Glossary and Vocabulary for Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīvinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Pi Nai Ye) 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶, Scroll 16
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 143 | 者 | zhě | ca | 此之商人是偷稅者 |
2 | 95 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
3 | 95 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
4 | 95 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
5 | 95 | 時 | shí | fashionable | 時 |
6 | 95 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
7 | 95 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
8 | 95 | 時 | shí | tense | 時 |
9 | 95 | 時 | shí | particular; special | 時 |
10 | 95 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
11 | 95 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
12 | 95 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
13 | 95 | 時 | shí | seasonal | 時 |
14 | 95 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
15 | 95 | 時 | shí | hour | 時 |
16 | 95 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
17 | 95 | 時 | shí | Shi | 時 |
18 | 95 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
19 | 95 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
20 | 95 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
21 | 67 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應如是說 |
22 | 67 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應如是說 |
23 | 67 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應如是說 |
24 | 67 | 應 | yìng | to accept | 應如是說 |
25 | 67 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應如是說 |
26 | 67 | 應 | yìng | to echo | 應如是說 |
27 | 67 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應如是說 |
28 | 67 | 應 | yìng | Ying | 應如是說 |
29 | 63 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 釋罪如上 |
30 | 63 | 罪 | zuì | fault; error | 釋罪如上 |
31 | 63 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 釋罪如上 |
32 | 63 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 釋罪如上 |
33 | 63 | 罪 | zuì | punishment | 釋罪如上 |
34 | 63 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 釋罪如上 |
35 | 63 | 罪 | zuì | sin; agha | 釋罪如上 |
36 | 53 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 乃至一村間得 |
37 | 53 | 得 | děi | to want to; to need to | 乃至一村間得 |
38 | 53 | 得 | děi | must; ought to | 乃至一村間得 |
39 | 53 | 得 | dé | de | 乃至一村間得 |
40 | 53 | 得 | de | infix potential marker | 乃至一村間得 |
41 | 53 | 得 | dé | to result in | 乃至一村間得 |
42 | 53 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 乃至一村間得 |
43 | 53 | 得 | dé | to be satisfied | 乃至一村間得 |
44 | 53 | 得 | dé | to be finished | 乃至一村間得 |
45 | 53 | 得 | děi | satisfying | 乃至一村間得 |
46 | 53 | 得 | dé | to contract | 乃至一村間得 |
47 | 53 | 得 | dé | to hear | 乃至一村間得 |
48 | 53 | 得 | dé | to have; there is | 乃至一村間得 |
49 | 53 | 得 | dé | marks time passed | 乃至一村間得 |
50 | 53 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 乃至一村間得 |
51 | 52 | 作 | zuò | to do | 若作記數想者 |
52 | 52 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 若作記數想者 |
53 | 52 | 作 | zuò | to start | 若作記數想者 |
54 | 52 | 作 | zuò | a writing; a work | 若作記數想者 |
55 | 52 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 若作記數想者 |
56 | 52 | 作 | zuō | to create; to make | 若作記數想者 |
57 | 52 | 作 | zuō | a workshop | 若作記數想者 |
58 | 52 | 作 | zuō | to write; to compose | 若作記數想者 |
59 | 52 | 作 | zuò | to rise | 若作記數想者 |
60 | 52 | 作 | zuò | to be aroused | 若作記數想者 |
61 | 52 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 若作記數想者 |
62 | 52 | 作 | zuò | to regard as | 若作記數想者 |
63 | 52 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 若作記數想者 |
64 | 51 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為二 |
65 | 51 | 為 | wéi | to change into; to become | 為二 |
66 | 51 | 為 | wéi | to be; is | 為二 |
67 | 51 | 為 | wéi | to do | 為二 |
68 | 51 | 為 | wèi | to support; to help | 為二 |
69 | 51 | 為 | wéi | to govern | 為二 |
70 | 51 | 為 | wèi | to be; bhū | 為二 |
71 | 50 | 其 | qí | Qi | 部弟子制其學處 |
72 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 若不相連者 |
73 | 48 | 學處 | xuéchù | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada | 與賊同行學處第五十五 |
74 | 48 | 苾芻尼 | bìchúní | a nun | 若復苾芻尼 |
75 | 48 | 苾芻尼 | bìchúní | a nun | 若復苾芻尼 |
76 | 45 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘義如上 |
77 | 45 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘義如上 |
78 | 45 | 餘 | yú | to remain | 餘義如上 |
79 | 45 | 餘 | yú | other | 餘義如上 |
80 | 45 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘義如上 |
81 | 45 | 餘 | yú | remaining | 餘義如上 |
82 | 45 | 餘 | yú | incomplete | 餘義如上 |
83 | 45 | 餘 | yú | Yu | 餘義如上 |
84 | 45 | 餘 | yú | other; anya | 餘義如上 |
85 | 43 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
86 | 43 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
87 | 43 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
88 | 43 | 請 | qǐng | please | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
89 | 43 | 請 | qǐng | to request | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
90 | 43 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
91 | 43 | 請 | qǐng | to make an appointment | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
92 | 43 | 請 | qǐng | to greet | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
93 | 43 | 請 | qǐng | to invite | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
94 | 43 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
95 | 42 | 謂 | wèi | to call | 謂破壞村坊及偷關稅 |
96 | 42 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂破壞村坊及偷關稅 |
97 | 42 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂破壞村坊及偷關稅 |
98 | 42 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂破壞村坊及偷關稅 |
99 | 42 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂破壞村坊及偷關稅 |
100 | 42 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂破壞村坊及偷關稅 |
101 | 42 | 謂 | wèi | to think | 謂破壞村坊及偷關稅 |
102 | 42 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂破壞村坊及偷關稅 |
103 | 42 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂破壞村坊及偷關稅 |
104 | 42 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂破壞村坊及偷關稅 |
105 | 42 | 謂 | wèi | Wei | 謂破壞村坊及偷關稅 |
106 | 40 | 復 | fù | to go back; to return | 若復苾芻尼 |
107 | 40 | 復 | fù | to resume; to restart | 若復苾芻尼 |
108 | 40 | 復 | fù | to do in detail | 若復苾芻尼 |
109 | 40 | 復 | fù | to restore | 若復苾芻尼 |
110 | 40 | 復 | fù | to respond; to reply to | 若復苾芻尼 |
111 | 40 | 復 | fù | Fu; Return | 若復苾芻尼 |
112 | 40 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 若復苾芻尼 |
113 | 40 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 若復苾芻尼 |
114 | 40 | 復 | fù | Fu | 若復苾芻尼 |
115 | 40 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 若復苾芻尼 |
116 | 40 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 若復苾芻尼 |
117 | 40 | 我 | wǒ | self | 我觀十利 |
118 | 40 | 我 | wǒ | [my] dear | 我觀十利 |
119 | 40 | 我 | wǒ | Wo | 我觀十利 |
120 | 40 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我觀十利 |
121 | 40 | 我 | wǒ | ga | 我觀十利 |
122 | 39 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯 |
123 | 39 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯 |
124 | 39 | 犯 | fàn | to transgress | 犯 |
125 | 39 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯 |
126 | 39 | 犯 | fàn | to conquer | 犯 |
127 | 39 | 犯 | fàn | to occur | 犯 |
128 | 39 | 犯 | fàn | to face danger | 犯 |
129 | 39 | 犯 | fàn | to fall | 犯 |
130 | 39 | 犯 | fàn | a criminal | 犯 |
131 | 39 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 犯 |
132 | 39 | 迦 | jiā | ka | 波逸底迦 |
