Glossary and Vocabulary for Hariti Sutra (Fo Shuo Guizi Mu Jing) 佛說鬼子母經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 child; son 多子性極惡
2 42 egg; newborn 多子性極惡
3 42 first earthly branch 多子性極惡
4 42 11 p.m.-1 a.m. 多子性極惡
5 42 Kangxi radical 39 多子性極惡
6 42 pellet; something small and hard 多子性極惡
7 42 master 多子性極惡
8 42 viscount 多子性極惡
9 42 zi you; your honor 多子性極惡
10 42 masters 多子性極惡
11 42 person 多子性極惡
12 42 young 多子性極惡
13 42 seed 多子性極惡
14 42 subordinate; subsidiary 多子性極惡
15 42 a copper coin 多子性極惡
16 42 female dragonfly 多子性極惡
17 42 constituent 多子性極惡
18 42 offspring; descendants 多子性極惡
19 42 dear 多子性極惡
20 42 little one 多子性極惡
21 42 son; putra 多子性極惡
22 42 offspring; tanaya 多子性極惡
23 29 Buddha; Awakened One 佛遊大兜國
24 29 relating to Buddhism 佛遊大兜國
25 29 a statue or image of a Buddha 佛遊大兜國
26 29 a Buddhist text 佛遊大兜國
27 29 to touch; to stroke 佛遊大兜國
28 29 Buddha 佛遊大兜國
29 29 Buddha; Awakened One 佛遊大兜國
30 26 Ru River 汝何為啼哭
31 26 Ru 汝何為啼哭
32 25 mother 時國中有一母人
33 25 Kangxi radical 80 時國中有一母人
34 25 female 時國中有一母人
35 25 female elders; older female relatives 時國中有一母人
36 25 parent; source; origin 時國中有一母人
37 25 all women 時國中有一母人
38 25 to foster; to nurture 時國中有一母人
39 25 a large proportion of currency 時國中有一母人
40 25 investment capital 時國中有一母人
41 25 mother; maternal deity 時國中有一母人
42 22 rén person; people; a human being 時國中有一母人
43 22 rén Kangxi radical 9 時國中有一母人
44 22 rén a kind of person 時國中有一母人
45 22 rén everybody 時國中有一母人
46 22 rén adult 時國中有一母人
47 22 rén somebody; others 時國中有一母人
48 22 rén an upright person 時國中有一母人
49 22 rén person; manuṣya 時國中有一母人
50 21 self 生亡我
51 21 [my] dear 生亡我
52 21 Wo 生亡我
53 21 self; atman; attan 生亡我
54 21 ga 生亡我
55 19 zhě ca 取者
56 16 guǐ a ghost; spirit of dead 千子皆為鬼王
57 16 guǐ Kangxi radical 194 千子皆為鬼王
58 16 guǐ a devil 千子皆為鬼王
59 16 guǐ the spirit of a natural object 千子皆為鬼王
60 16 guǐ uncanny; strange 千子皆為鬼王
61 16 guǐ Gui 千子皆為鬼王
62 16 guǐ someone with a bad habit 千子皆為鬼王
63 16 guǐ Gui 千子皆為鬼王
64 16 guǐ deceitful; sly 千子皆為鬼王
65 16 guǐ clever 千子皆為鬼王
66 16 guǐ ghost; bhūta 千子皆為鬼王
67 16 guǐ Puṣya 千子皆為鬼王
68 16 guǐ a ghost; preta 千子皆為鬼王
69 14 便 biàn convenient; handy; easy 佛便為阿難眾沙門說
70 14 便 biàn advantageous 佛便為阿難眾沙門說
71 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便為阿難眾沙門說
72 14 便 pián fat; obese 佛便為阿難眾沙門說
73 14 便 biàn to make easy 佛便為阿難眾沙門說
74 14 便 biàn an unearned advantage 佛便為阿難眾沙門說
75 14 便 biàn ordinary; plain 佛便為阿難眾沙門說
76 14 便 biàn in passing 佛便為阿難眾沙門說
77 14 便 biàn informal 佛便為阿難眾沙門說
78 14 便 biàn appropriate; suitable 佛便為阿難眾沙門說
79 14 便 biàn an advantageous occasion 佛便為阿難眾沙門說
80 14 便 biàn stool 佛便為阿難眾沙門說
81 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便為阿難眾沙門說
82 14 便 biàn proficient; skilled 佛便為阿難眾沙門說
83 14 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便為阿難眾沙門說
84 14 yán to speak; to say; said 難白佛言
85 14 yán language; talk; words; utterance; speech 難白佛言
86 14 yán Kangxi radical 149 難白佛言
87 14 yán phrase; sentence 難白佛言
88 14 yán a word; a syllable 難白佛言
89 14 yán a theory; a doctrine 難白佛言
90 14 yán to regard as 難白佛言
91 14 yán to act as 難白佛言
92 14 yán word; vacana 難白佛言
93 14 yán speak; vad 難白佛言
94 13 zhī to go 常喜行盜人子殺噉之
95 13 zhī to arrive; to go 常喜行盜人子殺噉之
96 13 zhī is 常喜行盜人子殺噉之
97 13 zhī to use 常喜行盜人子殺噉之
98 13 zhī Zhi 常喜行盜人子殺噉之
99 13 zhī winding 常喜行盜人子殺噉之
100 13 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 阿難及眾沙門
101 13 沙門 shāmén sramana 阿難及眾沙門
102 13 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 阿難及眾沙門
103 12 desire 汝欲
104 12 to desire; to wish 汝欲
105 12 to desire; to intend 汝欲
106 12 lust 汝欲
107 12 desire; intention; wish; kāma 汝欲
108 11 infix potential marker 今寧可勅令不盜
109 11 dào to rob; to steal 常喜行盜人子殺噉之
110 11 dào a thief; a bandit 常喜行盜人子殺噉之
111 11 dào stealing; adattādāna 常喜行盜人子殺噉之
112 11 啼哭 tíkū to weep aloud 行街里啼哭
113 11 wèn to ask 佛問眾沙門
114 11 wèn to inquire after 佛問眾沙門
115 11 wèn to interrogate 佛問眾沙門
116 11 wèn to hold responsible 佛問眾沙門
117 11 wèn to request something 佛問眾沙門
118 11 wèn to rebuke 佛問眾沙門
119 11 wèn to send an official mission bearing gifts 佛問眾沙門
120 11 wèn news 佛問眾沙門
121 11 wèn to propose marriage 佛問眾沙門
122 11 wén to inform 佛問眾沙門
123 11 wèn to research 佛問眾沙門
124 11 wèn Wen 佛問眾沙門
125 11 wèn a question 佛問眾沙門
126 11 wèn ask; prccha 佛問眾沙門
127 10 zhōng middle 來著精舍中逃之
128 10 zhōng medium; medium sized 來著精舍中逃之
129 10 zhōng China 來著精舍中逃之
130 10 zhòng to hit the mark 來著精舍中逃之
131 10 zhōng midday 來著精舍中逃之
132 10 zhōng inside 來著精舍中逃之
133 10 zhōng during 來著精舍中逃之
134 10 zhōng Zhong 來著精舍中逃之
135 10 zhōng intermediary 來著精舍中逃之
