Glossary and Vocabulary for Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra (Fo Shuo Hua Ji Tuoluoni Shen Zhou Jing) 佛說華積陀羅尼神呪經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 14 | 於 | yú | to go; to | 俱於十方皆成佛道 |
2 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 俱於十方皆成佛道 |
3 | 14 | 於 | yú | Yu | 俱於十方皆成佛道 |
4 | 14 | 於 | wū | a crow | 俱於十方皆成佛道 |
5 | 12 | 如來 | rúlái | Tathagata | 嚴不疑如來一切功德 |
6 | 12 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 嚴不疑如來一切功德 |
7 | 12 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 嚴不疑如來一切功德 |
8 | 10 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 峙耶反 |
9 | 10 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 峙耶反 |
10 | 10 | 反 | fǎn | to go back; to return | 峙耶反 |
11 | 10 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 峙耶反 |
12 | 10 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 峙耶反 |
13 | 10 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 峙耶反 |
14 | 10 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 峙耶反 |
15 | 10 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 峙耶反 |
16 | 10 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 峙耶反 |
17 | 10 | 反 | fǎn | to introspect | 峙耶反 |
18 | 10 | 反 | fān | to reverse a verdict | 峙耶反 |
19 | 10 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 峙耶反 |
20 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 悉得一切陀羅尼 |
21 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 悉得一切陀羅尼 |
22 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 悉得一切陀羅尼 |
23 | 9 | 得 | dé | de | 悉得一切陀羅尼 |
24 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 悉得一切陀羅尼 |
25 | 9 | 得 | dé | to result in | 悉得一切陀羅尼 |
26 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 悉得一切陀羅尼 |
27 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 悉得一切陀羅尼 |
28 | 9 | 得 | dé | to be finished | 悉得一切陀羅尼 |
29 | 9 | 得 | děi | satisfying | 悉得一切陀羅尼 |
30 | 9 | 得 | dé | to contract | 悉得一切陀羅尼 |
31 | 9 | 得 | dé | to hear | 悉得一切陀羅尼 |
32 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 悉得一切陀羅尼 |
33 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 悉得一切陀羅尼 |
34 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 悉得一切陀羅尼 |
35 | 9 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 來所而修供養功德多不 |
36 | 9 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 來所而修供養功德多不 |
37 | 9 | 供養 | gòngyǎng | offering | 來所而修供養功德多不 |
38 | 9 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 來所而修供養功德多不 |
39 | 9 | 威 | wēi | prestige; majesty | 爾時師子威菩薩 |
40 | 9 | 威 | wēi | to threaten; to compell | 爾時師子威菩薩 |
41 | 9 | 威 | wēi | a climbing vine; clematis | 爾時師子威菩薩 |
42 | 9 | 威 | wēi | to inspire awe | 爾時師子威菩薩 |
43 | 9 | 威 | wēi | power; might | 爾時師子威菩薩 |
44 | 9 | 威 | wēi | Wei | 爾時師子威菩薩 |
45 | 9 | 威 | wēi | majesty; prabhāva | 爾時師子威菩薩 |
46 | 8 | 師子 | shīzi | a lion | 爾時師子威菩薩 |
47 | 8 | 師子 | shīzi | lion; siṃha | 爾時師子威菩薩 |
48 | 8 | 師子 | shīzi | Simha | 爾時師子威菩薩 |
49 | 8 | 積 | jī | to store | 若在家菩薩以諸珍寶積如須 |
50 | 8 | 積 | jī | to amass; to accumulate; to collect | 若在家菩薩以諸珍寶積如須 |
51 | 8 | 積 | jī | old; long-standing | 若在家菩薩以諸珍寶積如須 |
52 | 8 | 積 | jī | to multiply in amount | 若在家菩薩以諸珍寶積如須 |
53 | 8 | 積 | jī | frequent | 若在家菩薩以諸珍寶積如須 |
54 | 8 | 積 | jī | accomplishment; achievement | 若在家菩薩以諸珍寶積如須 |
55 | 8 | 積 | jī | to clog; to block | 若在家菩薩以諸珍寶積如須 |
56 | 8 | 積 | jī | a product | 若在家菩薩以諸珍寶積如須 |
57 | 8 | 積 | jī | accumulate; saṃcita | 若在家菩薩以諸珍寶積如須 |
58 | 8 | 羅 | luó | Luo | 羅尼呪 |
59 | 8 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅尼呪 |
60 | 8 | 羅 | luó | gauze | 羅尼呪 |
61 | 8 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅尼呪 |
62 | 8 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅尼呪 |
63 | 8 | 羅 | luó | to recruit | 羅尼呪 |
64 | 8 | 羅 | luó | to include | 羅尼呪 |
65 | 8 | 羅 | luó | to distribute | 羅尼呪 |
66 | 8 | 羅 | luó | ra | 羅尼呪 |
67 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 從座而起右膝著地 |
68 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 從座而起右膝著地 |
69 | 7 | 而 | néng | can; able | 從座而起右膝著地 |
70 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 從座而起右膝著地 |
71 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 從座而起右膝著地 |
72 | 7 | 迤 | yí | winding | 狸迤反十一 |
73 | 7 | 迤 | yǐ | extending to | 狸迤反十一 |
74 | 7 | 知 | zhī | to know | 師子威當知是人終 |
75 | 7 | 知 | zhī | to comprehend | 師子威當知是人終 |
76 | 7 | 知 | zhī | to inform; to tell | 師子威當知是人終 |
77 | 7 | 知 | zhī | to administer | 師子威當知是人終 |
78 | 7 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 師子威當知是人終 |
79 | 7 | 知 | zhī | to be close friends | 師子威當知是人終 |
80 | 7 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 師子威當知是人終 |
81 | 7 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 師子威當知是人終 |
82 | 7 | 知 | zhī | knowledge | 師子威當知是人終 |
83 | 7 | 知 | zhī | consciousness; perception | 師子威當知是人終 |
84 | 7 | 知 | zhī | a close friend | 師子威當知是人終 |
85 | 7 | 知 | zhì | wisdom | 師子威當知是人終 |
86 | 7 | 知 | zhì | Zhi | 師子威當知是人終 |
87 | 7 | 知 | zhī | to appreciate | 師子威當知是人終 |
88 | 7 | 知 | zhī | to make known | 師子威當知是人終 |
89 | 7 | 知 | zhī | to have control over | 師子威當知是人終 |
90 | 7 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 師子威當知是人終 |
91 | 7 | 知 | zhī | Understanding | 師子威當知是人終 |
92 | 7 | 知 | zhī | know; jña | 師子威當知是人終 |
93 | 7 | 華 | huá | Chinese | 有陀羅尼名曰華積 |
94 | 7 | 華 | huá | illustrious; splendid | 有陀羅尼名曰華積 |
95 | 7 | 華 | huā | a flower | 有陀羅尼名曰華積 |
96 | 7 | 華 | huā | to flower | 有陀羅尼名曰華積 |
97 | 7 | 華 | huá | China | 有陀羅尼名曰華積 |
98 | 7 | 華 | huá | empty; flowery | 有陀羅尼名曰華積 |
99 | 7 | 華 | huá | brilliance; luster | 有陀羅尼名曰華積 |
100 | 7 | 華 | huá | elegance; beauty | 有陀羅尼名曰華積 |
101 | 7 | 華 | huā | a flower | 有陀羅尼名曰華積 |
102 | 7 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 有陀羅尼名曰華積 |
103 | 7 | 華 | huá | makeup; face powder | 有陀羅尼名曰華積 |
104 | 7 | 華 | huá | flourishing | 有陀羅尼名曰華積 |
105 | 7 | 華 | huá | a corona | 有陀羅尼名曰華積 |
106 | 7 | 華 | huá | years; time | 有陀羅尼名曰華積 |
107 | 7 | 華 | huá | your | 有陀羅尼名曰華積 |
108 | 7 | 華 | huá | essence; best part | 有陀羅尼名曰華積 |
109 | 7 | 華 | huá | grey | 有陀羅尼名曰華積 |
110 | 7 | 華 | huà | Hua | 有陀羅尼名曰華積 |
111 | 7 | 華 | huá | literary talent | 有陀羅尼名曰華積 |
112 | 7 | 華 | huá | literary talent | 有陀羅尼名曰華積 |
113 | 7 | 華 | huá | an article; a document | 有陀羅尼名曰華積 |
114 | 7 | 華 | huá | flower; puṣpa | 有陀羅尼名曰華積 |
115 | 7 | 一切 | yīqiè | temporary | 悉得一切陀羅尼 |
116 | 7 | 一切 | yīqiè | the same | 悉得一切陀羅尼 |
117 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 大比丘五百人俱 |
118 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 大比丘五百人俱 |
119 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 大比丘五百人俱 |
120 | 7 | 人 | rén | everybody | 大比丘五百人俱 |
121 | 7 | 人 | rén | adult | 大比丘五百人俱 |
122 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 大比丘五百人俱 |
123 | 7 | 人 | rén | an upright person | 大比丘五百人俱 |
124 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya | 大比丘五百人俱 |
125 | 6 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 魯伽婆底 |
126 | 6 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 魯伽婆底 |
127 | 6 | 底 | dǐ | to stop | 魯伽婆底 |
128 | 6 | 底 | dǐ | to arrive | 魯伽婆底 |
129 | 6 | 底 | dǐ | underneath | 魯伽婆底 |
130 | 6 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 魯伽婆底 |
131 | 6 | 底 | dǐ | end of month or year | 魯伽婆底 |
132 | 6 | 底 | dǐ | remnants | 魯伽婆底 |
133 | 6 | 底 | dǐ | background | 魯伽婆底 |
134 | 6 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 魯伽婆底 |
135 | 6 | 婆 | pó | grandmother | 波羅婆 |
136 | 6 | 婆 | pó | old woman | 波羅婆 |
137 | 6 | 婆 | pó | bha | 波羅婆 |
138 | 5 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 世尊若善男子善女人 |
139 | 5 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 世尊若善男子善女人 |
140 | 5 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 嚴不疑如來一切功德 |
141 | 5 | 功德 | gōngdé | merit | 嚴不疑如來一切功德 |
142 | 5 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 嚴不疑如來一切功德 |
143 | 5 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 嚴不疑如來一切功德 |
144 | 5 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 悉得一切陀羅尼 |
145 | 5 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 悉得一切陀羅尼 |
146 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以諸供養施於如來 |
147 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以諸供養施於如來 |
148 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以諸供養施於如來 |
149 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以諸供養施於如來 |
150 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以諸供養施於如來 |
151 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以諸供養施於如來 |
152 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以諸供養施於如來 |
153 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以諸供養施於如來 |
154 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以諸供養施於如來 |
155 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以諸供養施於如來 |
156 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 來所而修供養功德多不 |
157 | 5 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 來所而修供養功德多不 |
158 | 5 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 來所而修供養功德多不 |
159 | 5 | 修 | xiū | to repair | 來所而修供養功德多不 |
160 | 5 | 修 | xiū | long; slender | 來所而修供養功德多不 |
161 | 5 | 修 | xiū | to write; to compile | 來所而修供養功德多不 |
162 | 5 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 來所而修供養功德多不 |
163 | 5 | 修 | xiū | to practice | 來所而修供養功德多不 |
164 | 5 | 修 | xiū | to cut | 來所而修供養功德多不 |
165 | 5 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 來所而修供養功德多不 |
166 | 5 | 修 | xiū | a virtuous person | 來所而修供養功德多不 |
167 | 5 | 修 | xiū | Xiu | 來所而修供養功德多不 |
168 | 5 | 修 | xiū | to unknot | 來所而修供養功德多不 |
169 | 5 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 來所而修供養功德多不 |
170 | 5 | 修 | xiū | excellent | 來所而修供養功德多不 |
171 | 5 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 來所而修供養功德多不 |
172 | 5 | 修 | xiū | Cultivation | 來所而修供養功德多不 |
173 | 5 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 來所而修供養功德多不 |
174 | 5 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 來所而修供養功德多不 |
175 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 來所而修供養功德多不 |
176 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 來所而修供養功德多不 |
177 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 來所而修供養功德多不 |
178 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 來所而修供養功德多不 |
179 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 來所而修供養功德多不 |
180 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 來所而修供養功德多不 |
181 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 來所而修供養功德多不 |
182 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 來所而修供養功德多不 |
183 | 5 | 多 | duó | many; much | 來所而修供養功德多不 |
184 | 5 | 多 | duō | more | 來所而修供養功德多不 |
185 | 5 | 多 | duō | excessive | 來所而修供養功德多不 |
186 | 5 | 多 | duō | abundant | 來所而修供養功德多不 |
187 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 來所而修供養功德多不 |
188 | 5 | 多 | duō | Duo | 來所而修供養功德多不 |
189 | 5 | 多 | duō | ta | 來所而修供養功德多不 |
190 | 5 | 胝 | zhī | a callous | 胝迤反十五 |
191 | 5 | 一 | yī | one | 以一金錢供養如來 |
192 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 以一金錢供養如來 |
193 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 以一金錢供養如來 |
194 | 5 | 一 | yī | first | 以一金錢供養如來 |
195 | 5 | 一 | yī | the same | 以一金錢供養如來 |
196 | 5 | 一 | yī | sole; single | 以一金錢供養如來 |
197 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 以一金錢供養如來 |
198 | 5 | 一 | yī | Yi | 以一金錢供養如來 |
199 | 5 | 一 | yī | other | 以一金錢供養如來 |
200 | 5 | 一 | yī | to unify | 以一金錢供養如來 |
201 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 以一金錢供養如來 |
202 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 以一金錢供養如來 |
203 | 5 | 一 | yī | one; eka | 以一金錢供養如來 |
204 | 4 | 復 | fù | to go back; to return | 若復有人見佛世尊 |
205 | 4 | 復 | fù | to resume; to restart | 若復有人見佛世尊 |
206 | 4 | 復 | fù | to do in detail | 若復有人見佛世尊 |
207 | 4 | 復 | fù | to restore | 若復有人見佛世尊 |
208 | 4 | 復 | fù | to respond; to reply to | 若復有人見佛世尊 |
209 | 4 | 復 | fù | Fu; Return | 若復有人見佛世尊 |
210 | 4 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 若復有人見佛世尊 |
211 | 4 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 若復有人見佛世尊 |
212 | 4 | 復 | fù | Fu | 若復有人見佛世尊 |
213 | 4 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 若復有人見佛世尊 |
214 | 4 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 若復有人見佛世尊 |
215 | 4 | 常 | cháng | Chang | 常見妙寶常見諸佛諸根常具 |
216 | 4 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常見妙寶常見諸佛諸根常具 |
217 | 4 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常見妙寶常見諸佛諸根常具 |
218 | 4 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常見妙寶常見諸佛諸根常具 |
219 | 4 | 耶 | yē | ye | 峙耶反 |
220 | 4 | 耶 | yé | ya | 峙耶反 |
221 | 4 | 波 | bō | undulations | 羅竪波伽知 |
222 | 4 | 波 | bō | waves; breakers | 羅竪波伽知 |
223 | 4 | 波 | bō | wavelength | 羅竪波伽知 |
224 | 4 | 波 | bō | pa | 羅竪波伽知 |
225 | 4 | 波 | bō | wave; taraṅga | 羅竪波伽知 |
226 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在阿耨達池龍王宮中 |
227 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在阿耨達池龍王宮中 |
228 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在阿耨達池龍王宮中 |
229 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在阿耨達池龍王宮中 |
230 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在阿耨達池龍王宮中 |
231 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在阿耨達池龍王宮中 |
232 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在阿耨達池龍王宮中 |
233 | 4 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 羅尼呪 |
234 | 4 | 尼 | ní | Confucius; Father | 羅尼呪 |
235 | 4 | 尼 | ní | Ni | 羅尼呪 |
236 | 4 | 尼 | ní | ni | 羅尼呪 |
237 | 4 | 尼 | nì | to obstruct | 羅尼呪 |
238 | 4 | 尼 | nì | near to | 羅尼呪 |
239 | 4 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 羅尼呪 |
240 | 4 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 如來無量戒定慧解脫解 |
241 | 4 | 解 | jiě | to explain | 如來無量戒定慧解脫解 |
242 | 4 | 解 | jiě | to divide; to separate | 如來無量戒定慧解脫解 |
243 | 4 | 解 | jiě | to understand | 如來無量戒定慧解脫解 |
244 | 4 | 解 | jiě | to solve a math problem | 如來無量戒定慧解脫解 |
245 | 4 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 如來無量戒定慧解脫解 |
246 | 4 | 解 | jiě | to cut; to disect | 如來無量戒定慧解脫解 |
247 | 4 | 解 | jiě | to relieve oneself | 如來無量戒定慧解脫解 |
248 | 4 | 解 | jiě | a solution | 如來無量戒定慧解脫解 |
249 | 4 | 解 | jiè | to escort | 如來無量戒定慧解脫解 |
250 | 4 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 如來無量戒定慧解脫解 |
251 | 4 | 解 | xiè | acrobatic skills | 如來無量戒定慧解脫解 |
252 | 4 | 解 | jiě | can; able to | 如來無量戒定慧解脫解 |
253 | 4 | 解 | jiě | a stanza | 如來無量戒定慧解脫解 |
254 | 4 | 解 | jiè | to send off | 如來無量戒定慧解脫解 |
255 | 4 | 解 | xiè | Xie | 如來無量戒定慧解脫解 |
256 | 4 | 解 | jiě | exegesis | 如來無量戒定慧解脫解 |
257 | 4 | 解 | xiè | laziness | 如來無量戒定慧解脫解 |
258 | 4 | 解 | jiè | a government office | 如來無量戒定慧解脫解 |
259 | 4 | 解 | jiè | to pawn | 如來無量戒定慧解脫解 |
260 | 4 | 解 | jiè | to rent; to lease | 如來無量戒定慧解脫解 |
261 | 4 | 解 | jiě | understanding | 如來無量戒定慧解脫解 |
262 | 4 | 解 | jiě | to liberate | 如來無量戒定慧解脫解 |
263 | 4 | 禰 | nǐ | ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father | 杜羅禰 |
264 | 4 | 禰 | nǐ | deceased father | 杜羅禰 |
265 | 4 | 禰 | nǐ | Ni | 杜羅禰 |
266 | 4 | 禰 | mí | Mi | 杜羅禰 |
267 | 4 | 禰 | nǐ | deḥ | 杜羅禰 |
268 | 4 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 羅尼呪 |
269 | 4 | 呪 | zhòu | a curse | 羅尼呪 |
270 | 4 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 羅尼呪 |
271 | 4 | 呪 | zhòu | mantra | 羅尼呪 |
272 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 爾時師子威菩薩 |
273 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 爾時師子威菩薩 |
274 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 爾時師子威菩薩 |
275 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊若善男子善女人 |
276 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊若善男子善女人 |
277 | 3 | 二 | èr | two | 是二功德等無有異 |
278 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 是二功德等無有異 |
279 | 3 | 二 | èr | second | 是二功德等無有異 |
280 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 是二功德等無有異 |
281 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 是二功德等無有異 |
282 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 是二功德等無有異 |
283 | 3 | 二 | èr | both; dvaya | 是二功德等無有異 |
284 | 3 | 葛 | gě | Ge | 耶葛俾 |
285 | 3 | 葛 | gé | East Asian arrowroot | 耶葛俾 |
286 | 3 | 葛 | gé | summer clothes | 耶葛俾 |
287 | 3 | 葛 | gé | Ge | 耶葛俾 |
288 | 3 | 葛 | gě | ka | 耶葛俾 |
289 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 心生歡喜尊重讚 |
290 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心生歡喜尊重讚 |
291 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心生歡喜尊重讚 |
292 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心生歡喜尊重讚 |
293 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心生歡喜尊重讚 |
294 | 3 | 心 | xīn | heart | 心生歡喜尊重讚 |
295 | 3 | 心 | xīn | emotion | 心生歡喜尊重讚 |
296 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 心生歡喜尊重讚 |
297 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心生歡喜尊重讚 |
298 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心生歡喜尊重讚 |
299 | 3 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心生歡喜尊重讚 |
300 | 3 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心生歡喜尊重讚 |
301 | 3 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若讀若誦 |
302 | 3 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若讀若誦 |
303 | 3 | 誦 | sòng | a poem | 若讀若誦 |
304 | 3 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若讀若誦 |
305 | 3 | 從 | cóng | to follow | 從座而起右膝著地 |
306 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從座而起右膝著地 |
307 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 從座而起右膝著地 |
308 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從座而起右膝著地 |
309 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 從座而起右膝著地 |
310 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 從座而起右膝著地 |
311 | 3 | 從 | cóng | secondary | 從座而起右膝著地 |
312 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從座而起右膝著地 |
313 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 從座而起右膝著地 |
314 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從座而起右膝著地 |
315 | 3 | 從 | zòng | to release | 從座而起右膝著地 |
316 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從座而起右膝著地 |
317 | 3 | 善女人 | shàn nǚrén | good women | 世尊若善男子善女人 |
318 | 3 | 善女人 | shàn nǚrén | a good woman; a daughter of a noble family | 世尊若善男子善女人 |
319 | 3 | 拖 | tuō | to drag; tow; haul | 拖羅禰 |
320 | 3 | 拖 | tuō | to delay; to prolong | 拖羅禰 |
321 | 3 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
322 | 3 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
323 | 3 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
324 | 3 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
325 | 3 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
326 | 3 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
327 | 3 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
328 | 3 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
329 | 3 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
330 | 3 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
331 | 3 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
332 | 3 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
333 | 3 | 引 | yǐn | a license | 引 |
334 | 3 | 引 | yǐn | long | 引 |
335 | 3 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
336 | 3 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
337 | 3 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
338 | 3 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
339 | 3 | 引 | yǐn | to command | 引 |
340 | 3 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
341 | 3 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
342 | 3 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
343 | 3 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
344 | 3 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
345 | 3 | 三 | sān | three | 三 |
346 | 3 | 三 | sān | third | 三 |
347 | 3 | 三 | sān | more than two | 三 |
348 | 3 | 三 | sān | very few | 三 |
349 | 3 | 三 | sān | San | 三 |
350 | 3 | 三 | sān | three; tri | 三 |
351 | 3 | 三 | sān | sa | 三 |
352 | 3 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
353 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為諸天人多所饒益 |
354 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為諸天人多所饒益 |
355 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為諸天人多所饒益 |
356 | 3 | 為 | wéi | to do | 為諸天人多所饒益 |
357 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為諸天人多所饒益 |
358 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為諸天人多所饒益 |
359 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 為諸天人多所饒益 |
360 | 3 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 如來無量戒定慧解脫解 |
361 | 3 | 解脫 | jiětuō | liberation | 如來無量戒定慧解脫解 |
362 | 3 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 如來無量戒定慧解脫解 |
363 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我今當說 |
364 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我今當說 |
365 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 我今當說 |
366 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我今當說 |
367 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我今當說 |
368 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我今當說 |
369 | 3 | 說 | shuō | allocution | 我今當說 |
370 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我今當說 |
371 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我今當說 |
372 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 我今當說 |
373 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我今當說 |
374 | 3 | 說 | shuō | to instruct | 我今當說 |
375 | 3 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 魯伽婆底 |
376 | 3 | 伽 | jiā | gha | 魯伽婆底 |
377 | 3 | 伽 | jiā | ga | 魯伽婆底 |
378 | 2 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉得一切陀羅尼 |
379 | 2 | 悉 | xī | detailed | 悉得一切陀羅尼 |
380 | 2 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉得一切陀羅尼 |
381 | 2 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉得一切陀羅尼 |
382 | 2 | 悉 | xī | strongly | 悉得一切陀羅尼 |
383 | 2 | 悉 | xī | Xi | 悉得一切陀羅尼 |
384 | 2 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉得一切陀羅尼 |
385 | 2 | 施 | shī | to give; to grant | 以諸供養施於如來 |
386 | 2 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 以諸供養施於如來 |
387 | 2 | 施 | shī | to deploy; to set up | 以諸供養施於如來 |
388 | 2 | 施 | shī | to relate to | 以諸供養施於如來 |
389 | 2 | 施 | shī | to move slowly | 以諸供養施於如來 |
390 | 2 | 施 | shī | to exert | 以諸供養施於如來 |
391 | 2 | 施 | shī | to apply; to spread | 以諸供養施於如來 |
392 | 2 | 施 | shī | Shi | 以諸供養施於如來 |
393 | 2 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 以諸供養施於如來 |
394 | 2 | 囇 | lì | li | 囇 |
395 | 2 | 嫟 | nì | ni | 嫟訶 |
396 | 2 | 八 | bā | eight | 八 |
397 | 2 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
398 | 2 | 八 | bā | eighth | 八 |
399 | 2 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
400 | 2 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八 |
401 | 2 | 天龍八部 | tiān lóng bā bù | eight kinds of demigods | 天龍八部一時俱會 |
402 | 2 | 不以 | bùyǐ | not because of | 不以求報不以 |
403 | 2 | 不以 | bùyǐ | not use | 不以求報不以 |
404 | 2 | 不以 | bùyǐ | not care about | 不以求報不以 |
405 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 胝迤反十五 |
406 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 胝迤反十五 |
407 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 如來無量戒定慧解脫解 |
408 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 如來無量戒定慧解脫解 |
409 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 如來無量戒定慧解脫解 |
410 | 2 | 無量 | wúliàng | Atula | 如來無量戒定慧解脫解 |
411 | 2 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘捨羅佛地 |
412 | 2 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘捨羅佛地 |
413 | 2 | 毘 | pí | vai | 毘捨羅佛地 |
414 | 2 | 在 | zài | in; at | 一時佛在阿耨達池龍王宮中 |
415 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 一時佛在阿耨達池龍王宮中 |
416 | 2 | 在 | zài | to consist of | 一時佛在阿耨達池龍王宮中 |
417 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 一時佛在阿耨達池龍王宮中 |
418 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 一時佛在阿耨達池龍王宮中 |
419 | 2 | 聞持 | wén chí | to hear and keep in mind | 世世得一聞持 |
420 | 2 | 及 | jí | to reach | 及菩薩摩訶薩具足一千 |
421 | 2 | 及 | jí | to attain | 及菩薩摩訶薩具足一千 |
422 | 2 | 及 | jí | to understand | 及菩薩摩訶薩具足一千 |
423 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及菩薩摩訶薩具足一千 |
424 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及菩薩摩訶薩具足一千 |
425 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及菩薩摩訶薩具足一千 |
426 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 及菩薩摩訶薩具足一千 |
427 | 2 | 杜 | dù | to stop; to prevent | 杜羅禰 |
428 | 2 | 杜 | dù | to restrict | 杜羅禰 |
429 | 2 | 杜 | dù | Du | 杜羅禰 |
430 | 2 | 杜 | dù | birchleaf pear | 杜羅禰 |
431 | 2 | 杜 | dù | pollia | 杜羅禰 |
432 | 2 | 杜 | dù | to misrepresent | 杜羅禰 |
433 | 2 | 杜 | dù | a hawk cuckoo | 杜羅禰 |
434 | 2 | 杜 | dù | to refuse; to decline | 杜羅禰 |
435 | 2 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 嫟訶 |
436 | 2 | 訶 | hē | ha | 嫟訶 |
437 | 2 | 生歡喜 | shēng huānxǐ | giving rise to joy | 心生歡喜尊重讚 |
438 | 2 | 其 | qí | Qi | 隨其因緣而得解脫 |
439 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 說是經 |
440 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 說是經 |
441 | 2 | 經 | jīng | warp | 說是經 |
442 | 2 | 經 | jīng | longitude | 說是經 |
443 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 說是經 |
444 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 說是經 |
445 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 說是經 |
446 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 說是經 |
447 | 2 | 經 | jīng | classics | 說是經 |
448 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 說是經 |
449 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 說是經 |
450 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 說是經 |
451 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 說是經 |
452 | 2 | 經 | jīng | to measure | 說是經 |
453 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 說是經 |
454 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 說是經 |
455 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 說是經 |
456 | 2 | 侔 | móu | to be similar; to be comparable; to be equal | 侔尼 |
457 | 2 | 惡 | è | evil; vice | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
458 | 2 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
459 | 2 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
460 | 2 | 惡 | wù | to hate; to detest | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
461 | 2 | 惡 | è | fierce | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
462 | 2 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
463 | 2 | 惡 | wù | to denounce | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
464 | 2 | 惡 | è | e | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
465 | 2 | 惡 | è | evil | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
466 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 向佛而白佛言 |
467 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 向佛而白佛言 |
468 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 向佛而白佛言 |
469 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 向佛而白佛言 |
470 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 向佛而白佛言 |
471 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 向佛而白佛言 |
472 | 2 | 言 | yán | to regard as | 向佛而白佛言 |
473 | 2 | 言 | yán | to act as | 向佛而白佛言 |
474 | 2 | 言 | yán | word; vacana | 向佛而白佛言 |
475 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 向佛而白佛言 |
476 | 2 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
477 | 2 | 離 | lí | a mythical bird | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
478 | 2 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
479 | 2 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
480 | 2 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
481 | 2 | 離 | lí | a mountain ash | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
482 | 2 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
483 | 2 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
484 | 2 | 離 | lí | to cut off | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
485 | 2 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
486 | 2 | 離 | lí | to be distant from | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
487 | 2 | 離 | lí | two | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
488 | 2 | 離 | lí | to array; to align | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
489 | 2 | 離 | lí | to pass through; to experience | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
490 | 2 | 離 | lí | transcendence | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
491 | 2 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 不墮諸惡險棘道中離諸艱 |
492 | 2 | 夜 | yè | night | 夜中三誦華積神呪 |
493 | 2 | 夜 | yè | dark | 夜中三誦華積神呪 |
494 | 2 | 夜 | yè | by night | 夜中三誦華積神呪 |
495 | 2 | 夜 | yè | ya | 夜中三誦華積神呪 |
496 | 2 | 夜 | yè | night; rajanī | 夜中三誦華積神呪 |
497 | 2 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 具大莊 |
498 | 2 | 具 | jù | to possess; to have | 具大莊 |
499 | 2 | 具 | jù | to prepare | 具大莊 |
500 | 2 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 具大莊 |
Frequencies of all Words
Top 844
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 世尊若善男子善女人 |
2 | 15 | 若 | ruò | seemingly | 世尊若善男子善女人 |
3 | 15 | 若 | ruò | if | 世尊若善男子善女人 |
4 | 15 | 若 | ruò | you | 世尊若善男子善女人 |
5 | 15 | 若 | ruò | this; that | 世尊若善男子善女人 |
6 | 15 | 若 | ruò | and; or | 世尊若善男子善女人 |
7 | 15 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 世尊若善男子善女人 |
8 | 15 | 若 | rě | pomegranite | 世尊若善男子善女人 |
9 | 15 | 若 | ruò | to choose | 世尊若善男子善女人 |
10 | 15 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 世尊若善男子善女人 |
11 | 15 | 若 | ruò | thus | 世尊若善男子善女人 |
12 | 15 | 若 | ruò | pollia | 世尊若善男子善女人 |
13 | 15 | 若 | ruò | Ruo | 世尊若善男子善女人 |
14 | 15 | 若 | ruò | only then | 世尊若善男子善女人 |
15 | 15 | 若 | rě | ja | 世尊若善男子善女人 |
16 | 15 | 若 | rě | jñā | 世尊若善男子善女人 |
17 | 15 | 若 | ruò | if; yadi | 世尊若善男子善女人 |
18 | 14 | 於 | yú | in; at | 俱於十方皆成佛道 |
19 | 14 | 於 | yú | in; at | 俱於十方皆成佛道 |
20 | 14 | 於 | yú | in; at; to; from | 俱於十方皆成佛道 |
21 | 14 | 於 | yú | to go; to | 俱於十方皆成佛道 |
22 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 俱於十方皆成佛道 |
23 | 14 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 俱於十方皆成佛道 |
24 | 14 | 於 | yú | from | 俱於十方皆成佛道 |
25 | 14 | 於 | yú | give | 俱於十方皆成佛道 |
26 | 14 | 於 | yú | oppposing | 俱於十方皆成佛道 |
27 | 14 | 於 | yú | and | 俱於十方皆成佛道 |
28 | 14 | 於 | yú | compared to | 俱於十方皆成佛道 |
29 | 14 | 於 | yú | by | 俱於十方皆成佛道 |
30 | 14 | 於 | yú | and; as well as | 俱於十方皆成佛道 |
31 | 14 | 於 | yú | for | 俱於十方皆成佛道 |
32 | 14 | 於 | yú | Yu | 俱於十方皆成佛道 |
33 | 14 | 於 | wū | a crow | 俱於十方皆成佛道 |
34 | 14 | 於 | wū | whew; wow | 俱於十方皆成佛道 |
35 | 14 | 於 | yú | near to; antike | 俱於十方皆成佛道 |
36 | 12 | 如來 | rúlái | Tathagata | 嚴不疑如來一切功德 |
37 | 12 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 嚴不疑如來一切功德 |
38 | 12 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 嚴不疑如來一切功德 |
39 | 10 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 峙耶反 |
40 | 10 | 反 | fǎn | instead; anti- | 峙耶反 |
41 | 10 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 峙耶反 |
42 | 10 | 反 | fǎn | to go back; to return | 峙耶反 |
43 | 10 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 峙耶反 |
44 | 10 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 峙耶反 |
45 | 10 | 反 | fǎn | on the contrary | 峙耶反 |
46 | 10 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 峙耶反 |
47 | 10 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 峙耶反 |
48 | 10 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 峙耶反 |
49 | 10 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 峙耶反 |
50 | 10 | 反 | fǎn | to introspect | 峙耶反 |
51 | 10 | 反 | fān | to reverse a verdict | 峙耶反 |
52 | 10 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 峙耶反 |
53 | 9 | 得 | de | potential marker | 悉得一切陀羅尼 |
54 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 悉得一切陀羅尼 |
55 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 悉得一切陀羅尼 |
56 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 悉得一切陀羅尼 |
57 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 悉得一切陀羅尼 |
58 | 9 | 得 | dé | de | 悉得一切陀羅尼 |
59 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 悉得一切陀羅尼 |
60 | 9 | 得 | dé | to result in | 悉得一切陀羅尼 |
61 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 悉得一切陀羅尼 |
62 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 悉得一切陀羅尼 |
63 | 9 | 得 | dé | to be finished | 悉得一切陀羅尼 |
64 | 9 | 得 | de | result of degree | 悉得一切陀羅尼 |
65 | 9 | 得 | de | marks completion of an action | 悉得一切陀羅尼 |
66 | 9 | 得 | děi | satisfying | 悉得一切陀羅尼 |
67 | 9 | 得 | dé | to contract | 悉得一切陀羅尼 |
68 | 9 | 得 | dé | marks permission or possibility | 悉得一切陀羅尼 |
69 | 9 | 得 | dé | expressing frustration | 悉得一切陀羅尼 |
70 | 9 | 得 | dé | to hear | 悉得一切陀羅尼 |
71 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 悉得一切陀羅尼 |
72 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 悉得一切陀羅尼 |
73 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 悉得一切陀羅尼 |
74 | 9 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 來所而修供養功德多不 |
75 | 9 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 來所而修供養功德多不 |
76 | 9 | 供養 | gòngyǎng | offering | 來所而修供養功德多不 |
77 | 9 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 來所而修供養功德多不 |
78 | 9 | 威 | wēi | prestige; majesty | 爾時師子威菩薩 |
79 | 9 | 威 | wēi | to threaten; to compell | 爾時師子威菩薩 |
80 | 9 | 威 | wēi | a climbing vine; clematis | 爾時師子威菩薩 |
81 | 9 | 威 | wēi | to inspire awe | 爾時師子威菩薩 |
82 | 9 | 威 | wēi | power; might | 爾時師子威菩薩 |
83 | 9 | 威 | wēi | Wei | 爾時師子威菩薩 |
84 | 9 | 威 | wēi | majesty; prabhāva | 爾時師子威菩薩 |
85 | 8 | 師子 | shīzi | a lion | 爾時師子威菩薩 |
86 | 8 | 師子 | shīzi | lion; siṃha | 爾時師子威菩薩 |
87 | 8 | 師子 | shīzi | Simha | 爾時師子威菩薩 |
88 | 8 | 積 | jī | to store | 若在家菩薩以諸珍寶積如須 |
89 | 8 | 積 | jī | to amass; to accumulate; to collect | 若在家菩薩以諸珍寶積如須 |
90 | 8 | 積 | jī | old; long-standing | 若在家菩薩以諸珍寶積如須 |
91 | 8 | 積 | jī | to multiply in amount | 若在家菩薩以諸珍寶積如須 |
92 | 8 | 積 | jī | frequent | 若在家菩薩以諸珍寶積如須 |
93 | 8 | 積 | jī | accomplishment; achievement | 若在家菩薩以諸珍寶積如須 |
94 | 8 | 積 | jī | to clog; to block | 若在家菩薩以諸珍寶積如須 |
95 | 8 | 積 | jī | a product | 若在家菩薩以諸珍寶積如須 |
96 | 8 | 積 | jī | accumulate; saṃcita | 若在家菩薩以諸珍寶積如須 |
97 | 8 | 羅 | luó | Luo | 羅尼呪 |
98 | 8 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅尼呪 |
99 | 8 | 羅 | luó | gauze | 羅尼呪 |
100 | 8 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅尼呪 |
101 | 8 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅尼呪 |
102 | 8 | 羅 | luó | to recruit | 羅尼呪 |
103 | 8 | 羅 | luó | to include | 羅尼呪 |
104 | 8 | 羅 | luó | to distribute | 羅尼呪 |
105 | 8 | 羅 | luó | ra | 羅尼呪 |
106 | 7 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 從座而起右膝著地 |
107 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 從座而起右膝著地 |
108 | 7 | 而 | ér | you | 從座而起右膝著地 |
109 | 7 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 從座而起右膝著地 |
110 | 7 | 而 | ér | right away; then | 從座而起右膝著地 |
111 | 7 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 從座而起右膝著地 |
112 | 7 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 從座而起右膝著地 |
113 | 7 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 從座而起右膝著地 |
114 | 7 | 而 | ér | how can it be that? | 從座而起右膝著地 |
115 | 7 | 而 | ér | so as to | 從座而起右膝著地 |
116 | 7 | 而 | ér | only then | 從座而起右膝著地 |
117 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 從座而起右膝著地 |
118 | 7 | 而 | néng | can; able | 從座而起右膝著地 |
119 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 從座而起右膝著地 |
120 | 7 | 而 | ér | me | 從座而起右膝著地 |
121 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 從座而起右膝著地 |
122 | 7 | 而 | ér | possessive | 從座而起右膝著地 |
123 | 7 | 而 | ér | and; ca | 從座而起右膝著地 |
124 | 7 | 迤 | yí | winding | 狸迤反十一 |
125 | 7 | 迤 | yǐ | extending to | 狸迤反十一 |
126 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是語 |
127 | 7 | 是 | shì | is exactly | 是語 |
128 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是語 |
129 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 是語 |
130 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 是語 |
131 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是語 |
132 | 7 | 是 | shì | true | 是語 |
133 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 是語 |
134 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是語 |
135 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 是語 |
136 | 7 | 是 | shì | Shi | 是語 |
137 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 是語 |
138 | 7 | 是 | shì | this; idam | 是語 |
139 | 7 | 知 | zhī | to know | 師子威當知是人終 |
140 | 7 | 知 | zhī | to comprehend | 師子威當知是人終 |
141 | 7 | 知 | zhī | to inform; to tell | 師子威當知是人終 |
142 | 7 | 知 | zhī | to administer | 師子威當知是人終 |
143 | 7 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 師子威當知是人終 |
144 | 7 | 知 | zhī | to be close friends | 師子威當知是人終 |
145 | 7 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 師子威當知是人終 |
146 | 7 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 師子威當知是人終 |
147 | 7 | 知 | zhī | knowledge | 師子威當知是人終 |
148 | 7 | 知 | zhī | consciousness; perception | 師子威當知是人終 |
149 | 7 | 知 | zhī | a close friend | 師子威當知是人終 |
150 | 7 | 知 | zhì | wisdom | 師子威當知是人終 |
151 | 7 | 知 | zhì | Zhi | 師子威當知是人終 |
152 | 7 | 知 | zhī | to appreciate | 師子威當知是人終 |
153 | 7 | 知 | zhī | to make known | 師子威當知是人終 |
154 | 7 | 知 | zhī | to have control over | 師子威當知是人終 |
155 | 7 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 師子威當知是人終 |
156 | 7 | 知 | zhī | Understanding | 師子威當知是人終 |
157 | 7 | 知 | zhī | know; jña | 師子威當知是人終 |
158 | 7 | 華 | huá | Chinese | 有陀羅尼名曰華積 |
159 | 7 | 華 | huá | illustrious; splendid | 有陀羅尼名曰華積 |
160 | 7 | 華 | huā | a flower | 有陀羅尼名曰華積 |
161 | 7 | 華 | huā | to flower | 有陀羅尼名曰華積 |
162 | 7 | 華 | huá | China | 有陀羅尼名曰華積 |
163 | 7 | 華 | huá | empty; flowery | 有陀羅尼名曰華積 |
164 | 7 | 華 | huá | brilliance; luster | 有陀羅尼名曰華積 |
165 | 7 | 華 | huá | elegance; beauty | 有陀羅尼名曰華積 |
166 | 7 | 華 | huā | a flower | 有陀羅尼名曰華積 |
167 | 7 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 有陀羅尼名曰華積 |
168 | 7 | 華 | huá | makeup; face powder | 有陀羅尼名曰華積 |
169 | 7 | 華 | huá | flourishing | 有陀羅尼名曰華積 |
170 | 7 | 華 | huá | a corona | 有陀羅尼名曰華積 |
171 | 7 | 華 | huá | years; time | 有陀羅尼名曰華積 |
172 | 7 | 華 | huá | your | 有陀羅尼名曰華積 |
173 | 7 | 華 | huá | essence; best part | 有陀羅尼名曰華積 |
174 | 7 | 華 | huá | grey | 有陀羅尼名曰華積 |
175 | 7 | 華 | huà | Hua | 有陀羅尼名曰華積 |
176 | 7 | 華 | huá | literary talent | 有陀羅尼名曰華積 |
177 | 7 | 華 | huá | literary talent | 有陀羅尼名曰華積 |
178 | 7 | 華 | huá | an article; a document | 有陀羅尼名曰華積 |
179 | 7 | 華 | huá | flower; puṣpa | 有陀羅尼名曰華積 |
180 | 7 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 悉得一切陀羅尼 |
181 | 7 | 一切 | yīqiè | temporary | 悉得一切陀羅尼 |
182 | 7 | 一切 | yīqiè | the same | 悉得一切陀羅尼 |
183 | 7 | 一切 | yīqiè | generally | 悉得一切陀羅尼 |
184 | 7 | 一切 | yīqiè | all, everything | 悉得一切陀羅尼 |
185 | 7 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 悉得一切陀羅尼 |
186 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 大比丘五百人俱 |
187 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 大比丘五百人俱 |
188 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 大比丘五百人俱 |
189 | 7 | 人 | rén | everybody | 大比丘五百人俱 |
190 | 7 | 人 | rén | adult | 大比丘五百人俱 |
191 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 大比丘五百人俱 |
192 | 7 | 人 | rén | an upright person | 大比丘五百人俱 |
193 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya | 大比丘五百人俱 |
194 | 6 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 魯伽婆底 |
195 | 6 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 魯伽婆底 |
196 | 6 | 底 | dǐ | to stop | 魯伽婆底 |
197 | 6 | 底 | dǐ | to arrive | 魯伽婆底 |
198 | 6 | 底 | dǐ | underneath | 魯伽婆底 |
199 | 6 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 魯伽婆底 |
200 | 6 | 底 | dǐ | end of month or year | 魯伽婆底 |
201 | 6 | 底 | dǐ | remnants | 魯伽婆底 |
202 | 6 | 底 | dǐ | background | 魯伽婆底 |
203 | 6 | 底 | dǐ | what | 魯伽婆底 |
204 | 6 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 魯伽婆底 |
205 | 6 | 底 | de | possessive particle | 魯伽婆底 |
206 | 6 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 魯伽婆底 |
207 | 6 | 婆 | pó | grandmother | 波羅婆 |
208 | 6 | 婆 | pó | old woman | 波羅婆 |
209 | 6 | 婆 | pó | bha | 波羅婆 |
210 | 6 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 次當 |
211 | 6 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 次當 |
212 | 6 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 次當 |
213 | 6 | 當 | dāng | to face | 次當 |
214 | 6 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 次當 |
215 | 6 | 當 | dāng | to manage; to host | 次當 |
216 | 6 | 當 | dāng | should | 次當 |
217 | 6 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 次當 |
218 | 6 | 當 | dǎng | to think | 次當 |
219 | 6 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 次當 |
220 | 6 | 當 | dǎng | to be equal | 次當 |
221 | 6 | 當 | dàng | that | 次當 |
222 | 6 | 當 | dāng | an end; top | 次當 |
223 | 6 | 當 | dàng | clang; jingle | 次當 |
224 | 6 | 當 | dāng | to judge | 次當 |
225 | 6 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 次當 |
226 | 6 | 當 | dàng | the same | 次當 |
227 | 6 | 當 | dàng | to pawn | 次當 |
228 | 6 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 次當 |
229 | 6 | 當 | dàng | a trap | 次當 |
230 | 6 | 當 | dàng | a pawned item | 次當 |
231 | 6 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 次當 |
232 | 5 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 世尊若善男子善女人 |
233 | 5 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 世尊若善男子善女人 |
234 | 5 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 嚴不疑如來一切功德 |
235 | 5 | 功德 | gōngdé | merit | 嚴不疑如來一切功德 |
236 | 5 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 嚴不疑如來一切功德 |
237 | 5 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 嚴不疑如來一切功德 |
238 | 5 | 諸 | zhū | all; many; various | 以諸供養施於如來 |
239 | 5 | 諸 | zhū | Zhu | 以諸供養施於如來 |
240 | 5 | 諸 | zhū | all; members of the class | 以諸供養施於如來 |
241 | 5 | 諸 | zhū | interrogative particle | 以諸供養施於如來 |
242 | 5 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 以諸供養施於如來 |
243 | 5 | 諸 | zhū | of; in | 以諸供養施於如來 |
244 | 5 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 以諸供養施於如來 |
245 | 5 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 悉得一切陀羅尼 |
246 | 5 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 悉得一切陀羅尼 |
247 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以諸供養施於如來 |
248 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以諸供養施於如來 |
249 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以諸供養施於如來 |
250 | 5 | 以 | yǐ | according to | 以諸供養施於如來 |
251 | 5 | 以 | yǐ | because of | 以諸供養施於如來 |
252 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 以諸供養施於如來 |
253 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 以諸供養施於如來 |
254 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以諸供養施於如來 |
255 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以諸供養施於如來 |
256 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以諸供養施於如來 |
257 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以諸供養施於如來 |
258 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 以諸供養施於如來 |
259 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以諸供養施於如來 |
260 | 5 | 以 | yǐ | very | 以諸供養施於如來 |
261 | 5 | 以 | yǐ | already | 以諸供養施於如來 |
262 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 以諸供養施於如來 |
263 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以諸供養施於如來 |
264 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以諸供養施於如來 |
265 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以諸供養施於如來 |
266 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以諸供養施於如來 |
267 | 5 | 不 | bù | not; no | 來所而修供養功德多不 |
268 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 來所而修供養功德多不 |
269 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 來所而修供養功德多不 |
270 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 來所而修供養功德多不 |
271 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 來所而修供養功德多不 |
272 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 來所而修供養功德多不 |
273 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 來所而修供養功德多不 |
274 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 來所而修供養功德多不 |
275 | 5 | 不 | bù | no; na | 來所而修供養功德多不 |
276 | 5 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 來所而修供養功德多不 |
277 | 5 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 來所而修供養功德多不 |
278 | 5 | 修 | xiū | to repair | 來所而修供養功德多不 |
279 | 5 | 修 | xiū | long; slender | 來所而修供養功德多不 |
280 | 5 | 修 | xiū | to write; to compile | 來所而修供養功德多不 |
281 | 5 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 來所而修供養功德多不 |
282 | 5 | 修 | xiū | to practice | 來所而修供養功德多不 |
283 | 5 | 修 | xiū | to cut | 來所而修供養功德多不 |
284 | 5 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 來所而修供養功德多不 |
285 | 5 | 修 | xiū | a virtuous person | 來所而修供養功德多不 |
286 | 5 | 修 | xiū | Xiu | 來所而修供養功德多不 |
287 | 5 | 修 | xiū | to unknot | 來所而修供養功德多不 |
288 | 5 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 來所而修供養功德多不 |
289 | 5 | 修 | xiū | excellent | 來所而修供養功德多不 |
290 | 5 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 來所而修供養功德多不 |
291 | 5 | 修 | xiū | Cultivation | 來所而修供養功德多不 |
292 | 5 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 來所而修供養功德多不 |
293 | 5 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 來所而修供養功德多不 |
294 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 來所而修供養功德多不 |
295 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 來所而修供養功德多不 |
296 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 來所而修供養功德多不 |
297 | 5 | 所 | suǒ | it | 來所而修供養功德多不 |
298 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 來所而修供養功德多不 |
299 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 來所而修供養功德多不 |
300 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 來所而修供養功德多不 |
301 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 來所而修供養功德多不 |
302 | 5 | 所 | suǒ | that which | 來所而修供養功德多不 |
303 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 來所而修供養功德多不 |
304 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 來所而修供養功德多不 |
305 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 來所而修供養功德多不 |
306 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 來所而修供養功德多不 |
307 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 來所而修供養功德多不 |
308 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 來所而修供養功德多不 |
309 | 5 | 多 | duó | many; much | 來所而修供養功德多不 |
310 | 5 | 多 | duō | more | 來所而修供養功德多不 |
311 | 5 | 多 | duō | an unspecified extent | 來所而修供養功德多不 |
312 | 5 | 多 | duō | used in exclamations | 來所而修供養功德多不 |
313 | 5 | 多 | duō | excessive | 來所而修供養功德多不 |
314 | 5 | 多 | duō | to what extent | 來所而修供養功德多不 |
315 | 5 | 多 | duō | abundant | 來所而修供養功德多不 |
316 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 來所而修供養功德多不 |
317 | 5 | 多 | duō | mostly | 來所而修供養功德多不 |
318 | 5 | 多 | duō | simply; merely | 來所而修供養功德多不 |
319 | 5 | 多 | duō | frequently | 來所而修供養功德多不 |
320 | 5 | 多 | duō | very | 來所而修供養功德多不 |
321 | 5 | 多 | duō | Duo | 來所而修供養功德多不 |
322 | 5 | 多 | duō | ta | 來所而修供養功德多不 |
323 | 5 | 多 | duō | many; bahu | 來所而修供養功德多不 |
324 | 5 | 胝 | zhī | a callous | 胝迤反十五 |
325 | 5 | 一 | yī | one | 以一金錢供養如來 |
326 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 以一金錢供養如來 |
327 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 以一金錢供養如來 |
328 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 以一金錢供養如來 |
329 | 5 | 一 | yì | whole; all | 以一金錢供養如來 |
330 | 5 | 一 | yī | first | 以一金錢供養如來 |
331 | 5 | 一 | yī | the same | 以一金錢供養如來 |
332 | 5 | 一 | yī | each | 以一金錢供養如來 |
333 | 5 | 一 | yī | certain | 以一金錢供養如來 |
334 | 5 | 一 | yī | throughout | 以一金錢供養如來 |
335 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 以一金錢供養如來 |
336 | 5 | 一 | yī | sole; single | 以一金錢供養如來 |
337 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 以一金錢供養如來 |
338 | 5 | 一 | yī | Yi | 以一金錢供養如來 |
339 | 5 | 一 | yī | other | 以一金錢供養如來 |
340 | 5 | 一 | yī | to unify | 以一金錢供養如來 |
341 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 以一金錢供養如來 |
342 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 以一金錢供養如來 |
343 | 5 | 一 | yī | or | 以一金錢供養如來 |
344 | 5 | 一 | yī | one; eka | 以一金錢供養如來 |
345 | 4 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 若復有人見佛世尊 |
346 | 4 | 復 | fù | to go back; to return | 若復有人見佛世尊 |
347 | 4 | 復 | fù | to resume; to restart | 若復有人見佛世尊 |
348 | 4 | 復 | fù | to do in detail | 若復有人見佛世尊 |
349 | 4 | 復 | fù | to restore | 若復有人見佛世尊 |
350 | 4 | 復 | fù | to respond; to reply to | 若復有人見佛世尊 |
351 | 4 | 復 | fù | after all; and then | 若復有人見佛世尊 |
352 | 4 | 復 | fù | even if; although | 若復有人見佛世尊 |
353 | 4 | 復 | fù | Fu; Return | 若復有人見佛世尊 |
354 | 4 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 若復有人見佛世尊 |
355 | 4 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 若復有人見佛世尊 |
356 | 4 | 復 | fù | particle without meaing | 若復有人見佛世尊 |
357 | 4 | 復 | fù | Fu | 若復有人見佛世尊 |
358 | 4 | 復 | fù | repeated; again | 若復有人見佛世尊 |
359 | 4 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 若復有人見佛世尊 |
360 | 4 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 若復有人見佛世尊 |
361 | 4 | 復 | fù | again; punar | 若復有人見佛世尊 |
362 | 4 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常見妙寶常見諸佛諸根常具 |
363 | 4 | 常 | cháng | Chang | 常見妙寶常見諸佛諸根常具 |
364 | 4 | 常 | cháng | long-lasting | 常見妙寶常見諸佛諸根常具 |
365 | 4 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常見妙寶常見諸佛諸根常具 |
366 | 4 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常見妙寶常見諸佛諸根常具 |
367 | 4 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常見妙寶常見諸佛諸根常具 |
368 | 4 | 耶 | yé | final interogative | 峙耶反 |
369 | 4 | 耶 | yē | ye | 峙耶反 |
370 | 4 | 耶 | yé | ya | 峙耶反 |
371 | 4 | 波 | bō | undulations | 羅竪波伽知 |
372 | 4 | 波 | bō | waves; breakers | 羅竪波伽知 |
373 | 4 | 波 | bō | wavelength | 羅竪波伽知 |
374 | 4 | 波 | bō | pa | 羅竪波伽知 |
375 | 4 | 波 | bō | wave; taraṅga | 羅竪波伽知 |
376 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在阿耨達池龍王宮中 |
377 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在阿耨達池龍王宮中 |
378 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在阿耨達池龍王宮中 |
379 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在阿耨達池龍王宮中 |
380 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在阿耨達池龍王宮中 |
381 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在阿耨達池龍王宮中 |
382 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在阿耨達池龍王宮中 |
383 | 4 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 羅尼呪 |
384 | 4 | 尼 | ní | Confucius; Father | 羅尼呪 |
385 | 4 | 尼 | ní | Ni | 羅尼呪 |
386 | 4 | 尼 | ní | ni | 羅尼呪 |
387 | 4 | 尼 | nì | to obstruct | 羅尼呪 |
388 | 4 | 尼 | nì | near to | 羅尼呪 |
389 | 4 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 羅尼呪 |
390 | 4 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 如來無量戒定慧解脫解 |
391 | 4 | 解 | jiě | to explain | 如來無量戒定慧解脫解 |
392 | 4 | 解 | jiě | to divide; to separate | 如來無量戒定慧解脫解 |
393 | 4 | 解 | jiě | to understand | 如來無量戒定慧解脫解 |
394 | 4 | 解 | jiě | to solve a math problem | 如來無量戒定慧解脫解 |
395 | 4 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 如來無量戒定慧解脫解 |
396 | 4 | 解 | jiě | to cut; to disect | 如來無量戒定慧解脫解 |
397 | 4 | 解 | jiě | to relieve oneself | 如來無量戒定慧解脫解 |
398 | 4 | 解 | jiě | a solution | 如來無量戒定慧解脫解 |
399 | 4 | 解 | jiè | to escort | 如來無量戒定慧解脫解 |
400 | 4 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 如來無量戒定慧解脫解 |
