Glossary and Vocabulary for Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra (Fo Shuo Hua Ji Tuoluoni Shen Zhou Jing) 佛說華積陀羅尼神呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 14 to go; to 俱於十方皆成佛道
2 14 to rely on; to depend on 俱於十方皆成佛道
3 14 Yu 俱於十方皆成佛道
4 14 a crow 俱於十方皆成佛道
5 12 如來 rúlái Tathagata 嚴不疑如來一切功德
6 12 如來 Rúlái Tathagata 嚴不疑如來一切功德
7 12 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 嚴不疑如來一切功德
8 10 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 峙耶反
9 10 fǎn to rebel; to oppose 峙耶反
10 10 fǎn to go back; to return 峙耶反
11 10 fǎn to combat; to rebel 峙耶反
12 10 fǎn the fanqie phonetic system 峙耶反
13 10 fǎn a counter-revolutionary 峙耶反
14 10 fǎn to flip; to turn over 峙耶反
15 10 fǎn to take back; to give back 峙耶反
16 10 fǎn to reason by analogy 峙耶反
17 10 fǎn to introspect 峙耶反
18 10 fān to reverse a verdict 峙耶反
19 10 fǎn opposed; viruddha 峙耶反
20 9 wēi prestige; majesty 爾時師子威菩薩
21 9 wēi to threaten; to compell 爾時師子威菩薩
22 9 wēi a climbing vine; clematis 爾時師子威菩薩
23 9 wēi to inspire awe 爾時師子威菩薩
24 9 wēi power; might 爾時師子威菩薩
25 9 wēi Wei 爾時師子威菩薩
26 9 wēi majesty; prabhāva 爾時師子威菩薩
27 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 悉得一切陀羅尼
28 9 děi to want to; to need to 悉得一切陀羅尼
29 9 děi must; ought to 悉得一切陀羅尼
30 9 de 悉得一切陀羅尼
31 9 de infix potential marker 悉得一切陀羅尼
32 9 to result in 悉得一切陀羅尼
33 9 to be proper; to fit; to suit 悉得一切陀羅尼
34 9 to be satisfied 悉得一切陀羅尼
35 9 to be finished 悉得一切陀羅尼
36 9 děi satisfying 悉得一切陀羅尼
37 9 to contract 悉得一切陀羅尼
38 9 to hear 悉得一切陀羅尼
39 9 to have; there is 悉得一切陀羅尼
40 9 marks time passed 悉得一切陀羅尼
41 9 obtain; attain; prāpta 悉得一切陀羅尼
42 9 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 來所而修供養功德多不
43 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 來所而修供養功德多不
44 9 供養 gòngyǎng offering 來所而修供養功德多不
45 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 來所而修供養功德多不
46 8 師子 shīzi a lion 爾時師子威菩薩
47 8 師子 shīzi lion; siṃha 爾時師子威菩薩
48 8 師子 shīzi Simha 爾時師子威菩薩
49 8 to store 若在家菩薩以諸珍寶積如須
50 8 to amass; to accumulate; to collect 若在家菩薩以諸珍寶積如須
51 8 old; long-standing 若在家菩薩以諸珍寶積如須
52 8 to multiply in amount 若在家菩薩以諸珍寶積如須
53 8 frequent 若在家菩薩以諸珍寶積如須
54 8 accomplishment; achievement 若在家菩薩以諸珍寶積如須
55 8 to clog; to block 若在家菩薩以諸珍寶積如須
56 8 a product 若在家菩薩以諸珍寶積如須
57 8 accumulate; saṃcita 若在家菩薩以諸珍寶積如須
58 8 luó Luo 羅尼呪
59 8 luó to catch; to capture 羅尼呪
60 8 luó gauze 羅尼呪
61 8 luó a sieve; cloth for filtering 羅尼呪
62 8 luó a net for catching birds 羅尼呪
63 8 luó to recruit 羅尼呪
64 8 luó to include 羅尼呪
65 8 luó to distribute 羅尼呪
66 8 luó ra 羅尼呪
67 7 zhī to know 師子威當知是人終
68 7 zhī to comprehend 師子威當知是人終
69 7 zhī to inform; to tell 師子威當知是人終
70 7 zhī to administer 師子威當知是人終
71 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 師子威當知是人終
72 7 zhī to be close friends 師子威當知是人終
73 7 zhī to feel; to sense; to perceive 師子威當知是人終
74 7 zhī to receive; to entertain 師子威當知是人終
75 7 zhī knowledge 師子威當知是人終
76 7 zhī consciousness; perception 師子威當知是人終
77 7 zhī a close friend 師子威當知是人終
78 7 zhì wisdom 師子威當知是人終
79 7 zhì Zhi 師子威當知是人終
80 7 zhī to appreciate 師子威當知是人終
81 7 zhī to make known 師子威當知是人終
82 7 zhī to have control over 師子威當知是人終
83 7 zhī to expect; to foresee 師子威當知是人終
84 7 zhī Understanding 師子威當知是人終
85 7 zhī know; jña 師子威當知是人終
86 7 ér Kangxi radical 126 從座而起右膝著地
87 7 ér as if; to seem like 從座而起右膝著地
88 7 néng can; able 從座而起右膝著地
89 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從座而起右膝著地
90 7 ér to arrive; up to 從座而起右膝著地
91 7 rén person; people; a human being 大比丘五百人俱
92 7 rén Kangxi radical 9 大比丘五百人俱
93 7 rén a kind of person 大比丘五百人俱
94 7 rén everybody 大比丘五百人俱
95 7 rén adult 大比丘五百人俱
96 7 rén somebody; others 大比丘五百人俱
97 7 rén an upright person 大比丘五百人俱
98 7 rén person; manuṣya 大比丘五百人俱
99 7 huá Chinese 有陀羅尼名曰華積
100 7 huá illustrious; splendid 有陀羅尼名曰華積
101 7 huā a flower 有陀羅尼名曰華積
102 7 huā to flower 有陀羅尼名曰華積
103 7 huá China 有陀羅尼名曰華積
104 7 huá empty; flowery 有陀羅尼名曰華積
105 7 huá brilliance; luster 有陀羅尼名曰華積
106 7 huá elegance; beauty 有陀羅尼名曰華積
107 7 huā a flower 有陀羅尼名曰華積
108 7 huá extravagant; wasteful; flashy 有陀羅尼名曰華積
109 7 huá makeup; face powder 有陀羅尼名曰華積
110 7 huá flourishing 有陀羅尼名曰華積
111 7 huá a corona 有陀羅尼名曰華積
112 7 huá years; time 有陀羅尼名曰華積
113 7 huá your 有陀羅尼名曰華積
114 7 huá essence; best part 有陀羅尼名曰華積
115 7 huá grey 有陀羅尼名曰華積
116 7 huà Hua 有陀羅尼名曰華積
117 7 huá literary talent 有陀羅尼名曰華積
118 7 huá literary talent 有陀羅尼名曰華積
119 7 huá an article; a document 有陀羅尼名曰華積
120 7 huá flower; puṣpa 有陀羅尼名曰華積
121 7 一切 yīqiè temporary 悉得一切陀羅尼
122 7 一切 yīqiè the same 悉得一切陀羅尼
123 7 winding 狸迤反十一
124 7 extending to 狸迤反十一