136 10 zhōng half 來著精舍中逃之
137 10 zhòng to reach; to attain 來著精舍中逃之
138 10 zhòng to suffer; to infect 來著精舍中逃之
139 10 zhòng to obtain 來著精舍中逃之
140 10 zhòng to pass an exam 來著精舍中逃之
141 10 zhōng middle 來著精舍中逃之
142 10 wéi to act as; to serve 佛便為阿難眾沙門說
143 10 wéi to change into; to become 佛便為阿難眾沙門說
144 10 wéi to be; is 佛便為阿難眾沙門說
145 10 wéi to do 佛便為阿難眾沙門說
146 10 wèi to support; to help 佛便為阿難眾沙門說
147 10 wéi to govern 佛便為阿難眾沙門說
148 10 wèi to be; bhū 佛便為阿難眾沙門說
149 10 dialect; language; speech 語阿難
150 10 to speak; to tell 語阿難
151 10 verse; writing 語阿難
152 10 to speak; to tell 語阿難
153 10 proverbs; common sayings; old expressions 語阿難
154 10 a signal 語阿難
155 10 to chirp; to tweet 語阿難
156 10 words; discourse; vac 語阿難
157 10 to be near by; to be close to 佛即知眾沙門議
158 10 at that time 佛即知眾沙門議
159 10 to be exactly the same as; to be thus 佛即知眾沙門議
160 10 supposed; so-called 佛即知眾沙門議
161 10 to arrive at; to ascend 佛即知眾沙門議
162 9 wáng Wang 千子皆為鬼王
163 9 wáng a king 千子皆為鬼王
164 9 wáng Kangxi radical 96 千子皆為鬼王
165 9 wàng to be king; to rule 千子皆為鬼王
166 9 wáng a prince; a duke 千子皆為鬼王
167 9 wáng grand; great 千子皆為鬼王
168 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 千子皆為鬼王
169 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 千子皆為鬼王
170 9 wáng the head of a group or gang 千子皆為鬼王
171 9 wáng the biggest or best of a group 千子皆為鬼王
172 9 wáng king; best of a kind; rāja 千子皆為鬼王
173 9 Yi 亡子家亦不知何誰
174 9 to go back; to return 是母便復行盜人子
175 9 to resume; to restart 是母便復行盜人子
176 9 to do in detail 是母便復行盜人子
177 9 to restore 是母便復行盜人子
178 9 to respond; to reply to 是母便復行盜人子
179 9 Fu; Return 是母便復行盜人子
180 9 to retaliate; to reciprocate 是母便復行盜人子
181 9 to avoid forced labor or tax 是母便復行盜人子
182 9 Fu 是母便復行盜人子
183 9 doubled; to overlapping; folded 是母便復行盜人子
184 9 a lined garment with doubled thickness 是母便復行盜人子
185 8 wáng to die 亡子家亦不知何誰
186 8 wáng to flee 亡子家亦不知何誰
187 8 to not have 亡子家亦不知何誰
188 8 wáng to lose 亡子家亦不知何誰
189 8 wáng to perish; to be destroyed 亡子家亦不知何誰
190 8 wáng to leave 亡子家亦不知何誰
191 8 wáng to forget 亡子家亦不知何誰
192 8 wáng dead 亡子家亦不知何誰
193 8 wáng to be exhausted; paryādāna 亡子家亦不知何誰
194 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是非一
195 8 人子 rénzǐ son of man 常喜行盜人子殺噉之
196 8 五百 wǔ bǎi five hundred 五百子在天上
197 8 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 五百子在天上
198 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得千數子
199 8 děi to want to; to need to 得千數子
200 8 děi must; ought to 得千數子
201 8 de 得千數子
202 8 de infix potential marker 得千數子
203 8 to result in 得千數子
204 8 to be proper; to fit; to suit 得千數子
205 8 to be satisfied 得千數子
206 8 to be finished 得千數子
207 8 děi satisfying 得千數子
208 8 to contract 得千數子
209 8 to hear 得千數子
210 8 to have; there is 得千數子
211 8 marks time passed 得千數子
212 8 obtain; attain; prāpta 得千數子
213 7 zài in; at 五百子在天上
214 7 zài to exist; to be living 五百子在天上
215 7 zài to consist of 五百子在天上
216 7 zài to be at a post 五百子在天上
217 7 zài in; bhū 五百子在天上
218 7 使 shǐ to make; to cause 使不復盜人子耶
219 7 使 shǐ to make use of for labor 使不復盜人子耶
220 7 使 shǐ to indulge 使不復盜人子耶
221 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使不復盜人子耶
222 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使不復盜人子耶
223 7 使 shǐ to dispatch 使不復盜人子耶
224 7 使 shǐ to use 使不復盜人子耶
225 7 使 shǐ to be able to 使不復盜人子耶
226 7 使 shǐ messenger; dūta 使不復盜人子耶
227 7 suǒ a few; various; some 沙門所
228 7 suǒ a place; a location 沙門所
229 7 suǒ indicates a passive voice 沙門所
230 7 suǒ an ordinal number 沙門所
231 7 suǒ meaning 沙門所
232 7 suǒ garrison 沙門所
233 7 suǒ place; pradeśa 沙門所
234 7 自悔 zìhuǐ to regret 汝寧能自悔不
235 7 zhòng many; numerous 阿難及眾沙門
236 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 阿難及眾沙門
237 7 zhòng general; common; public 阿難及眾沙門
238 7 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
239 7 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
240 7 qiú to request 欲從鬼子母求願者
241 7 qiú to seek; to look for 欲從鬼子母求願者
242 7 qiú to implore 欲從鬼子母求願者
243 7 qiú to aspire to 欲從鬼子母求願者
244 7 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 欲從鬼子母求願者
245 7 qiú to attract 欲從鬼子母求願者
246 7 qiú to bribe 欲從鬼子母求願者
247 7 qiú Qiu 欲從鬼子母求願者
248 7 qiú to demand 欲從鬼子母求願者
249 7 qiú to end 欲從鬼子母求願者
250 7 qiú to seek; kāṅkṣ 欲從鬼子母求願者
251 7 zuò to do 汝子作鬼王
252 7 zuò to act as; to serve as 汝子作鬼王
253 7 zuò to start 汝子作鬼王
254 7 zuò a writing; a work 汝子作鬼王
255 7 zuò to dress as; to be disguised as 汝子作鬼王
256 7 zuō to create; to make 汝子作鬼王
257 7 zuō a workshop 汝子作鬼王
258 7 zuō to write; to compose 汝子作鬼王
259 7 zuò to rise 汝子作鬼王
