Glossary and Vocabulary for The Boy Manjusri's Hair Bun Dharani Liturgy (Yi Ji Wenshushili Tongzi Tuoluoni Niansong Yi Gui) 一髻文殊師利童子陀羅尼念誦儀軌
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 21 | 於 | yú | to go; to | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
2 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
3 | 21 | 於 | yú | Yu | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
4 | 21 | 於 | wū | a crow | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
5 | 19 | 之 | zhī | to go | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
6 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
7 | 19 | 之 | zhī | is | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
8 | 19 | 之 | zhī | to use | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
9 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
10 | 19 | 之 | zhī | winding | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
11 | 19 | 中 | zhōng | middle | 於惡世中為欲 |
12 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於惡世中為欲 |
13 | 19 | 中 | zhōng | China | 於惡世中為欲 |
14 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於惡世中為欲 |
15 | 19 | 中 | zhōng | midday | 於惡世中為欲 |
16 | 19 | 中 | zhōng | inside | 於惡世中為欲 |
17 | 19 | 中 | zhōng | during | 於惡世中為欲 |
18 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 於惡世中為欲 |
19 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 於惡世中為欲 |
20 | 19 | 中 | zhōng | half | 於惡世中為欲 |
21 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於惡世中為欲 |
22 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於惡世中為欲 |
23 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 於惡世中為欲 |
24 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於惡世中為欲 |
25 | 19 | 中 | zhōng | middle | 於惡世中為欲 |
26 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我於過去佛所授得此陀 |
27 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 我於過去佛所授得此陀 |
28 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 我於過去佛所授得此陀 |
29 | 18 | 得 | dé | de | 我於過去佛所授得此陀 |
30 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 我於過去佛所授得此陀 |
31 | 18 | 得 | dé | to result in | 我於過去佛所授得此陀 |
32 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我於過去佛所授得此陀 |
33 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 我於過去佛所授得此陀 |
34 | 18 | 得 | dé | to be finished | 我於過去佛所授得此陀 |
35 | 18 | 得 | děi | satisfying | 我於過去佛所授得此陀 |
36 | 18 | 得 | dé | to contract | 我於過去佛所授得此陀 |
37 | 18 | 得 | dé | to hear | 我於過去佛所授得此陀 |
38 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 我於過去佛所授得此陀 |
39 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 我於過去佛所授得此陀 |
40 | 18 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我於過去佛所授得此陀 |
41 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我於過去佛所授得此陀 |
42 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 我於過去佛所授得此陀 |
43 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我於過去佛所授得此陀 |
44 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我於過去佛所授得此陀 |
45 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 我於過去佛所授得此陀 |
46 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 我於過去佛所授得此陀 |
47 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我於過去佛所授得此陀 |
48 | 17 | 一 | yī | one | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
49 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
50 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
51 | 17 | 一 | yī | first | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
52 | 17 | 一 | yī | the same | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
53 | 17 | 一 | yī | sole; single | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
54 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
55 | 17 | 一 | yī | Yi | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
56 | 17 | 一 | yī | other | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
57 | 17 | 一 | yī | to unify | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
58 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
59 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
60 | 17 | 一 | yī | one; eka | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
61 | 17 | 二 | èr | two | 二合 |
62 | 17 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
63 | 17 | 二 | èr | second | 二合 |
64 | 17 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
65 | 17 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
66 | 17 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
67 | 17 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
68 | 16 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切大 |
69 | 16 | 一切 | yīqiè | the same | 一切大 |
70 | 16 | 遍 | biàn | all; complete | 誦前真言八百遍或一千遍 |
71 | 16 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦前真言八百遍或一千遍 |
72 | 16 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦前真言八百遍或一千遍 |
73 | 16 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦前真言八百遍或一千遍 |
74 | 16 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦前真言八百遍或一千遍 |
75 | 16 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦前真言八百遍或一千遍 |
76 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
77 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
78 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
79 | 15 | 上 | shàng | shang | 上 |
80 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
81 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
82 | 15 | 上 | shàng | advanced | 上 |
83 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
84 | 15 | 上 | shàng | time | 上 |
85 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
86 | 15 | 上 | shàng | far | 上 |
87 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
88 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
89 | 15 | 上 | shàng | to report | 上 |
90 | 15 | 上 | shàng | to offer | 上 |
91 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
92 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
93 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
94 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
95 | 15 | 上 | shàng | to burn | 上 |
96 | 15 | 上 | shàng | to remember | 上 |
97 | 15 | 上 | shàng | to add | 上 |
98 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
99 | 15 | 上 | shàng | to meet | 上 |
100 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
101 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
102 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
103 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
104 | 14 | 真言 | zhēnyán | true words | 先持諸餘真言 |
105 | 14 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 先持諸餘真言 |
106 | 14 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 先持諸餘真言 |
107 | 14 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
108 | 14 | 合 | hé | to close | 二合 |
109 | 14 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
110 | 14 | 合 | hé | to gather | 二合 |
111 | 14 | 合 | hé | whole | 二合 |
112 | 14 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
113 | 14 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
114 | 14 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
115 | 14 | 合 | hé | to fight | 二合 |
116 | 14 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
117 | 14 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
118 | 14 | 合 | hé | crowded | 二合 |
119 | 14 | 合 | hé | a box | 二合 |
120 | 14 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
121 | 14 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
122 | 14 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
123 | 14 | 合 | hé | He | 二合 |
124 | 14 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
125 | 14 | 合 | hé | Merge | 二合 |
126 | 14 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
127 | 12 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又法取 |
128 | 11 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
129 | 11 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
130 | 11 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
131 | 11 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