125 6 bottom; base; end 魯伽婆底
126 6 origin; the cause of a situation 魯伽婆底
127 6 to stop 魯伽婆底
128 6 to arrive 魯伽婆底
129 6 underneath 魯伽婆底
130 6 a draft; an outline; a sketch 魯伽婆底
131 6 end of month or year 魯伽婆底
132 6 remnants 魯伽婆底
133 6 background 魯伽婆底
134 6 a little deep; āgādha 魯伽婆底
135 6 grandmother 波羅婆
136 6 old woman 波羅婆
137 6 bha 波羅婆
138 5 one 以一金錢供養如來
139 5 Kangxi radical 1 以一金錢供養如來
140 5 pure; concentrated 以一金錢供養如來
141 5 first 以一金錢供養如來
142 5 the same 以一金錢供養如來
143 5 sole; single 以一金錢供養如來
144 5 a very small amount 以一金錢供養如來
145 5 Yi 以一金錢供養如來
146 5 other 以一金錢供養如來
147 5 to unify 以一金錢供養如來
148 5 accidentally; coincidentally 以一金錢供養如來
149 5 abruptly; suddenly 以一金錢供養如來
150 5 one; eka 以一金錢供養如來
151 5 xiū to decorate; to embellish 來所而修供養功德多不
152 5 xiū to study; to cultivate 來所而修供養功德多不
153 5 xiū to repair 來所而修供養功德多不
154 5 xiū long; slender 來所而修供養功德多不
155 5 xiū to write; to compile 來所而修供養功德多不
156 5 xiū to build; to construct; to shape 來所而修供養功德多不
157 5 xiū to practice 來所而修供養功德多不
158 5 xiū to cut 來所而修供養功德多不
159 5 xiū virtuous; wholesome 來所而修供養功德多不
160 5 xiū a virtuous person 來所而修供養功德多不
161 5 xiū Xiu 來所而修供養功德多不
162 5 xiū to unknot 來所而修供養功德多不
163 5 xiū to prepare; to put in order 來所而修供養功德多不
164 5 xiū excellent 來所而修供養功德多不
165 5 xiū to perform [a ceremony] 來所而修供養功德多不
166 5 xiū Cultivation 來所而修供養功德多不
167 5 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 來所而修供養功德多不
168 5 xiū pratipanna; spiritual practice 來所而修供養功德多不
169 5 suǒ a few; various; some 來所而修供養功德多不
170 5 suǒ a place; a location 來所而修供養功德多不
171 5 suǒ indicates a passive voice 來所而修供養功德多不
172 5 suǒ an ordinal number 來所而修供養功德多不
173 5 suǒ meaning 來所而修供養功德多不
174 5 suǒ garrison 來所而修供養功德多不
175 5 suǒ place; pradeśa 來所而修供養功德多不
176 5 to use; to grasp 以諸供養施於如來
177 5 to rely on 以諸供養施於如來
178 5 to regard 以諸供養施於如來
179 5 to be able to 以諸供養施於如來
180 5 to order; to command 以諸供養施於如來
181 5 used after a verb 以諸供養施於如來
182 5 a reason; a cause 以諸供養施於如來
183 5 Israel 以諸供養施於如來
184 5 Yi 以諸供養施於如來
185 5 use; yogena 以諸供養施於如來
186 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 悉得一切陀羅尼
187 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 悉得一切陀羅尼
188 5 功德 gōngdé achievements and virtue 嚴不疑如來一切功德
189 5 功德 gōngdé merit 嚴不疑如來一切功德
190 5 功德 gōngdé quality; guṇa 嚴不疑如來一切功德
191 5 功德 gōngdé merit; puṇya 嚴不疑如來一切功德
192 5 infix potential marker 來所而修供養功德多不
193 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 來所而修供養功德多不
194 5 duó many; much 來所而修供養功德多不
195 5 duō more 來所而修供養功德多不
196 5 duō excessive 來所而修供養功德多不
197 5 duō abundant 來所而修供養功德多不
198 5 duō to multiply; to acrue 來所而修供養功德多不
199 5 duō Duo 來所而修供養功德多不
200 5 duō ta 來所而修供養功德多不
201 5 zhī a callous 胝迤反十五
202 5 善男子 shàn nánzi good men 世尊若善男子善女人
203 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 世尊若善男子善女人
204 4 undulations 羅竪波伽知
205 4 waves; breakers 羅竪波伽知
206 4 wavelength 羅竪波伽知
207 4 pa 羅竪波伽知
208 4 wave; taraṅga 羅竪波伽知
209 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿耨達池龍王宮中
210 4 relating to Buddhism 一時佛在阿耨達池龍王宮中
211 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在阿耨達池龍王宮中
212 4 a Buddhist text 一時佛在阿耨達池龍王宮中
213 4 to touch; to stroke 一時佛在阿耨達池龍王宮中
214 4 Buddha 一時佛在阿耨達池龍王宮中
215 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿耨達池龍王宮中
216 4 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 杜羅禰
217 4 deceased father 杜羅禰
218 4 Ni 杜羅禰
219 4 Mi 杜羅禰
220 4 deḥ 杜羅禰
221 4 zhòu charm; spell; incantation 羅尼呪
222 4 zhòu a curse 羅尼呪
223 4 zhòu urging; adjure 羅尼呪
224 4 zhòu mantra 羅尼呪
225 4 cháng Chang 常見妙寶常見諸佛諸根常具
226 4 cháng common; general; ordinary 常見妙寶常見諸佛諸根常具
227 4 cháng a principle; a rule 常見妙寶常見諸佛諸根常具
228 4 cháng eternal; nitya 常見妙寶常見諸佛諸根常具
229 4 jiě to loosen; to unfasten; to untie 如來無量戒定慧解脫解
230 4 jiě to explain 如來無量戒定慧解脫解
231 4 jiě to divide; to separate 如來無量戒定慧解脫解
232 4 jiě to understand 如來無量戒定慧解脫解
233 4 jiě to solve a math problem 如來無量戒定慧解脫解
234 4 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 如來無量戒定慧解脫解
235 4 jiě to cut; to disect 如來無量戒定慧解脫解
236 4 jiě to relieve oneself 如來無量戒定慧解脫解
237 4 jiě a solution 如來無量戒定慧解脫解
238 4 jiè to escort 如來無量戒定慧解脫解
239 4 xiè to understand; to be clear 如來無量戒定慧解脫解
240 4 xiè acrobatic skills 如來無量戒定慧解脫解
241 4 jiě can; able to 如來無量戒定慧解脫解
242 4 jiě a stanza 如來無量戒定慧解脫解
243 4 jiè to send off 如來無量戒定慧解脫解
244 4 xiè Xie 如來無量戒定慧解脫解
245 4 jiě exegesis 如來無量戒定慧解脫解
246 4 xiè laziness 如來無量戒定慧解脫解
247 4 jiè a government office 如來無量戒定慧解脫解
248 4 jiè to pawn 如來無量戒定慧解脫解
249 4 jiè to rent; to lease 如來無量戒定慧解脫解
250 4 jiě understanding 如來無量戒定慧解脫解
251 4 jiě to liberate 如來無量戒定慧解脫解
252 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時師子威菩薩