260 7 zuò to be aroused 汝子作鬼王
261 7 zuò activity; action; undertaking 汝子作鬼王
262 7 zuò to regard as 汝子作鬼王
263 7 zuò action; kāraṇa 汝子作鬼王
264 7 qiān one thousand 是母有千子
265 7 qiān many; numerous; countless 是母有千子
266 7 qiān a cheat; swindler 是母有千子
267 7 qiān Qian 是母有千子
268 6 zhì Kangxi radical 133 便出行至街里遍城中
269 6 zhì to arrive 便出行至街里遍城中
270 6 zhì approach; upagama 便出行至街里遍城中
271 6 不知 bùzhī do not know 亡子家亦不知何誰
272 6 shā to kill; to murder; to slaughter 常喜行盜人子殺噉之
273 6 shā to hurt 常喜行盜人子殺噉之
274 6 shā to pare off; to reduce; to clip 常喜行盜人子殺噉之
275 6 shā hurt; han 常喜行盜人子殺噉之
276 6 xíng to walk 常喜行盜人子殺噉之
277 6 xíng capable; competent 常喜行盜人子殺噉之
278 6 háng profession 常喜行盜人子殺噉之
279 6 xíng Kangxi radical 144 常喜行盜人子殺噉之
280 6 xíng to travel 常喜行盜人子殺噉之
281 6 xìng actions; conduct 常喜行盜人子殺噉之
282 6 xíng to do; to act; to practice 常喜行盜人子殺噉之
283 6 xíng all right; OK; okay 常喜行盜人子殺噉之
284 6 háng horizontal line 常喜行盜人子殺噉之
285 6 héng virtuous deeds 常喜行盜人子殺噉之
286 6 hàng a line of trees 常喜行盜人子殺噉之
287 6 hàng bold; steadfast 常喜行盜人子殺噉之
288 6 xíng to move 常喜行盜人子殺噉之
289 6 xíng to put into effect; to implement 常喜行盜人子殺噉之
290 6 xíng travel 常喜行盜人子殺噉之
291 6 xíng to circulate 常喜行盜人子殺噉之
292 6 xíng running script; running script 常喜行盜人子殺噉之
293 6 xíng temporary 常喜行盜人子殺噉之
294 6 háng rank; order 常喜行盜人子殺噉之
295 6 háng a business; a shop 常喜行盜人子殺噉之
296 6 xíng to depart; to leave 常喜行盜人子殺噉之
297 6 xíng to experience 常喜行盜人子殺噉之
298 6 xíng path; way 常喜行盜人子殺噉之
299 6 xíng xing; ballad 常喜行盜人子殺噉之
300 6 xíng Xing 常喜行盜人子殺噉之
301 6 xíng Practice 常喜行盜人子殺噉之
302 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 常喜行盜人子殺噉之
303 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 常喜行盜人子殺噉之
304 6 yuàn to hope; to wish; to desire 願哀我
305 6 yuàn hope 願哀我
306 6 yuàn to be ready; to be willing 願哀我
307 6 yuàn to ask for; to solicit 願哀我
308 6 yuàn a vow 願哀我
309 6 yuàn diligent; attentive 願哀我
310 6 yuàn to prefer; to select 願哀我
311 6 yuàn to admire 願哀我
312 6 yuàn a vow; pranidhana 願哀我
313 6 cóng to follow 一王者從數萬鬼
314 6 cóng to comply; to submit; to defer 一王者從數萬鬼
315 6 cóng to participate in something 一王者從數萬鬼
316 6 cóng to use a certain method or principle 一王者從數萬鬼
317 6 cóng something secondary 一王者從數萬鬼
318 6 cóng remote relatives 一王者從數萬鬼
319 6 cóng secondary 一王者從數萬鬼
320 6 cóng to go on; to advance 一王者從數萬鬼
321 6 cōng at ease; informal 一王者從數萬鬼
322 6 zòng a follower; a supporter 一王者從數萬鬼
323 6 zòng to release 一王者從數萬鬼
324 6 zòng perpendicular; longitudinal 一王者從數萬鬼
325 6 huán to go back; to turn around; to return 人已還共議
326 6 huán to pay back; to give back 人已還共議
327 6 huán to do in return 人已還共議
328 6 huán Huan 人已還共議
329 6 huán to revert 人已還共議
330 6 huán to turn one's head; to look back 人已還共議
331 6 huán to encircle 人已還共議
332 6 xuán to rotate 人已還共議
333 6 huán since 人已還共議
334 6 hái to return; pratyāgam 人已還共議
335 6 hái again; further; punar 人已還共議
336 5 zhī to know 佛者知當來已去
337 5 zhī to comprehend 佛者知當來已去
338 5 zhī to inform; to tell 佛者知當來已去
339 5 zhī to administer 佛者知當來已去
340 5 zhī to distinguish; to discern; to recognize 佛者知當來已去
341 5 zhī to be close friends 佛者知當來已去
342 5 zhī to feel; to sense; to perceive 佛者知當來已去
343 5 zhī to receive; to entertain 佛者知當來已去
344 5 zhī knowledge 佛者知當來已去
345 5 zhī consciousness; perception 佛者知當來已去
346 5 zhī a close friend 佛者知當來已去
347 5 zhì wisdom 佛者知當來已去
348 5 zhì Zhi 佛者知當來已去
349 5 zhī to appreciate 佛者知當來已去
350 5 zhī to make known 佛者知當來已去
351 5 zhī to have control over 佛者知當來已去
352 5 zhī to expect; to foresee 佛者知當來已去
353 5 zhī Understanding 佛者知當來已去
354 5 zhī know; jña 佛者知當來已去
355 5 阿難 Ānán Ananda 阿難及眾沙門
356 5 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難及眾沙門
357 5 Qi 其子
358 5 big; huge; large 佛遊大兜國
359 5 Kangxi radical 37 佛遊大兜國
360 5 great; major; important 佛遊大兜國
361 5 size 佛遊大兜國
362 5 old 佛遊大兜國
363 5 oldest; earliest 佛遊大兜國
364 5 adult 佛遊大兜國
365 5 dài an important person 佛遊大兜國
366 5 senior 佛遊大兜國
367 5 an element 佛遊大兜國
368 5 great; mahā 佛遊大兜國
369 5 摩尼 móní mani; jewel 摩尼鉢
370 5 è evil; vice 多子性極惡
371 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 多子性極惡
372 5 ě queasy; nauseous 多子性極惡
373 5 to hate; to detest 多子性極惡
374 5 è fierce 多子性極惡
375 5 è detestable; offensive; unpleasant 多子性極惡
376 5 to denounce 多子性極惡
377 5 è e 多子性極惡
378 5 è evil 多子性極惡
379 5 to give 我欲使與佛結要
380 5 to accompany 我欲使與佛結要
381 5 to particate in 我欲使與佛結要
382 5 of the same kind 我欲使與佛結要
383 5 to help 我欲使與佛結要
384 5 for 我欲使與佛結要
385 5 a bowl; an alms bowl 摩尼鉢
386 5 a bowl 摩尼鉢
387 5 an alms bowl; an earthenware basin 摩尼鉢
388 5 an earthenware basin 摩尼鉢
389 5 Alms bowl 摩尼鉢