133 | 39 | 迦 | jiā | ka | 波逸底迦 |
134 | 38 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 偷道而行 |
135 | 38 | 而 | ér | as if; to seem like | 偷道而行 |
136 | 38 | 而 | néng | can; able | 偷道而行 |
137 | 38 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 偷道而行 |
138 | 38 | 而 | ér | to arrive; up to | 偷道而行 |
139 | 38 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 波逸底迦 |
140 | 38 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 波逸底迦 |
141 | 38 | 底 | dǐ | to stop | 波逸底迦 |
142 | 38 | 底 | dǐ | to arrive | 波逸底迦 |
143 | 38 | 底 | dǐ | underneath | 波逸底迦 |
144 | 38 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 波逸底迦 |
145 | 38 | 底 | dǐ | end of month or year | 波逸底迦 |
146 | 38 | 底 | dǐ | remnants | 波逸底迦 |
147 | 38 | 底 | dǐ | background | 波逸底迦 |
148 | 38 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 波逸底迦 |
149 | 38 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 既為說已 |
150 | 38 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 既為說已 |
151 | 38 | 說 | shuì | to persuade | 既為說已 |
152 | 38 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 既為說已 |
153 | 38 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 既為說已 |
154 | 38 | 說 | shuō | to claim; to assert | 既為說已 |
155 | 38 | 說 | shuō | allocution | 既為說已 |
156 | 38 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 既為說已 |
157 | 38 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 既為說已 |
158 | 38 | 說 | shuō | speach; vāda | 既為說已 |
159 | 38 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 既為說已 |
160 | 38 | 說 | shuō | to instruct | 既為說已 |
161 | 38 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛集苾芻 |
162 | 38 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛集苾芻 |
163 | 38 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛集苾芻 |
164 | 38 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛集苾芻 |
165 | 38 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛集苾芻 |
166 | 38 | 佛 | fó | Buddha | 佛集苾芻 |
167 | 38 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛集苾芻 |
168 | 38 | 波 | bō | undulations | 波逸底迦 |
169 | 38 | 波 | bō | waves; breakers | 波逸底迦 |
170 | 38 | 波 | bō | wavelength | 波逸底迦 |
171 | 38 | 波 | bō | pa | 波逸底迦 |
172 | 38 | 波 | bō | wave; taraṅga | 波逸底迦 |
173 | 37 | 上 | shàng | top; a high position | 餘義如上 |
174 | 37 | 上 | shang | top; the position on or above something | 餘義如上 |
175 | 37 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 餘義如上 |
176 | 37 | 上 | shàng | shang | 餘義如上 |
177 | 37 | 上 | shàng | previous; last | 餘義如上 |
178 | 37 | 上 | shàng | high; higher | 餘義如上 |
179 | 37 | 上 | shàng | advanced | 餘義如上 |
180 | 37 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 餘義如上 |
181 | 37 | 上 | shàng | time | 餘義如上 |
182 | 37 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 餘義如上 |
183 | 37 | 上 | shàng | far | 餘義如上 |
184 | 37 | 上 | shàng | big; as big as | 餘義如上 |
185 | 37 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 餘義如上 |
186 | 37 | 上 | shàng | to report | 餘義如上 |
187 | 37 | 上 | shàng | to offer | 餘義如上 |
188 | 37 | 上 | shàng | to go on stage | 餘義如上 |
189 | 37 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 餘義如上 |
190 | 37 | 上 | shàng | to install; to erect | 餘義如上 |
191 | 37 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 餘義如上 |
192 | 37 | 上 | shàng | to burn | 餘義如上 |
193 | 37 | 上 | shàng | to remember | 餘義如上 |
194 | 37 | 上 | shàng | to add | 餘義如上 |
195 | 37 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 餘義如上 |
196 | 37 | 上 | shàng | to meet | 餘義如上 |
197 | 37 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 餘義如上 |
198 | 37 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 餘義如上 |
199 | 37 | 上 | shàng | a musical note | 餘義如上 |
200 | 37 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 餘義如上 |
201 | 37 | 逸 | yì | to flee; to escape | 波逸底迦 |
202 | 37 | 逸 | yì | to be reclusive; to withdraw from the world; to retire | 波逸底迦 |
203 | 37 | 逸 | yì | leisurely; idle | 波逸底迦 |
204 | 37 | 逸 | yì | to excell; to surpass | 波逸底迦 |
205 | 37 | 逸 | yì | to lose | 波逸底迦 |
206 | 37 | 逸 | yì | unconfined; uninhibited; unconventional | 波逸底迦 |
207 | 37 | 逸 | yì | to run | 波逸底迦 |
208 | 37 | 逸 | yì | to release; to set free; to liberate | 波逸底迦 |
209 | 37 | 逸 | yì | preeminent; outstanding | 波逸底迦 |
210 | 37 | 逸 | yì | fast; quick; rapid | 波逸底迦 |
211 | 37 | 逸 | yì | cozy; snug | 波逸底迦 |
212 | 37 | 逸 | yì | a hermit | 波逸底迦 |
213 | 37 | 逸 | yì | a defect; a fault | 波逸底迦 |
214 | 37 | 逸 | yì | mistake; pramāda | 波逸底迦 |
215 | 34 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 過四月索食學處第五十七 |
216 | 34 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 過四月索食學處第五十七 |
217 | 34 | 過 | guò | to experience; to pass time | 過四月索食學處第五十七 |
218 | 34 | 過 | guò | to go | 過四月索食學處第五十七 |
219 | 34 | 過 | guò | a mistake | 過四月索食學處第五十七 |
220 | 34 | 過 | guō | Guo | 過四月索食學處第五十七 |
221 | 34 | 過 | guò | to die | 過四月索食學處第五十七 |
222 | 34 | 過 | guò | to shift | 過四月索食學處第五十七 |
223 | 34 | 過 | guò | to endure | 過四月索食學處第五十七 |
224 | 34 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 過四月索食學處第五十七 |
225 | 34 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 過四月索食學處第五十七 |
226 | 33 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 制譯 |
227 | 33 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 制譯 |
228 | 33 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 制譯 |
229 | 33 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 制譯 |
230 | 33 | 制 | zhì | to cut | 制譯 |
231 | 33 | 制 | zhì | a style | 制譯 |
232 | 33 | 制 | zhì | zhi | 制譯 |
233 | 33 | 制 | zhì | an imperial order | 制譯 |
234 | 33 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 制譯 |
235 | 33 | 制 | zhì | to consider and decide | 制譯 |
236 | 33 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 制譯 |
237 | 33 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 制譯 |
238 | 33 | 制 | zhì | writing; literature | 制譯 |
239 | 33 | 制 | zhì | regulations; prajñāpti | 制譯 |
240 | 33 | 前 | qián | front | 緣處同前 |
241 | 33 | 前 | qián | former; the past | 緣處同前 |
242 | 33 | 前 | qián | to go forward | 緣處同前 |
243 | 33 | 前 | qián | preceding | 緣處同前 |
244 | 33 | 前 | qián | before; earlier; prior | 緣處同前 |
245 | 33 | 前 | qián | to appear before | 緣處同前 |
246 | 33 | 前 | qián | future | 緣處同前 |
247 | 33 | 前 | qián | top; first | 緣處同前 |
248 | 33 | 前 | qián | battlefront | 緣處同前 |
249 | 33 | 前 | qián | before; former; pūrva | 緣處同前 |
250 | 33 | 前 | qián | facing; mukha | 緣處同前 |
251 | 32 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
252 | 32 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
253 | 31 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣處同前 |
254 | 31 | 緣 | yuán | hem | 緣處同前 |
255 | 31 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣處同前 |
256 | 31 | 緣 | yuán | to climb up | 緣處同前 |
257 | 31 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣處同前 |
258 | 31 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣處同前 |
259 | 31 | 緣 | yuán | to depend on | 緣處同前 |
260 | 31 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣處同前 |
261 | 31 | 緣 | yuán | Condition | 緣處同前 |
262 | 31 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣處同前 |
263 | 30 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 若尼掘損生地 |
264 | 30 | 尼 | ní | Confucius; Father | 若尼掘損生地 |
265 | 30 | 尼 | ní | Ni | 若尼掘損生地 |
266 | 30 | 尼 | ní | ni | 若尼掘損生地 |
267 | 30 | 尼 | nì | to obstruct | 若尼掘損生地 |
268 | 30 | 尼 | nì | near to | 若尼掘損生地 |
269 | 30 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 若尼掘損生地 |