253 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時師子威菩薩
254 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時師子威菩薩
255 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊若善男子善女人
256 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊若善男子善女人
257 4 bhiksuni; a nun 羅尼呪
258 4 Confucius; Father 羅尼呪
259 4 Ni 羅尼呪
260 4 ni 羅尼呪
261 4 to obstruct 羅尼呪
262 4 near to 羅尼呪
263 4 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼呪
264 4 ye 峙耶反
265 4 ya 峙耶反
266 4 to go back; to return 若復有人見佛世尊
267 4 to resume; to restart 若復有人見佛世尊
268 4 to do in detail 若復有人見佛世尊
269 4 to restore 若復有人見佛世尊
270 4 to respond; to reply to 若復有人見佛世尊
271 4 Fu; Return 若復有人見佛世尊
272 4 to retaliate; to reciprocate 若復有人見佛世尊
273 4 to avoid forced labor or tax 若復有人見佛世尊
274 4 Fu 若復有人見佛世尊
275 4 doubled; to overlapping; folded 若復有人見佛世尊
276 4 a lined garment with doubled thickness 若復有人見佛世尊
277 3 cóng to follow 從座而起右膝著地
278 3 cóng to comply; to submit; to defer 從座而起右膝著地
279 3 cóng to participate in something 從座而起右膝著地
280 3 cóng to use a certain method or principle 從座而起右膝著地
281 3 cóng something secondary 從座而起右膝著地
282 3 cóng remote relatives 從座而起右膝著地
283 3 cóng secondary 從座而起右膝著地
284 3 cóng to go on; to advance 從座而起右膝著地
285 3 cōng at ease; informal 從座而起右膝著地
286 3 zòng a follower; a supporter 從座而起右膝著地
287 3 zòng to release 從座而起右膝著地
288 3 zòng perpendicular; longitudinal 從座而起右膝著地
289 3 sān three
290 3 sān third
291 3 sān more than two
292 3 sān very few
293 3 sān San
294 3 sān three; tri
295 3 sān sa
296 3 sān three kinds; trividha
297 3 yǐn to lead; to guide
298 3 yǐn to draw a bow
299 3 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
300 3 yǐn to stretch
301 3 yǐn to involve
302 3 yǐn to quote; to cite
303 3 yǐn to propose; to nominate; to recommend
304 3 yǐn to recruit
305 3 yǐn to hold
306 3 yǐn to withdraw; to leave
307 3 yǐn a strap for pulling a cart
308 3 yǐn a preface ; a forward
309 3 yǐn a license
310 3 yǐn long
311 3 yǐn to cause
312 3 yǐn to pull; to draw
313 3 yǐn a refrain; a tune
314 3 yǐn to grow
315 3 yǐn to command
316 3 yǐn to accuse
317 3 yǐn to commit suicide
318 3 yǐn a genre
319 3 yǐn yin; a unit of paper money
320 3 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
321 3 jiā ka; gha; ga 魯伽婆底
322 3 jiā gha 魯伽婆底
323 3 jiā ga 魯伽婆底
324 3 wéi to act as; to serve 為諸天人多所饒益
325 3 wéi to change into; to become 為諸天人多所饒益
326 3 wéi to be; is 為諸天人多所饒益
327 3 wéi to do 為諸天人多所饒益
328 3 wèi to support; to help 為諸天人多所饒益
329 3 wéi to govern 為諸天人多所饒益
330 3 wèi to be; bhū 為諸天人多所饒益
331 3 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若讀若誦
332 3 sòng to recount; to narrate 若讀若誦
333 3 sòng a poem 若讀若誦
334 3 sòng recite; priase; pāṭha 若讀若誦
335 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 如來無量戒定慧解脫解
336 3 解脫 jiětuō liberation 如來無量戒定慧解脫解
337 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 如來無量戒定慧解脫解
338 3 善女人 shàn nǚrén good women 世尊若善男子善女人
339 3 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 世尊若善男子善女人
340 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今當說
341 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今當說
342 3 shuì to persuade 我今當說
343 3 shuō to teach; to recite; to explain 我今當說
344 3 shuō a doctrine; a theory 我今當說
345 3 shuō to claim; to assert 我今當說
346 3 shuō allocution 我今當說
347 3 shuō to criticize; to scold 我今當說
348 3 shuō to indicate; to refer to 我今當說
349 3 shuō speach; vāda 我今當說
350 3 shuō to speak; bhāṣate 我今當說
351 3 shuō to instruct 我今當說
352 3 xīn heart [organ] 心生歡喜尊重讚
353 3 xīn Kangxi radical 61 心生歡喜尊重讚
354 3 xīn mind; consciousness 心生歡喜尊重讚
355 3 xīn the center; the core; the middle 心生歡喜尊重讚
356 3 xīn one of the 28 star constellations 心生歡喜尊重讚
357 3 xīn heart 心生歡喜尊重讚
358 3 xīn emotion 心生歡喜尊重讚
359 3 xīn intention; consideration 心生歡喜尊重讚
360 3 xīn disposition; temperament 心生歡喜尊重讚
361 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生歡喜尊重讚
362 3 xīn heart; hṛdaya 心生歡喜尊重讚
363 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心生歡喜尊重讚
364 3 tuō to drag; tow; haul 拖羅禰
365 3 tuō to delay; to prolong 拖羅禰
366 3 Ge 耶葛俾
367 3 East Asian arrowroot 耶葛俾
368 3 summer clothes 耶葛俾
369 3 Ge 耶葛俾
370 3 ka 耶葛俾
371 3 èr two 是二功德等無有異
372 3 èr Kangxi radical 7 是二功德等無有異
373 3 èr second 是二功德等無有異
374 3 èr twice; double; di- 是二功德等無有異
375 3 èr more than one kind 是二功德等無有異
376 3 èr two; dvā; dvi 是二功德等無有異
377 3 èr both; dvaya 是二功德等無有異
378 2 十五 shíwǔ fifteen 胝迤反十五
379 2 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 胝迤反十五
380 2 to stop; to prevent 杜羅禰
381 2 to restrict 杜羅禰
382 2 Du 杜羅禰