390 5 a bowl; an alms bowl; patra 摩尼鉢
391 5 an alms bowl; patra; patta 摩尼鉢
392 5 an alms bowl; patra 摩尼鉢
393 5 rǎo to disturb; to throw into chaos 在天上嬈諸天
394 5 ráo graceful 在天上嬈諸天
395 5 rǎo disturb; saṃkṣobha 在天上嬈諸天
396 5 天上 tiānshàng the sky 五百子在天上
397 5 néng can; able 汝寧能自悔不
398 5 néng ability; capacity 汝寧能自悔不
399 5 néng a mythical bear-like beast 汝寧能自悔不
400 5 néng energy 汝寧能自悔不
401 5 néng function; use 汝寧能自悔不
402 5 néng talent 汝寧能自悔不
403 5 néng expert at 汝寧能自悔不
404 5 néng to be in harmony 汝寧能自悔不
405 5 néng to tend to; to care for 汝寧能自悔不
406 5 néng to reach; to arrive at 汝寧能自悔不
407 5 néng to be able; śak 汝寧能自悔不
408 5 néng skilful; pravīṇa 汝寧能自悔不
409 4 jiàn to see 出行輒見啼哭人
410 4 jiàn opinion; view; understanding 出行輒見啼哭人
411 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 出行輒見啼哭人
412 4 jiàn refer to; for details see 出行輒見啼哭人
413 4 jiàn to listen to 出行輒見啼哭人
414 4 jiàn to meet 出行輒見啼哭人
415 4 jiàn to receive (a guest) 出行輒見啼哭人
416 4 jiàn let me; kindly 出行輒見啼哭人
417 4 jiàn Jian 出行輒見啼哭人
418 4 xiàn to appear 出行輒見啼哭人
419 4 xiàn to introduce 出行輒見啼哭人
420 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 出行輒見啼哭人
421 4 jiàn seeing; observing; darśana 出行輒見啼哭人
422 4 hài to injure; to harm to 嫉害嬈天民
423 4 hài to destroy; to kill 嫉害嬈天民
424 4 hài a disaster; a calamity 嫉害嬈天民
425 4 hài damage; a fault 嫉害嬈天民
426 4 hài a crucial point; a strategic location 嫉害嬈天民
427 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 嫉害嬈天民
428 4 hài to fall sick 嫉害嬈天民
429 4 hài to feel; to sense 嫉害嬈天民
430 4 hài to be jealous of to envy 嫉害嬈天民
431 4 hài causing harm; hiṃsā 嫉害嬈天民
432 4 Kangxi radical 71 無子者來求子
433 4 to not have; without 無子者來求子
434 4 mo 無子者來求子
435 4 to not have 無子者來求子
436 4 Wu 無子者來求子
437 4 mo 無子者來求子
438 4 shén divine; mysterious; magical; supernatural 或自稱作樹木神者
439 4 shén a deity; a god; a spiritual being 或自稱作樹木神者
440 4 shén spirit; will; attention 或自稱作樹木神者
441 4 shén soul; spirit; divine essence 或自稱作樹木神者
442 4 shén expression 或自稱作樹木神者
443 4 shén a portrait 或自稱作樹木神者
444 4 shén a person with supernatural powers 或自稱作樹木神者
445 4 shén Shen 或自稱作樹木神者
446 4 shén spiritual powers; ṛddhi 或自稱作樹木神者
447 4 to envy; to be jealous of 嫉害嬈天民
448 4 to hate 嫉害嬈天民
449 4 envious; īrṣyā 嫉害嬈天民
450 4 one 時國中有一母人
451 4 Kangxi radical 1 時國中有一母人
452 4 pure; concentrated 時國中有一母人
453 4 first 時國中有一母人
454 4 the same 時國中有一母人
455 4 sole; single 時國中有一母人
456 4 a very small amount 時國中有一母人
457 4 Yi 時國中有一母人
458 4 other 時國中有一母人
459 4 to unify 時國中有一母人
460 4 accidentally; coincidentally 時國中有一母人
461 4 abruptly; suddenly 時國中有一母人
462 4 one; eka 時國中有一母人
463 4 jīn today; present; now 失譯人今附西晉錄
464 4 jīn Jin 失譯人今附西晉錄
465 4 jīn modern 失譯人今附西晉錄
466 4 jīn now; adhunā 失譯人今附西晉錄
467 4 鬼子母 Guǐzi Mǔ Hariti 現鬼子母
468 4 wǎng to go (in a direction) 眾沙門即往
469 4 wǎng in the past 眾沙門即往
470 4 wǎng to turn toward 眾沙門即往
471 4 wǎng to be friends with; to have a social connection with 眾沙門即往
472 4 wǎng to send a gift 眾沙門即往
473 4 wǎng former times 眾沙門即往
474 4 wǎng someone who has passed away 眾沙門即往
475 4 wǎng to go; gam 眾沙門即往
476 4 出行 chū xíng to go out 出行輒見啼哭人
477 4 jiā house; home; residence 亡子家亦不知何誰
478 4 jiā family 亡子家亦不知何誰
479 4 jiā a specialist 亡子家亦不知何誰
480 4 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 亡子家亦不知何誰
481 4 jiā a family or person engaged in a particular trade 亡子家亦不知何誰
482 4 jiā a person with particular characteristics 亡子家亦不知何誰
483 4 jiā someone related to oneself in a particular way 亡子家亦不知何誰
484 4 jiā domestic 亡子家亦不知何誰
485 4 jiā ethnic group; nationality 亡子家亦不知何誰
486 4 jiā side; party 亡子家亦不知何誰
487 4 jiā dynastic line 亡子家亦不知何誰
488 4 jiā a respectful form of address 亡子家亦不知何誰
489 4 jiā a familiar form of address 亡子家亦不知何誰
490 4 jiā I; my; our 亡子家亦不知何誰
491 4 jiā district 亡子家亦不知何誰
492 4 jiā private propery 亡子家亦不知何誰
493 4 jiā Jia 亡子家亦不知何誰
494 4 jiā to reside; to dwell 亡子家亦不知何誰
495 4 lady 亡子家亦不知何誰
496 4 jiā house; gṛha 亡子家亦不知何誰
497 4 jiā family; kula 亡子家亦不知何誰
498 4 jiā school; sect; lineage 亡子家亦不知何誰
499 4 to enter 便入城行道啼哭
500 4 Kangxi radical 11 便入城行道啼哭

Frequencies of all Words

Top 968

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 child; son 多子性極惡
2 42 egg; newborn 多子性極惡
3 42 first earthly branch 多子性極惡
4 42 11 p.m.-1 a.m. 多子性極惡
5 42 Kangxi radical 39 多子性極惡
6 42 zi indicates that the the word is used as a noun 多子性極惡
7 42 pellet; something small and hard 多子性極惡
8 42 master 多子性極惡
9 42 viscount 多子性極惡
10 42 zi you; your honor 多子性極惡
11 42 masters 多子性極惡
12 42 person 多子性極惡
13 42 young 多子性極惡
14 42 seed 多子性極惡
15 42 subordinate; subsidiary 多子性極惡
16 42 a copper coin 多子性極惡
17 42 bundle 多子性極惡
18 42 female dragonfly 多子性極惡
19 42 constituent 多子性極惡
20 42 offspring; descendants 多子性極惡
21 42 dear 多子性極惡
22 42 little one 多子性極惡
23 42 son; putra 多子性極惡
24 42 offspring; tanaya 多子性極惡
25 29 Buddha; Awakened One 佛遊大兜國
26 29 relating to Buddhism 佛遊大兜國
27 29 a statue or image of a Buddha 佛遊大兜國
28 29 a Buddhist text 佛遊大兜國
29 29 to touch; to stroke 佛遊大兜國
30 29 Buddha 佛遊大兜國
31 29 Buddha; Awakened One 佛遊大兜國
32 26 you; thou 汝何為啼哭
33 26 Ru River 汝何為啼哭
34 26 Ru 汝何為啼哭
35 26 you; tvam; bhavat 汝何為啼哭
36 25 mother 時國中有一母人
37 25 Kangxi radical 80 時國中有一母人
38 25 female 時國中有一母人
39 25 female elders; older female relatives 時國中有一母人
40 25 parent; source; origin 時國中有一母人
41 25 all women 時國中有一母人
42 25 to foster; to nurture 時國中有一母人
43 25 a large proportion of currency 時國中有一母人
44 25 investment capital 時國中有一母人
45 25 mother; maternal deity 時國中有一母人
46 22 rén person; people; a human being 時國中有一母人
47 22 rén Kangxi radical 9 時國中有一母人
48 22 rén a kind of person 時國中有一母人
49 22 rén everybody 時國中有一母人
50 22 rén adult 時國中有一母人
51 22 rén somebody; others 時國中有一母人
52 22 rén an upright person 時國中有一母人
53 22 rén person; manuṣya 時國中有一母人
54 21 I; me; my 生亡我
55 21 self 生亡我
56 21 we; our 生亡我
57 21 [my] dear 生亡我
58 21 Wo 生亡我
59 21 self; atman; attan 生亡我
60 21 ga 生亡我
61 21 I; aham 生亡我
62 19 shì is; are; am; to be 是國中盜人子者
63 19 shì is exactly 是國中盜人子者
64 19 shì is suitable; is in contrast 是國中盜人子者
65 19 shì this; that; those 是國中盜人子者
66 19 shì really; certainly 是國中盜人子者
67 19 shì correct; yes; affirmative 是國中盜人子者
68 19 shì true 是國中盜人子者
69 19 shì is; has; exists 是國中盜人子者
70 19 shì used between repetitions of a word 是國中盜人子者
71 19 shì a matter; an affair 是國中盜人子者
72 19 shì Shi 是國中盜人子者
73 19 shì is; bhū 是國中盜人子者
74 19 shì this; idam 是國中盜人子者
75 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 取者
76 19 zhě that 取者
77 19 zhě nominalizing function word 取者
78 19 zhě used to mark a definition 取者
79 19 zhě used to mark a pause 取者
80 19 zhě topic marker; that; it 取者
81 19 zhuó according to 取者
82 19 zhě ca 取者
83 16 guǐ a ghost; spirit of dead 千子皆為鬼王
84 16 guǐ Kangxi radical 194 千子皆為鬼王
85 16 guǐ a devil 千子皆為鬼王
86 16 guǐ the spirit of a natural object 千子皆為鬼王
87 16 guǐ uncanny; strange 千子皆為鬼王
88 16 guǐ Gui 千子皆為鬼王
89 16 guǐ someone with a bad habit 千子皆為鬼王
90 16 guǐ Gui 千子皆為鬼王
91 16 guǐ deceitful; sly 千子皆為鬼王
92 16 guǐ clever 千子皆為鬼王
93 16 guǐ ghost; bhūta 千子皆為鬼王
94 16 guǐ Puṣya 千子皆為鬼王
95 16 guǐ a ghost; preta 千子皆為鬼王
96 14 便 biàn convenient; handy; easy 佛便為阿難眾沙門說
97 14 便 biàn advantageous 佛便為阿難眾沙門說
98 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便為阿難眾沙門說
99 14 便 pián fat; obese 佛便為阿難眾沙門說
100 14 便 biàn to make easy 佛便為阿難眾沙門說
101 14 便 biàn an unearned advantage 佛便為阿難眾沙門說
102 14 便 biàn ordinary; plain 佛便為阿難眾沙門說
103 14 便 biàn if only; so long as; to the contrary 佛便為阿難眾沙門說
104 14 便 biàn in passing 佛便為阿難眾沙門說
105 14 便 biàn informal 佛便為阿難眾沙門說
106 14 便 biàn right away; then; right after 佛便為阿難眾沙門說
107 14 便 biàn appropriate; suitable 佛便為阿難眾沙門說
108 14 便 biàn an advantageous occasion 佛便為阿難眾沙門說
109 14 便 biàn stool 佛便為阿難眾沙門說
110 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便為阿難眾沙門說
111 14 便 biàn proficient; skilled 佛便為阿難眾沙門說
112 14 便 biàn even if; even though 佛便為阿難眾沙門說
113 14 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便為阿難眾沙門說
114 14 便 biàn then; atha 佛便為阿難眾沙門說
115 14 yán to speak; to say; said 難白佛言
116 14 yán language; talk; words; utterance; speech 難白佛言
117 14 yán Kangxi radical 149 難白佛言
118 14 yán a particle with no meaning 難白佛言
119 14 yán phrase; sentence 難白佛言
120 14 yán a word; a syllable 難白佛言
121 14 yán a theory; a doctrine 難白佛言
122 14 yán to regard as 難白佛言
123 14 yán to act as 難白佛言
124 14 yán word; vacana 難白佛言
125 14 yán speak; vad 難白佛言
126 13 zhī him; her; them; that 常喜行盜人子殺噉之
127 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group 常喜行盜人子殺噉之
128 13 zhī to go 常喜行盜人子殺噉之
129 13 zhī this; that 常喜行盜人子殺噉之
130 13 zhī genetive marker 常喜行盜人子殺噉之
131 13 zhī it 常喜行盜人子殺噉之
132 13 zhī in; in regards to 常喜行盜人子殺噉之
133 13 zhī all 常喜行盜人子殺噉之
134 13 zhī and 常喜行盜人子殺噉之
135 13 zhī however 常喜行盜人子殺噉之
136 13 zhī if 常喜行盜人子殺噉之
137 13 zhī then 常喜行盜人子殺噉之
138 13 zhī to arrive; to go 常喜行盜人子殺噉之
139 13 zhī is 常喜行盜人子殺噉之
140 13 zhī to use 常喜行盜人子殺噉之
141 13 zhī Zhi 常喜行盜人子殺噉之
142 13 zhī winding 常喜行盜人子殺噉之
143 13 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 阿難及眾沙門
144 13 沙門 shāmén sramana 阿難及眾沙門
145 13 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 阿難及眾沙門
146 12 desire 汝欲
147 12 to desire; to wish 汝欲
148 12 almost; nearly; about to occur 汝欲
149 12 to desire; to intend 汝欲
150 12 lust 汝欲
151 12 desire; intention; wish; kāma 汝欲
152 11 huò or; either; else 或自稱作樹木神者
153 11 huò maybe; perhaps; might; possibly 或自稱作樹木神者
154 11 huò some; someone 或自稱作樹木神者
155 11 míngnián suddenly 或自稱作樹木神者
156 11 huò or; vā 或自稱作樹木神者
157 11 not; no 今寧可勅令不盜
158 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 今寧可勅令不盜
159 11 as a correlative 今寧可勅令不盜
160 11 no (answering a question) 今寧可勅令不盜
161 11 forms a negative adjective from a noun 今寧可勅令不盜
162 11 at the end of a sentence to form a question 今寧可勅令不盜
163 11 to form a yes or no question 今寧可勅令不盜
164 11 infix potential marker 今寧可勅令不盜
165 11 no; na 今寧可勅令不盜
166 11 dào to rob; to steal 常喜行盜人子殺噉之
167 11 dào a thief; a bandit 常喜行盜人子殺噉之
168 11 dào stealing; adattādāna 常喜行盜人子殺噉之
169 11 啼哭 tíkū to weep aloud 行街里啼哭
170 11 wèn to ask 佛問眾沙門
171 11 wèn to inquire after 佛問眾沙門
172 11 wèn to interrogate 佛問眾沙門
173 11 wèn to hold responsible 佛問眾沙門
174 11 wèn to request something 佛問眾沙門
175 11 wèn to rebuke 佛問眾沙門
176 11 wèn to send an official mission bearing gifts 佛問眾沙門
177 11 wèn news 佛問眾沙門
178 11 wèn to propose marriage 佛問眾沙門
179 11 wén to inform 佛問眾沙門
180 11 wèn to research 佛問眾沙門
181 11 wèn Wen 佛問眾沙門
182 11 wèn to 佛問眾沙門
183 11 wèn a question 佛問眾沙門
184 11 wèn ask; prccha 佛問眾沙門
185 10 zhōng middle 來著精舍中逃之
186 10 zhōng medium; medium sized 來著精舍中逃之
187 10 zhōng China 來著精舍中逃之
188 10 zhòng to hit the mark 來著精舍中逃之
189 10 zhōng in; amongst 來著精舍中逃之
190 10 zhōng midday 來著精舍中逃之
191 10 zhōng inside 來著精舍中逃之
192 10 zhōng during 來著精舍中逃之
193 10 zhōng Zhong 來著精舍中逃之
194 10 zhōng intermediary 來著精舍中逃之
195 10 zhōng half 來著精舍中逃之
196 10 zhōng just right; suitably 來著精舍中逃之
197 10 zhōng while 來著精舍中逃之
198 10 zhòng to reach; to attain 來著精舍中逃之
199 10 zhòng to suffer; to infect 來著精舍中逃之
200 10 zhòng to obtain 來著精舍中逃之
201 10 zhòng to pass an exam 來著精舍中逃之
202 10 zhōng middle 來著精舍中逃之
203 10 yǒu is; are; to exist 時國中有一母人
204 10 yǒu to have; to possess 時國中有一母人
205 10 yǒu indicates an estimate 時國中有一母人
206 10 yǒu indicates a large quantity 時國中有一母人
207 10 yǒu indicates an affirmative response 時國中有一母人
208 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時國中有一母人
209 10 yǒu used to compare two things 時國中有一母人
210 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時國中有一母人
211 10 yǒu used before the names of dynasties 時國中有一母人
212 10 yǒu a certain thing; what exists 時國中有一母人
213 10 yǒu multiple of ten and ... 時國中有一母人
214 10 yǒu abundant 時國中有一母人
215 10 yǒu purposeful 時國中有一母人
216 10 yǒu You 時國中有一母人
217 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 時國中有一母人
218 10 yǒu becoming; bhava 時國中有一母人
219 10 wèi for; to 佛便為阿難眾沙門說
220 10 wèi because of 佛便為阿難眾沙門說
221 10 wéi to act as; to serve 佛便為阿難眾沙門說
222 10 wéi to change into; to become 佛便為阿難眾沙門說
223 10 wéi to be; is 佛便為阿難眾沙門說
224 10 wéi to do 佛便為阿難眾沙門說
225 10 wèi for 佛便為阿難眾沙門說
226 10 wèi because of; for; to 佛便為阿難眾沙門說
227 10 wèi to 佛便為阿難眾沙門說
228 10 wéi in a passive construction 佛便為阿難眾沙門說
229 10 wéi forming a rehetorical question 佛便為阿難眾沙門說
230 10 wéi forming an adverb 佛便為阿難眾沙門說
231 10 wéi to add emphasis 佛便為阿難眾沙門說
232 10 wèi to support; to help 佛便為阿難眾沙門說
233 10 wéi to govern 佛便為阿難眾沙門說
234 10 wèi to be; bhū 佛便為阿難眾沙門說
235 10 dialect; language; speech 語阿難
236 10 to speak; to tell 語阿難
237 10 verse; writing 語阿難
238 10 to speak; to tell 語阿難
239 10 proverbs; common sayings; old expressions 語阿難
240 10 a signal 語阿難
241 10 to chirp; to tweet 語阿難
242 10 words; discourse; vac 語阿難
243 10 promptly; right away; immediately 佛即知眾沙門議
244 10 to be near by; to be close to 佛即知眾沙門議
245 10 at that time 佛即知眾沙門議
246 10 to be exactly the same as; to be thus 佛即知眾沙門議
247 10 supposed; so-called 佛即知眾沙門議
248 10 if; but 佛即知眾沙門議
249 10 to arrive at; to ascend 佛即知眾沙門議
250 10 then; following 佛即知眾沙門議
251 10 so; just so; eva 佛即知眾沙門議
252 9 wáng Wang 千子皆為鬼王
253 9 wáng a king 千子皆為鬼王
254 9 wáng Kangxi radical 96 千子皆為鬼王
255 9 wàng to be king; to rule 千子皆為鬼王
256 9 wáng a prince; a duke 千子皆為鬼王
257 9 wáng grand; great 千子皆為鬼王
258 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 千子皆為鬼王
259 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 千子皆為鬼王
260 9 wáng the head of a group or gang 千子皆為鬼王
261 9 wáng the biggest or best of a group 千子皆為鬼王
262 9 wáng king; best of a kind; rāja 千子皆為鬼王
263 9 dāng to be; to act as; to serve as 當用何等方便
264 9 dāng at or in the very same; be apposite 當用何等方便
265 9 dāng dang (sound of a bell) 當用何等方便
266 9 dāng to face 當用何等方便
267 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當用何等方便
268 9 dāng to manage; to host 當用何等方便
269 9 dāng should 當用何等方便
270 9 dāng to treat; to regard as 當用何等方便
271 9 dǎng to think 當用何等方便
272 9 dàng suitable; correspond to 當用何等方便
273 9 dǎng to be equal 當用何等方便
274 9 dàng that 當用何等方便
275 9 dāng an end; top 當用何等方便
276 9 dàng clang; jingle 當用何等方便
277 9 dāng to judge 當用何等方便
278 9 dǎng to bear on one's shoulder 當用何等方便
279 9 dàng the same 當用何等方便
280 9 dàng to pawn 當用何等方便
281 9 dàng to fail [an exam] 當用何等方便
282 9 dàng a trap 當用何等方便
283 9 dàng a pawned item 當用何等方便
284 9 dāng will be; bhaviṣyati 當用何等方便
285 9 also; too 亡子家亦不知何誰
286 9 but 亡子家亦不知何誰
287 9 this; he; she 亡子家亦不知何誰
288 9 although; even though 亡子家亦不知何誰
289 9 already 亡子家亦不知何誰
290 9 particle with no meaning 亡子家亦不知何誰
291 9 Yi 亡子家亦不知何誰
292 9 again; more; repeatedly 是母便復行盜人子
293 9 to go back; to return 是母便復行盜人子
294 9 to resume; to restart 是母便復行盜人子
295 9 to do in detail 是母便復行盜人子
296 9 to restore 是母便復行盜人子
297 9 to respond; to reply to 是母便復行盜人子
298 9 after all; and then 是母便復行盜人子
299 9 even if; although 是母便復行盜人子
300 9 Fu; Return 是母便復行盜人子
301 9 to retaliate; to reciprocate 是母便復行盜人子
302 9 to avoid forced labor or tax 是母便復行盜人子
303 9 particle without meaing 是母便復行盜人子
304 9 Fu 是母便復行盜人子
305 9 repeated; again 是母便復行盜人子
306 9 doubled; to overlapping; folded 是母便復行盜人子
307 9 a lined garment with doubled thickness 是母便復行盜人子
308 9 again; punar 是母便復行盜人子
309 8 wáng to die 亡子家亦不知何誰
310 8 wáng to flee 亡子家亦不知何誰
311 8 to not have 亡子家亦不知何誰
312 8 wáng to lose 亡子家亦不知何誰
313 8 wáng to perish; to be destroyed 亡子家亦不知何誰
314 8 wáng to leave 亡子家亦不知何誰
315 8 wáng to forget 亡子家亦不知何誰
316 8 wáng dead 亡子家亦不知何誰
317 8 wáng to be exhausted; paryādāna 亡子家亦不知何誰
318 8 如是 rúshì thus; so 如是非一
319 8 如是 rúshì thus, so 如是非一
320 8 如是 rúshì thus; evam 如是非一
321 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是非一
322 8 人子 rénzǐ son of man 常喜行盜人子殺噉之
323 8 五百 wǔ bǎi five hundred 五百子在天上
324 8 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 五百子在天上
325 8 de potential marker 得千數子
326 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得千數子
327 8 děi must; ought to 得千數子
328 8 děi to want to; to need to 得千數子
329 8 děi must; ought to 得千數子
330 8 de 得千數子
331 8 de infix potential marker 得千數子
332 8 to result in 得千數子
333 8 to be proper; to fit; to suit 得千數子
334 8 to be satisfied 得千數子
335 8 to be finished 得千數子
336 8 de result of degree 得千數子
337 8 de marks completion of an action 得千數子
338 8 děi satisfying 得千數子
339 8 to contract 得千數子
340 8 marks permission or possibility 得千數子
341 8 expressing frustration 得千數子
342 8 to hear 得千數子
343 8 to have; there is 得千數子
344 8 marks time passed 得千數子
345 8 obtain; attain; prāpta 得千數子
346 7 zài in; at 五百子在天上
347 7 zài at 五百子在天上
348 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 五百子在天上
349 7 zài to exist; to be living 五百子在天上
350 7 zài to consist of 五百子在天上
351 7 zài to be at a post 五百子在天上
352 7 zài in; bhū 五百子在天上
353 7 使 shǐ to make; to cause 使不復盜人子耶
354 7 使 shǐ to make use of for labor 使不復盜人子耶
355 7 使 shǐ to indulge 使不復盜人子耶
356 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使不復盜人子耶
357 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使不復盜人子耶
358 7 使 shǐ to dispatch 使不復盜人子耶
359 7 使 shǐ if 使不復盜人子耶
360 7 使 shǐ to use 使不復盜人子耶
361 7 使 shǐ to be able to 使不復盜人子耶
362 7 使 shǐ messenger; dūta 使不復盜人子耶
363 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 沙門所
364 7 suǒ an office; an institute 沙門所
365 7 suǒ introduces a relative clause 沙門所
366 7 suǒ it 沙門所
367 7 suǒ if; supposing 沙門所
368 7 suǒ a few; various; some 沙門所
369 7 suǒ a place; a location 沙門所
370 7 suǒ indicates a passive voice 沙門所
371 7 suǒ that which 沙門所
372 7 suǒ an ordinal number 沙門所
373 7 suǒ meaning 沙門所
374 7 suǒ garrison 沙門所
375 7 suǒ place; pradeśa 沙門所
376 7 suǒ that which; yad 沙門所
377 7 自悔 zìhuǐ to regret 汝寧能自悔不
378 7 zhòng many; numerous 阿難及眾沙門
379 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 阿難及眾沙門
380 7 zhòng general; common; public 阿難及眾沙門
381 7 zhòng many; all; sarva 阿難及眾沙門
382 7 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
383 7 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
384 7 qiú to request 欲從鬼子母求願者
385 7 qiú to seek; to look for 欲從鬼子母求願者
386 7 qiú to implore 欲從鬼子母求願者
387 7 qiú to aspire to 欲從鬼子母求願者
388 7 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 欲從鬼子母求願者
389 7 qiú to attract 欲從鬼子母求願者
390 7 qiú to bribe 欲從鬼子母求願者
391 7 qiú Qiu 欲從鬼子母求願者
392 7 qiú to demand 欲從鬼子母求願者
393 7 qiú to end 欲從鬼子母求願者
394 7 qiú to seek; kāṅkṣ 欲從鬼子母求願者
395 7 zuò to do 汝子作鬼王
396 7 zuò to act as; to serve as 汝子作鬼王
397 7 zuò to start 汝子作鬼王
398 7 zuò a writing; a work 汝子作鬼王
399 7 zuò to dress as; to be disguised as 汝子作鬼王
400 7 zuō to create; to make 汝子作鬼王
401 7 zuō a workshop 汝子作鬼王
402 7 zuō to write; to compose 汝子作鬼王
403 7 zuò to rise 汝子作鬼王
404 7 zuò to be aroused 汝子作鬼王
405 7 zuò activity; action; undertaking 汝子作鬼王
406 7 zuò to regard as 汝子作鬼王
407 7 zuò action; kāraṇa 汝子作鬼王
408 7 qiān one thousand 是母有千子
409 7 qiān many; numerous; countless 是母有千子
410 7 qiān very 是母有千子
411 7 qiān a cheat; swindler 是母有千子
412 7 qiān Qian 是母有千子
413 6 zhì to; until 便出行至街里遍城中
414 6 zhì Kangxi radical 133 便出行至街里遍城中
415 6 zhì extremely; very; most 便出行至街里遍城中
416 6 zhì to arrive 便出行至街里遍城中
417 6 zhì approach; upagama 便出行至街里遍城中
418 6 不知 bùzhī do not know 亡子家亦不知何誰
419 6 不知 bùzhī unknowingly 亡子家亦不知何誰
420 6 such as; for example; for instance
421 6 if
422 6 in accordance with
423 6 to be appropriate; should; with regard to
424 6 this
425 6 it is so; it is thus; can be compared with
426 6 to go to
427 6 to meet
428 6 to appear; to seem; to be like
429 6 at least as good as
430 6 and
431 6 or
432 6 but
433 6 then
434 6 naturally
435 6 expresses a question or doubt
436 6 you
437 6 the second lunar month
438 6 in; at
439 6 Ru
440 6 Thus
441 6 thus; tathā
442 6 like; iva
443 6 suchness; tathatā
444 6 shā to kill; to murder; to slaughter 常喜行盜人子殺噉之
445 6 shā to hurt 常喜行盜人子殺噉之
446 6 shā to pare off; to reduce; to clip 常喜行盜人子殺噉之
447 6 shā hurt; han 常喜行盜人子殺噉之
448 6 xíng to walk 常喜行盜人子殺噉之
449 6 xíng capable; competent 常喜行盜人子殺噉之
450 6 háng profession 常喜行盜人子殺噉之
451 6 háng line; row 常喜行盜人子殺噉之
452 6 xíng Kangxi radical 144 常喜行盜人子殺噉之
453 6 xíng to travel 常喜行盜人子殺噉之
454 6 xìng actions; conduct 常喜行盜人子殺噉之
455 6 xíng to do; to act; to practice 常喜行盜人子殺噉之
456 6 xíng all right; OK; okay 常喜行盜人子殺噉之
457 6 háng horizontal line 常喜行盜人子殺噉之
458 6 héng virtuous deeds 常喜行盜人子殺噉之
459 6 hàng a line of trees 常喜行盜人子殺噉之
460 6 hàng bold; steadfast 常喜行盜人子殺噉之
461 6 xíng to move 常喜行盜人子殺噉之
462 6 xíng to put into effect; to implement 常喜行盜人子殺噉之
463 6 xíng travel 常喜行盜人子殺噉之
464 6 xíng to circulate 常喜行盜人子殺噉之
465 6 xíng running script; running script 常喜行盜人子殺噉之
466 6 xíng temporary 常喜行盜人子殺噉之
467 6 xíng soon 常喜行盜人子殺噉之
468 6 háng rank; order 常喜行盜人子殺噉之
469 6 háng a business; a shop 常喜行盜人子殺噉之
470 6 xíng to depart; to leave 常喜行盜人子殺噉之
471 6 xíng to experience 常喜行盜人子殺噉之
472 6 xíng path; way 常喜行盜人子殺噉之
473 6 xíng xing; ballad 常喜行盜人子殺噉之
474 6 xíng a round [of drinks] 常喜行盜人子殺噉之
475 6 xíng Xing 常喜行盜人子殺噉之
476 6 xíng moreover; also 常喜行盜人子殺噉之
477 6 xíng Practice 常喜行盜人子殺噉之
478 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 常喜行盜人子殺噉之
479 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 常喜行盜人子殺噉之
480 6 yuàn to hope; to wish; to desire 願哀我
481 6 yuàn hope 願哀我
482 6 yuàn to be ready; to be willing 願哀我
483 6 yuàn to ask for; to solicit 願哀我
484 6 yuàn a vow 願哀我
485 6 yuàn diligent; attentive 願哀我
486 6 yuàn to prefer; to select 願哀我
487 6 yuàn to admire 願哀我
488 6 yuàn a vow; pranidhana 願哀我
489 6 cóng from 一王者從數萬鬼
490 6 cóng to follow 一王者從數萬鬼
491 6 cóng past; through 一王者從數萬鬼
492 6 cóng to comply; to submit; to defer 一王者從數萬鬼
493 6 cóng to participate in something 一王者從數萬鬼
494 6 cóng to use a certain method or principle 一王者從數萬鬼
495 6 cóng usually 一王者從數萬鬼
496 6 cóng something secondary 一王者從數萬鬼
497 6 cóng remote relatives 一王者從數萬鬼
498 6 cóng secondary 一王者從數萬鬼
499 6 cóng to go on; to advance 一王者從數萬鬼
500 6 cōng at ease; informal 一王者從數萬鬼

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
you; tvam; bhavat
mother; maternal deity
rén person; manuṣya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhě ca
  1. guǐ
  2. guǐ
  3. guǐ
  1. ghost; bhūta
  2. Puṣya
  3. a ghost; preta
便 biàn then; atha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说鬼子母经 佛說鬼子母經 102 Hariti Sutra; Fo Shuo Guizi Mu Jing
浮陀 102 Buddha
鬼子母 71 Hariti
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
太山 116 Taishan
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
有子 121 Master You

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
阿须伦 阿須倫 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
慈心 99 compassion; a compassionate mind
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
摩尼 109 mani; jewel
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四天 115 four kinds of heaven
我有 119 the illusion of the existence of self
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
五戒 119 the five precepts
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas