords 其夫去後
414 21 hòu Hou 其夫去後
415 21 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 其夫去後
416 21 hòu rear; paścāt 其夫去後
417 21 hòu later; paścima 其夫去後
418 20 wén to hear 女人聞
419 20 wén Wen 女人聞
420 20 wén sniff at; to smell 女人聞
421 20 wén to be widely known 女人聞
422 20 wén to confirm; to accept 女人聞
423 20 wén information 女人聞
424 20 wèn famous; well known 女人聞
425 20 wén knowledge; learning 女人聞
426 20 wèn popularity; prestige; reputation 女人聞
427 20 wén to question 女人聞
428 20 wén heard; śruta 女人聞
429 20 wén hearing; śruti 女人聞
430 20 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我今要須如是
431 19 měng ferocious; fierce; violent 爾時猛光王住嗢逝尼城
432 19 měng brutish; uncivilized; savage 爾時猛光王住嗢逝尼城
433 19 měng intense 爾時猛光王住嗢逝尼城
434 19 měng brave; bold; courageous 爾時猛光王住嗢逝尼城
435 19 měng Meng 爾時猛光王住嗢逝尼城
436 19 měng fierce; tīvra 爾時猛光王住嗢逝尼城
437 19 niàn to read aloud 時猛光王尋作是念
438 19 niàn to remember; to expect 時猛光王尋作是念
439 19 niàn to miss 時猛光王尋作是念
440 19 niàn to consider 時猛光王尋作是念
441 19 niàn to recite; to chant 時猛光王尋作是念
442 19 niàn to show affection for 時猛光王尋作是念
443 19 niàn a thought; an idea 時猛光王尋作是念
444 19 niàn twenty 時猛光王尋作是念
445 19 niàn memory 時猛光王尋作是念
446 19 niàn an instant 時猛光王尋作是念
447 19 niàn Nian 時猛光王尋作是念
448 19 niàn mindfulness; smrti 時猛光王尋作是念
449 19 niàn a thought; citta 時猛光王尋作是念
450 19 woman 婦來餉食縫葉為器
451 19 daughter-in-law 婦來餉食縫葉為器
452 19 married woman 婦來餉食縫葉為器
453 19 wife 婦來餉食縫葉為器
454 19 wife; bhāryā 婦來餉食縫葉為器
455 18 guāng light 爾時猛光王住嗢逝尼城
456 18 guāng brilliant; bright; shining 爾時猛光王住嗢逝尼城
457 18 guāng to shine 爾時猛光王住嗢逝尼城
458 18 guāng to bare; to go naked 爾時猛光王住嗢逝尼城
459 18 guāng bare; naked 爾時猛光王住嗢逝尼城
460 18 guāng glory; honor 爾時猛光王住嗢逝尼城
461 18 guāng scenery 爾時猛光王住嗢逝尼城
462 18 guāng smooth 爾時猛光王住嗢逝尼城
463 18 guāng sheen; luster; gloss 爾時猛光王住嗢逝尼城
464 18 guāng time; a moment 爾時猛光王住嗢逝尼城
465 18 guāng grace; favor 爾時猛光王住嗢逝尼城
466 18 guāng Guang 爾時猛光王住嗢逝尼城
467 18 guāng to manifest 爾時猛光王住嗢逝尼城
468 18 guāng light; radiance; prabha; tejas 爾時猛光王住嗢逝尼城
469 18 guāng a ray of light; rasmi 爾時猛光王住嗢逝尼城
470 18 chù a place; location; a spot; a point 鬘遙擲王處墮王肩上
471 18 chǔ to reside; to live; to dwell 鬘遙擲王處墮王肩上
472 18 chù an office; a department; a bureau 鬘遙擲王處墮王肩上
473 18 chù a part; an aspect 鬘遙擲王處墮王肩上
474 18 chǔ to be in; to be in a position of 鬘遙擲王處墮王肩上
475 18 chǔ to get along with 鬘遙擲王處墮王肩上
476 18 chǔ to deal with; to manage 鬘遙擲王處墮王肩上
477 18 chǔ to punish; to sentence 鬘遙擲王處墮王肩上
478 18 chǔ to stop; to pause 鬘遙擲王處墮王肩上
479 18 chǔ to be associated with 鬘遙擲王處墮王肩上
480 18 chǔ to situate; to fix a place for 鬘遙擲王處墮王肩上
481 18 chǔ to occupy; to control 鬘遙擲王處墮王肩上
482 18 chù circumstances; situation 鬘遙擲王處墮王肩上
483 18 chù an occasion; a time 鬘遙擲王處墮王肩上
484 18 chù position; sthāna 鬘遙擲王處墮王肩上
485 18 zài in; at 久留在本宅
486 18 zài to exist; to be living 久留在本宅
487 18 zài to consist of 久留在本宅
488 18 zài to be at a post 久留在本宅
489 18 zài in; bhū 久留在本宅
490 18 zhōng middle 日日中瞻望不息
491 18 zhōng medium; medium sized 日日中瞻望不息
492 18 zhōng China 日日中瞻望不息
493 18 zhòng to hit the mark 日日中瞻望不息
494 18 zhōng midday 日日中瞻望不息
495 18 zhōng inside 日日中瞻望不息
496 18 zhōng during 日日中瞻望不息
497 18 zhōng Zhong 日日中瞻望不息
498 18 zhōng intermediary 日日中瞻望不息
499 18 zhōng half 日日中瞻望不息
500 18 zhòng to reach; to attain 日日中瞻望不息

Frequencies of all Words

Top 1236

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 196 wáng Wang 爾時猛光王住嗢逝尼城
2 196 wáng a king 爾時猛光王住嗢逝尼城
3 196 wáng Kangxi radical 96 爾時猛光王住嗢逝尼城
4 196 wàng to be king; to rule 爾時猛光王住嗢逝尼城
5 196 wáng a prince; a duke 爾時猛光王住嗢逝尼城
6 196 wáng grand; great 爾時猛光王住嗢逝尼城
7 196 wáng to treat with the ceremony due to a king 爾時猛光王住嗢逝尼城
8 196 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 爾時猛光王住嗢逝尼城
9 196 wáng the head of a group or gang 爾時猛光王住嗢逝尼城
10 196 wáng the biggest or best of a group 爾時猛光王住嗢逝尼城
11 196 wáng king; best of a kind; rāja 爾時猛光王住嗢逝尼城
12 141 I; me; my 我已有娠
13 141 self 我已有娠
14 141 we; our 我已有娠
15 141 [my] dear 我已有娠
16 141 Wo 我已有娠
17 141 self; atman; attan 我已有娠
18 141 ga 我已有娠
19 141 I; aham 我已有娠
20 120 yuē to speak; to say 內攝頌曰
21 120 yuē Kangxi radical 73 內攝頌曰
22 120 yuē to be called 內攝頌曰
23 120 yuē particle without meaning 內攝頌曰
24 120 yuē said; ukta 內攝頌曰
25 70 you; thou 汝可安隱
26 70 Ru River 汝可安隱
27 70 Ru 汝可安隱
28 70 you; tvam; bhavat 汝可安隱
29 69 shí time; a point or period of time 知受胎時知是彼人胎
30 69 shí a season; a quarter of a year 知受胎時知是彼人胎
31 69 shí one of the 12 two-hour periods of the day 知受胎時知是彼人胎
32 69 shí at that time 知受胎時知是彼人胎
33 69 shí fashionable 知受胎時知是彼人胎
34 69 shí fate; destiny; luck 知受胎時知是彼人胎
35 69 shí occasion; opportunity; chance 知受胎時知是彼人胎
36 69 shí tense 知受胎時知是彼人胎
37 69 shí particular; special 知受胎時知是彼人胎
38 69 shí to plant; to cultivate 知受胎時知是彼人胎
39 69 shí hour (measure word) 知受胎時知是彼人胎
40 69 shí an era; a dynasty 知受胎時知是彼人胎
41 69 shí time [abstract] 知受胎時知是彼人胎
42 69 shí seasonal 知受胎時知是彼人胎
43 69 shí frequently; often 知受胎時知是彼人胎
44 69 shí occasionally; sometimes 知受胎時知是彼人胎
45 69 shí on time 知受胎時知是彼人胎
46 69 shí this; that 知受胎時知是彼人胎
47 69 shí to wait upon 知受胎時知是彼人胎
48 69 shí hour 知受胎時知是彼人胎
49 69 shí appropriate; proper; timely 知受胎時知是彼人胎
50 69 shí Shi 知受胎時知是彼人胎
51 69 shí a present; currentlt 知受胎時知是彼人胎
52 69 shí time; kāla 知受胎時知是彼人胎
53 69 shí at that time; samaya 知受胎時知是彼人胎
54 69 shí then; atha 知受胎時知是彼人胎
55 62 his; hers; its; theirs 其夫去後
56 62 to add emphasis 其夫去後
57 62 used when asking a question in reply to a question 其夫去後
58 62 used when making a request or giving an order 其夫去後
59 62 he; her; it; them 其夫去後
60 62 probably; likely 其夫去後
61 62 will 其夫去後
62 62 may 其夫去後
63 62 if 其夫去後
64 62 or 其夫去後
65 62 Qi 其夫去後
66 62 he; her; it; saḥ; sā; tad 其夫去後
67 56 yǒu is; are; to exist 此有長者娶妻未
68 56 yǒu to have; to possess 此有長者娶妻未
69 56 yǒu indicates an estimate 此有長者娶妻未
70 56 yǒu indicates a large quantity 此有長者娶妻未
71 56 yǒu indicates an affirmative response 此有長者娶妻未
72 56 yǒu a certain; used before a person, time, or place 此有長者娶妻未
73 56 yǒu used to compare two things 此有長者娶妻未
74 56 yǒu used in a polite formula before certain verbs 此有長者娶妻未
75 56 yǒu used before the names of dynasties 此有長者娶妻未
76 56 yǒu a certain thing; what exists 此有長者娶妻未
77 56 yǒu multiple of ten and ... 此有長者娶妻未
78 56 yǒu abundant 此有長者娶妻未
79 56 yǒu purposeful 此有長者娶妻未
80 56 yǒu You 此有長者娶妻未
81 56 yǒu 1. existence; 2. becoming 此有長者娶妻未
82 56 yǒu becoming; bhava 此有長者娶妻未
83 56 in; at
84 56 in; at
85 56 in; at; to; from
86 56 to go; to
87 56 to rely on; to depend on
88 56 to go to; to arrive at
89 56 from
90 56 give
91 56 oppposing
92 56 and
93 56 compared to
94 56 by
95 56 and; as well as
96 56 for
97 56 Yu
98 56 a crow
99 56 whew; wow
100 56 near to; antike
101 53 shì is; are; am; to be 妾是少婦無緣得出
102 53 shì is exactly 妾是少婦無緣得出
103 53 shì is suitable; is in contrast 妾是少婦無緣得出
104 53 shì this; that; those 妾是少婦無緣得出
105 53 shì really; certainly 妾是少婦無緣得出
106 53 shì correct; yes; affirmative 妾是少婦無緣得出
107 53 shì true 妾是少婦無緣得出
108 53 shì is; has; exists 妾是少婦無緣得出
109 53 shì used between repetitions of a word 妾是少婦無緣得出
110 53 shì a matter; an affair 妾是少婦無緣得出
111 53 shì Shi 妾是少婦無緣得出
112 53 shì is; bhū 妾是少婦無緣得出
113 53 shì this; idam 妾是少婦無緣得出
114 49 this; these 此有長者娶妻未
115 49 in this way 此有長者娶妻未
116 49 otherwise; but; however; so 此有長者娶妻未
117 49 at this time; now; here 此有長者娶妻未
118 49 this; here; etad 此有長者娶妻未
119 48 zēng to increase; to add to; to augment 妻恣衣食煩惱增盛
120 48 zēng duplicated; repeated 妻恣衣食煩惱增盛
121 48 zēng to increase; vṛdh 妻恣衣食煩惱增盛
122 48 zēng accumulation; upacaya 妻恣衣食煩惱增盛
123 47 that; those 既見已知彼染意
124 47 another; the other 既見已知彼染意
125 47 that; tad 既見已知彼染意
126 46 zuò to do 使依教作
127 46 zuò to act as; to serve as 使依教作
128 46 zuò to start 使依教作
129 46 zuò a writing; a work 使依教作
130 46 zuò to dress as; to be disguised as 使依教作
131 46 zuō to create; to make 使依教作
132 46 zuō a workshop 使依教作
133 46 zuō to write; to compose 使依教作
134 46 zuò to rise 使依教作
135 46 zuò to be aroused 使依教作
136 46 zuò activity; action; undertaking 使依教作
137 46 zuò to regard as 使依教作
138 46 zuò action; kāraṇa 使依教作
139 45 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 為增養
140 45 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 為增養
141 45 yǎng Nurture 為增養
142 45 yǎng nourishing; poṣa 為增養
143 41 wèi for; to 自為興易持貨他方
144 41 wèi because of 自為興易持貨他方
145 41 wéi to act as; to serve 自為興易持貨他方
146 41 wéi to change into; to become 自為興易持貨他方
147 41 wéi to be; is 自為興易持貨他方
148 41 wéi to do 自為興易持貨他方
149 41 wèi for 自為興易持貨他方
150 41 wèi because of; for; to 自為興易持貨他方
151 41 wèi to 自為興易持貨他方
152 41 wéi in a passive construction 自為興易持貨他方
153 41 wéi forming a rehetorical question 自為興易持貨他方
154 41 wéi forming an adverb 自為興易持貨他方
155 41 wéi to add emphasis 自為興易持貨他方
156 41 wèi to support; to help 自為興易持貨他方
157 41 wéi to govern 自為興易持貨他方
158 41 wèi to be; bhū 自為興易持貨他方
159 41 promptly; right away; immediately 王即仰觀見有少女
160 41 to be near by; to be close to 王即仰觀見有少女
161 41 at that time 王即仰觀見有少女
162 41 to be exactly the same as; to be thus 王即仰觀見有少女
163 41 supposed; so-called 王即仰觀見有少女
164 41 if; but 王即仰觀見有少女
165 41 to arrive at; to ascend 王即仰觀見有少女
166 41 then; following 王即仰觀見有少女
167 41 so; just so; eva 王即仰觀見有少女
168 41 and 如其是男與此瓔珞
169 41 to give 如其是男與此瓔珞
170 41 together with 如其是男與此瓔珞
171 41 interrogative particle 如其是男與此瓔珞
172 41 to accompany 如其是男與此瓔珞
173 41 to particate in 如其是男與此瓔珞
174 41 of the same kind 如其是男與此瓔珞
175 41 to help 如其是男與此瓔珞
176 41 for 如其是男與此瓔珞
177 41 and; ca 如其是男與此瓔珞
178 41 not; no 王今知不
179 41 expresses that a certain condition cannot be acheived 王今知不
180 41 as a correlative 王今知不
181 41 no (answering a question) 王今知不
182 41 forms a negative adjective from a noun 王今知不
183 41 at the end of a sentence to form a question 王今知不
184 41 to form a yes or no question 王今知不
185 41 infix potential marker 王今知不
186 41 no; na 王今知不
187 40 ruò to seem; to be like; as 若有愛心何不
188 40 ruò seemingly 若有愛心何不
189 40 ruò if 若有愛心何不
190 40 ruò you 若有愛心何不
191 40 ruò this; that 若有愛心何不
192 40 ruò and; or 若有愛心何不
193 40 ruò as for; pertaining to 若有愛心何不
194 40 pomegranite 若有愛心何不
195 40 ruò to choose 若有愛心何不
196 40 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有愛心何不
197 40 ruò thus 若有愛心何不
198 40 ruò pollia 若有愛心何不
199 40 ruò Ruo 若有愛心何不
200 40 ruò only then 若有愛心何不
201 40 ja 若有愛心何不
202 40 jñā 若有愛心何不
203 40 ruò if; yadi 若有愛心何不
204 39 jiàn to see 女人既見生欲染心
205 39 jiàn opinion; view; understanding 女人既見生欲染心
206 39 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 女人既見生欲染心
207 39 jiàn refer to; for details see 女人既見生欲染心
208 39 jiàn passive marker 女人既見生欲染心
209 39 jiàn to listen to 女人既見生欲染心
210 39 jiàn to meet 女人既見生欲染心
211 39 jiàn to receive (a guest) 女人既見生欲染心
212 39 jiàn let me; kindly 女人既見生欲染心
213 39 jiàn Jian 女人既見生欲染心
214 39 xiàn to appear 女人既見生欲染心
215 39 xiàn to introduce 女人既見生欲染心
216 39 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 女人既見生欲染心
217 39 jiàn seeing; observing; darśana 女人既見生欲染心
218 39 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions
219 39 suǒ an office; an institute
220 39 suǒ introduces a relative clause
221 39 suǒ it
222 39 suǒ if; supposing
223 39 suǒ a few; various; some
224 39 suǒ a place; a location
225 39 suǒ indicates a passive voice
226 39 suǒ that which
227 39 suǒ an ordinal number
228 39 suǒ meaning
229 39 suǒ garrison
230 39 suǒ place; pradeśa
231 39 suǒ that which; yad
232 39 zhī him; her; them; that 之物
233 39 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之物
234 39 zhī to go 之物
235 39 zhī this; that 之物
236 39 zhī genetive marker 之物
237 39 zhī it 之物
238 39 zhī in; in regards to 之物
239 39 zhī all 之物
240 39 zhī and 之物
241 39 zhī however 之物
242 39 zhī if 之物
243 39 zhī then 之物
244 39 zhī to arrive; to go 之物
245 39 zhī is 之物
246 39 zhī to use 之物
247 39 zhī Zhi 之物
248 39 zhī winding 之物
249 39 already 我已有娠
250 39 Kangxi radical 49 我已有娠
251 39 from 我已有娠
252 39 to bring to an end; to stop 我已有娠
253 39 final aspectual particle 我已有娠
254 39 afterwards; thereafter 我已有娠
255 39 too; very; excessively 我已有娠
256 39 to complete 我已有娠
257 39 to demote; to dismiss 我已有娠
258 39 to recover from an illness 我已有娠
259 39 certainly 我已有娠
260 39 an interjection of surprise 我已有娠
261 39 this 我已有娠
262 39 former; pūrvaka 我已有娠
263 39 former; pūrvaka 我已有娠
264 38 答曰 dá yuē to reply 答曰
265 38 lìng to make; to cause to be; to lead 我有方便令
266 38 lìng to issue a command 我有方便令
267 38 lìng rules of behavior; customs 我有方便令
268 38 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 我有方便令
269 38 lìng a season 我有方便令
270 38 lìng respected; good reputation 我有方便令
271 38 lìng good 我有方便令
272 38 lìng pretentious 我有方便令
273 38 lìng a transcending state of existence 我有方便令
274 38 lìng a commander 我有方便令
275 38 lìng a commanding quality; an impressive character 我有方便令
276 38 lìng lyrics 我有方便令
277 38 lìng Ling 我有方便令
278 38 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 我有方便令
279 36 jīn today; present; now 王今知不
280 36 jīn Jin 王今知不
281 36 jīn modern 王今知不
282 36 jīn now; adhunā 王今知不
283 35 大臣 dàchén chancellor; minister 大臣白言
284 34 yán to speak; to say; said 報言
285 34 yán language; talk; words; utterance; speech 報言
286 34 yán Kangxi radical 149 報言
287 34 yán a particle with no meaning 報言
288 34 yán phrase; sentence 報言
289 34 yán a word; a syllable 報言
290 34 yán a theory; a doctrine 報言
291 34 yán to regard as 報言
292 34 yán to act as 報言
293 34 yán word; vacana 報言
294 34 yán speak; vad 報言
295 33 already; since 女人既見生欲染心
296 33 both ... and ... 女人既見生欲染心
297 33 to complete; to finish 女人既見生欲染心
298 33 preverbal particle marking completion 女人既見生欲染心
299 33 not long 女人既見生欲染心
300 33 Ji 女人既見生欲染心
301 33 thereupon; tatas 女人既見生欲染心
302 33 bào newspaper 報言
303 33 bào to announce; to inform; to report 報言
304 33 bào to repay; to reply with a gift 報言
305 33 bào to respond; to reply 報言
306 33 bào to revenge 報言
307 33 bào a cable; a telegram 報言
308 33 bào a message; information 報言
309 33 bào indirect effect; retribution; vipāka 報言
310 32 so as to; in order to 便以花
311 32 to use; to regard as 便以花
312 32 to use; to grasp 便以花
313 32 according to 便以花
314 32 because of 便以花
315 32 on a certain date 便以花
316 32 and; as well as 便以花
317 32 to rely on 便以花
318 32 to regard 便以花
319 32 to be able to 便以花
320 32 to order; to command 便以花
321 32 further; moreover 便以花
322 32 used after a verb 便以花
323 32 very 便以花
324 32 already 便以花
325 32 increasingly 便以花
326 32 a reason; a cause 便以花
327 32 Israel 便以花
328 32 Yi 便以花
329 32 use; yogena 便以花
330 31 can; may; permissible 王若顧念可
331 31 but 王若顧念可
332 31 such; so 王若顧念可
333 31 able to; possibly 王若顧念可
334 31 to approve; to permit 王若顧念可
335 31 to be worth 王若顧念可
336 31 to suit; to fit 王若顧念可
337 31 khan 王若顧念可
338 31 to recover 王若顧念可
339 31 to act as 王若顧念可
340 31 to be worth; to deserve 王若顧念可