270 | 30 | 惡作 | è zuò | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca | 得惡作 |
271 | 30 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 同行無 |
272 | 30 | 無 | wú | to not have; without | 同行無 |
273 | 30 | 無 | mó | mo | 同行無 |
274 | 30 | 無 | wú | to not have | 同行無 |
275 | 30 | 無 | wú | Wu | 同行無 |
276 | 30 | 無 | mó | mo | 同行無 |
277 | 29 | 食 | shí | food; food and drink | 過四月索食學處第五十七 |
278 | 29 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 過四月索食學處第五十七 |
279 | 29 | 食 | shí | to eat | 過四月索食學處第五十七 |
280 | 29 | 食 | sì | to feed | 過四月索食學處第五十七 |
281 | 29 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 過四月索食學處第五十七 |
282 | 29 | 食 | sì | to raise; to nourish | 過四月索食學處第五十七 |
283 | 29 | 食 | shí | to receive; to accept | 過四月索食學處第五十七 |
284 | 29 | 食 | shí | to receive an official salary | 過四月索食學處第五十七 |
285 | 29 | 食 | shí | an eclipse | 過四月索食學處第五十七 |
286 | 29 | 食 | shí | food; bhakṣa | 過四月索食學處第五十七 |
287 | 28 | 於 | yú | to go; to | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
288 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
289 | 28 | 於 | yú | Yu | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
290 | 28 | 於 | wū | a crow | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
291 | 28 | 中 | zhōng | middle | 此中犯相其事云 |
292 | 28 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中犯相其事云 |
293 | 28 | 中 | zhōng | China | 此中犯相其事云 |
294 | 28 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中犯相其事云 |
295 | 28 | 中 | zhōng | midday | 此中犯相其事云 |
296 | 28 | 中 | zhōng | inside | 此中犯相其事云 |
297 | 28 | 中 | zhōng | during | 此中犯相其事云 |
298 | 28 | 中 | zhōng | Zhong | 此中犯相其事云 |
299 | 28 | 中 | zhōng | intermediary | 此中犯相其事云 |
300 | 28 | 中 | zhōng | half | 此中犯相其事云 |
301 | 28 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中犯相其事云 |
302 | 28 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中犯相其事云 |
303 | 28 | 中 | zhòng | to obtain | 此中犯相其事云 |
304 | 28 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中犯相其事云 |
305 | 28 | 中 | zhōng | middle | 此中犯相其事云 |
306 | 26 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是制已 |
307 | 26 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是制已 |
308 | 26 | 已 | yǐ | to complete | 如是制已 |
309 | 26 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是制已 |
310 | 26 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是制已 |
311 | 26 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是制已 |
312 | 26 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 廣說乃至世尊告言 |
313 | 26 | 告 | gào | to request | 廣說乃至世尊告言 |
314 | 26 | 告 | gào | to report; to inform | 廣說乃至世尊告言 |
315 | 26 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 廣說乃至世尊告言 |
316 | 26 | 告 | gào | to accuse; to sue | 廣說乃至世尊告言 |
317 | 26 | 告 | gào | to reach | 廣說乃至世尊告言 |
318 | 26 | 告 | gào | an announcement | 廣說乃至世尊告言 |
319 | 26 | 告 | gào | a party | 廣說乃至世尊告言 |
320 | 26 | 告 | gào | a vacation | 廣說乃至世尊告言 |
321 | 26 | 告 | gào | Gao | 廣說乃至世尊告言 |
322 | 26 | 告 | gào | to tell; jalp | 廣說乃至世尊告言 |
323 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 引導人者 |
324 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 引導人者 |
325 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 引導人者 |
326 | 26 | 人 | rén | everybody | 引導人者 |
327 | 26 | 人 | rén | adult | 引導人者 |
328 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 引導人者 |
329 | 26 | 人 | rén | an upright person | 引導人者 |
330 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya | 引導人者 |
331 | 25 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 緣處同前 |
332 | 25 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 緣處同前 |
333 | 25 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 緣處同前 |
334 | 25 | 處 | chù | a part; an aspect | 緣處同前 |
335 | 25 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 緣處同前 |
336 | 25 | 處 | chǔ | to get along with | 緣處同前 |
337 | 25 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 緣處同前 |
338 | 25 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 緣處同前 |
339 | 25 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 緣處同前 |
340 | 25 | 處 | chǔ | to be associated with | 緣處同前 |
341 | 25 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 緣處同前 |
342 | 25 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 緣處同前 |
343 | 25 | 處 | chù | circumstances; situation | 緣處同前 |
344 | 25 | 處 | chù | an occasion; a time | 緣處同前 |
345 | 25 | 處 | chù | position; sthāna | 緣處同前 |
346 | 25 | 同 | tóng | like; same; similar | 緣處同前 |
347 | 25 | 同 | tóng | to be the same | 緣處同前 |
348 | 25 | 同 | tòng | an alley; a lane | 緣處同前 |
349 | 25 | 同 | tóng | to do something for somebody | 緣處同前 |
350 | 25 | 同 | tóng | Tong | 緣處同前 |
351 | 25 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 緣處同前 |
352 | 25 | 同 | tóng | to be unified | 緣處同前 |
353 | 25 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 緣處同前 |
354 | 25 | 同 | tóng | peace; harmony | 緣處同前 |
355 | 25 | 同 | tóng | an agreement | 緣處同前 |
356 | 25 | 同 | tóng | same; sama | 緣處同前 |
357 | 25 | 同 | tóng | together; saha | 緣處同前 |
358 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若以賊為防援 |
359 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 若以賊為防援 |
360 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 若以賊為防援 |
361 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 若以賊為防援 |
362 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 若以賊為防援 |
363 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 若以賊為防援 |
364 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若以賊為防援 |
365 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 若以賊為防援 |
366 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 若以賊為防援 |
367 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 若以賊為防援 |
368 | 23 | 去 | qù | to go | 共相隨去 |
369 | 23 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 共相隨去 |
370 | 23 | 去 | qù | to be distant | 共相隨去 |
371 | 23 | 去 | qù | to leave | 共相隨去 |
372 | 23 | 去 | qù | to play a part | 共相隨去 |
373 | 23 | 去 | qù | to abandon; to give up | 共相隨去 |
374 | 23 | 去 | qù | to die | 共相隨去 |
375 | 23 | 去 | qù | previous; past | 共相隨去 |
376 | 23 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 共相隨去 |
377 | 23 | 去 | qù | falling tone | 共相隨去 |
378 | 23 | 去 | qù | to lose | 共相隨去 |
379 | 23 | 去 | qù | Qu | 共相隨去 |
380 | 23 | 去 | qù | go; gati | 共相隨去 |
381 | 23 | 義 | yì | meaning; sense | 餘義如上 |
382 | 23 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 餘義如上 |
383 | 23 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 餘義如上 |
384 | 23 | 義 | yì | chivalry; generosity | 餘義如上 |
385 | 23 | 義 | yì | just; righteous | 餘義如上 |
386 | 23 | 義 | yì | adopted | 餘義如上 |
387 | 23 | 義 | yì | a relationship | 餘義如上 |
388 | 23 | 義 | yì | volunteer | 餘義如上 |
389 | 23 | 義 | yì | something suitable | 餘義如上 |
390 | 23 | 義 | yì | a martyr | 餘義如上 |
391 | 23 | 義 | yì | a law | 餘義如上 |
392 | 23 | 義 | yì | Yi | 餘義如上 |
393 | 23 | 義 | yì | Righteousness | 餘義如上 |
394 | 23 | 義 | yì | aim; artha | 餘義如上 |
395 | 22 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 廣說乃至世尊告言 |
396 | 22 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 廣說乃至世尊告言 |
397 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 又至十二眾尼處 |
398 | 22 | 至 | zhì | to arrive | 又至十二眾尼處 |
399 | 22 | 至 | zhì | approach; upagama | 又至十二眾尼處 |
400 | 22 | 如是說 | rú shì shuō | Thus Said | 應如是說 |
401 | 22 | 如是說 | rú shì shuō | it is thus said | 應如是說 |
402 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 廣說乃至世尊告言 |
403 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 廣說乃至世尊告言 |