383 2 birchleaf pear 杜羅禰
384 2 pollia 杜羅禰
385 2 to misrepresent 杜羅禰
386 2 a hawk cuckoo 杜羅禰
387 2 to refuse; to decline 杜羅禰
388 2 li
389 2 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 嫟訶
390 2 ha 嫟訶
391 2 móu to be similar; to be comparable; to be equal 侔尼
392 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 如來無量戒定慧解脫解
393 2 無量 wúliàng immeasurable 如來無量戒定慧解脫解
394 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 如來無量戒定慧解脫解
395 2 無量 wúliàng Atula 如來無量戒定慧解脫解
396 2 eight
397 2 Kangxi radical 12
398 2 eighth
399 2 all around; all sides
400 2 eight; aṣṭa
401 2 to reach 及菩薩摩訶薩具足一千
402 2 to attain 及菩薩摩訶薩具足一千
403 2 to understand 及菩薩摩訶薩具足一千
404 2 able to be compared to; to catch up with 及菩薩摩訶薩具足一千
405 2 to be involved with; to associate with 及菩薩摩訶薩具足一千
406 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 及菩薩摩訶薩具足一千
407 2 and; ca; api 及菩薩摩訶薩具足一千
408 2 zuò to do 佛告師子威勿作
409 2 zuò to act as; to serve as 佛告師子威勿作
410 2 zuò to start 佛告師子威勿作
411 2 zuò a writing; a work 佛告師子威勿作
412 2 zuò to dress as; to be disguised as 佛告師子威勿作
413 2 zuō to create; to make 佛告師子威勿作
414 2 zuō a workshop 佛告師子威勿作
415 2 zuō to write; to compose 佛告師子威勿作
416 2 zuò to rise 佛告師子威勿作
417 2 zuò to be aroused 佛告師子威勿作
418 2 zuò activity; action; undertaking 佛告師子威勿作
419 2 zuò to regard as 佛告師子威勿作
420 2 zuò action; kāraṇa 佛告師子威勿作
421 2 zhī to go 脫知見之所成就
422 2 zhī to arrive; to go 脫知見之所成就
423 2 zhī is 脫知見之所成就
424 2 zhī to use 脫知見之所成就
425 2 zhī Zhi 脫知見之所成就
426 2 zhī winding 脫知見之所成就
427 2 to leave; to depart; to go away; to part 不墮諸惡險棘道中離諸艱
428 2 a mythical bird 不墮諸惡險棘道中離諸艱
429 2 li; one of the eight divinatory trigrams 不墮諸惡險棘道中離諸艱
430 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 不墮諸惡險棘道中離諸艱
431 2 chī a dragon with horns not yet grown 不墮諸惡險棘道中離諸艱
432 2 a mountain ash 不墮諸惡險棘道中離諸艱
433 2 vanilla; a vanilla-like herb 不墮諸惡險棘道中離諸艱
434 2 to be scattered; to be separated 不墮諸惡險棘道中離諸艱
435 2 to cut off 不墮諸惡險棘道中離諸艱
436 2 to violate; to be contrary to 不墮諸惡險棘道中離諸艱
437 2 to be distant from 不墮諸惡險棘道中離諸艱
438 2 two 不墮諸惡險棘道中離諸艱
439 2 to array; to align 不墮諸惡險棘道中離諸艱
440 2 to pass through; to experience 不墮諸惡險棘道中離諸艱
441 2 transcendence 不墮諸惡險棘道中離諸艱
442 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 不墮諸惡險棘道中離諸艱
443 2 生歡喜 shēng huānxǐ giving rise to joy 心生歡喜尊重讚
444 2 shā sand; gravel; pebbles 沙摩
445 2 shā Sha 沙摩
446 2 shā beach 沙摩
447 2 shā granulated 沙摩
448 2 shā granules; powder 沙摩
449 2 shā sha 沙摩
450 2 shā sa 沙摩
451 2 shā sand; vālukā 沙摩
452 2 具足 jùzú Completeness 及菩薩摩訶薩具足一千
453 2 具足 jùzú complete; accomplished 及菩薩摩訶薩具足一千
454 2 具足 jùzú Purāṇa 及菩薩摩訶薩具足一千
455 2 a raccoon dog; Asian raccoon dog; mangut 狸迤反十一
456 2 jackal; jambuka 狸迤反十一
457 2 Wu 吳月支國居士支謙譯
458 2 Jiangsu 吳月支國居士支謙譯
459 2 Wu 吳月支國居士支謙譯
460 2 Wu dialect 吳月支國居士支謙譯
461 2 Eastern Wu 吳月支國居士支謙譯
462 2 to speak loudly 吳月支國居士支謙譯
463 2 ni 嫟訶
464 2 soil; ground; land 餘一生在住十住地
465 2 floor 餘一生在住十住地
466 2 the earth 餘一生在住十住地
467 2 fields 餘一生在住十住地
468 2 a place 餘一生在住十住地
469 2 a situation; a position 餘一生在住十住地
470 2 background 餘一生在住十住地
471 2 terrain 餘一生在住十住地
472 2 a territory; a region 餘一生在住十住地
473 2 used after a distance measure 餘一生在住十住地
474 2 coming from the same clan 餘一生在住十住地
475 2 earth; pṛthivī 餘一生在住十住地
476 2 stage; ground; level; bhumi 餘一生在住十住地
477 2 to adjoin; to border 毘捨羅佛地
478 2 to help; to assist 毘捨羅佛地
479 2 vai 毘捨羅佛地
480 2 jīn today; present; now 我今當說
481 2 jīn Jin 我今當說
482 2 jīn modern 我今當說
483 2 jīn now; adhunā 我今當說
484 2 jiàn to see 若見舍利心生歡喜
485 2 jiàn opinion; view; understanding 若見舍利心生歡喜
486 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 若見舍利心生歡喜
487 2 jiàn refer to; for details see 若見舍利心生歡喜
488 2 jiàn to listen to 若見舍利心生歡喜
489 2 jiàn to meet 若見舍利心生歡喜
490 2 jiàn to receive (a guest) 若見舍利心生歡喜
491 2 jiàn let me; kindly 若見舍利心生歡喜
492 2 jiàn Jian 若見舍利心生歡喜
493 2 xiàn to appear 若見舍利心生歡喜
494 2 xiàn to introduce 若見舍利心生歡喜
495 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 若見舍利心生歡喜
496 2 jiàn seeing; observing; darśana 若見舍利心生歡喜
497 2 děng et cetera; and so on 是二功德等無有異
498 2 děng to wait 是二功德等無有異
499 2 děng to be equal 是二功德等無有異
500 2 děng degree; level 是二功德等無有異

Frequencies of all Words

Top 862

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 ruò to seem; to be like; as 世尊若善男子善女人
2 15 ruò seemingly 世尊若善男子善女人
3 15 ruò if 世尊若善男子善女人
4 15 ruò you 世尊若善男子善女人
5 15 ruò this; that 世尊若善男子善女人
6 15 ruò and; or 世尊若善男子善女人
7 15 ruò as for; pertaining to 世尊若善男子善女人
8 15 pomegranite 世尊若善男子善女人
9 15 ruò to choose 世尊若善男子善女人
10 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 世尊若善男子善女人
11 15 ruò thus 世尊若善男子善女人
12 15 ruò pollia 世尊若善男子善女人
13 15 ruò Ruo 世尊若善男子善女人
14 15 ruò only then 世尊若善男子善女人
15 15 ja 世尊若善男子善女人
16 15 jñā 世尊若善男子善女人
17 15 ruò if; yadi 世尊若善男子善女人
18 14 in; at 俱於十方皆成佛道
19 14 in; at 俱於十方皆成佛道
20 14 in; at; to; from 俱於十方皆成佛道
21 14 to go; to 俱於十方皆成佛道
22 14 to rely on; to depend on 俱於十方皆成佛道
23 14 to go to; to arrive at 俱於十方皆成佛道
24 14 from 俱於十方皆成佛道
25 14 give 俱於十方皆成佛道
26 14 oppposing 俱於十方皆成佛道
27 14 and 俱於十方皆成佛道
28 14 compared to 俱於十方皆成佛道
29 14 by 俱於十方皆成佛道
30 14 and; as well as 俱於十方皆成佛道
31 14 for 俱於十方皆成佛道
32 14 Yu 俱於十方皆成佛道
33 14 a crow 俱於十方皆成佛道
34 14 whew; wow 俱於十方皆成佛道
35 14 near to; antike 俱於十方皆成佛道
36 12 如來 rúlái Tathagata 嚴不疑如來一切功德
37 12 如來 Rúlái Tathagata 嚴不疑如來一切功德
38 12 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 嚴不疑如來一切功德
39 10 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 峙耶反
40 10 fǎn instead; anti- 峙耶反
41 10 fǎn to rebel; to oppose 峙耶反
42 10 fǎn to go back; to return 峙耶反
43 10 fǎn to combat; to rebel 峙耶反
44 10 fǎn the fanqie phonetic system 峙耶反
45 10 fǎn on the contrary 峙耶反
46 10 fǎn a counter-revolutionary 峙耶反
47 10 fǎn to flip; to turn over 峙耶反
48 10 fǎn to take back; to give back 峙耶反
49 10 fǎn to reason by analogy 峙耶反
50 10 fǎn to introspect 峙耶反
51 10 fān to reverse a verdict 峙耶反
52 10 fǎn opposed; viruddha 峙耶反
53 9 wēi prestige; majesty 爾時師子威菩薩
54 9 wēi to threaten; to compell 爾時師子威菩薩
55 9 wēi a climbing vine; clematis 爾時師子威菩薩
56 9 wēi to inspire awe 爾時師子威菩薩
57 9 wēi power; might 爾時師子威菩薩
58 9 wēi Wei 爾時師子威菩薩
59 9 wēi majesty; prabhāva 爾時師子威菩薩
60 9 de potential marker 悉得一切陀羅尼
61 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 悉得一切陀羅尼
62 9 děi must; ought to 悉得一切陀羅尼
63 9 děi to want to; to need to 悉得一切陀羅尼
64 9 děi must; ought to 悉得一切陀羅尼
65 9 de 悉得一切陀羅尼
66 9 de infix potential marker 悉得一切陀羅尼
67 9 to result in 悉得一切陀羅尼
68 9 to be proper; to fit; to suit 悉得一切陀羅尼
69 9 to be satisfied 悉得一切陀羅尼
70 9 to be finished 悉得一切陀羅尼
71 9 de result of degree 悉得一切陀羅尼
72 9 de marks completion of an action 悉得一切陀羅尼
73 9 děi satisfying 悉得一切陀羅尼
74 9 to contract 悉得一切陀羅尼
75 9 marks permission or possibility 悉得一切陀羅尼
76 9 expressing frustration 悉得一切陀羅尼
77 9 to hear 悉得一切陀羅尼
78 9 to have; there is 悉得一切陀羅尼
79 9 marks time passed 悉得一切陀羅尼
80 9 obtain; attain; prāpta 悉得一切陀羅尼
81 9 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 來所而修供養功德多不
82 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 來所而修供養功德多不
83 9 供養 gòngyǎng offering 來所而修供養功德多不
84 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 來所而修供養功德多不
85 8 師子 shīzi a lion 爾時師子威菩薩
86 8 師子 shīzi lion; siṃha 爾時師子威菩薩
87 8 師子 shīzi Simha 爾時師子威菩薩
88 8 to store 若在家菩薩以諸珍寶積如須
89 8 to amass; to accumulate; to collect 若在家菩薩以諸珍寶積如須
90 8 old; long-standing 若在家菩薩以諸珍寶積如須
91 8 to multiply in amount 若在家菩薩以諸珍寶積如須
92 8 frequent 若在家菩薩以諸珍寶積如須
93 8 accomplishment; achievement 若在家菩薩以諸珍寶積如須
94 8 to clog; to block 若在家菩薩以諸珍寶積如須
95 8 a product 若在家菩薩以諸珍寶積如須
96 8 accumulate; saṃcita 若在家菩薩以諸珍寶積如須
97 8 luó Luo 羅尼呪
98 8 luó to catch; to capture 羅尼呪
99 8 luó gauze 羅尼呪
100 8 luó a sieve; cloth for filtering 羅尼呪
101 8 luó a net for catching birds 羅尼呪
102 8 luó to recruit 羅尼呪
103 8 luó to include 羅尼呪
104 8 luó to distribute 羅尼呪
105 8 luó ra 羅尼呪
106 7 zhī to know 師子威當知是人終
107 7 zhī to comprehend 師子威當知是人終
108 7 zhī to inform; to tell 師子威當知是人終
109 7 zhī to administer 師子威當知是人終
110 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 師子威當知是人終
111 7 zhī to be close friends 師子威當知是人終
112 7 zhī to feel; to sense; to perceive 師子威當知是人終
113 7 zhī to receive; to entertain 師子威當知是人終
114 7 zhī knowledge 師子威當知是人終
115 7 zhī consciousness; perception 師子威當知是人終
116 7 zhī a close friend 師子威當知是人終
117 7 zhì wisdom 師子威當知是人終
118 7 zhì Zhi 師子威當知是人終
119 7 zhī to appreciate 師子威當知是人終
120 7 zhī to make known 師子威當知是人終
121 7 zhī to have control over 師子威當知是人終
122 7 zhī to expect; to foresee 師子威當知是人終
123 7 zhī Understanding 師子威當知是人終
124 7 zhī know; jña 師子威當知是人終
125 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 從座而起右膝著地
126 7 ér Kangxi radical 126 從座而起右膝著地
127 7 ér you 從座而起右膝著地
128 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 從座而起右膝著地
129 7 ér right away; then 從座而起右膝著地
130 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 從座而起右膝著地
131 7 ér if; in case; in the event that 從座而起右膝著地
132 7 ér therefore; as a result; thus 從座而起右膝著地
133 7 ér how can it be that? 從座而起右膝著地
134 7 ér so as to 從座而起右膝著地
135 7 ér only then 從座而起右膝著地
136 7 ér as if; to seem like 從座而起右膝著地
137 7 néng can; able 從座而起右膝著地
138 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從座而起右膝著地
139 7 ér me 從座而起右膝著地
140 7 ér to arrive; up to 從座而起右膝著地
141 7 ér possessive 從座而起右膝著地
142 7 ér and; ca 從座而起右膝著地
143 7 rén person; people; a human being 大比丘五百人俱
144 7 rén Kangxi radical 9 大比丘五百人俱
145 7 rén a kind of person 大比丘五百人俱
146 7 rén everybody 大比丘五百人俱
147 7 rén adult 大比丘五百人俱
148 7 rén somebody; others 大比丘五百人俱
149 7 rén an upright person 大比丘五百人俱
150 7 rén person; manuṣya 大比丘五百人俱
151 7 huá Chinese 有陀羅尼名曰華積
152 7 huá illustrious; splendid 有陀羅尼名曰華積
153 7 huā a flower 有陀羅尼名曰華積
154 7 huā to flower 有陀羅尼名曰華積
155 7 huá China 有陀羅尼名曰華積
156 7 huá empty; flowery 有陀羅尼名曰華積
157 7 huá brilliance; luster 有陀羅尼名曰華積
158 7 huá elegance; beauty 有陀羅尼名曰華積
159 7 huā a flower 有陀羅尼名曰華積
160 7 huá extravagant; wasteful; flashy 有陀羅尼名曰華積
161 7 huá makeup; face powder 有陀羅尼名曰華積
162 7 huá flourishing 有陀羅尼名曰華積
163 7 huá a corona 有陀羅尼名曰華積
164 7 huá years; time 有陀羅尼名曰華積
165 7 huá your 有陀羅尼名曰華積
166 7 huá essence; best part 有陀羅尼名曰華積
167 7 huá grey 有陀羅尼名曰華積
168 7 huà Hua 有陀羅尼名曰華積
169 7 huá literary talent 有陀羅尼名曰華積
170 7 huá literary talent 有陀羅尼名曰華積
171 7 huá an article; a document 有陀羅尼名曰華積
172 7 huá flower; puṣpa 有陀羅尼名曰華積
173 7 shì is; are; am; to be 是語
174 7 shì is exactly 是語
175 7 shì is suitable; is in contrast 是語
176 7 shì this; that; those 是語
177 7 shì really; certainly 是語
178 7 shì correct; yes; affirmative 是語
179 7 shì true 是語
180 7 shì is; has; exists 是語
181 7 shì used between repetitions of a word 是語
182 7 shì a matter; an affair 是語
183 7 shì Shi 是語
184 7 shì is; bhū 是語
185 7 shì this; idam 是語
186 7 一切 yīqiè all; every; everything 悉得一切陀羅尼
187 7 一切 yīqiè temporary 悉得一切陀羅尼
188 7 一切 yīqiè the same 悉得一切陀羅尼
189 7 一切 yīqiè generally 悉得一切陀羅尼
190 7 一切 yīqiè all, everything 悉得一切陀羅尼
191 7 一切 yīqiè all; sarva 悉得一切陀羅尼
192 7 winding 狸迤反十一
193 7 extending to 狸迤反十一
194 6 bottom; base; end 魯伽婆底
195 6 origin; the cause of a situation 魯伽婆底
196 6 to stop 魯伽婆底
197 6 to arrive 魯伽婆底
198 6 underneath 魯伽婆底
199 6 a draft; an outline; a sketch 魯伽婆底
200 6 end of month or year 魯伽婆底
201 6 remnants 魯伽婆底
202 6 background 魯伽婆底
203 6 what 魯伽婆底
204 6 to lower; to droop 魯伽婆底
205 6 de possessive particle 魯伽婆底
206 6 a little deep; āgādha 魯伽婆底
207 6 grandmother 波羅婆
208 6 old woman 波羅婆
209 6 bha 波羅婆
210 6 dāng to be; to act as; to serve as 次當
211 6 dāng at or in the very same; be apposite 次當
212 6 dāng dang (sound of a bell) 次當
213 6 dāng to face 次當
214 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 次當
215 6 dāng to manage; to host 次當
216 6 dāng should 次當
217 6 dāng to treat; to regard as 次當
218 6 dǎng to think 次當
219 6 dàng suitable; correspond to 次當
220 6 dǎng to be equal 次當
221 6 dàng that 次當
222 6 dāng an end; top 次當
223 6 dàng clang; jingle 次當
224 6 dāng to judge 次當
225 6 dǎng to bear on one's shoulder 次當
226 6 dàng the same 次當
227 6 dàng to pawn 次當
228 6 dàng to fail [an exam] 次當
229 6 dàng a trap 次當
230 6 dàng a pawned item 次當
231 6 dāng will be; bhaviṣyati 次當
232 5 one 以一金錢供養如來
233 5 Kangxi radical 1 以一金錢供養如來
234 5 as soon as; all at once 以一金錢供養如來
235 5 pure; concentrated 以一金錢供養如來
236 5 whole; all 以一金錢供養如來
237 5 first 以一金錢供養如來
238 5 the same 以一金錢供養如來
239 5 each 以一金錢供養如來
240 5 certain 以一金錢供養如來
241 5 throughout 以一金錢供養如來
242 5 used in between a reduplicated verb 以一金錢供養如來
243 5 sole; single 以一金錢供養如來
244 5 a very small amount 以一金錢供養如來
245 5 Yi 以一金錢供養如來
246 5 other 以一金錢供養如來
247 5 to unify 以一金錢供養如來
248 5 accidentally; coincidentally 以一金錢供養如來
249 5 abruptly; suddenly 以一金錢供養如來
250 5 or 以一金錢供養如來
251 5 one; eka 以一金錢供養如來
252 5 xiū to decorate; to embellish 來所而修供養功德多不
253 5 xiū to study; to cultivate 來所而修供養功德多不
254 5 xiū to repair 來所而修供養功德多不
255 5 xiū long; slender 來所而修供養功德多不
256 5 xiū to write; to compile 來所而修供養功德多不
257 5 xiū to build; to construct; to shape 來所而修供養功德多不
258 5 xiū to practice 來所而修供養功德多不
259 5 xiū to cut 來所而修供養功德多不
260 5 xiū virtuous; wholesome 來所而修供養功德多不
261 5 xiū a virtuous person 來所而修供養功德多不
262 5 xiū Xiu 來所而修供養功德多不
263 5 xiū to unknot 來所而修供養功德多不
264 5 xiū to prepare; to put in order 來所而修供養功德多不
265 5 xiū excellent 來所而修供養功德多不
266 5 xiū to perform [a ceremony] 來所而修供養功德多不
267 5 xiū Cultivation 來所而修供養功德多不
268 5 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 來所而修供養功德多不
269 5 xiū pratipanna; spiritual practice 來所而修供養功德多不
270 5 zhū all; many; various 以諸供養施於如來
271 5 zhū Zhu 以諸供養施於如來
272 5 zhū all; members of the class 以諸供養施於如來
273 5 zhū interrogative particle 以諸供養施於如來
274 5 zhū him; her; them; it 以諸供養施於如來
275 5 zhū of; in 以諸供養施於如來
276 5 zhū all; many; sarva 以諸供養施於如來
277 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 來所而修供養功德多不
278 5 suǒ an office; an institute 來所而修供養功德多不
279 5 suǒ introduces a relative clause 來所而修供養功德多不
280 5 suǒ it 來所而修供養功德多不
281 5 suǒ if; supposing 來所而修供養功德多不
282 5 suǒ a few; various; some 來所而修供養功德多不
283 5 suǒ a place; a location 來所而修供養功德多不
284 5 suǒ indicates a passive voice 來所而修供養功德多不
285 5 suǒ that which 來所而修供養功德多不
286 5 suǒ an ordinal number 來所而修供養功德多不
287 5 suǒ meaning 來所而修供養功德多不
288 5 suǒ garrison 來所而修供養功德多不
289 5 suǒ place; pradeśa 來所而修供養功德多不
290 5 suǒ that which; yad 來所而修供養功德多不
291 5 so as to; in order to 以諸供養施於如來
292 5 to use; to regard as 以諸供養施於如來
293 5 to use; to grasp 以諸供養施於如來
294 5 according to 以諸供養施於如來
295 5 because of 以諸供養施於如來
296 5 on a certain date 以諸供養施於如來
297 5 and; as well as 以諸供養施於如來
298 5 to rely on 以諸供養施於如來
299 5 to regard 以諸供養施於如來
300 5 to be able to 以諸供養施於如來
301 5 to order; to command 以諸供養施於如來
302 5 further; moreover 以諸供養施於如來
303 5 used after a verb 以諸供養施於如來
304 5 very 以諸供養施於如來
305 5 already 以諸供養施於如來
306 5 increasingly 以諸供養施於如來
307 5 a reason; a cause 以諸供養施於如來
308 5 Israel 以諸供養施於如來
309 5 Yi 以諸供養施於如來
310 5 use; yogena 以諸供養施於如來
311 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 悉得一切陀羅尼
312 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 悉得一切陀羅尼
313 5 功德 gōngdé achievements and virtue 嚴不疑如來一切功德
314 5 功德 gōngdé merit 嚴不疑如來一切功德
315 5 功德 gōngdé quality; guṇa 嚴不疑如來一切功德
316 5 功德 gōngdé merit; puṇya 嚴不疑如來一切功德
317 5 not; no 來所而修供養功德多不
318 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 來所而修供養功德多不
319 5 as a correlative 來所而修供養功德多不
320 5 no (answering a question) 來所而修供養功德多不
321 5 forms a negative adjective from a noun 來所而修供養功德多不
322 5 at the end of a sentence to form a question 來所而修供養功德多不
323 5 to form a yes or no question 來所而修供養功德多不
324 5 infix potential marker 來所而修供養功德多不
325 5 no; na 來所而修供養功德多不
326 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 來所而修供養功德多不
327 5 duó many; much 來所而修供養功德多不
328 5 duō more 來所而修供養功德多不
329 5 duō an unspecified extent 來所而修供養功德多不
330 5 duō used in exclamations 來所而修供養功德多不
331 5 duō excessive 來所而修供養功德多不
332 5 duō to what extent 來所而修供養功德多不
333 5 duō abundant 來所而修供養功德多不
334 5 duō to multiply; to acrue 來所而修供養功德多不
335 5 duō mostly 來所而修供養功德多不
336 5 duō simply; merely 來所而修供養功德多不
337 5 duō frequently 來所而修供養功德多不
338 5 duō very 來所而修供養功德多不
339 5 duō Duo 來所而修供養功德多不
340 5 duō ta 來所而修供養功德多不
341 5 duō many; bahu 來所而修供養功德多不
342 5 zhī a callous 胝迤反十五
343 5 善男子 shàn nánzi good men 世尊若善男子善女人
344 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 世尊若善男子善女人
345 4 undulations 羅竪波伽知
346 4 waves; breakers 羅竪波伽知
347 4 wavelength 羅竪波伽知
348 4 pa 羅竪波伽知
349 4 wave; taraṅga 羅竪波伽知
350 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿耨達池龍王宮中
351 4 relating to Buddhism 一時佛在阿耨達池龍王宮中
352 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在阿耨達池龍王宮中
353 4 a Buddhist text 一時佛在阿耨達池龍王宮中
354 4 to touch; to stroke 一時佛在阿耨達池龍王宮中
355 4 Buddha 一時佛在阿耨達池龍王宮中
356 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿耨達池龍王宮中
357 4 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 杜羅禰
358 4 deceased father 杜羅禰
359 4 Ni 杜羅禰
360 4 Mi 杜羅禰
361 4 deḥ 杜羅禰
362 4 zhòu charm; spell; incantation 羅尼呪
363 4 zhòu a curse 羅尼呪
364 4 zhòu urging; adjure 羅尼呪
365 4 zhòu mantra 羅尼呪
366 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常見妙寶常見諸佛諸根常具
367 4 cháng Chang 常見妙寶常見諸佛諸根常具
368 4 cháng long-lasting 常見妙寶常見諸佛諸根常具
369 4 cháng common; general; ordinary 常見妙寶常見諸佛諸根常具
370 4 cháng a principle; a rule 常見妙寶常見諸佛諸根常具
371 4 cháng eternal; nitya 常見妙寶常見諸佛諸根常具
372 4 jiě to loosen; to unfasten; to untie 如來無量戒定慧解脫解
373 4 jiě to explain 如來無量戒定慧解脫解
374 4 jiě to divide; to separate 如來無量戒定慧解脫解
375 4 jiě to understand 如來無量戒定慧解脫解
376 4 jiě to solve a math problem 如來無量戒定慧解脫解
377 4 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 如來無量戒定慧解脫解
378 4 jiě to cut; to disect 如來無量戒定慧解脫解
379 4 jiě to relieve oneself 如來無量戒定慧解脫解
380 4 jiě a solution 如來無量戒定慧解脫解
381 4 jiè to escort 如來無量戒定慧解脫解
382 4 xiè to understand; to be clear 如來無量戒定慧解脫解
383 4 xiè acrobatic skills 如來無量戒定慧解脫解
384 4 jiě can; able to 如來無量戒定慧解脫解
385 4 jiě a stanza 如來無量戒定慧解脫解
386 4 jiè to send off 如來無量戒定慧解脫解
387 4 xiè Xie 如來無量戒定慧解脫解
388 4 jiě exegesis 如來無量戒定慧解脫解
389 4 xiè laziness 如來無量戒定慧解脫解
390 4 jiè a government office 如來無量戒定慧解脫解
391 4 jiè to pawn 如來無量戒定慧解脫解
392 4 jiè to rent; to lease 如來無量戒定慧解脫解
393 4 jiě understanding 如來無量戒定慧解脫解
394 4 jiě to liberate 如來無量戒定慧解脫解
395 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時師子威菩薩
396 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時師子威菩薩
397 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時師子威菩薩
398 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊若善男子善女人
399 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊若善男子善女人
400 4 bhiksuni; a nun 羅尼呪
401 4 Confucius; Father 羅尼呪
402 4 Ni 羅尼呪
403 4 ni 羅尼呪
404 4 to obstruct 羅尼呪
405 4 near to 羅尼呪
406 4 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼呪
407 4 final interogative 峙耶反
408 4 ye 峙耶反
409 4 ya 峙耶反
410 4 again; more; repeatedly 若復有人見佛世尊
411 4 to go back; to return 若復有人見佛世尊
412 4 to resume; to restart 若復有人見佛世尊
413 4 to do in detail 若復有人見佛世尊
414 4 to restore 若復有人見佛世尊
415 4 to respond; to reply to 若復有人見佛世尊
416 4 after all; and then 若復有人見佛世尊
417 4 even if; although 若復有人見佛世尊
418 4 Fu; Return 若復有人見佛世尊
419 4 to retaliate; to reciprocate 若復有人見佛世尊
420 4 to avoid forced labor or tax 若復有人見佛世尊
421 4 particle without meaing 若復有人見佛世尊
422 4 Fu 若復有人見佛世尊
423 4 repeated; again 若復有人見佛世尊
424 4 doubled; to overlapping; folded 若復有人見佛世尊
425 4 a lined garment with doubled thickness 若復有人見佛世尊
426 4 again; punar 若復有人見佛世尊
427 3 cóng from 從座而起右膝著地
428 3 cóng to follow 從座而起右膝著地
429 3 cóng past; through 從座而起右膝著地
430 3 cóng to comply; to submit; to defer 從座而起右膝著地
431 3 cóng to participate in something 從座而起右膝著地
432 3 cóng to use a certain method or principle 從座而起右膝著地
433 3 cóng usually 從座而起右膝著地
434 3 cóng something secondary 從座而起右膝著地
435 3 cóng remote relatives 從座而起右膝著地
436 3 cóng secondary 從座而起右膝著地
437 3 cóng to go on; to advance 從座而起右膝著地
438 3 cōng at ease; informal 從座而起右膝著地
439 3 zòng a follower; a supporter 從座而起右膝著地
440 3 zòng to release 從座而起右膝著地
441 3 zòng perpendicular; longitudinal 從座而起右膝著地
442 3 cóng receiving; upādāya 從座而起右膝著地
443 3 有人 yǒurén a person; anyone; someone 若復有人見佛世尊
444 3 sān three
445 3 sān third
446 3 sān more than two
447 3 sān very few
448 3 sān repeatedly
449 3 sān San
450 3 sān three; tri
451 3 sān sa
452 3 sān three kinds; trividha
453 3 such as; for example; for instance 如王太子
454 3 if 如王太子
455 3 in accordance with 如王太子
456 3 to be appropriate; should; with regard to 如王太子
457 3 this 如王太子
458 3 it is so; it is thus; can be compared with 如王太子
459 3 to go to 如王太子
460 3 to meet 如王太子
461 3 to appear; to seem; to be like 如王太子
462 3 at least as good as 如王太子
463 3 and 如王太子
464 3 or 如王太子
465 3 but 如王太子
466 3 then 如王太子
467 3 naturally 如王太子
468 3 expresses a question or doubt 如王太子
469 3 you 如王太子
470 3 the second lunar month 如王太子
471 3 in; at 如王太子
472 3 Ru 如王太子
473 3 Thus 如王太子
474 3 thus; tathā 如王太子
475 3 like; iva 如王太子
476 3 suchness; tathatā 如王太子
477 3 entirely; without exception 大比丘五百人俱
478 3 both; together 大比丘五百人俱
479 3 together; sardham 大比丘五百人俱
480 3 yǐn to lead; to guide
481 3 yǐn to draw a bow
482 3 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
483 3 yǐn to stretch
484 3 yǐn to involve
485 3 yǐn to quote; to cite
486 3 yǐn to propose; to nominate; to recommend
487 3 yǐn to recruit
488 3 yǐn to hold
489 3 yǐn to withdraw; to leave
490 3 yǐn a strap for pulling a cart
491 3 yǐn a preface ; a forward
492 3 yǐn a license
493 3 yǐn long
494 3 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
495 3 yǐn to cause
496 3 yǐn yin; a measure of for salt certificates
497 3 yǐn to pull; to draw
498 3 yǐn a refrain; a tune
499 3 yǐn to grow
500 3 yǐn to command

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
near to; antike
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
fǎn opposed; viruddha
wēi majesty; prabhāva
obtain; attain; prāpta
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. offering
  2. to make offerings; to worship; to honor
师子 師子
  1. shīzi
  2. shīzi
  1. lion; siṃha
  2. Simha
accumulate; saṃcita
luó ra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨达池 阿耨達池 196
  1. Lake Anavatapta
  2. Lake Anavatapta
达摩 達摩 68 Bodhidharma
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
佛说华积陀罗尼神呪经 佛說華積陀羅尼神呪經 102 Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Hua Ji Tuoluoni Shen Zhou Jing
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
华积陀罗尼神呪经 華積陀羅尼神呪經 104 Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Hua Ji Tuoluoni Shen Zhou Jing
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 40.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
道中 100 on the path
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
经教 經教 106 teaching of the sūtras
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
名曰 109 to be named; to be called
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
神咒 115 mantra
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
香华 香華 120 incense and flowers
一切大众 一切大眾 121 all beings
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
作佛 122 to become a Buddha