132 | 11 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
133 | 11 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
134 | 11 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
135 | 11 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
136 | 11 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
137 | 11 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
138 | 11 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
139 | 11 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
140 | 11 | 引 | yǐn | a license | 引 |
141 | 11 | 引 | yǐn | long | 引 |
142 | 11 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
143 | 11 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
144 | 11 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
145 | 11 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
146 | 11 | 引 | yǐn | to command | 引 |
147 | 11 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
148 | 11 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
149 | 11 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
150 | 11 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
151 | 11 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
152 | 11 | 者 | zhě | ca | 若能受持此陀羅尼者 |
153 | 10 | 加持 | jiāchí | to bless | 眾聖加持 |
154 | 10 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 眾聖加持 |
155 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
156 | 10 | 法 | fǎ | France | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
157 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
158 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
159 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
160 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
161 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
162 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
163 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
164 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
165 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
166 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
167 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
168 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
169 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
170 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
171 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
172 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
173 | 10 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已 |
174 | 10 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已 |
175 | 10 | 已 | yǐ | to complete | 已 |
176 | 10 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已 |
177 | 10 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已 |
178 | 10 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
179 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 餅菓子精誠供養 |
180 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 餅菓子精誠供養 |
181 | 10 | 供養 | gòngyǎng | offering | 餅菓子精誠供養 |
182 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 餅菓子精誠供養 |
183 | 9 | 前 | qián | front | 誦前真言八百遍或一千遍 |
184 | 9 | 前 | qián | former; the past | 誦前真言八百遍或一千遍 |
185 | 9 | 前 | qián | to go forward | 誦前真言八百遍或一千遍 |
186 | 9 | 前 | qián | preceding | 誦前真言八百遍或一千遍 |
187 | 9 | 前 | qián | before; earlier; prior | 誦前真言八百遍或一千遍 |
188 | 9 | 前 | qián | to appear before | 誦前真言八百遍或一千遍 |
189 | 9 | 前 | qián | future | 誦前真言八百遍或一千遍 |
190 | 9 | 前 | qián | top; first | 誦前真言八百遍或一千遍 |
191 | 9 | 前 | qián | battlefront | 誦前真言八百遍或一千遍 |
192 | 9 | 前 | qián | before; former; pūrva | 誦前真言八百遍或一千遍 |
193 | 9 | 前 | qián | facing; mukha | 誦前真言八百遍或一千遍 |
194 | 9 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
195 | 9 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
196 | 9 | 用 | yòng | to use; to apply | 但有隨己分喫用 |
197 | 9 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 但有隨己分喫用 |
198 | 9 | 用 | yòng | to eat | 但有隨己分喫用 |
199 | 9 | 用 | yòng | to spend | 但有隨己分喫用 |
200 | 9 | 用 | yòng | expense | 但有隨己分喫用 |
201 | 9 | 用 | yòng | a use; usage | 但有隨己分喫用 |
202 | 9 | 用 | yòng | to need; must | 但有隨己分喫用 |
203 | 9 | 用 | yòng | useful; practical | 但有隨己分喫用 |
204 | 9 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 但有隨己分喫用 |
205 | 9 | 用 | yòng | to work (an animal) | 但有隨己分喫用 |
206 | 9 | 用 | yòng | to appoint | 但有隨己分喫用 |
207 | 9 | 用 | yòng | to administer; to manager | 但有隨己分喫用 |
208 | 9 | 用 | yòng | to control | 但有隨己分喫用 |
209 | 9 | 用 | yòng | to access | 但有隨己分喫用 |
210 | 9 | 用 | yòng | Yong | 但有隨己分喫用 |
211 | 9 | 用 | yòng | yong; function; application | 但有隨己分喫用 |
212 | 9 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 但有隨己分喫用 |
213 | 9 | 求 | qiú | to request | 夷求菩提道 |
214 | 9 | 求 | qiú | to seek; to look for | 夷求菩提道 |
215 | 9 | 求 | qiú | to implore | 夷求菩提道 |
216 | 9 | 求 | qiú | to aspire to | 夷求菩提道 |
217 | 9 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 夷求菩提道 |
218 | 9 | 求 | qiú | to attract | 夷求菩提道 |
219 | 9 | 求 | qiú | to bribe | 夷求菩提道 |
220 | 9 | 求 | qiú | Qiu | 夷求菩提道 |
221 | 9 | 求 | qiú | to demand | 夷求菩提道 |
222 | 9 | 求 | qiú | to end | 夷求菩提道 |
223 | 9 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 夷求菩提道 |
224 | 9 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦儀軌 |
225 | 9 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦儀軌 |
226 | 9 | 誦 | sòng | a poem | 誦儀軌 |
227 | 9 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦儀軌 |
228 | 9 | 文殊 | Wénshū | Manjusri | 心思念我文殊取睡 |
229 | 9 | 文殊 | wénshū | Manjusri | 心思念我文殊取睡 |
230 | 9 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 蜜哩底藥 |
231 | 9 | 藥 | yào | a chemical | 蜜哩底藥 |
232 | 9 | 藥 | yào | to cure | 蜜哩底藥 |
233 | 9 | 藥 | yào | to poison | 蜜哩底藥 |
234 | 9 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 蜜哩底藥 |
235 | 8 | 散 | sàn | to scatter | 散於四面即成 |
236 | 8 | 散 | sàn | to spread | 散於四面即成 |
237 | 8 | 散 | sàn | to dispel | 散於四面即成 |
238 | 8 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 散於四面即成 |
239 | 8 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 散於四面即成 |
240 | 8 | 散 | sǎn | scattered | 散於四面即成 |
241 | 8 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 散於四面即成 |
242 | 8 | 散 | sàn | to squander | 散於四面即成 |
243 | 8 | 散 | sàn | to give up | 散於四面即成 |
244 | 8 | 散 | sàn | to be distracted | 散於四面即成 |
245 | 8 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 散於四面即成 |
246 | 8 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 散於四面即成 |
247 | 8 | 散 | sǎn | to grind into powder | 散於四面即成 |
248 | 8 | 散 | sǎn | a melody | 散於四面即成 |
249 | 8 | 散 | sàn | to flee; to escape | 散於四面即成 |
250 | 8 | 散 | sǎn | San | 散於四面即成 |
251 | 8 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 散於四面即成 |
252 | 8 | 散 | sàn | sa | 散於四面即成 |
253 | 8 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便就像前眠睡 |
254 | 8 | 便 | biàn | advantageous | 便就像前眠睡 |
255 | 8 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便就像前眠睡 |
256 | 8 | 便 | pián | fat; obese | 便就像前眠睡 |
257 | 8 | 便 | biàn | to make easy | 便就像前眠睡 |
258 | 8 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便就像前眠睡 |
259 | 8 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便就像前眠睡 |
260 | 8 | 便 | biàn | in passing | 便就像前眠睡 |
261 | 8 | 便 | biàn | informal | 便就像前眠睡 |
262 | 8 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便就像前眠睡 |
263 | 8 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便就像前眠睡 |
264 | 8 | 便 | biàn | stool | 便就像前眠睡 |
265 | 8 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便就像前眠睡 |
266 | 8 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便就像前眠睡 |
267 | 8 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便就像前眠睡 |
268 | 8 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
269 | 8 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
270 | 8 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
271 | 8 | 處 | chù | a part; an aspect | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
272 | 8 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
273 | 8 | 處 | chǔ | to get along with | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
274 | 8 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
275 | 8 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
276 | 8 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
277 | 8 | 處 | chǔ | to be associated with | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
278 | 8 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
279 | 8 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
280 | 8 | 處 | chù | circumstances; situation | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
281 | 8 | 處 | chù | an occasion; a time | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
282 | 8 | 處 | chù | position; sthāna | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
283 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我今復說 |
284 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我今復說 |
285 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 我今復說 |
286 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我今復說 |
287 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我今復說 |
288 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我今復說 |
289 | 8 | 說 | shuō | allocution | 我今復說 |
290 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我今復說 |
291 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我今復說 |
292 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 我今復說 |
293 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我今復說 |
294 | 8 | 說 | shuō | to instruct | 我今復說 |
295 | 8 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 畫此像已 |
296 | 8 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 畫此像已 |
297 | 8 | 像 | xiàng | appearance | 畫此像已 |
298 | 8 | 像 | xiàng | for example | 畫此像已 |
299 | 8 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 畫此像已 |
300 | 8 | 如來 | rúlái | Tathagata | 舊住尊者導師過去日月燈明如來傳法 |
301 | 8 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 舊住尊者導師過去日月燈明如來傳法 |
302 | 8 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 舊住尊者導師過去日月燈明如來傳法 |
303 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 汝以大悲願力 |
304 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 汝以大悲願力 |
305 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 汝以大悲願力 |
306 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 汝以大悲願力 |
307 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 汝以大悲願力 |
308 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 汝以大悲願力 |
309 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 汝以大悲願力 |
310 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 汝以大悲願力 |
311 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 汝以大悲願力 |
312 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 汝以大悲願力 |
313 | 8 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 置於鉢中持而乞食 |
314 | 8 | 鉢 | bō | a bowl | 置於鉢中持而乞食 |
315 | 8 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 置於鉢中持而乞食 |
316 | 8 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 置於鉢中持而乞食 |
317 | 8 | 鉢 | bō | Alms bowl | 置於鉢中持而乞食 |
318 | 8 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 置於鉢中持而乞食 |
319 | 8 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 置於鉢中持而乞食 |
320 | 8 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 置於鉢中持而乞食 |
321 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 憶念不忘 |
322 | 8 | 常 | cháng | Chang | 常誦此陀羅尼 |
323 | 8 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常誦此陀羅尼 |
324 | 8 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常誦此陀羅尼 |
325 | 8 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常誦此陀羅尼 |
326 | 8 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 應取白月八日起首念誦 |
327 | 8 | 取 | qǔ | to obtain | 應取白月八日起首念誦 |
328 | 8 | 取 | qǔ | to choose; to select | 應取白月八日起首念誦 |
329 | 8 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 應取白月八日起首念誦 |
330 | 8 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 應取白月八日起首念誦 |
331 | 8 | 取 | qǔ | to seek | 應取白月八日起首念誦 |
332 | 8 | 取 | qǔ | to take a bride | 應取白月八日起首念誦 |
333 | 8 | 取 | qǔ | Qu | 應取白月八日起首念誦 |
334 | 8 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 應取白月八日起首念誦 |
335 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 永無三塗惡道之怖 |
336 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 永無三塗惡道之怖 |
337 | 8 | 無 | mó | mo | 永無三塗惡道之怖 |
338 | 8 | 無 | wú | to not have | 永無三塗惡道之怖 |
339 | 8 | 無 | wú | Wu | 永無三塗惡道之怖 |
340 | 8 | 無 | mó | mo | 永無三塗惡道之怖 |
341 | 8 | 三 | sān | three | 三 |
342 | 8 | 三 | sān | third | 三 |
343 | 8 | 三 | sān | more than two | 三 |
344 | 8 | 三 | sān | very few | 三 |
345 | 8 | 三 | sān | San | 三 |
346 | 8 | 三 | sān | three; tri | 三 |
347 | 8 | 三 | sān | sa | 三 |
348 | 8 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
349 | 7 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 導一切眾生速令成就一切善 |
350 | 7 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 導一切眾生速令成就一切善 |
351 | 7 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 導一切眾生速令成就一切善 |
352 | 7 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 導一切眾生速令成就一切善 |
353 | 7 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 導一切眾生速令成就一切善 |
354 | 7 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 導一切眾生速令成就一切善 |
355 | 7 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 導一切眾生速令成就一切善 |
356 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 於惡世中為欲 |
357 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 於惡世中為欲 |
358 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 於惡世中為欲 |
359 | 7 | 為 | wéi | to do | 於惡世中為欲 |
360 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 於惡世中為欲 |
361 | 7 | 為 | wéi | to govern | 於惡世中為欲 |
362 | 7 | 為 | wèi | to be; bhū | 於惡世中為欲 |
363 | 7 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑 |
364 | 7 | 娑 | suō | to lounge | 娑 |
365 | 7 | 娑 | suō | to saunter | 娑 |
366 | 7 | 娑 | suō | suo | 娑 |
367 | 7 | 娑 | suō | sa | 娑 |
368 | 7 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 擇願宿曜吉祥之日 |
369 | 7 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 擇願宿曜吉祥之日 |
370 | 7 | 日 | rì | a day | 擇願宿曜吉祥之日 |
371 | 7 | 日 | rì | Japan | 擇願宿曜吉祥之日 |
372 | 7 | 日 | rì | sun | 擇願宿曜吉祥之日 |
373 | 7 | 日 | rì | daytime | 擇願宿曜吉祥之日 |
374 | 7 | 日 | rì | sunlight | 擇願宿曜吉祥之日 |
375 | 7 | 日 | rì | everyday | 擇願宿曜吉祥之日 |
376 | 7 | 日 | rì | season | 擇願宿曜吉祥之日 |
377 | 7 | 日 | rì | available time | 擇願宿曜吉祥之日 |
378 | 7 | 日 | rì | in the past | 擇願宿曜吉祥之日 |
379 | 7 | 日 | mì | mi | 擇願宿曜吉祥之日 |
380 | 7 | 日 | rì | sun; sūrya | 擇願宿曜吉祥之日 |
381 | 7 | 日 | rì | a day; divasa | 擇願宿曜吉祥之日 |
382 | 7 | 作 | zuò | to do | 饒益有情作無盡福利 |
383 | 7 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 饒益有情作無盡福利 |
384 | 7 | 作 | zuò | to start | 饒益有情作無盡福利 |
385 | 7 | 作 | zuò | a writing; a work | 饒益有情作無盡福利 |
386 | 7 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 饒益有情作無盡福利 |
387 | 7 | 作 | zuō | to create; to make | 饒益有情作無盡福利 |
388 | 7 | 作 | zuō | a workshop | 饒益有情作無盡福利 |
389 | 7 | 作 | zuō | to write; to compose | 饒益有情作無盡福利 |
390 | 7 | 作 | zuò | to rise | 饒益有情作無盡福利 |
391 | 7 | 作 | zuò | to be aroused | 饒益有情作無盡福利 |
392 | 7 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 饒益有情作無盡福利 |
393 | 7 | 作 | zuò | to regard as | 饒益有情作無盡福利 |
394 | 7 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 饒益有情作無盡福利 |
395 | 7 | 須 | xū | beard; whiskers | 所須飲食衣服乃至金 |
396 | 7 | 須 | xū | must | 所須飲食衣服乃至金 |
397 | 7 | 須 | xū | to wait | 所須飲食衣服乃至金 |
398 | 7 | 須 | xū | moment | 所須飲食衣服乃至金 |
399 | 7 | 須 | xū | whiskers | 所須飲食衣服乃至金 |
400 | 7 | 須 | xū | Xu | 所須飲食衣服乃至金 |
401 | 7 | 須 | xū | to be slow | 所須飲食衣服乃至金 |
402 | 7 | 須 | xū | to stop | 所須飲食衣服乃至金 |
403 | 7 | 須 | xū | to use | 所須飲食衣服乃至金 |
404 | 7 | 須 | xū | to be; is | 所須飲食衣服乃至金 |
405 | 7 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 所須飲食衣服乃至金 |
406 | 7 | 須 | xū | a fine stem | 所須飲食衣服乃至金 |
407 | 7 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 所須飲食衣服乃至金 |
408 | 7 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 所須飲食衣服乃至金 |
409 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 切怨家永息惡心不能相害 |
410 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 切怨家永息惡心不能相害 |
411 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 切怨家永息惡心不能相害 |
412 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 切怨家永息惡心不能相害 |
413 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 切怨家永息惡心不能相害 |
414 | 7 | 心 | xīn | heart | 切怨家永息惡心不能相害 |
415 | 7 | 心 | xīn | emotion | 切怨家永息惡心不能相害 |
416 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 切怨家永息惡心不能相害 |
417 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 切怨家永息惡心不能相害 |
418 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 切怨家永息惡心不能相害 |
419 | 7 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 切怨家永息惡心不能相害 |
420 | 7 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 切怨家永息惡心不能相害 |
421 | 7 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令彼 |
422 | 7 | 令 | lìng | to issue a command | 令彼 |
423 | 7 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令彼 |
424 | 7 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令彼 |
425 | 7 | 令 | lìng | a season | 令彼 |
426 | 7 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令彼 |
427 | 7 | 令 | lìng | good | 令彼 |
428 | 7 | 令 | lìng | pretentious | 令彼 |
429 | 7 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令彼 |
430 | 7 | 令 | lìng | a commander | 令彼 |
431 | 7 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令彼 |
432 | 7 | 令 | lìng | lyrics | 令彼 |
433 | 7 | 令 | lìng | Ling | 令彼 |
434 | 7 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令彼 |
435 | 7 | 嚩 | fú | fu | 娑嚩 |
436 | 7 | 嚩 | fú | va | 娑嚩 |
437 | 6 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 室哩 |
438 | 6 | 哩 | lǐ | ṛ | 室哩 |
439 | 6 | 身 | shēn | human body; torso | 頭冠瓔珞莊嚴其身 |
440 | 6 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 頭冠瓔珞莊嚴其身 |
441 | 6 | 身 | shēn | self | 頭冠瓔珞莊嚴其身 |
442 | 6 | 身 | shēn | life | 頭冠瓔珞莊嚴其身 |
443 | 6 | 身 | shēn | an object | 頭冠瓔珞莊嚴其身 |
444 | 6 | 身 | shēn | a lifetime | 頭冠瓔珞莊嚴其身 |
445 | 6 | 身 | shēn | moral character | 頭冠瓔珞莊嚴其身 |
446 | 6 | 身 | shēn | status; identity; position | 頭冠瓔珞莊嚴其身 |
447 | 6 | 身 | shēn | pregnancy | 頭冠瓔珞莊嚴其身 |
448 | 6 | 身 | juān | India | 頭冠瓔珞莊嚴其身 |
449 | 6 | 身 | shēn | body; kāya | 頭冠瓔珞莊嚴其身 |
450 | 6 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 擇願宿曜吉祥之日 |
451 | 6 | 願 | yuàn | hope | 擇願宿曜吉祥之日 |
452 | 6 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 擇願宿曜吉祥之日 |
453 | 6 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 擇願宿曜吉祥之日 |
454 | 6 | 願 | yuàn | a vow | 擇願宿曜吉祥之日 |
455 | 6 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 擇願宿曜吉祥之日 |
456 | 6 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 擇願宿曜吉祥之日 |
457 | 6 | 願 | yuàn | to admire | 擇願宿曜吉祥之日 |
458 | 6 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 擇願宿曜吉祥之日 |
459 | 6 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此名白胡桝 |
460 | 6 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此名白胡桝 |
461 | 6 | 名 | míng | rank; position | 此名白胡桝 |
462 | 6 | 名 | míng | an excuse | 此名白胡桝 |
463 | 6 | 名 | míng | life | 此名白胡桝 |
464 | 6 | 名 | míng | to name; to call | 此名白胡桝 |
465 | 6 | 名 | míng | to express; to describe | 此名白胡桝 |
466 | 6 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此名白胡桝 |
467 | 6 | 名 | míng | to own; to possess | 此名白胡桝 |
468 | 6 | 名 | míng | famous; renowned | 此名白胡桝 |
469 | 6 | 名 | míng | moral | 此名白胡桝 |
470 | 6 | 名 | míng | name; naman | 此名白胡桝 |
471 | 6 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此名白胡桝 |
472 | 6 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
473 | 6 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
474 | 6 | 摩 | mó | to rub | 摩 |
475 | 6 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩 |
476 | 6 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩 |
477 | 6 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩 |
478 | 6 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩 |
479 | 6 | 摩 | mó | friction | 摩 |
480 | 6 | 摩 | mó | ma | 摩 |
481 | 6 | 摩 | mó | Māyā | 摩 |
482 | 6 | 白 | bái | white | 白緤上或絹素上 |
483 | 6 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 白緤上或絹素上 |
484 | 6 | 白 | bái | plain | 白緤上或絹素上 |
485 | 6 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 白緤上或絹素上 |
486 | 6 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 白緤上或絹素上 |
487 | 6 | 白 | bái | bright | 白緤上或絹素上 |
488 | 6 | 白 | bái | a wrongly written character | 白緤上或絹素上 |
489 | 6 | 白 | bái | clear | 白緤上或絹素上 |
490 | 6 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 白緤上或絹素上 |
491 | 6 | 白 | bái | reactionary | 白緤上或絹素上 |
492 | 6 | 白 | bái | a wine cup | 白緤上或絹素上 |
493 | 6 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 白緤上或絹素上 |
494 | 6 | 白 | bái | a dialect | 白緤上或絹素上 |
495 | 6 | 白 | bái | to understand | 白緤上或絹素上 |
496 | 6 | 白 | bái | to report | 白緤上或絹素上 |
497 | 6 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 白緤上或絹素上 |
498 | 6 | 白 | bái | empty; blank | 白緤上或絹素上 |
499 | 6 | 白 | bái | free | 白緤上或絹素上 |
500 | 6 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 白緤上或絹素上 |
Frequencies of all Words
Top 1048
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 31 | 此 | cǐ | this; these | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
2 | 31 | 此 | cǐ | in this way | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
3 | 31 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
4 | 31 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
5 | 31 | 此 | cǐ | this; here; etad | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
6 | 21 | 於 | yú | in; at | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
7 | 21 | 於 | yú | in; at | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
8 | 21 | 於 | yú | in; at; to; from | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
9 | 21 | 於 | yú | to go; to | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
10 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
11 | 21 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
12 | 21 | 於 | yú | from | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
13 | 21 | 於 | yú | give | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
14 | 21 | 於 | yú | oppposing | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
15 | 21 | 於 | yú | and | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
16 | 21 | 於 | yú | compared to | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
17 | 21 | 於 | yú | by | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
18 | 21 | 於 | yú | and; as well as | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
19 | 21 | 於 | yú | for | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
20 | 21 | 於 | yú | Yu | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
21 | 21 | 於 | wū | a crow | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
22 | 21 | 於 | wū | whew; wow | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
23 | 21 | 於 | yú | near to; antike | 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼 |
24 | 20 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若善男子善女人晝夜精勤 |
25 | 20 | 若 | ruò | seemingly | 若善男子善女人晝夜精勤 |
26 | 20 | 若 | ruò | if | 若善男子善女人晝夜精勤 |
27 | 20 | 若 | ruò | you | 若善男子善女人晝夜精勤 |
28 | 20 | 若 | ruò | this; that | 若善男子善女人晝夜精勤 |
29 | 20 | 若 | ruò | and; or | 若善男子善女人晝夜精勤 |
30 | 20 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若善男子善女人晝夜精勤 |
31 | 20 | 若 | rě | pomegranite | 若善男子善女人晝夜精勤 |
32 | 20 | 若 | ruò | to choose | 若善男子善女人晝夜精勤 |
33 | 20 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若善男子善女人晝夜精勤 |
34 | 20 | 若 | ruò | thus | 若善男子善女人晝夜精勤 |
35 | 20 | 若 | ruò | pollia | 若善男子善女人晝夜精勤 |
36 | 20 | 若 | ruò | Ruo | 若善男子善女人晝夜精勤 |
37 | 20 | 若 | ruò | only then | 若善男子善女人晝夜精勤 |
38 | 20 | 若 | rě | ja | 若善男子善女人晝夜精勤 |
39 | 20 | 若 | rě | jñā | 若善男子善女人晝夜精勤 |
40 | 20 | 若 | ruò | if; yadi | 若善男子善女人晝夜精勤 |
41 | 19 | 之 | zhī | him; her; them; that | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
42 | 19 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
43 | 19 | 之 | zhī | to go | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
44 | 19 | 之 | zhī | this; that | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
45 | 19 | 之 | zhī | genetive marker | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
46 | 19 | 之 | zhī | it | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
47 | 19 | 之 | zhī | in; in regards to | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
48 | 19 | 之 | zhī | all | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
49 | 19 | 之 | zhī | and | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
50 | 19 | 之 | zhī | however | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
51 | 19 | 之 | zhī | if | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
52 | 19 | 之 | zhī | then | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
53 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
54 | 19 | 之 | zhī | is | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
55 | 19 | 之 | zhī | to use | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
56 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
57 | 19 | 之 | zhī | winding | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
58 | 19 | 中 | zhōng | middle | 於惡世中為欲 |
59 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於惡世中為欲 |
60 | 19 | 中 | zhōng | China | 於惡世中為欲 |
61 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於惡世中為欲 |
62 | 19 | 中 | zhōng | in; amongst | 於惡世中為欲 |
63 | 19 | 中 | zhōng | midday | 於惡世中為欲 |
64 | 19 | 中 | zhōng | inside | 於惡世中為欲 |
65 | 19 | 中 | zhōng | during | 於惡世中為欲 |
66 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 於惡世中為欲 |
67 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 於惡世中為欲 |
68 | 19 | 中 | zhōng | half | 於惡世中為欲 |
69 | 19 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於惡世中為欲 |
70 | 19 | 中 | zhōng | while | 於惡世中為欲 |
71 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於惡世中為欲 |
72 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於惡世中為欲 |
73 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 於惡世中為欲 |
74 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於惡世中為欲 |
75 | 19 | 中 | zhōng | middle | 於惡世中為欲 |
76 | 18 | 得 | de | potential marker | 我於過去佛所授得此陀 |
77 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我於過去佛所授得此陀 |
78 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 我於過去佛所授得此陀 |
79 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 我於過去佛所授得此陀 |
80 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 我於過去佛所授得此陀 |
81 | 18 | 得 | dé | de | 我於過去佛所授得此陀 |
82 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 我於過去佛所授得此陀 |
83 | 18 | 得 | dé | to result in | 我於過去佛所授得此陀 |
84 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我於過去佛所授得此陀 |
85 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 我於過去佛所授得此陀 |
86 | 18 | 得 | dé | to be finished | 我於過去佛所授得此陀 |
87 | 18 | 得 | de | result of degree | 我於過去佛所授得此陀 |
88 | 18 | 得 | de | marks completion of an action | 我於過去佛所授得此陀 |
89 | 18 | 得 | děi | satisfying | 我於過去佛所授得此陀 |
90 | 18 | 得 | dé | to contract | 我於過去佛所授得此陀 |
91 | 18 | 得 | dé | marks permission or possibility | 我於過去佛所授得此陀 |
92 | 18 | 得 | dé | expressing frustration | 我於過去佛所授得此陀 |
93 | 18 | 得 | dé | to hear | 我於過去佛所授得此陀 |
94 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 我於過去佛所授得此陀 |
95 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 我於過去佛所授得此陀 |
96 | 18 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我於過去佛所授得此陀 |
97 | 17 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 我於過去佛所授得此陀 |
98 | 17 | 所 | suǒ | an office; an institute | 我於過去佛所授得此陀 |
99 | 17 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 我於過去佛所授得此陀 |
100 | 17 | 所 | suǒ | it | 我於過去佛所授得此陀 |
101 | 17 | 所 | suǒ | if; supposing | 我於過去佛所授得此陀 |
102 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我於過去佛所授得此陀 |
103 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 我於過去佛所授得此陀 |
104 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我於過去佛所授得此陀 |
105 | 17 | 所 | suǒ | that which | 我於過去佛所授得此陀 |
106 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我於過去佛所授得此陀 |
107 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 我於過去佛所授得此陀 |
108 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 我於過去佛所授得此陀 |
109 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我於過去佛所授得此陀 |
110 | 17 | 所 | suǒ | that which; yad | 我於過去佛所授得此陀 |
111 | 17 | 一 | yī | one | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
112 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
113 | 17 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
114 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
115 | 17 | 一 | yì | whole; all | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
116 | 17 | 一 | yī | first | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
117 | 17 | 一 | yī | the same | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
118 | 17 | 一 | yī | each | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
119 | 17 | 一 | yī | certain | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
120 | 17 | 一 | yī | throughout | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
121 | 17 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
122 | 17 | 一 | yī | sole; single | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
123 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
124 | 17 | 一 | yī | Yi | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
125 | 17 | 一 | yī | other | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
126 | 17 | 一 | yī | to unify | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
127 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
128 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
129 | 17 | 一 | yī | or | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
130 | 17 | 一 | yī | one; eka | 一髻文殊師利童子陀羅尼念 |
131 | 17 | 二 | èr | two | 二合 |
132 | 17 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
133 | 17 | 二 | èr | second | 二合 |
134 | 17 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
135 | 17 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
136 | 17 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
137 | 17 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
138 | 17 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
139 | 16 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切大 |
140 | 16 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切大 |
141 | 16 | 一切 | yīqiè | the same | 一切大 |
142 | 16 | 一切 | yīqiè | generally | 一切大 |
143 | 16 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切大 |
144 | 16 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切大 |
145 | 16 | 遍 | biàn | turn; one time | 誦前真言八百遍或一千遍 |
146 | 16 | 遍 | biàn | all; complete | 誦前真言八百遍或一千遍 |
147 | 16 | 遍 | biàn | everywhere; common | 誦前真言八百遍或一千遍 |
148 | 16 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦前真言八百遍或一千遍 |
149 | 16 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦前真言八百遍或一千遍 |
150 | 16 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦前真言八百遍或一千遍 |
151 | 16 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦前真言八百遍或一千遍 |
152 | 16 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦前真言八百遍或一千遍 |
153 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
154 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
155 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
156 | 15 | 上 | shàng | shang | 上 |
157 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
158 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
159 | 15 | 上 | shàng | advanced | 上 |
160 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
161 | 15 | 上 | shàng | time | 上 |
162 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
163 | 15 | 上 | shàng | far | 上 |
164 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
165 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
166 | 15 | 上 | shàng | to report | 上 |
167 | 15 | 上 | shàng | to offer | 上 |
168 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
169 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
170 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
171 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
172 | 15 | 上 | shàng | to burn | 上 |
173 | 15 | 上 | shàng | to remember | 上 |
174 | 15 | 上 | shang | on; in | 上 |
175 | 15 | 上 | shàng | upward | 上 |
176 | 15 | 上 | shàng | to add | 上 |
177 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
178 | 15 | 上 | shàng | to meet | 上 |
179 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
180 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
181 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
182 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
183 | 14 | 真言 | zhēnyán | true words | 先持諸餘真言 |
184 | 14 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 先持諸餘真言 |
185 | 14 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 先持諸餘真言 |
186 | 14 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
187 | 14 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
188 | 14 | 合 | hé | to close | 二合 |
189 | 14 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
190 | 14 | 合 | hé | to gather | 二合 |
191 | 14 | 合 | hé | whole | 二合 |
192 | 14 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
193 | 14 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
194 | 14 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
195 | 14 | 合 | hé | to fight | 二合 |
196 | 14 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
197 | 14 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
198 | 14 | 合 | hé | and; also | 二合 |
199 | 14 | 合 | hé | crowded | 二合 |
200 | 14 | 合 | hé | a box | 二合 |
201 | 14 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
202 | 14 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
203 | 14 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
204 | 14 | 合 | hé | should | 二合 |
205 | 14 | 合 | hé | He | 二合 |
206 | 14 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
207 | 14 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
208 | 14 | 合 | hé | Merge | 二合 |
209 | 14 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
210 | 12 | 又 | yòu | again; also | 又法取 |
211 | 12 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又法取 |
212 | 12 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又法取 |
213 | 12 | 又 | yòu | and | 又法取 |
214 | 12 | 又 | yòu | furthermore | 又法取 |
215 | 12 | 又 | yòu | in addition | 又法取 |
216 | 12 | 又 | yòu | but | 又法取 |
217 | 12 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又法取 |
218 | 11 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
219 | 11 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
220 | 11 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
221 | 11 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
222 | 11 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
223 | 11 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
224 | 11 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
225 | 11 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
226 | 11 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
227 | 11 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
228 | 11 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
229 | 11 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
230 | 11 | 引 | yǐn | a license | 引 |
231 | 11 | 引 | yǐn | long | 引 |
232 | 11 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
233 | 11 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
234 | 11 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
235 | 11 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
236 | 11 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
237 | 11 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
238 | 11 | 引 | yǐn | to command | 引 |
239 | 11 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
240 | 11 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
241 | 11 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
242 | 11 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
243 | 11 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
244 | 11 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
245 | 11 | 或 | huò | or; either; else | 或但稱讚不思議力 |
246 | 11 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或但稱讚不思議力 |
247 | 11 | 或 | huò | some; someone | 或但稱讚不思議力 |
248 | 11 | 或 | míngnián | suddenly | 或但稱讚不思議力 |
249 | 11 | 或 | huò | or; vā | 或但稱讚不思議力 |
250 | 11 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若能受持此陀羅尼者 |
251 | 11 | 者 | zhě | that | 若能受持此陀羅尼者 |
252 | 11 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若能受持此陀羅尼者 |
253 | 11 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若能受持此陀羅尼者 |
254 | 11 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若能受持此陀羅尼者 |
255 | 11 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若能受持此陀羅尼者 |
256 | 11 | 者 | zhuó | according to | 若能受持此陀羅尼者 |
257 | 11 | 者 | zhě | ca | 若能受持此陀羅尼者 |
258 | 10 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆得 |
259 | 10 | 皆 | jiē | same; equally | 皆得 |
260 | 10 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆得 |
261 | 10 | 加持 | jiāchí | to bless | 眾聖加持 |
262 | 10 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 眾聖加持 |
263 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
264 | 10 | 法 | fǎ | France | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
265 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
266 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
267 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
268 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
269 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
270 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
271 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
272 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
273 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
274 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
275 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
276 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
277 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
278 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
279 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
280 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 如如五字輪瑜伽法中所說 |
281 | 10 | 已 | yǐ | already | 已 |
282 | 10 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已 |
283 | 10 | 已 | yǐ | from | 已 |
284 | 10 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已 |
285 | 10 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已 |
286 | 10 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已 |
287 | 10 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已 |
288 | 10 | 已 | yǐ | to complete | 已 |
289 | 10 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已 |
290 | 10 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已 |
291 | 10 | 已 | yǐ | certainly | 已 |
292 | 10 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已 |
293 | 10 | 已 | yǐ | this | 已 |
294 | 10 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
295 | 10 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
296 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 餅菓子精誠供養 |
297 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 餅菓子精誠供養 |
298 | 10 | 供養 | gòngyǎng | offering | 餅菓子精誠供養 |
299 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 餅菓子精誠供養 |
300 | 9 | 前 | qián | front | 誦前真言八百遍或一千遍 |
301 | 9 | 前 | qián | former; the past | 誦前真言八百遍或一千遍 |
302 | 9 | 前 | qián | to go forward | 誦前真言八百遍或一千遍 |
303 | 9 | 前 | qián | preceding | 誦前真言八百遍或一千遍 |
304 | 9 | 前 | qián | before; earlier; prior | 誦前真言八百遍或一千遍 |
305 | 9 | 前 | qián | to appear before | 誦前真言八百遍或一千遍 |
306 | 9 | 前 | qián | future | 誦前真言八百遍或一千遍 |
307 | 9 | 前 | qián | top; first | 誦前真言八百遍或一千遍 |
308 | 9 | 前 | qián | battlefront | 誦前真言八百遍或一千遍 |
309 | 9 | 前 | qián | pre- | 誦前真言八百遍或一千遍 |
310 | 9 | 前 | qián | before; former; pūrva | 誦前真言八百遍或一千遍 |
311 | 9 | 前 | qián | facing; mukha | 誦前真言八百遍或一千遍 |
312 | 9 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
313 | 9 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
314 | 9 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
315 | 9 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
316 | 9 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
317 | 9 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸天龍八部 |
318 | 9 | 諸 | zhū | Zhu | 諸天龍八部 |
319 | 9 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸天龍八部 |
320 | 9 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸天龍八部 |
321 | 9 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸天龍八部 |
322 | 9 | 諸 | zhū | of; in | 諸天龍八部 |
323 | 9 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸天龍八部 |
324 | 9 | 用 | yòng | to use; to apply | 但有隨己分喫用 |
325 | 9 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 但有隨己分喫用 |
326 | 9 | 用 | yòng | to eat | 但有隨己分喫用 |
327 | 9 | 用 | yòng | to spend | 但有隨己分喫用 |
328 | 9 | 用 | yòng | expense | 但有隨己分喫用 |
329 | 9 | 用 | yòng | a use; usage | 但有隨己分喫用 |
330 | 9 | 用 | yòng | to need; must | 但有隨己分喫用 |
331 | 9 | 用 | yòng | useful; practical | 但有隨己分喫用 |
332 | 9 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 但有隨己分喫用 |
333 | 9 | 用 | yòng | by means of; with | 但有隨己分喫用 |
334 | 9 | 用 | yòng | to work (an animal) | 但有隨己分喫用 |
335 | 9 | 用 | yòng | to appoint | 但有隨己分喫用 |
336 | 9 | 用 | yòng | to administer; to manager | 但有隨己分喫用 |
337 | 9 | 用 | yòng | to control | 但有隨己分喫用 |
338 | 9 | 用 | yòng | to access | 但有隨己分喫用 |
339 | 9 | 用 | yòng | Yong | 但有隨己分喫用 |
340 | 9 | 用 | yòng | yong; function; application | 但有隨己分喫用 |
341 | 9 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 但有隨己分喫用 |
342 | 9 | 求 | qiú | to request | 夷求菩提道 |
343 | 9 | 求 | qiú | to seek; to look for | 夷求菩提道 |
344 | 9 | 求 | qiú | to implore | 夷求菩提道 |
345 | 9 | 求 | qiú | to aspire to | 夷求菩提道 |
346 | 9 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 夷求菩提道 |
347 | 9 | 求 | qiú | to attract | 夷求菩提道 |
348 | 9 | 求 | qiú | to bribe | 夷求菩提道 |
349 | 9 | 求 | qiú | Qiu | 夷求菩提道 |
350 | 9 | 求 | qiú | to demand | 夷求菩提道 |
351 | 9 | 求 | qiú | to end | 夷求菩提道 |
352 | 9 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 夷求菩提道 |
353 | 9 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦儀軌 |
354 | 9 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦儀軌 |
355 | 9 | 誦 | sòng | a poem | 誦儀軌 |
356 | 9 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦儀軌 |
357 | 9 | 文殊 | Wénshū | Manjusri | 心思念我文殊取睡 |
358 | 9 | 文殊 | wénshū | Manjusri | 心思念我文殊取睡 |
359 | 9 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 蜜哩底藥 |
360 | 9 | 藥 | yào | a chemical | 蜜哩底藥 |
361 | 9 | 藥 | yào | to cure | 蜜哩底藥 |
362 | 9 | 藥 | yào | to poison | 蜜哩底藥 |
363 | 9 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 蜜哩底藥 |
364 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 但有隨己分喫用 |
365 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 但有隨己分喫用 |
366 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 但有隨己分喫用 |
367 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 但有隨己分喫用 |
368 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 但有隨己分喫用 |
369 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 但有隨己分喫用 |
370 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 但有隨己分喫用 |
371 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 但有隨己分喫用 |
372 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 但有隨己分喫用 |
373 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 但有隨己分喫用 |
374 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 但有隨己分喫用 |
375 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 但有隨己分喫用 |
376 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 但有隨己分喫用 |
377 | 9 | 有 | yǒu | You | 但有隨己分喫用 |
378 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 但有隨己分喫用 |
379 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 但有隨己分喫用 |
380 | 8 | 散 | sàn | to scatter | 散於四面即成 |
381 | 8 | 散 | sàn | to spread | 散於四面即成 |
382 | 8 | 散 | sàn | to dispel | 散於四面即成 |
383 | 8 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 散於四面即成 |
384 | 8 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 散於四面即成 |
385 | 8 | 散 | sǎn | scattered | 散於四面即成 |
386 | 8 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 散於四面即成 |
387 | 8 | 散 | sàn | to squander | 散於四面即成 |
388 | 8 | 散 | sàn | to give up | 散於四面即成 |
389 | 8 | 散 | sàn | to be distracted | 散於四面即成 |
390 | 8 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 散於四面即成 |
391 | 8 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 散於四面即成 |
392 | 8 | 散 | sǎn | to grind into powder | 散於四面即成 |
393 | 8 | 散 | sǎn | a melody | 散於四面即成 |
394 | 8 | 散 | sàn | to flee; to escape | 散於四面即成 |
395 | 8 | 散 | sǎn | San | 散於四面即成 |
396 | 8 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 散於四面即成 |
397 | 8 | 散 | sàn | sa | 散於四面即成 |
398 | 8 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便就像前眠睡 |
399 | 8 | 便 | biàn | advantageous | 便就像前眠睡 |
400 | 8 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便就像前眠睡 |
401 | 8 | 便 | pián | fat; obese | 便就像前眠睡 |
402 | 8 | 便 | biàn | to make easy | 便就像前眠睡 |
403 | 8 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便就像前眠睡 |
404 | 8 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便就像前眠睡 |
405 | 8 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便就像前眠睡 |
406 | 8 | 便 | biàn | in passing | 便就像前眠睡 |
407 | 8 | 便 | biàn | informal | 便就像前眠睡 |
408 | 8 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便就像前眠睡 |
409 | 8 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便就像前眠睡 |
410 | 8 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便就像前眠睡 |
411 | 8 | 便 | biàn | stool | 便就像前眠睡 |
412 | 8 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便就像前眠睡 |
413 | 8 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便就像前眠睡 |
414 | 8 | 便 | biàn | even if; even though | 便就像前眠睡 |
415 | 8 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便就像前眠睡 |
416 | 8 | 便 | biàn | then; atha | 便就像前眠睡 |
417 | 8 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
418 | 8 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
419 | 8 | 處 | chù | location | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
420 | 8 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
421 | 8 | 處 | chù | a part; an aspect | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
422 | 8 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
423 | 8 | 處 | chǔ | to get along with | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
424 | 8 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
425 | 8 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
426 | 8 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
427 | 8 | 處 | chǔ | to be associated with | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
428 | 8 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
429 | 8 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
430 | 8 | 處 | chù | circumstances; situation | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
431 | 8 | 處 | chù | an occasion; a time | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
432 | 8 | 處 | chù | position; sthāna | 每於減劫眾生福盡之處即宣說 |
433 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我今復說 |
434 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我今復說 |
435 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 我今復說 |
436 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我今復說 |
437 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我今復說 |
438 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我今復說 |
439 | 8 | 說 | shuō | allocution | 我今復說 |
440 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我今復說 |
441 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我今復說 |
442 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 我今復說 |
443 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我今復說 |
444 | 8 | 說 | shuō | to instruct | 我今復說 |
445 | 8 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 畫此像已 |
446 | 8 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 畫此像已 |
447 | 8 | 像 | xiàng | appearance | 畫此像已 |
448 | 8 | 像 | xiàng | for example | 畫此像已 |
449 | 8 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 畫此像已 |
450 | 8 | 如來 | rúlái | Tathagata | 舊住尊者導師過去日月燈明如來傳法 |
451 | 8 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 舊住尊者導師過去日月燈明如來傳法 |
452 | 8 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 舊住尊者導師過去日月燈明如來傳法 |
453 | 8 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 汝以大悲願力 |
454 | 8 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 汝以大悲願力 |
455 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 汝以大悲願力 |
456 | 8 | 以 | yǐ | according to | 汝以大悲願力 |
457 | 8 | 以 | yǐ | because of | 汝以大悲願力 |
458 | 8 | 以 | yǐ | on a certain date | 汝以大悲願力 |
459 | 8 | 以 | yǐ | and; as well as | 汝以大悲願力 |
460 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 汝以大悲願力 |
461 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 汝以大悲願力 |
462 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 汝以大悲願力 |
463 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 汝以大悲願力 |
464 | 8 | 以 | yǐ | further; moreover | 汝以大悲願力 |
465 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 汝以大悲願力 |
466 | 8 | 以 | yǐ | very | 汝以大悲願力 |
467 | 8 | 以 | yǐ | already | 汝以大悲願力 |
468 | 8 | 以 | yǐ | increasingly | 汝以大悲願力 |
469 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 汝以大悲願力 |
470 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 汝以大悲願力 |
471 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 汝以大悲願力 |
472 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 汝以大悲願力 |
473 | 8 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 置於鉢中持而乞食 |
474 | 8 | 鉢 | bō | a bowl | 置於鉢中持而乞食 |
475 | 8 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 置於鉢中持而乞食 |
476 | 8 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 置於鉢中持而乞食 |
477 | 8 | 鉢 | bō | Alms bowl | 置於鉢中持而乞食 |
478 | 8 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 置於鉢中持而乞食 |
479 | 8 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 置於鉢中持而乞食 |
480 | 8 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 置於鉢中持而乞食 |
481 | 8 | 不 | bù | not; no | 憶念不忘 |
482 | 8 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 憶念不忘 |
483 | 8 | 不 | bù | as a correlative | 憶念不忘 |
484 | 8 | 不 | bù | no (answering a question) | 憶念不忘 |
485 | 8 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 憶念不忘 |
486 | 8 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 憶念不忘 |
487 | 8 | 不 | bù | to form a yes or no question | 憶念不忘 |
488 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 憶念不忘 |
489 | 8 | 不 | bù | no; na | 憶念不忘 |
490 | 8 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常誦此陀羅尼 |
491 | 8 | 常 | cháng | Chang | 常誦此陀羅尼 |
492 | 8 | 常 | cháng | long-lasting | 常誦此陀羅尼 |
493 | 8 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常誦此陀羅尼 |
494 | 8 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常誦此陀羅尼 |
495 | 8 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常誦此陀羅尼 |
496 | 8 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 應取白月八日起首念誦 |
497 | 8 | 取 | qǔ | to obtain | 應取白月八日起首念誦 |
498 | 8 | 取 | qǔ | to choose; to select | 應取白月八日起首念誦 |
499 | 8 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 應取白月八日起首念誦 |
500 | 8 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 應取白月八日起首念誦 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
此 | cǐ | this; here; etad | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
若 |
|
|
|
中 | zhōng | middle | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
所 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
二 |
|
|
|
一切 |
|
|
|
遍 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝藏经 | 寶藏經 | 98 | Bao Zang Jing |
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
大日如来 | 大日如來 | 100 | Vairocana Tathagata; Mahavairocana |
东方 | 東方 | 100 |
|
法成 | 102 |
|
|
法海 | 102 |
|
|
供养仪式 | 供養儀式 | 103 | Gongyang Yishi; Offering Rituals |
金刚福寿 | 金剛福壽 | 106 | Jingang Fushou |
九月 | 106 |
|
|
康和 | 107 | Kōwa | |
俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
曼殊 | 109 |
|
|
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
妙法 | 109 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
千叶 | 千葉 | 113 | Chiba |
秦 | 113 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三月 | 115 |
|
|
上元 | 115 |
|
|
世祖 | 115 | Shi Zu | |
释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
蜀 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
文殊 | 87 |
|
|
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
文殊师利法王子 | 文殊師利法王子 | 87 | Dharma Prince Manjusri |
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
五无间 | 五無間 | 87 |
|
无忧 | 無憂 | 119 |
|
药师 | 藥師 | 89 |
|
药师经 | 藥師經 | 121 | Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing |
一髻文殊师利童子陀罗尼念诵仪轨 | 一髻文殊師利童子陀羅尼念誦儀軌 | 121 | Yi Ji The Boy Manjusri's Hair Bun Dharani Liturgy; Wenshushili Tongzi Tuoluoni Niansong Yi Gui |
贞元 | 貞元 | 122 |
|
智严 | 智嚴 | 122 | Zhi Yan |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
竺 | 122 |
|
|
自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 114.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
半跏坐 | 98 | to sit with one leg crossed; ardhaparyanka | |
薄福 | 98 | little merit | |
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
般若 | 98 |
|
|
不思议力 | 不思議力 | 98 | unimaginable power |
常生 | 99 | immortality | |
成佛 | 99 |
|
|
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
传法 | 傳法 | 99 |
|
出离生死 | 出離生死 | 99 | to leave Samsara |
慈悲心 | 99 | compassion | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大悲愿力 | 大悲願力 | 100 | the great compassionate vow |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
度生 | 100 | to save beings | |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶世 | 惡世 | 195 | an evil age |
法海 | 102 |
|
|
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法界 | 102 |
|
|
翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
奉施 | 102 | give | |
福德 | 102 |
|
|
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
海会 | 海會 | 104 |
|
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
护念 | 護念 | 104 |
|
加被 | 106 | blessing | |
加持 | 106 |
|
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
结界 | 結界 | 106 |
|
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
苦海 | 107 |
|
|
两足尊 | 兩足尊 | 108 |
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
满愿印 | 滿願印 | 109 | varadamudrā; mudra of granting wishes |
曼殊 | 109 |
|
|
妙色 | 109 | wonderful form | |
妙香 | 109 | fine incense | |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
末罗 | 末羅 | 109 |
|
摩尼宝珠 | 摩尼寶珠 | 109 | mani jewel |
泮吒 | 112 | phat; crack | |
七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
乞叉 | 113 | yaksa | |
饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人天 | 114 |
|
|
入藏 | 114 |
|
|
如如 | 114 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三涂 | 三塗 | 115 |
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
十二神将 | 十二神將 | 115 | Twelve Heavenly Generals; Twelve Divine Generals |
十方 | 115 |
|
|
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
受持 | 115 |
|
|
四佛 | 115 | four Buddhas | |
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
苏合香 | 蘇合香 | 115 | storax balsam; storax |
随分 | 隨分 | 115 |
|
莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
娑婆诃 | 娑婆訶 | 115 |
|
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
通利 | 116 | sharp intelligence | |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
往生 | 119 |
|
|
文殊师利童真 | 文殊師利童真 | 119 | the boy Manjusri |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
无分别 | 無分別 | 119 |
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
现生 | 現生 | 120 | the present life |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
息恶 | 息惡 | 120 | a wandering monk; śramaṇa |
信受 | 120 | to believe and accept | |
心真言 | 120 | heart mantra | |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
夜叉 | 121 | yaksa | |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
怨家 | 121 | an enemy | |
证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
指多 | 122 | citta | |
众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸相具足 | 諸相具足 | 122 | possession of marks |
字轮 | 字輪 | 122 | wheel of characters |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
座主 | 122 | chairperson; abbot |