404 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 廣說乃至世尊告言 |
405 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 廣說乃至世尊告言 |
406 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 廣說乃至世尊告言 |
407 | 22 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 廣說乃至世尊告言 |
408 | 22 | 言 | yán | to regard as | 廣說乃至世尊告言 |
409 | 22 | 言 | yán | to act as | 廣說乃至世尊告言 |
410 | 22 | 言 | yán | word; vacana | 廣說乃至世尊告言 |
411 | 22 | 言 | yán | speak; vad | 廣說乃至世尊告言 |
412 | 21 | 之 | zhī | to go | 此之商人是偷稅者 |
413 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此之商人是偷稅者 |
414 | 21 | 之 | zhī | is | 此之商人是偷稅者 |
415 | 21 | 之 | zhī | to use | 此之商人是偷稅者 |
416 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 此之商人是偷稅者 |
417 | 21 | 之 | zhī | winding | 此之商人是偷稅者 |
418 | 21 | 王 | wáng | Wang | 時勝光大王請佛及僧三月供養 |
419 | 21 | 王 | wáng | a king | 時勝光大王請佛及僧三月供養 |
420 | 21 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 時勝光大王請佛及僧三月供養 |
421 | 21 | 王 | wàng | to be king; to rule | 時勝光大王請佛及僧三月供養 |
422 | 21 | 王 | wáng | a prince; a duke | 時勝光大王請佛及僧三月供養 |
423 | 21 | 王 | wáng | grand; great | 時勝光大王請佛及僧三月供養 |
424 | 21 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 時勝光大王請佛及僧三月供養 |
425 | 21 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 時勝光大王請佛及僧三月供養 |
426 | 21 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 時勝光大王請佛及僧三月供養 |
427 | 21 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 時勝光大王請佛及僧三月供養 |
428 | 21 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 時勝光大王請佛及僧三月供養 |
429 | 21 | 事 | shì | matter; thing; item | 知餘苾芻尼評論事生 |
430 | 21 | 事 | shì | to serve | 知餘苾芻尼評論事生 |
431 | 21 | 事 | shì | a government post | 知餘苾芻尼評論事生 |
432 | 21 | 事 | shì | duty; post; work | 知餘苾芻尼評論事生 |
433 | 21 | 事 | shì | occupation | 知餘苾芻尼評論事生 |
434 | 21 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 知餘苾芻尼評論事生 |
435 | 21 | 事 | shì | an accident | 知餘苾芻尼評論事生 |
436 | 21 | 事 | shì | to attend | 知餘苾芻尼評論事生 |
437 | 21 | 事 | shì | an allusion | 知餘苾芻尼評論事生 |
438 | 21 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 知餘苾芻尼評論事生 |
439 | 21 | 事 | shì | to engage in | 知餘苾芻尼評論事生 |
440 | 21 | 事 | shì | to enslave | 知餘苾芻尼評論事生 |
441 | 21 | 事 | shì | to pursue | 知餘苾芻尼評論事生 |
442 | 21 | 事 | shì | to administer | 知餘苾芻尼評論事生 |
443 | 21 | 事 | shì | to appoint | 知餘苾芻尼評論事生 |
444 | 21 | 事 | shì | thing; phenomena | 知餘苾芻尼評論事生 |
445 | 21 | 事 | shì | actions; karma | 知餘苾芻尼評論事生 |
446 | 20 | 入 | rù | to enter | 即入堂中苦為 |
447 | 20 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 即入堂中苦為 |
448 | 20 | 入 | rù | radical | 即入堂中苦為 |
449 | 20 | 入 | rù | income | 即入堂中苦為 |
450 | 20 | 入 | rù | to conform with | 即入堂中苦為 |
451 | 20 | 入 | rù | to descend | 即入堂中苦為 |
452 | 20 | 入 | rù | the entering tone | 即入堂中苦為 |
453 | 20 | 入 | rù | to pay | 即入堂中苦為 |
454 | 20 | 入 | rù | to join | 即入堂中苦為 |
455 | 20 | 入 | rù | entering; praveśa | 即入堂中苦為 |
456 | 20 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 即入堂中苦為 |
457 | 20 | 一 | yī | one | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
458 | 20 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
459 | 20 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
460 | 20 | 一 | yī | first | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
461 | 20 | 一 | yī | the same | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
462 | 20 | 一 | yī | sole; single | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
463 | 20 | 一 | yī | a very small amount | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
464 | 20 | 一 | yī | Yi | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
465 | 20 | 一 | yī | other | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
466 | 20 | 一 | yī | to unify | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
467 | 20 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
468 | 20 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
469 | 20 | 一 | yī | one; eka | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
470 | 20 | 欲 | yù | desire | 有商人欲向室羅伐城 |
471 | 20 | 欲 | yù | to desire; to wish | 有商人欲向室羅伐城 |
472 | 20 | 欲 | yù | to desire; to intend | 有商人欲向室羅伐城 |
473 | 20 | 欲 | yù | lust | 有商人欲向室羅伐城 |
474 | 20 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 有商人欲向室羅伐城 |
475 | 20 | 二 | èr | two | 為二 |
476 | 20 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 為二 |
477 | 20 | 二 | èr | second | 為二 |
478 | 20 | 二 | èr | twice; double; di- | 為二 |
479 | 20 | 二 | èr | more than one kind | 為二 |
480 | 20 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 為二 |
481 | 20 | 二 | èr | both; dvaya | 為二 |
482 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如與乳等時 |
483 | 19 | 等 | děng | to wait | 如與乳等時 |
484 | 19 | 等 | děng | to be equal | 如與乳等時 |
485 | 19 | 等 | děng | degree; level | 如與乳等時 |
486 | 19 | 等 | děng | to compare | 如與乳等時 |
487 | 19 | 等 | děng | same; equal; sama | 如與乳等時 |
488 | 19 | 行 | xíng | to walk | 偷道而行 |
489 | 19 | 行 | xíng | capable; competent | 偷道而行 |
490 | 19 | 行 | háng | profession | 偷道而行 |
491 | 19 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 偷道而行 |
492 | 19 | 行 | xíng | to travel | 偷道而行 |
493 | 19 | 行 | xìng | actions; conduct | 偷道而行 |
494 | 19 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 偷道而行 |
495 | 19 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 偷道而行 |
496 | 19 | 行 | háng | horizontal line | 偷道而行 |
497 | 19 | 行 | héng | virtuous deeds | 偷道而行 |
498 | 19 | 行 | hàng | a line of trees | 偷道而行 |
499 | 19 | 行 | hàng | bold; steadfast | 偷道而行 |
500 | 19 | 行 | xíng | to move | 偷道而行 |
Frequencies of all Words
Top 1138
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 146 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若復苾芻尼 |
2 | 146 | 若 | ruò | seemingly | 若復苾芻尼 |
3 | 146 | 若 | ruò | if | 若復苾芻尼 |
4 | 146 | 若 | ruò | you | 若復苾芻尼 |
5 | 146 | 若 | ruò | this; that | 若復苾芻尼 |
6 | 146 | 若 | ruò | and; or | 若復苾芻尼 |
7 | 146 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若復苾芻尼 |
8 | 146 | 若 | rě | pomegranite | 若復苾芻尼 |
9 | 146 | 若 | ruò | to choose | 若復苾芻尼 |
10 | 146 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若復苾芻尼 |
11 | 146 | 若 | ruò | thus | 若復苾芻尼 |
12 | 146 | 若 | ruò | pollia | 若復苾芻尼 |
13 | 146 | 若 | ruò | Ruo | 若復苾芻尼 |
14 | 146 | 若 | ruò | only then | 若復苾芻尼 |
15 | 146 | 若 | rě | ja | 若復苾芻尼 |
16 | 146 | 若 | rě | jñā | 若復苾芻尼 |
17 | 146 | 若 | ruò | if; yadi | 若復苾芻尼 |
18 | 143 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 此之商人是偷稅者 |
19 | 143 | 者 | zhě | that | 此之商人是偷稅者 |
20 | 143 | 者 | zhě | nominalizing function word | 此之商人是偷稅者 |
21 | 143 | 者 | zhě | used to mark a definition | 此之商人是偷稅者 |
22 | 143 | 者 | zhě | used to mark a pause | 此之商人是偷稅者 |
23 | 143 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 此之商人是偷稅者 |
24 | 143 | 者 | zhuó | according to | 此之商人是偷稅者 |
25 | 143 | 者 | zhě | ca | 此之商人是偷稅者 |
26 | 95 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
27 | 95 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
28 | 95 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
29 | 95 | 時 | shí | at that time | 時 |
30 | 95 | 時 | shí | fashionable | 時 |
31 | 95 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
32 | 95 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
33 | 95 | 時 | shí | tense | 時 |
34 | 95 | 時 | shí | particular; special | 時 |
35 | 95 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
36 | 95 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
37 | 95 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
38 | 95 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
39 | 95 | 時 | shí | seasonal | 時 |
40 | 95 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
41 | 95 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
42 | 95 | 時 | shí | on time | 時 |
43 | 95 | 時 | shí | this; that | 時 |
44 | 95 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
45 | 95 | 時 | shí | hour | 時 |
46 | 95 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
47 | 95 | 時 | shí | Shi | 時 |
48 | 95 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
49 | 95 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
50 | 95 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
51 | 95 | 時 | shí | then; atha | 時 |
52 | 67 | 應 | yīng | should; ought | 應如是說 |
53 | 67 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應如是說 |
54 | 67 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應如是說 |
55 | 67 | 應 | yīng | soon; immediately | 應如是說 |
56 | 67 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應如是說 |
57 | 67 | 應 | yìng | to accept | 應如是說 |
58 | 67 | 應 | yīng | or; either | 應如是說 |
59 | 67 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應如是說 |
60 | 67 | 應 | yìng | to echo | 應如是說 |
61 | 67 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應如是說 |
62 | 67 | 應 | yìng | Ying | 應如是說 |
63 | 67 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應如是說 |
64 | 63 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 釋罪如上 |
65 | 63 | 罪 | zuì | fault; error | 釋罪如上 |
66 | 63 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 釋罪如上 |
67 | 63 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 釋罪如上 |
68 | 63 | 罪 | zuì | punishment | 釋罪如上 |
69 | 63 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 釋罪如上 |
70 | 63 | 罪 | zuì | sin; agha | 釋罪如上 |
71 | 53 | 得 | de | potential marker | 乃至一村間得 |
72 | 53 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 乃至一村間得 |
73 | 53 | 得 | děi | must; ought to | 乃至一村間得 |
74 | 53 | 得 | děi | to want to; to need to | 乃至一村間得 |
75 | 53 | 得 | děi | must; ought to | 乃至一村間得 |
76 | 53 | 得 | dé | de | 乃至一村間得 |
77 | 53 | 得 | de | infix potential marker | 乃至一村間得 |
78 | 53 | 得 | dé | to result in | 乃至一村間得 |
79 | 53 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 乃至一村間得 |
80 | 53 | 得 | dé | to be satisfied | 乃至一村間得 |
81 | 53 | 得 | dé | to be finished | 乃至一村間得 |
82 | 53 | 得 | de | result of degree | 乃至一村間得 |
83 | 53 | 得 | de | marks completion of an action | 乃至一村間得 |
84 | 53 | 得 | děi | satisfying | 乃至一村間得 |
85 | 53 | 得 | dé | to contract | 乃至一村間得 |
86 | 53 | 得 | dé | marks permission or possibility | 乃至一村間得 |
87 | 53 | 得 | dé | expressing frustration | 乃至一村間得 |
88 | 53 | 得 | dé | to hear | 乃至一村間得 |
89 | 53 | 得 | dé | to have; there is | 乃至一村間得 |
90 | 53 | 得 | dé | marks time passed | 乃至一村間得 |
91 | 53 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 乃至一村間得 |
92 | 53 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
93 | 53 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
94 | 53 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
95 | 53 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
96 | 53 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
97 | 53 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
98 | 53 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
99 | 53 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
100 | 53 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
101 | 53 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
102 | 53 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
103 | 53 | 有 | yǒu | abundant | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
104 | 53 | 有 | yǒu | purposeful | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
105 | 53 | 有 | yǒu | You | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
106 | 53 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
107 | 53 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
108 | 52 | 作 | zuò | to do | 若作記數想者 |
109 | 52 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 若作記數想者 |
110 | 52 | 作 | zuò | to start | 若作記數想者 |
111 | 52 | 作 | zuò | a writing; a work | 若作記數想者 |
112 | 52 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 若作記數想者 |
113 | 52 | 作 | zuō | to create; to make | 若作記數想者 |
114 | 52 | 作 | zuō | a workshop | 若作記數想者 |
115 | 52 | 作 | zuō | to write; to compose | 若作記數想者 |
116 | 52 | 作 | zuò | to rise | 若作記數想者 |
117 | 52 | 作 | zuò | to be aroused | 若作記數想者 |
118 | 52 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 若作記數想者 |
119 | 52 | 作 | zuò | to regard as | 若作記數想者 |
120 | 52 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 若作記數想者 |
121 | 51 | 為 | wèi | for; to | 為二 |
122 | 51 | 為 | wèi | because of | 為二 |
123 | 51 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為二 |
124 | 51 | 為 | wéi | to change into; to become | 為二 |
125 | 51 | 為 | wéi | to be; is | 為二 |
126 | 51 | 為 | wéi | to do | 為二 |
127 | 51 | 為 | wèi | for | 為二 |
128 | 51 | 為 | wèi | because of; for; to | 為二 |
129 | 51 | 為 | wèi | to | 為二 |
130 | 51 | 為 | wéi | in a passive construction | 為二 |
131 | 51 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為二 |
132 | 51 | 為 | wéi | forming an adverb | 為二 |
133 | 51 | 為 | wéi | to add emphasis | 為二 |
134 | 51 | 為 | wèi | to support; to help | 為二 |
135 | 51 | 為 | wéi | to govern | 為二 |
136 | 51 | 為 | wèi | to be; bhū | 為二 |
137 | 51 | 此 | cǐ | this; these | 此之商人是偷稅者 |
138 | 51 | 此 | cǐ | in this way | 此之商人是偷稅者 |
139 | 51 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此之商人是偷稅者 |
140 | 51 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此之商人是偷稅者 |
141 | 51 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此之商人是偷稅者 |
142 | 50 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 部弟子制其學處 |
143 | 50 | 其 | qí | to add emphasis | 部弟子制其學處 |
144 | 50 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 部弟子制其學處 |
145 | 50 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 部弟子制其學處 |
146 | 50 | 其 | qí | he; her; it; them | 部弟子制其學處 |
147 | 50 | 其 | qí | probably; likely | 部弟子制其學處 |
148 | 50 | 其 | qí | will | 部弟子制其學處 |
149 | 50 | 其 | qí | may | 部弟子制其學處 |
150 | 50 | 其 | qí | if | 部弟子制其學處 |
151 | 50 | 其 | qí | or | 部弟子制其學處 |
152 | 50 | 其 | qí | Qi | 部弟子制其學處 |
153 | 50 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 部弟子制其學處 |
154 | 49 | 不 | bù | not; no | 若不相連者 |
155 | 49 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若不相連者 |
156 | 49 | 不 | bù | as a correlative | 若不相連者 |
157 | 49 | 不 | bù | no (answering a question) | 若不相連者 |
158 | 49 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若不相連者 |
159 | 49 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若不相連者 |
160 | 49 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若不相連者 |
161 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 若不相連者 |
162 | 49 | 不 | bù | no; na | 若不相連者 |
163 | 48 | 學處 | xuéchù | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada | 與賊同行學處第五十五 |
164 | 48 | 苾芻尼 | bìchúní | a nun | 若復苾芻尼 |
165 | 48 | 苾芻尼 | bìchúní | a nun | 若復苾芻尼 |
166 | 46 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 餘義如上 |
167 | 46 | 如 | rú | if | 餘義如上 |
168 | 46 | 如 | rú | in accordance with | 餘義如上 |
169 | 46 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 餘義如上 |
170 | 46 | 如 | rú | this | 餘義如上 |
171 | 46 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 餘義如上 |
172 | 46 | 如 | rú | to go to | 餘義如上 |
173 | 46 | 如 | rú | to meet | 餘義如上 |
174 | 46 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 餘義如上 |
175 | 46 | 如 | rú | at least as good as | 餘義如上 |
176 | 46 | 如 | rú | and | 餘義如上 |
177 | 46 | 如 | rú | or | 餘義如上 |
178 | 46 | 如 | rú | but | 餘義如上 |
179 | 46 | 如 | rú | then | 餘義如上 |
180 | 46 | 如 | rú | naturally | 餘義如上 |
181 | 46 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 餘義如上 |
182 | 46 | 如 | rú | you | 餘義如上 |
183 | 46 | 如 | rú | the second lunar month | 餘義如上 |
184 | 46 | 如 | rú | in; at | 餘義如上 |
185 | 46 | 如 | rú | Ru | 餘義如上 |
186 | 46 | 如 | rú | Thus | 餘義如上 |
187 | 46 | 如 | rú | thus; tathā | 餘義如上 |
188 | 46 | 如 | rú | like; iva | 餘義如上 |
189 | 46 | 如 | rú | suchness; tathatā | 餘義如上 |
190 | 45 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘義如上 |
191 | 45 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘義如上 |
192 | 45 | 餘 | yú | I | 餘義如上 |
193 | 45 | 餘 | yú | to remain | 餘義如上 |
194 | 45 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 餘義如上 |
195 | 45 | 餘 | yú | other | 餘義如上 |
196 | 45 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘義如上 |
197 | 45 | 餘 | yú | remaining | 餘義如上 |
198 | 45 | 餘 | yú | incomplete | 餘義如上 |
199 | 45 | 餘 | yú | Yu | 餘義如上 |
200 | 45 | 餘 | yú | other; anya | 餘義如上 |
201 | 43 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
202 | 43 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
203 | 43 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
204 | 43 | 請 | qǐng | please | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
205 | 43 | 請 | qǐng | to request | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
206 | 43 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
207 | 43 | 請 | qǐng | to make an appointment | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
208 | 43 | 請 | qǐng | to greet | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
209 | 43 | 請 | qǐng | to invite | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
210 | 43 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 時釋迦大名請佛及僧三月 |
211 | 42 | 謂 | wèi | to call | 謂破壞村坊及偷關稅 |
212 | 42 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂破壞村坊及偷關稅 |
213 | 42 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂破壞村坊及偷關稅 |
214 | 42 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂破壞村坊及偷關稅 |
215 | 42 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂破壞村坊及偷關稅 |
216 | 42 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂破壞村坊及偷關稅 |
217 | 42 | 謂 | wèi | to think | 謂破壞村坊及偷關稅 |
218 | 42 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂破壞村坊及偷關稅 |
219 | 42 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂破壞村坊及偷關稅 |
220 | 42 | 謂 | wèi | and | 謂破壞村坊及偷關稅 |
221 | 42 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂破壞村坊及偷關稅 |
222 | 42 | 謂 | wèi | Wei | 謂破壞村坊及偷關稅 |
223 | 42 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂破壞村坊及偷關稅 |
224 | 42 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂破壞村坊及偷關稅 |
225 | 41 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸苾芻 |
226 | 41 | 諸 | zhū | Zhu | 諸苾芻 |
227 | 41 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸苾芻 |
228 | 41 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸苾芻 |
229 | 41 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸苾芻 |
230 | 41 | 諸 | zhū | of; in | 諸苾芻 |
231 | 41 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸苾芻 |
232 | 40 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此之商人是偷稅者 |
233 | 40 | 是 | shì | is exactly | 此之商人是偷稅者 |
234 | 40 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此之商人是偷稅者 |
235 | 40 | 是 | shì | this; that; those | 此之商人是偷稅者 |
236 | 40 | 是 | shì | really; certainly | 此之商人是偷稅者 |
237 | 40 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此之商人是偷稅者 |
238 | 40 | 是 | shì | true | 此之商人是偷稅者 |
239 | 40 | 是 | shì | is; has; exists | 此之商人是偷稅者 |
240 | 40 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此之商人是偷稅者 |
241 | 40 | 是 | shì | a matter; an affair | 此之商人是偷稅者 |
242 | 40 | 是 | shì | Shi | 此之商人是偷稅者 |
243 | 40 | 是 | shì | is; bhū | 此之商人是偷稅者 |
244 | 40 | 是 | shì | this; idam | 此之商人是偷稅者 |
245 | 40 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 若復苾芻尼 |
246 | 40 | 復 | fù | to go back; to return | 若復苾芻尼 |
247 | 40 | 復 | fù | to resume; to restart | 若復苾芻尼 |
248 | 40 | 復 | fù | to do in detail | 若復苾芻尼 |
249 | 40 | 復 | fù | to restore | 若復苾芻尼 |
250 | 40 | 復 | fù | to respond; to reply to | 若復苾芻尼 |
251 | 40 | 復 | fù | after all; and then | 若復苾芻尼 |
252 | 40 | 復 | fù | even if; although | 若復苾芻尼 |
253 | 40 | 復 | fù | Fu; Return | 若復苾芻尼 |
254 | 40 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 若復苾芻尼 |
255 | 40 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 若復苾芻尼 |
256 | 40 | 復 | fù | particle without meaing | 若復苾芻尼 |
257 | 40 | 復 | fù | Fu | 若復苾芻尼 |
258 | 40 | 復 | fù | repeated; again | 若復苾芻尼 |
259 | 40 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 若復苾芻尼 |
260 | 40 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 若復苾芻尼 |
261 | 40 | 復 | fù | again; punar | 若復苾芻尼 |
262 | 40 | 我 | wǒ | I; me; my | 我觀十利 |
263 | 40 | 我 | wǒ | self | 我觀十利 |
264 | 40 | 我 | wǒ | we; our | 我觀十利 |
265 | 40 | 我 | wǒ | [my] dear | 我觀十利 |
266 | 40 | 我 | wǒ | Wo | 我觀十利 |
267 | 40 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我觀十利 |
268 | 40 | 我 | wǒ | ga | 我觀十利 |
269 | 40 | 我 | wǒ | I; aham | 我觀十利 |
270 | 39 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯 |
271 | 39 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯 |
272 | 39 | 犯 | fàn | to transgress | 犯 |
273 | 39 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯 |
274 | 39 | 犯 | fàn | to conquer | 犯 |
275 | 39 | 犯 | fàn | to occur | 犯 |
276 | 39 | 犯 | fàn | to face danger | 犯 |
277 | 39 | 犯 | fàn | to fall | 犯 |
278 | 39 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 犯 |
279 | 39 | 犯 | fàn | a criminal | 犯 |
280 | 39 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 犯 |
281 | 39 | 迦 | jiā | ka | 波逸底迦 |
282 | 39 | 迦 | jiā | ka | 波逸底迦 |
283 | 38 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 偷道而行 |
284 | 38 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 偷道而行 |
285 | 38 | 而 | ér | you | 偷道而行 |
286 | 38 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 偷道而行 |
287 | 38 | 而 | ér | right away; then | 偷道而行 |
288 | 38 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 偷道而行 |
289 | 38 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 偷道而行 |
290 | 38 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 偷道而行 |
291 | 38 | 而 | ér | how can it be that? | 偷道而行 |
292 | 38 | 而 | ér | so as to | 偷道而行 |
293 | 38 | 而 | ér | only then | 偷道而行 |
294 | 38 | 而 | ér | as if; to seem like | 偷道而行 |
295 | 38 | 而 | néng | can; able | 偷道而行 |
296 | 38 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 偷道而行 |
297 | 38 | 而 | ér | me | 偷道而行 |
298 | 38 | 而 | ér | to arrive; up to | 偷道而行 |
299 | 38 | 而 | ér | possessive | 偷道而行 |
300 | 38 | 而 | ér | and; ca | 偷道而行 |
301 | 38 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 波逸底迦 |
302 | 38 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 波逸底迦 |
303 | 38 | 底 | dǐ | to stop | 波逸底迦 |
304 | 38 | 底 | dǐ | to arrive | 波逸底迦 |
305 | 38 | 底 | dǐ | underneath | 波逸底迦 |
306 | 38 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 波逸底迦 |
307 | 38 | 底 | dǐ | end of month or year | 波逸底迦 |
308 | 38 | 底 | dǐ | remnants | 波逸底迦 |
309 | 38 | 底 | dǐ | background | 波逸底迦 |
310 | 38 | 底 | dǐ | what | 波逸底迦 |
311 | 38 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 波逸底迦 |
312 | 38 | 底 | de | possessive particle | 波逸底迦 |
313 | 38 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 波逸底迦 |
314 | 38 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 既為說已 |