341 31 approximately; probably 王若顧念可
342 31 expresses doubt 王若顧念可
343 31 really; truely 王若顧念可
344 31 used to add emphasis 王若顧念可
345 31 beautiful 王若顧念可
346 31 Ke 王若顧念可
347 31 used to ask a question 王若顧念可
348 31 can; may; śakta 王若顧念可
349 30 lái to come 時彼舊夫書來
350 30 lái indicates an approximate quantity 時彼舊夫書來
351 30 lái please 時彼舊夫書來
352 30 lái used to substitute for another verb 時彼舊夫書來
353 30 lái used between two word groups to express purpose and effect 時彼舊夫書來
354 30 lái ever since 時彼舊夫書來
355 30 lái wheat 時彼舊夫書來
356 30 lái next; future 時彼舊夫書來
357 30 lái a simple complement of direction 時彼舊夫書來
358 30 lái to occur; to arise 時彼舊夫書來
359 30 lái to earn 時彼舊夫書來
360 30 lái to come; āgata 時彼舊夫書來
361 30 便 biàn convenient; handy; easy 便以花
362 30 便 biàn advantageous 便以花
363 30 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便以花
364 30 便 pián fat; obese 便以花
365 30 便 biàn to make easy 便以花
366 30 便 biàn an unearned advantage 便以花
367 30 便 biàn ordinary; plain 便以花
368 30 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便以花
369 30 便 biàn in passing 便以花
370 30 便 biàn informal 便以花
371 30 便 biàn right away; then; right after 便以花
372 30 便 biàn appropriate; suitable 便以花
373 30 便 biàn an advantageous occasion 便以花
374 30 便 biàn stool 便以花
375 30 便 pián quiet; quiet and comfortable 便以花
376 30 便 biàn proficient; skilled 便以花
377 30 便 biàn even if; even though 便以花
378 30 便 pián shrewd; slick; good with words 便以花
379 30 便 biàn then; atha 便以花
380 29 rén person; people; a human being 知受胎時知是彼人胎
381 29 rén Kangxi radical 9 知受胎時知是彼人胎
382 29 rén a kind of person 知受胎時知是彼人胎
383 29 rén everybody 知受胎時知是彼人胎
384 29 rén adult 知受胎時知是彼人胎
385 29 rén somebody; others 知受胎時知是彼人胎
386 29 rén an upright person 知受胎時知是彼人胎
387 29 rén person; manuṣya 知受胎時知是彼人胎
388 29 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 為爪牙者
389 29 zhě that 為爪牙者
390 29 zhě nominalizing function word 為爪牙者
391 29 zhě used to mark a definition 為爪牙者
392 29 zhě used to mark a pause 為爪牙者
393 29 zhě topic marker; that; it 為爪牙者
394 29 zhuó according to 為爪牙者
395 29 zhě ca 為爪牙者
396 29 suì to comply with; to follow along 遂昇樓閣遍觀男子
397 29 suì thereupon 遂昇樓閣遍觀男子
398 29 suì to advance 遂昇樓閣遍觀男子
399 29 suì to follow through; to achieve 遂昇樓閣遍觀男子
400 29 suì to follow smoothly 遂昇樓閣遍觀男子
401 29 suì an area the capital 遂昇樓閣遍觀男子
402 29 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂昇樓閣遍觀男子
403 29 suì a flint 遂昇樓閣遍觀男子
404 29 suì to satisfy 遂昇樓閣遍觀男子
405 29 suì to propose; to nominate 遂昇樓閣遍觀男子
406 29 suì to grow 遂昇樓閣遍觀男子
407 29 suì to use up; to stop 遂昇樓閣遍觀男子
408 29 suì sleeve used in archery 遂昇樓閣遍觀男子
409 29 suì satisfy; pūraṇa 遂昇樓閣遍觀男子
410 28 female; feminine 婬女夜觀星
411 28 female 婬女夜觀星
412 28 Kangxi radical 38 婬女夜觀星
413 28 to marry off a daughter 婬女夜觀星
414 28 daughter 婬女夜觀星
415 28 you; thou 婬女夜觀星
416 28 soft; feminine 婬女夜觀星
417 28 the Maiden lunar lodging 婬女夜觀星
418 28 you 婬女夜觀星
419 28 woman; nārī 婬女夜觀星
420 28 daughter; duhitṛ 婬女夜觀星
421 28 Śravaṇā 婬女夜觀星
422 26 zhì to; until 我望不久當至本鄉
423 26 zhì Kangxi radical 133 我望不久當至本鄉
424 26 zhì extremely; very; most 我望不久當至本鄉
425 26 zhì to arrive 我望不久當至本鄉
426 26 zhì approach; upagama 我望不久當至本鄉
427 26 shì matter; thing; item 知此事不
428 26 shì to serve 知此事不
429 26 shì a government post 知此事不
430 26 shì duty; post; work 知此事不
431 26 shì occupation 知此事不
432 26 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 知此事不
433 26 shì an accident 知此事不
434 26 shì to attend 知此事不
435 26 shì an allusion 知此事不
436 26 shì a condition; a state; a situation 知此事不
437 26 shì to engage in 知此事不
438 26 shì to enslave 知此事不
439 26 shì to pursue 知此事不
440 26 shì to administer 知此事不
441 26 shì to appoint 知此事不
442 26 shì a piece 知此事不
443 26 shì thing; phenomena 知此事不
444 26 shì actions; karma 知此事不
445 26 zhái residence; dwelling; home 久留在本宅
446 26 zhái a grave 久留在本宅
447 26 zhái a neighborhood 久留在本宅
448 26 zhái to live at [a place]; to reside at; to rest at 久留在本宅
449 26 zhái to accommodate 久留在本宅
450 26 zhái official place of business 久留在本宅
451 26 zhái home; gṛha 久留在本宅
452 26 zhū all; many; various 何意諸牛群聚而住
453 26 zhū Zhu 何意諸牛群聚而住
454 26 zhū all; members of the class 何意諸牛群聚而住
455 26 zhū interrogative particle 何意諸牛群聚而住
456 26 zhū him; her; them; it 何意諸牛群聚而住
457 26 zhū of; in 何意諸牛群聚而住
458 26 zhū all; many; sarva 何意諸牛群聚而住
459 25 desire 今欲如何
460 25 to desire; to wish 今欲如何
461 25 almost; nearly; about to occur 今欲如何
462 25 to desire; to intend 今欲如何
463 25 lust 今欲如何
464 25 desire; intention; wish; kāma 今欲如何
465 25 de potential marker 夫人得已即呪願曰
466 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 夫人得已即呪願曰
467 25 děi must; ought to 夫人得已即呪願曰
468 25 děi to want to; to need to 夫人得已即呪願曰
469 25 děi must; ought to 夫人得已即呪願曰
470 25 de 夫人得已即呪願曰
471 25 de infix potential marker 夫人得已即呪願曰
472 25 to result in 夫人得已即呪願曰
473 25 to be proper; to fit; to suit 夫人得已即呪願曰
474 25 to be satisfied 夫人得已即呪願曰
475 25 to be finished 夫人得已即呪願曰
476 25 de result of degree 夫人得已即呪願曰
477 25 de marks completion of an action 夫人得已即呪願曰
478 25 děi satisfying 夫人得已即呪願曰
479 25 to contract 夫人得已即呪願曰
480 25 marks permission or possibility 夫人得已即呪願曰
481 25 expressing frustration 夫人得已即呪願曰
482 25 to hear 夫人得已即呪願曰
483 25 to have; there is 夫人得已即呪願曰
484 25 marks time passed 夫人得已即呪願曰
485 25 obtain; attain; prāpta 夫人得已即呪願曰
486 25 zhī to know 知男子有欲心無欲心
487 25 zhī to comprehend 知男子有欲心無欲心
488 25 zhī to inform; to tell 知男子有欲心無欲心
489 25 zhī to administer 知男子有欲心無欲心
490 25 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知男子有欲心無欲心
491 25 zhī to be close friends 知男子有欲心無欲心
492 25 zhī to feel; to sense; to perceive 知男子有欲心無欲心
493 25 zhī to receive; to entertain 知男子有欲心無欲心
494 25 zhī knowledge 知男子有欲心無欲心
495 25 zhī consciousness; perception 知男子有欲心無欲心
496 25 zhī a close friend 知男子有欲心無欲心
497 25 zhì wisdom 知男子有欲心無欲心
498 25 zhì Zhi 知男子有欲心無欲心
499 25 zhī to appreciate 知男子有欲心無欲心
500 25 zhī to make known 知男子有欲心無欲心

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
yuē said; ukta
you; tvam; bhavat
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
this; here; etad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿笈摩 196 Agama
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
北方 98 The North
大相 100 Maharupa
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
根本说一切有部毘奈耶杂事 根本說一切有部毘奈耶雜事 103 Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi
健陀罗 健陀羅 106 Gandhara
伽耶山 106 Gayā
乐安 樂安 76 Le'an
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
宁安 寧安 110 Ning'an
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
时婆 時婆 115 jīvaka
守门者 守門者 115 guardian diety
天汉 天漢 116 the Milky Way
王因 119 Wangyin
下乘 120 Hinayana; Hīnayāna; Lesser Vehicle
香象 120 Gandhahastī
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 69.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
爱言 愛言 195 kind words
爱着 愛著 195 attachment to desire
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
宝车 寶車 98 jewelled cart
必当 必當 98 must
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不来 不來 98 not coming
厕孔 廁孔 99 latrine
当得 當得 100 will reach
覩见 覩見 100 to observe
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
观门 觀門 103 the gate of contemplation
广说 廣說 103 to explain; to teach
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
化作 104 to produce; to conjure
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
健陀 106 gandha; fragrance
教诫 教誡 106 instruction; teaching
近圆 近圓 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
卷第二十 106 scroll 20
罗门 羅門 108 Brahman
马宝 馬寶 109 the treasure of horses; aśvaratna
妙香 109 fine incense
名曰 109 to be named; to be called
求生 113 seeking rebirth
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
若尔 若爾 114 then; tarhi
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生敬重 115 gives rise to veneration
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
师子床 師子床 115 lion's throne
四兵 115 four divisions of troups
随情 隨情 115 compliant
宿愿 宿願 115 prior vow
涂身 塗身 116 to annoint
涂香 塗香 116 to annoint
为器 為器 119 a fit vessel [to receive the teachings]
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
五大 119 the five elements
五戒 119 the five precepts
无求 無求 119 No Desires
五事 119 five dharmas; five categories
洗沐 120 to bathe
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
雄猛 120 a brave or eminent man; a hero; vīra
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
义味 義味 121 flavor of the meaning
应观 應觀 121 may observe
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
音声 音聲 121 sound; noise
有相 121 having form
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
欲染 121 the poluting influence of desire
愿求 願求 121 aspires
怨敌 怨敵 121 an enemy
欲心 121 a lustful heart
知节 知節 122 a sense of moderation
中食 122 midday meal
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸人 諸人 122 people; jana
自生 122 self origination