401 | 4 | 解 | xiè | acrobatic skills | 如來無量戒定慧解脫解 |
402 | 4 | 解 | jiě | can; able to | 如來無量戒定慧解脫解 |
403 | 4 | 解 | jiě | a stanza | 如來無量戒定慧解脫解 |
404 | 4 | 解 | jiè | to send off | 如來無量戒定慧解脫解 |
405 | 4 | 解 | xiè | Xie | 如來無量戒定慧解脫解 |
406 | 4 | 解 | jiě | exegesis | 如來無量戒定慧解脫解 |
407 | 4 | 解 | xiè | laziness | 如來無量戒定慧解脫解 |
408 | 4 | 解 | jiè | a government office | 如來無量戒定慧解脫解 |
409 | 4 | 解 | jiè | to pawn | 如來無量戒定慧解脫解 |
410 | 4 | 解 | jiè | to rent; to lease | 如來無量戒定慧解脫解 |
411 | 4 | 解 | jiě | understanding | 如來無量戒定慧解脫解 |
412 | 4 | 解 | jiě | to liberate | 如來無量戒定慧解脫解 |
413 | 4 | 禰 | nǐ | ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father | 杜羅禰 |
414 | 4 | 禰 | nǐ | deceased father | 杜羅禰 |
415 | 4 | 禰 | nǐ | Ni | 杜羅禰 |
416 | 4 | 禰 | mí | Mi | 杜羅禰 |
417 | 4 | 禰 | nǐ | deḥ | 杜羅禰 |
418 | 4 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 羅尼呪 |
419 | 4 | 呪 | zhòu | a curse | 羅尼呪 |
420 | 4 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 羅尼呪 |
421 | 4 | 呪 | zhòu | mantra | 羅尼呪 |
422 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 爾時師子威菩薩 |
423 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 爾時師子威菩薩 |
424 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 爾時師子威菩薩 |
425 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊若善男子善女人 |
426 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊若善男子善女人 |
427 | 3 | 二 | èr | two | 是二功德等無有異 |
428 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 是二功德等無有異 |
429 | 3 | 二 | èr | second | 是二功德等無有異 |
430 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 是二功德等無有異 |
431 | 3 | 二 | èr | another; the other | 是二功德等無有異 |
432 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 是二功德等無有異 |
433 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 是二功德等無有異 |
434 | 3 | 二 | èr | both; dvaya | 是二功德等無有異 |
435 | 3 | 葛 | gě | Ge | 耶葛俾 |
436 | 3 | 葛 | gé | East Asian arrowroot | 耶葛俾 |
437 | 3 | 葛 | gé | summer clothes | 耶葛俾 |
438 | 3 | 葛 | gé | Ge | 耶葛俾 |
439 | 3 | 葛 | gě | ka | 耶葛俾 |
440 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 心生歡喜尊重讚 |
441 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心生歡喜尊重讚 |
442 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心生歡喜尊重讚 |
443 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心生歡喜尊重讚 |
444 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心生歡喜尊重讚 |
445 | 3 | 心 | xīn | heart | 心生歡喜尊重讚 |
446 | 3 | 心 | xīn | emotion | 心生歡喜尊重讚 |
447 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 心生歡喜尊重讚 |
448 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心生歡喜尊重讚 |
449 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心生歡喜尊重讚 |
450 | 3 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心生歡喜尊重讚 |
451 | 3 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心生歡喜尊重讚 |
452 | 3 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若讀若誦 |
453 | 3 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若讀若誦 |
454 | 3 | 誦 | sòng | a poem | 若讀若誦 |
455 | 3 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若讀若誦 |
456 | 3 | 從 | cóng | from | 從座而起右膝著地 |
457 | 3 | 從 | cóng | to follow | 從座而起右膝著地 |
458 | 3 | 從 | cóng | past; through | 從座而起右膝著地 |
459 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從座而起右膝著地 |
460 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 從座而起右膝著地 |
461 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從座而起右膝著地 |
462 | 3 | 從 | cóng | usually | 從座而起右膝著地 |
463 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 從座而起右膝著地 |
464 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 從座而起右膝著地 |
465 | 3 | 從 | cóng | secondary | 從座而起右膝著地 |
466 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從座而起右膝著地 |
467 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 從座而起右膝著地 |
468 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從座而起右膝著地 |
469 | 3 | 從 | zòng | to release | 從座而起右膝著地 |
470 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從座而起右膝著地 |
471 | 3 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從座而起右膝著地 |
472 | 3 | 善女人 | shàn nǚrén | good women | 世尊若善男子善女人 |
473 | 3 | 善女人 | shàn nǚrén | a good woman; a daughter of a noble family | 世尊若善男子善女人 |
474 | 3 | 俱 | jū | entirely; without exception | 大比丘五百人俱 |
475 | 3 | 俱 | jū | both; together | 大比丘五百人俱 |
476 | 3 | 俱 | jū | together; sardham | 大比丘五百人俱 |
477 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如王太子 |
478 | 3 | 如 | rú | if | 如王太子 |
479 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 如王太子 |
480 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如王太子 |
481 | 3 | 如 | rú | this | 如王太子 |
482 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如王太子 |
483 | 3 | 如 | rú | to go to | 如王太子 |
484 | 3 | 如 | rú | to meet | 如王太子 |
485 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如王太子 |
486 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 如王太子 |
487 | 3 | 如 | rú | and | 如王太子 |
488 | 3 | 如 | rú | or | 如王太子 |
489 | 3 | 如 | rú | but | 如王太子 |
490 | 3 | 如 | rú | then | 如王太子 |
491 | 3 | 如 | rú | naturally | 如王太子 |
492 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如王太子 |
493 | 3 | 如 | rú | you | 如王太子 |
494 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 如王太子 |
495 | 3 | 如 | rú | in; at | 如王太子 |
496 | 3 | 如 | rú | Ru | 如王太子 |
497 | 3 | 如 | rú | Thus | 如王太子 |
498 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 如王太子 |
499 | 3 | 如 | rú | like; iva | 如王太子 |
500 | 3 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如王太子 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
如来 | 如來 |
|
|
反 | fǎn | opposed; viruddha | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
供养 | 供養 |
|
|
威 | wēi | majesty; prabhāva | |
师子 | 師子 |
|
|
积 | 積 | jī | accumulate; saṃcita |
罗 | 羅 | luó | ra |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿耨达池 | 阿耨達池 | 196 |
|
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
佛说华积陀罗尼神呪经 | 佛說華積陀羅尼神呪經 | 102 | Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Hua Ji Tuoluoni Shen Zhou Jing |
佛陀 | 102 |
|
|
华积陀罗尼神呪经 | 華積陀羅尼神呪經 | 104 | Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Hua Ji Tuoluoni Shen Zhou Jing |
九月 | 106 |
|
|
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
鲁 | 魯 | 108 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三月 | 115 |
|
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
十住 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
四月 | 115 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
支谦 | 支謙 | 122 | Zhi Qian |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 40.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
不生 | 98 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
道中 | 100 | on the path | |
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛地 | 102 | Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi | |
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
戒定慧 | 106 |
|
|
经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
具足 | 106 |
|
|
莲花座 | 蓮華座 | 108 | lotus posture; padmāsana |
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三乘 | 115 |
|
|
三昧 | 115 |
|
|
僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
神咒 | 115 | mantra | |
十方 | 115 |
|
|
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
知见 | 知見 | 122 |
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
作佛 | 122 | to become a Buddha |