315 | 38 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 既為說已 |
316 | 38 | 說 | shuì | to persuade | 既為說已 |
317 | 38 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 既為說已 |
318 | 38 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 既為說已 |
319 | 38 | 說 | shuō | to claim; to assert | 既為說已 |
320 | 38 | 說 | shuō | allocution | 既為說已 |
321 | 38 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 既為說已 |
322 | 38 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 既為說已 |
323 | 38 | 說 | shuō | speach; vāda | 既為說已 |
324 | 38 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 既為說已 |
325 | 38 | 說 | shuō | to instruct | 既為說已 |
326 | 38 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛集苾芻 |
327 | 38 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛集苾芻 |
328 | 38 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛集苾芻 |
329 | 38 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛集苾芻 |
330 | 38 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛集苾芻 |
331 | 38 | 佛 | fó | Buddha | 佛集苾芻 |
332 | 38 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛集苾芻 |
333 | 38 | 波 | bō | undulations | 波逸底迦 |
334 | 38 | 波 | bō | waves; breakers | 波逸底迦 |
335 | 38 | 波 | bō | wavelength | 波逸底迦 |
336 | 38 | 波 | bō | pa | 波逸底迦 |
337 | 38 | 波 | bō | wave; taraṅga | 波逸底迦 |
338 | 37 | 上 | shàng | top; a high position | 餘義如上 |
339 | 37 | 上 | shang | top; the position on or above something | 餘義如上 |
340 | 37 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 餘義如上 |
341 | 37 | 上 | shàng | shang | 餘義如上 |
342 | 37 | 上 | shàng | previous; last | 餘義如上 |
343 | 37 | 上 | shàng | high; higher | 餘義如上 |
344 | 37 | 上 | shàng | advanced | 餘義如上 |
345 | 37 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 餘義如上 |
346 | 37 | 上 | shàng | time | 餘義如上 |
347 | 37 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 餘義如上 |
348 | 37 | 上 | shàng | far | 餘義如上 |
349 | 37 | 上 | shàng | big; as big as | 餘義如上 |
350 | 37 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 餘義如上 |
351 | 37 | 上 | shàng | to report | 餘義如上 |
352 | 37 | 上 | shàng | to offer | 餘義如上 |
353 | 37 | 上 | shàng | to go on stage | 餘義如上 |
354 | 37 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 餘義如上 |
355 | 37 | 上 | shàng | to install; to erect | 餘義如上 |
356 | 37 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 餘義如上 |
357 | 37 | 上 | shàng | to burn | 餘義如上 |
358 | 37 | 上 | shàng | to remember | 餘義如上 |
359 | 37 | 上 | shang | on; in | 餘義如上 |
360 | 37 | 上 | shàng | upward | 餘義如上 |
361 | 37 | 上 | shàng | to add | 餘義如上 |
362 | 37 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 餘義如上 |
363 | 37 | 上 | shàng | to meet | 餘義如上 |
364 | 37 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 餘義如上 |
365 | 37 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 餘義如上 |
366 | 37 | 上 | shàng | a musical note | 餘義如上 |
367 | 37 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 餘義如上 |
368 | 37 | 逸 | yì | to flee; to escape | 波逸底迦 |
369 | 37 | 逸 | yì | to be reclusive; to withdraw from the world; to retire | 波逸底迦 |
370 | 37 | 逸 | yì | leisurely; idle | 波逸底迦 |
371 | 37 | 逸 | yì | to excell; to surpass | 波逸底迦 |
372 | 37 | 逸 | yì | to lose | 波逸底迦 |
373 | 37 | 逸 | yì | unconfined; uninhibited; unconventional | 波逸底迦 |
374 | 37 | 逸 | yì | to run | 波逸底迦 |
375 | 37 | 逸 | yì | to release; to set free; to liberate | 波逸底迦 |
376 | 37 | 逸 | yì | preeminent; outstanding | 波逸底迦 |
377 | 37 | 逸 | yì | fast; quick; rapid | 波逸底迦 |
378 | 37 | 逸 | yì | cozy; snug | 波逸底迦 |
379 | 37 | 逸 | yì | a hermit | 波逸底迦 |
380 | 37 | 逸 | yì | a defect; a fault | 波逸底迦 |
381 | 37 | 逸 | yì | mistake; pramāda | 波逸底迦 |
382 | 34 | 乃至 | nǎizhì | and even | 廣說乃至世尊告言 |
383 | 34 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 廣說乃至世尊告言 |
384 | 34 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 過四月索食學處第五十七 |
385 | 34 | 過 | guò | too | 過四月索食學處第五十七 |
386 | 34 | 過 | guò | particle to indicate experience | 過四月索食學處第五十七 |
387 | 34 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 過四月索食學處第五十七 |
388 | 34 | 過 | guò | to experience; to pass time | 過四月索食學處第五十七 |
389 | 34 | 過 | guò | to go | 過四月索食學處第五十七 |
390 | 34 | 過 | guò | a mistake | 過四月索食學處第五十七 |
391 | 34 | 過 | guò | a time; a round | 過四月索食學處第五十七 |
392 | 34 | 過 | guō | Guo | 過四月索食學處第五十七 |
393 | 34 | 過 | guò | to die | 過四月索食學處第五十七 |
394 | 34 | 過 | guò | to shift | 過四月索食學處第五十七 |
395 | 34 | 過 | guò | to endure | 過四月索食學處第五十七 |
396 | 34 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 過四月索食學處第五十七 |
397 | 34 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 過四月索食學處第五十七 |
398 | 33 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 制譯 |
399 | 33 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 制譯 |
400 | 33 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 制譯 |
401 | 33 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 制譯 |
402 | 33 | 制 | zhì | to cut | 制譯 |
403 | 33 | 制 | zhì | a style | 制譯 |
404 | 33 | 制 | zhì | zhi | 制譯 |
405 | 33 | 制 | zhì | an imperial order | 制譯 |
406 | 33 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 制譯 |
407 | 33 | 制 | zhì | to consider and decide | 制譯 |
408 | 33 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 制譯 |
409 | 33 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 制譯 |
410 | 33 | 制 | zhì | writing; literature | 制譯 |
411 | 33 | 制 | zhì | regulations; prajñāpti | 制譯 |
412 | 33 | 前 | qián | front | 緣處同前 |
413 | 33 | 前 | qián | former; the past | 緣處同前 |
414 | 33 | 前 | qián | to go forward | 緣處同前 |
415 | 33 | 前 | qián | preceding | 緣處同前 |
416 | 33 | 前 | qián | before; earlier; prior | 緣處同前 |
417 | 33 | 前 | qián | to appear before | 緣處同前 |
418 | 33 | 前 | qián | future | 緣處同前 |
419 | 33 | 前 | qián | top; first | 緣處同前 |
420 | 33 | 前 | qián | battlefront | 緣處同前 |
421 | 33 | 前 | qián | pre- | 緣處同前 |
422 | 33 | 前 | qián | before; former; pūrva | 緣處同前 |
423 | 33 | 前 | qián | facing; mukha | 緣處同前 |
424 | 32 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
425 | 32 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
426 | 31 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣處同前 |
427 | 31 | 緣 | yuán | hem | 緣處同前 |
428 | 31 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣處同前 |
429 | 31 | 緣 | yuán | because | 緣處同前 |
430 | 31 | 緣 | yuán | to climb up | 緣處同前 |
431 | 31 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣處同前 |
432 | 31 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣處同前 |
433 | 31 | 緣 | yuán | to depend on | 緣處同前 |
434 | 31 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣處同前 |
435 | 31 | 緣 | yuán | Condition | 緣處同前 |
436 | 31 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣處同前 |
437 | 30 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 若尼掘損生地 |
438 | 30 | 尼 | ní | Confucius; Father | 若尼掘損生地 |
439 | 30 | 尼 | ní | Ni | 若尼掘損生地 |
440 | 30 | 尼 | ní | ni | 若尼掘損生地 |
441 | 30 | 尼 | nì | to obstruct | 若尼掘損生地 |
442 | 30 | 尼 | nì | near to | 若尼掘損生地 |
443 | 30 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 若尼掘損生地 |
444 | 30 | 惡作 | è zuò | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca | 得惡作 |
445 | 30 | 無 | wú | no | 同行無 |
446 | 30 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 同行無 |
447 | 30 | 無 | wú | to not have; without | 同行無 |
448 | 30 | 無 | wú | has not yet | 同行無 |
449 | 30 | 無 | mó | mo | 同行無 |
450 | 30 | 無 | wú | do not | 同行無 |
451 | 30 | 無 | wú | not; -less; un- | 同行無 |
452 | 30 | 無 | wú | regardless of | 同行無 |
453 | 30 | 無 | wú | to not have | 同行無 |
454 | 30 | 無 | wú | um | 同行無 |
455 | 30 | 無 | wú | Wu | 同行無 |
456 | 30 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 同行無 |
457 | 30 | 無 | wú | not; non- | 同行無 |
458 | 30 | 無 | mó | mo | 同行無 |
459 | 29 | 食 | shí | food; food and drink | 過四月索食學處第五十七 |
460 | 29 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 過四月索食學處第五十七 |
461 | 29 | 食 | shí | to eat | 過四月索食學處第五十七 |
462 | 29 | 食 | sì | to feed | 過四月索食學處第五十七 |
463 | 29 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 過四月索食學處第五十七 |
464 | 29 | 食 | sì | to raise; to nourish | 過四月索食學處第五十七 |
465 | 29 | 食 | shí | to receive; to accept | 過四月索食學處第五十七 |
466 | 29 | 食 | shí | to receive an official salary | 過四月索食學處第五十七 |
467 | 29 | 食 | shí | an eclipse | 過四月索食學處第五十七 |
468 | 29 | 食 | shí | food; bhakṣa | 過四月索食學處第五十七 |
469 | 28 | 於 | yú | in; at | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
470 | 28 | 於 | yú | in; at | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
471 | 28 | 於 | yú | in; at; to; from | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
472 | 28 | 於 | yú | to go; to | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
473 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
474 | 28 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
475 | 28 | 於 | yú | from | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
476 | 28 | 於 | yú | give | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
477 | 28 | 於 | yú | oppposing | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
478 | 28 | 於 | yú | and | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
479 | 28 | 於 | yú | compared to | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
480 | 28 | 於 | yú | by | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
481 | 28 | 於 | yú | and; as well as | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
482 | 28 | 於 | yú | for | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
483 | 28 | 於 | yú | Yu | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
484 | 28 | 於 | wū | a crow | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
485 | 28 | 於 | wū | whew; wow | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
486 | 28 | 於 | yú | near to; antike | 有一苾芻於王舍城夏安居竟 |
487 | 28 | 中 | zhōng | middle | 此中犯相其事云 |
488 | 28 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中犯相其事云 |
489 | 28 | 中 | zhōng | China | 此中犯相其事云 |
490 | 28 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中犯相其事云 |
491 | 28 | 中 | zhōng | in; amongst | 此中犯相其事云 |
492 | 28 | 中 | zhōng | midday | 此中犯相其事云 |
493 | 28 | 中 | zhōng | inside | 此中犯相其事云 |
494 | 28 | 中 | zhōng | during | 此中犯相其事云 |
495 | 28 | 中 | zhōng | Zhong | 此中犯相其事云 |
496 | 28 | 中 | zhōng | intermediary | 此中犯相其事云 |
497 | 28 | 中 | zhōng | half | 此中犯相其事云 |
498 | 28 | 中 | zhōng | just right; suitably | 此中犯相其事云 |
499 | 28 | 中 | zhōng | while | 此中犯相其事云 |
500 | 28 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中犯相其事云 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
时 | 時 |
|
|
应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
罪 |
|
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
有 |
|
|
|
作 | zuò | action; kāraṇa | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
半讬迦 | 半託迦 | 98 | Panthaka |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
道行 | 100 |
|
|
根本说一切有部苾刍尼毘奈耶 | 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶 | 103 | Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīvinayavibhaṅga; Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Pi Nai Ye |
宫人 | 宮人 | 103 |
|
河池 | 104 | Hechi | |
伽耶山 | 106 | Gayā | |
戒经 | 戒經 | 106 | Sila sūtra |
劫比罗 | 劫比羅 | 106 | Kapila |
给孤独长者 | 給孤獨長者 | 106 | Anāthapiṇḍada |
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
木者 | 109 | Rohiṇī | |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
乔答摩 | 喬答摩 | 113 | Gautama; Gotama |
如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏 | 115 |
|
|
三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
三月 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
舍利子 | 115 | Sariputta | |
胜鬘夫人 | 勝鬘夫人 | 115 | Śrīmālā |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
逝多林 | 115 | Jetavana | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
世尊 | 115 |
|
|
守坚 | 守堅 | 115 | Shou Jian |
授事 | 115 | Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master | |
四月 | 115 |
|
|
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
王因 | 119 | Wangyin | |
邬 | 鄔 | 119 |
|
邬波难陀 | 鄔波難陀 | 87 | Upananda |
邬陀夷 | 鄔陀夷 | 119 | Udāyin |
夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
越城 | 121 | Yuecheng | |
余善 | 餘善 | 121 | Yu Shan |
真宗 | 122 |
|
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中共 | 122 | Chinese Communist Party | |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
竺 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 111.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白四羯磨 | 98 | to confess a matter | |
半月半月 | 98 | first and second half of the month | |
薄福 | 98 | little merit | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
长净 | 長淨 | 99 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
瞋忿 | 99 | rage | |
持戒 | 99 |
|
|
除入 | 99 | abhibhāyatana | |
床座 | 99 | seat; āsana | |
此等 | 99 | they; eṣā | |
存念 | 99 | focus the mind on; samanvāharati | |
道行 | 100 |
|
|
顶受 | 頂受 | 100 | to respectfully receive |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
二部僧 | 195 | two monastic assemblies; monks and nuns | |
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
法事 | 102 | a Dharma event | |
法要 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
法如 | 102 | dharma nature | |
奉施 | 102 | give | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛言 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
敷具 | 102 | a mat for sitting on | |
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果相 | 103 | reward; retribution; effect | |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
伽他 | 106 | gatha; verse | |
羯磨 | 106 | karma | |
净人 | 淨人 | 106 | a server |
经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
敬信 | 106 |
|
|
卷第十六 | 106 | scroll 16 | |
具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
六众 | 六眾 | 108 | group of six monastics |
六众苾刍 | 六眾苾芻 | 108 | group of six monastics |
龙众 | 龍眾 | 108 | dragon spirits |
轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
明相 | 109 |
|
|
木叉 | 109 |
|
|
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
尼师但那 | 尼師但那 | 110 | a mat for sitting on; niṣīdana |
尼寺 | 110 | nunnery | |
七灭诤法 | 七滅諍法 | 113 | seven rules for eliminating conflict |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
少欲 | 115 | few desires | |
少欲知足 | 115 | content with few desires | |
生天 | 115 | celestial birth | |
胜友 | 勝友 | 115 |
|
身入 | 115 | the sense of touch | |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
十利 | 115 | ten benefits | |
食时 | 食時 | 115 |
|
时众 | 時眾 | 115 | present company |
施主 | 115 |
|
|
受者 | 115 | recipient | |
受食 | 115 | one who receives food | |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
四事 | 115 | the four necessities | |
寺中 | 115 | within a temple | |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
同居 | 116 | dwell together | |
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
忘念 | 119 | lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无余 | 無餘 | 119 |
|
行法 | 120 | cultivation method | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
缘事 | 緣事 | 121 | study of phenomena |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |