Glossary and Vocabulary for The Boy Manjusri's Hair Bun Dharani Liturgy (Yi Ji Wenshushili Tongzi Tuoluoni Niansong Yi Gui) 一髻文殊師利童子陀羅尼念誦儀軌, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 21 to go; to 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
2 21 to rely on; to depend on 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
3 21 Yu 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
4 21 a crow 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
5 19 zhī to go 每於減劫眾生福盡之處即宣說
6 19 zhī to arrive; to go 每於減劫眾生福盡之處即宣說
7 19 zhī is 每於減劫眾生福盡之處即宣說
8 19 zhī to use 每於減劫眾生福盡之處即宣說
9 19 zhī Zhi 每於減劫眾生福盡之處即宣說
10 19 zhī winding 每於減劫眾生福盡之處即宣說
11 19 zhōng middle 於惡世中為欲
12 19 zhōng medium; medium sized 於惡世中為欲
13 19 zhōng China 於惡世中為欲
14 19 zhòng to hit the mark 於惡世中為欲
15 19 zhōng midday 於惡世中為欲
16 19 zhōng inside 於惡世中為欲
17 19 zhōng during 於惡世中為欲
18 19 zhōng Zhong 於惡世中為欲
19 19 zhōng intermediary 於惡世中為欲
20 19 zhōng half 於惡世中為欲
21 19 zhòng to reach; to attain 於惡世中為欲
22 19 zhòng to suffer; to infect 於惡世中為欲
23 19 zhòng to obtain 於惡世中為欲
24 19 zhòng to pass an exam 於惡世中為欲
25 19 zhōng middle 於惡世中為欲
26 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我於過去佛所授得此陀
27 18 děi to want to; to need to 我於過去佛所授得此陀
28 18 děi must; ought to 我於過去佛所授得此陀
29 18 de 我於過去佛所授得此陀
30 18 de infix potential marker 我於過去佛所授得此陀
31 18 to result in 我於過去佛所授得此陀
32 18 to be proper; to fit; to suit 我於過去佛所授得此陀
33 18 to be satisfied 我於過去佛所授得此陀
34 18 to be finished 我於過去佛所授得此陀
35 18 děi satisfying 我於過去佛所授得此陀
36 18 to contract 我於過去佛所授得此陀
37 18 to hear 我於過去佛所授得此陀
38 18 to have; there is 我於過去佛所授得此陀
39 18 marks time passed 我於過去佛所授得此陀
40 18 obtain; attain; prāpta 我於過去佛所授得此陀
41 17 èr two 二合
42 17 èr Kangxi radical 7 二合
43 17 èr second 二合
44 17 èr twice; double; di- 二合
45 17 èr more than one kind 二合
46 17 èr two; dvā; dvi 二合
47 17 èr both; dvaya 二合
48 17 one 一髻文殊師利童子陀羅尼念
49 17 Kangxi radical 1 一髻文殊師利童子陀羅尼念
50 17 pure; concentrated 一髻文殊師利童子陀羅尼念
51 17 first 一髻文殊師利童子陀羅尼念
52 17 the same 一髻文殊師利童子陀羅尼念
53 17 sole; single 一髻文殊師利童子陀羅尼念
54 17 a very small amount 一髻文殊師利童子陀羅尼念
55 17 Yi 一髻文殊師利童子陀羅尼念
56 17 other 一髻文殊師利童子陀羅尼念
57 17 to unify 一髻文殊師利童子陀羅尼念
58 17 accidentally; coincidentally 一髻文殊師利童子陀羅尼念
59 17 abruptly; suddenly 一髻文殊師利童子陀羅尼念
60 17 one; eka 一髻文殊師利童子陀羅尼念
61 17 suǒ a few; various; some 我於過去佛所授得此陀
62 17 suǒ a place; a location 我於過去佛所授得此陀
63 17 suǒ indicates a passive voice 我於過去佛所授得此陀
64 17 suǒ an ordinal number 我於過去佛所授得此陀
65 17 suǒ meaning 我於過去佛所授得此陀
66 17 suǒ garrison 我於過去佛所授得此陀
67 17 suǒ place; pradeśa 我於過去佛所授得此陀
68 16 biàn all; complete 誦前真言八百遍或一千遍
69 16 biàn to be covered with 誦前真言八百遍或一千遍
70 16 biàn everywhere; sarva 誦前真言八百遍或一千遍
71 16 biàn pervade; visva 誦前真言八百遍或一千遍
72 16 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦前真言八百遍或一千遍
73 16 biàn everywhere; spharaṇa 誦前真言八百遍或一千遍
74 16 一切 yīqiè temporary 一切大
75 16 一切 yīqiè the same 一切大
76 15 shàng top; a high position
77 15 shang top; the position on or above something
78 15 shàng to go up; to go forward
79 15 shàng shang
80 15 shàng previous; last
81 15 shàng high; higher
82 15 shàng advanced
83 15 shàng a monarch; a sovereign
84 15 shàng time
85 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
86 15 shàng far
87 15 shàng big; as big as
88 15 shàng abundant; plentiful
89 15 shàng to report
90 15 shàng to offer
91 15 shàng to go on stage
92 15 shàng to take office; to assume a post
93 15 shàng to install; to erect
94 15 shàng to suffer; to sustain
95 15 shàng to burn
96 15 shàng to remember
97 15 shàng to add
98 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
99 15 shàng to meet
100 15 shàng falling then rising (4th) tone
101 15 shang used after a verb indicating a result
102 15 shàng a musical note
103 15 shàng higher, superior; uttara
104 14 to join; to combine 二合
105 14 to close 二合
106 14 to agree with; equal to 二合
107 14 to gather 二合
108 14 whole 二合
109 14 to be suitable; to be up to standard 二合
110 14 a musical note 二合
111 14 the conjunction of two astronomical objects 二合
112 14 to fight 二合
113 14 to conclude 二合
114 14 to be similar to 二合
115 14 crowded 二合
116 14 a box 二合
117 14 to copulate 二合
118 14 a partner; a spouse 二合
119 14 harmonious 二合
120 14 He 二合
121 14 a container for grain measurement 二合
122 14 Merge 二合
123 14 unite; saṃyoga 二合
124 14 真言 zhēnyán true words 先持諸餘真言
125 14 真言 zhēnyán an incantation 先持諸餘真言
126 14 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 先持諸餘真言
127 12 yòu Kangxi radical 29 又法取
128 11 yǐn to lead; to guide
129 11 yǐn to draw a bow
130 11 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
131 11 yǐn to stretch
132 11 yǐn to involve
133 11 yǐn to quote; to cite
134 11 yǐn to propose; to nominate; to recommend
135 11 yǐn to recruit
136 11 yǐn to hold
137 11 yǐn to withdraw; to leave
138 11 yǐn a strap for pulling a cart
139 11 yǐn a preface ; a forward
140 11 yǐn a license
141 11 yǐn long
142 11 yǐn to cause
143 11 yǐn to pull; to draw
144 11 yǐn a refrain; a tune
145 11 yǐn to grow
146 11 yǐn to command
147 11 yǐn to accuse
148 11 yǐn to commit suicide
149 11 yǐn a genre
150 11 yǐn yin; a unit of paper money
151 11 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
152 11 zhě ca 若能受持此陀羅尼者
153 10 Kangxi radical 49
154 10 to bring to an end; to stop
155 10 to complete
156 10 to demote; to dismiss
157 10 to recover from an illness
158 10 former; pūrvaka
159 10 method; way 如如五字輪瑜伽法中所說
160 10 France 如如五字輪瑜伽法中所說
161 10 the law; rules; regulations 如如五字輪瑜伽法中所說
162 10 the teachings of the Buddha; Dharma 如如五字輪瑜伽法中所說
163 10 a standard; a norm 如如五字輪瑜伽法中所說
164 10 an institution 如如五字輪瑜伽法中所說
165 10 to emulate 如如五字輪瑜伽法中所說
166 10 magic; a magic trick 如如五字輪瑜伽法中所說
167 10 punishment 如如五字輪瑜伽法中所說
168 10 Fa 如如五字輪瑜伽法中所說
169 10 a precedent 如如五字輪瑜伽法中所說
170 10 a classification of some kinds of Han texts 如如五字輪瑜伽法中所說
171 10 relating to a ceremony or rite 如如五字輪瑜伽法中所說
172 10 Dharma 如如五字輪瑜伽法中所說
173 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 如如五字輪瑜伽法中所說
174 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 如如五字輪瑜伽法中所說
175 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 如如五字輪瑜伽法中所說
176 10 quality; characteristic 如如五字輪瑜伽法中所說
177 10 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 餅菓子精誠供養
178 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 餅菓子精誠供養
179 10 供養 gòngyǎng offering 餅菓子精誠供養
180 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 餅菓子精誠供養
181 10 加持 jiāchí to bless 眾聖加持
182 10 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 眾聖加持
183 9 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦儀軌
184 9 sòng to recount; to narrate 誦儀軌
185 9 sòng a poem 誦儀軌
186 9 sòng recite; priase; pāṭha 誦儀軌
187 9 ǎn to contain
188 9 ǎn to eat with the hands
189 9 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 蜜哩底藥
190 9 yào a chemical 蜜哩底藥
191 9 yào to cure 蜜哩底藥
192 9 yào to poison 蜜哩底藥
193 9 yào medicine; bhaiṣajya 蜜哩底藥
194 9 qiú to request 夷求菩提道
195 9 qiú to seek; to look for 夷求菩提道
196 9 qiú to implore 夷求菩提道
197 9 qiú to aspire to 夷求菩提道
198 9 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 夷求菩提道
199 9 qiú to attract 夷求菩提道
200 9 qiú to bribe 夷求菩提道
201 9 qiú Qiu 夷求菩提道
202 9 qiú to demand 夷求菩提道
203 9 qiú to end 夷求菩提道
204 9 qiú to seek; kāṅkṣ 夷求菩提道
205 9 文殊 Wénshū Manjusri 心思念我文殊取睡
206 9 文殊 wénshū Manjusri 心思念我文殊取睡
207 9 yòng to use; to apply 但有隨己分喫用
208 9 yòng Kangxi radical 101 但有隨己分喫用
209 9 yòng to eat 但有隨己分喫用
210 9 yòng to spend 但有隨己分喫用
211 9 yòng expense 但有隨己分喫用
212 9 yòng a use; usage 但有隨己分喫用
213 9 yòng to need; must 但有隨己分喫用
214 9 yòng useful; practical 但有隨己分喫用
215 9 yòng to use up; to use all of something 但有隨己分喫用
216 9 yòng to work (an animal) 但有隨己分喫用
217 9 yòng to appoint 但有隨己分喫用
218 9 yòng to administer; to manager 但有隨己分喫用
219 9 yòng to control 但有隨己分喫用
220 9 yòng to access 但有隨己分喫用
221 9 yòng Yong 但有隨己分喫用
222 9 yòng yong; function; application 但有隨己分喫用
223 9 yòng efficacy; kāritra 但有隨己分喫用
224 9 qián front 誦前真言八百遍或一千遍
225 9 qián former; the past 誦前真言八百遍或一千遍
226 9 qián to go forward 誦前真言八百遍或一千遍
227 9 qián preceding 誦前真言八百遍或一千遍
228 9 qián before; earlier; prior 誦前真言八百遍或一千遍
229 9 qián to appear before 誦前真言八百遍或一千遍
230 9 qián future 誦前真言八百遍或一千遍
231 9 qián top; first 誦前真言八百遍或一千遍
232 9 qián battlefront 誦前真言八百遍或一千遍
233 9 qián before; former; pūrva 誦前真言八百遍或一千遍
234 9 qián facing; mukha 誦前真言八百遍或一千遍
235 8 xiàng to appear; to seem; to resemble 畫此像已
236 8 xiàng image; portrait; statue 畫此像已
237 8 xiàng appearance 畫此像已
238 8 xiàng for example 畫此像已
239 8 xiàng likeness; pratirūpa 畫此像已
240 8 infix potential marker 憶念不忘
241 8 chù a place; location; a spot; a point 每於減劫眾生福盡之處即宣說
242 8 chǔ to reside; to live; to dwell 每於減劫眾生福盡之處即宣說
243 8 chù an office; a department; a bureau 每於減劫眾生福盡之處即宣說
244 8 chù a part; an aspect 每於減劫眾生福盡之處即宣說
245 8 chǔ to be in; to be in a position of 每於減劫眾生福盡之處即宣說
246 8 chǔ to get along with 每於減劫眾生福盡之處即宣說
247 8 chǔ to deal with; to manage 每於減劫眾生福盡之處即宣說
248 8 chǔ to punish; to sentence 每於減劫眾生福盡之處即宣說
249 8 chǔ to stop; to pause 每於減劫眾生福盡之處即宣說
250 8 chǔ to be associated with 每於減劫眾生福盡之處即宣說
251 8 chǔ to situate; to fix a place for 每於減劫眾生福盡之處即宣說
252 8 chǔ to occupy; to control 每於減劫眾生福盡之處即宣說
253 8 chù circumstances; situation 每於減劫眾生福盡之處即宣說
254 8 chù an occasion; a time 每於減劫眾生福盡之處即宣說
255 8 chù position; sthāna 每於減劫眾生福盡之處即宣說
256 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今復說
257 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今復說
258 8 shuì to persuade 我今復說
259 8 shuō to teach; to recite; to explain 我今復說
260 8 shuō a doctrine; a theory 我今復說
261 8 shuō to claim; to assert 我今復說
262 8 shuō allocution 我今復說
263 8 shuō to criticize; to scold 我今復說
264 8 shuō to indicate; to refer to 我今復說
265 8 shuō speach; vāda 我今復說
266 8 shuō to speak; bhāṣate 我今復說
267 8 shuō to instruct 我今復說
268 8 Kangxi radical 71 永無三塗惡道之怖
269 8 to not have; without 永無三塗惡道之怖
270 8 mo 永無三塗惡道之怖
271 8 to not have 永無三塗惡道之怖
272 8 Wu 永無三塗惡道之怖
273 8 mo 永無三塗惡道之怖
274 8 to use; to grasp 汝以大悲願力
275 8 to rely on 汝以大悲願力
276 8 to regard 汝以大悲願力
277 8 to be able to 汝以大悲願力
278 8 to order; to command 汝以大悲願力
279 8 used after a verb 汝以大悲願力
280 8 a reason; a cause 汝以大悲願力
281 8 Israel 汝以大悲願力
282 8 Yi 汝以大悲願力
283 8 use; yogena 汝以大悲願力
284 8 a bowl; an alms bowl 置於鉢中持而乞食
285 8 a bowl 置於鉢中持而乞食
286 8 an alms bowl; an earthenware basin 置於鉢中持而乞食
287 8 an earthenware basin 置於鉢中持而乞食
288 8 Alms bowl 置於鉢中持而乞食
289 8 a bowl; an alms bowl; patra 置於鉢中持而乞食
290 8 an alms bowl; patra; patta 置於鉢中持而乞食
291 8 an alms bowl; patra 置於鉢中持而乞食
292 8 如來 rúlái Tathagata 舊住尊者導師過去日月燈明如來傳法
293 8 如來 Rúlái Tathagata 舊住尊者導師過去日月燈明如來傳法
294 8 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 舊住尊者導師過去日月燈明如來傳法
295 8 便 biàn convenient; handy; easy 便就像前眠睡
296 8 便 biàn advantageous 便就像前眠睡
297 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便就像前眠睡
298 8 便 pián fat; obese 便就像前眠睡
299 8 便 biàn to make easy 便就像前眠睡
300 8 便 biàn an unearned advantage 便就像前眠睡
301 8 便 biàn ordinary; plain 便就像前眠睡
302 8 便 biàn in passing 便就像前眠睡
303 8 便 biàn informal 便就像前眠睡
304 8 便 biàn appropriate; suitable 便就像前眠睡
305 8 便 biàn an advantageous occasion 便就像前眠睡
306 8 便 biàn stool 便就像前眠睡
307 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 便就像前眠睡
308 8 便 biàn proficient; skilled 便就像前眠睡
309 8 便 pián shrewd; slick; good with words 便就像前眠睡
310 8 sān three
311 8 sān third
312 8 sān more than two
313 8 sān very few
314 8 sān San
315 8 sān three; tri
316 8 sān sa
317 8 sān three kinds; trividha
318 8 sàn to scatter 散於四面即成
319 8 sàn to spread 散於四面即成
320 8 sàn to dispel 散於四面即成
321 8 sàn to fire; to discharge 散於四面即成
322 8 sǎn relaxed; idle 散於四面即成
323 8 sǎn scattered 散於四面即成
324 8 sǎn powder; powdered medicine 散於四面即成
325 8 sàn to squander 散於四面即成
326 8 sàn to give up 散於四面即成
327 8 sàn to be distracted 散於四面即成
328 8 sǎn not regulated; lax 散於四面即成
329 8 sǎn not systematic; chaotic 散於四面即成
330 8 sǎn to grind into powder 散於四面即成
331 8 sǎn a melody 散於四面即成
332 8 sàn to flee; to escape 散於四面即成
333 8 sǎn San 散於四面即成
334 8 sàn scatter; vikiraṇa 散於四面即成
335 8 sàn sa 散於四面即成
336 8 to take; to get; to fetch 應取白月八日起首念誦
337 8 to obtain 應取白月八日起首念誦
338 8 to choose; to select 應取白月八日起首念誦
339 8 to catch; to seize; to capture 應取白月八日起首念誦
340 8 to accept; to receive 應取白月八日起首念誦
341 8 to seek 應取白月八日起首念誦
342 8 to take a bride 應取白月八日起首念誦
343 8 Qu 應取白月八日起首念誦
344 8 clinging; grasping; upādāna 應取白月八日起首念誦
345 8 cháng Chang 常誦此陀羅尼
346 8 cháng common; general; ordinary 常誦此陀羅尼
347 8 cháng a principle; a rule 常誦此陀羅尼
348 8 cháng eternal; nitya 常誦此陀羅尼
349 7 fu 娑嚩
350 7 va 娑嚩
351 7 xīn heart [organ] 切怨家永息惡心不能相害
352 7 xīn Kangxi radical 61 切怨家永息惡心不能相害
353 7 xīn mind; consciousness 切怨家永息惡心不能相害
354 7 xīn the center; the core; the middle 切怨家永息惡心不能相害
355 7 xīn one of the 28 star constellations 切怨家永息惡心不能相害
356 7 xīn heart 切怨家永息惡心不能相害
357 7 xīn emotion 切怨家永息惡心不能相害
358 7 xīn intention; consideration 切怨家永息惡心不能相害
359 7 xīn disposition; temperament 切怨家永息惡心不能相害
360 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 切怨家永息惡心不能相害
361 7 xīn heart; hṛdaya 切怨家永息惡心不能相害
362 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 切怨家永息惡心不能相害
363 7 lìng to make; to cause to be; to lead 令彼
364 7 lìng to issue a command 令彼
365 7 lìng rules of behavior; customs 令彼
366 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令彼
367 7 lìng a season 令彼
368 7 lìng respected; good reputation 令彼
369 7 lìng good 令彼
370 7 lìng pretentious 令彼
371 7 lìng a transcending state of existence 令彼
372 7 lìng a commander 令彼
373 7 lìng a commanding quality; an impressive character 令彼
374 7 lìng lyrics 令彼
375 7 lìng Ling 令彼
376 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令彼
377 7 wéi to act as; to serve 於惡世中為欲
378 7 wéi to change into; to become 於惡世中為欲
379 7 wéi to be; is 於惡世中為欲
380 7 wéi to do 於惡世中為欲
381 7 wèi to support; to help 於惡世中為欲
382 7 wéi to govern 於惡世中為欲
383 7 wèi to be; bhū 於惡世中為欲
384 7 suō to dance; to frolic
385 7 suō to lounge
386 7 suō to saunter
387 7 suō suo
388 7 suō sa
389 7 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 導一切眾生速令成就一切善
390 7 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 導一切眾生速令成就一切善
391 7 成就 chéngjiù accomplishment 導一切眾生速令成就一切善
392 7 成就 chéngjiù Achievements 導一切眾生速令成就一切善
393 7 成就 chéngjiù to attained; to obtain 導一切眾生速令成就一切善
394 7 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 導一切眾生速令成就一切善
395 7 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 導一切眾生速令成就一切善
396 7 zuò to do 饒益有情作無盡福利
397 7 zuò to act as; to serve as 饒益有情作無盡福利
398 7 zuò to start 饒益有情作無盡福利
399 7 zuò a writing; a work 饒益有情作無盡福利
400 7 zuò to dress as; to be disguised as 饒益有情作無盡福利
401 7 zuō to create; to make 饒益有情作無盡福利
402 7 zuō a workshop 饒益有情作無盡福利
403 7 zuō to write; to compose 饒益有情作無盡福利
404 7 zuò to rise 饒益有情作無盡福利
405 7 zuò to be aroused 饒益有情作無盡福利
406 7 zuò activity; action; undertaking 饒益有情作無盡福利
407 7 zuò to regard as 饒益有情作無盡福利
408 7 zuò action; kāraṇa 饒益有情作無盡福利
409 7 beard; whiskers 所須飲食衣服乃至金
410 7 must 所須飲食衣服乃至金
411 7 to wait 所須飲食衣服乃至金
412 7 moment 所須飲食衣服乃至金
413 7 whiskers 所須飲食衣服乃至金
414 7 Xu 所須飲食衣服乃至金
415 7 to be slow 所須飲食衣服乃至金
416 7 to stop 所須飲食衣服乃至金
417 7 to use 所須飲食衣服乃至金
418 7 to be; is 所須飲食衣服乃至金
419 7 tentacles; feelers; antennae 所須飲食衣服乃至金
420 7 a fine stem 所須飲食衣服乃至金
421 7 fine; slender; whisker-like 所須飲食衣服乃至金
422 7 whiskers; śmaśru 所須飲食衣服乃至金
423 7 day of the month; a certain day 擇願宿曜吉祥之日
424 7 Kangxi radical 72 擇願宿曜吉祥之日
425 7 a day 擇願宿曜吉祥之日
426 7 Japan 擇願宿曜吉祥之日
427 7 sun 擇願宿曜吉祥之日
428 7 daytime 擇願宿曜吉祥之日
429 7 sunlight 擇願宿曜吉祥之日
430 7 everyday 擇願宿曜吉祥之日
431 7 season 擇願宿曜吉祥之日
432 7 available time 擇願宿曜吉祥之日
433 7 in the past 擇願宿曜吉祥之日
434 7 mi 擇願宿曜吉祥之日
435 7 sun; sūrya 擇願宿曜吉祥之日
436 7 a day; divasa 擇願宿曜吉祥之日
437 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 一髻文殊師利童子陀羅尼念
438 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 一髻文殊師利童子陀羅尼念
439 6 bái white 白緤上或絹素上
440 6 bái Kangxi radical 106 白緤上或絹素上
441 6 bái plain 白緤上或絹素上
442 6 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白緤上或絹素上
443 6 bái pure; clean; stainless 白緤上或絹素上
444 6 bái bright 白緤上或絹素上
445 6 bái a wrongly written character 白緤上或絹素上
446 6 bái clear 白緤上或絹素上
447 6 bái true; sincere; genuine 白緤上或絹素上
448 6 bái reactionary 白緤上或絹素上
449 6 bái a wine cup 白緤上或絹素上
450 6 bái a spoken part in an opera 白緤上或絹素上
451 6 bái a dialect 白緤上或絹素上
452 6 bái to understand 白緤上或絹素上
453 6 bái to report 白緤上或絹素上
454 6 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白緤上或絹素上
455 6 bái empty; blank 白緤上或絹素上
456 6 bái free 白緤上或絹素上
457 6 bái to stare coldly; a scornful look 白緤上或絹素上
458 6 bái relating to funerals 白緤上或絹素上
459 6 bái Bai 白緤上或絹素上
460 6 bái vernacular; spoken language 白緤上或絹素上
461 6 bái a symbol for silver 白緤上或絹素上
462 6 bái clean; avadāta 白緤上或絹素上
463 6 bái white; śukla; pāṇḍara 白緤上或絹素上
464 6 jìng clean
465 6 jìng no surplus; net
466 6 jìng pure
467 6 jìng tranquil
468 6 jìng cold
469 6 jìng to wash; to clense
470 6 jìng role of hero
471 6 jìng to remove sexual desire
472 6 jìng bright and clean; luminous
473 6 jìng clean; pure
474 6 jìng cleanse
475 6 jìng cleanse
476 6 jìng Pure
477 6 jìng vyavadāna; purification; cleansing
478 6 jìng śuddha; cleansed; clean; pure
479 6 jìng viśuddhi; purity
480 6 yuàn to hope; to wish; to desire 擇願宿曜吉祥之日
481 6 yuàn hope 擇願宿曜吉祥之日
482 6 yuàn to be ready; to be willing 擇願宿曜吉祥之日
483 6 yuàn to ask for; to solicit 擇願宿曜吉祥之日
484 6 yuàn a vow 擇願宿曜吉祥之日
485 6 yuàn diligent; attentive 擇願宿曜吉祥之日
486 6 yuàn to prefer; to select 擇願宿曜吉祥之日
487 6 yuàn to admire 擇願宿曜吉祥之日
488 6 yuàn a vow; pranidhana 擇願宿曜吉祥之日
489 6 shēn human body; torso 頭冠瓔珞莊嚴其身
490 6 shēn Kangxi radical 158 頭冠瓔珞莊嚴其身
491 6 shēn self 頭冠瓔珞莊嚴其身
492 6 shēn life 頭冠瓔珞莊嚴其身
493 6 shēn an object 頭冠瓔珞莊嚴其身
494 6 shēn a lifetime 頭冠瓔珞莊嚴其身
495 6 shēn moral character 頭冠瓔珞莊嚴其身
496 6 shēn status; identity; position 頭冠瓔珞莊嚴其身
497 6 shēn pregnancy 頭冠瓔珞莊嚴其身
498 6 juān India 頭冠瓔珞莊嚴其身
499 6 shēn body; kāya 頭冠瓔珞莊嚴其身
500 6 sporadic; scattered 室哩

Frequencies of all Words

Top 1023

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 this; these 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
2 31 in this way 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
3 31 otherwise; but; however; so 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
4 31 at this time; now; here 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
5 31 this; here; etad 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
6 21 in; at 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
7 21 in; at 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
8 21 in; at; to; from 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
9 21 to go; to 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
10 21 to rely on; to depend on 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
11 21 to go to; to arrive at 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
12 21 from 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
13 21 give 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
14 21 oppposing 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
15 21 and 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
16 21 compared to 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
17 21 by 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
18 21 and; as well as 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
19 21 for 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
20 21 Yu 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
21 21 a crow 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
22 21 whew; wow 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
23 21 near to; antike 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
24 20 ruò to seem; to be like; as 若善男子善女人晝夜精勤
25 20 ruò seemingly 若善男子善女人晝夜精勤
26 20 ruò if 若善男子善女人晝夜精勤
27 20 ruò you 若善男子善女人晝夜精勤
28 20 ruò this; that 若善男子善女人晝夜精勤
29 20 ruò and; or 若善男子善女人晝夜精勤
30 20 ruò as for; pertaining to 若善男子善女人晝夜精勤
31 20 pomegranite 若善男子善女人晝夜精勤
32 20 ruò to choose 若善男子善女人晝夜精勤
33 20 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善男子善女人晝夜精勤
34 20 ruò thus 若善男子善女人晝夜精勤
35 20 ruò pollia 若善男子善女人晝夜精勤
36 20 ruò Ruo 若善男子善女人晝夜精勤
37 20 ruò only then 若善男子善女人晝夜精勤
38 20 ja 若善男子善女人晝夜精勤
39 20 jñā 若善男子善女人晝夜精勤
40 20 ruò if; yadi 若善男子善女人晝夜精勤
41 19 zhī him; her; them; that 每於減劫眾生福盡之處即宣說
42 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 每於減劫眾生福盡之處即宣說
43 19 zhī to go 每於減劫眾生福盡之處即宣說
44 19 zhī this; that 每於減劫眾生福盡之處即宣說
45 19 zhī genetive marker 每於減劫眾生福盡之處即宣說
46 19 zhī it 每於減劫眾生福盡之處即宣說
47 19 zhī in; in regards to 每於減劫眾生福盡之處即宣說
48 19 zhī all 每於減劫眾生福盡之處即宣說
49 19 zhī and 每於減劫眾生福盡之處即宣說
50 19 zhī however 每於減劫眾生福盡之處即宣說
51 19 zhī if 每於減劫眾生福盡之處即宣說
52 19 zhī then 每於減劫眾生福盡之處即宣說
53 19 zhī to arrive; to go 每於減劫眾生福盡之處即宣說
54 19 zhī is 每於減劫眾生福盡之處即宣說
55 19 zhī to use 每於減劫眾生福盡之處即宣說
56 19 zhī Zhi 每於減劫眾生福盡之處即宣說
57 19 zhī winding 每於減劫眾生福盡之處即宣說
58 19 zhōng middle 於惡世中為欲
59 19 zhōng medium; medium sized 於惡世中為欲
60 19 zhōng China 於惡世中為欲
61 19 zhòng to hit the mark 於惡世中為欲
62 19 zhōng in; amongst 於惡世中為欲
63 19 zhōng midday 於惡世中為欲
64 19 zhōng inside 於惡世中為欲
65 19 zhōng during 於惡世中為欲
66 19 zhōng Zhong 於惡世中為欲
67 19 zhōng intermediary 於惡世中為欲
68 19 zhōng half 於惡世中為欲
69 19 zhōng just right; suitably 於惡世中為欲
70 19 zhōng while 於惡世中為欲
71 19 zhòng to reach; to attain 於惡世中為欲
72 19 zhòng to suffer; to infect 於惡世中為欲
73 19 zhòng to obtain 於惡世中為欲
74 19 zhòng to pass an exam 於惡世中為欲
75 19 zhōng middle 於惡世中為欲
76 18 de potential marker 我於過去佛所授得此陀
77 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我於過去佛所授得此陀
78 18 děi must; ought to 我於過去佛所授得此陀
79 18 děi to want to; to need to 我於過去佛所授得此陀
80 18 děi must; ought to 我於過去佛所授得此陀
81 18 de 我於過去佛所授得此陀
82 18 de infix potential marker 我於過去佛所授得此陀
83 18 to result in 我於過去佛所授得此陀
84 18 to be proper; to fit; to suit 我於過去佛所授得此陀
85 18 to be satisfied 我於過去佛所授得此陀
86 18 to be finished 我於過去佛所授得此陀
87 18 de result of degree 我於過去佛所授得此陀
88 18 de marks completion of an action 我於過去佛所授得此陀
89 18 děi satisfying 我於過去佛所授得此陀
90 18 to contract 我於過去佛所授得此陀
91 18 marks permission or possibility 我於過去佛所授得此陀
92 18 expressing frustration 我於過去佛所授得此陀
93 18 to hear 我於過去佛所授得此陀
94 18 to have; there is 我於過去佛所授得此陀
95 18 marks time passed 我於過去佛所授得此陀
96 18 obtain; attain; prāpta 我於過去佛所授得此陀
97 17 èr two 二合
98 17 èr Kangxi radical 7 二合
99 17 èr second 二合
100 17 èr twice; double; di- 二合
101 17 èr another; the other 二合
102 17 èr more than one kind 二合
103 17 èr two; dvā; dvi 二合
104 17 èr both; dvaya 二合
105 17 one 一髻文殊師利童子陀羅尼念
106 17 Kangxi radical 1 一髻文殊師利童子陀羅尼念
107 17 as soon as; all at once 一髻文殊師利童子陀羅尼念
108 17 pure; concentrated 一髻文殊師利童子陀羅尼念
109 17 whole; all 一髻文殊師利童子陀羅尼念
110 17 first 一髻文殊師利童子陀羅尼念
111 17 the same 一髻文殊師利童子陀羅尼念
112 17 each 一髻文殊師利童子陀羅尼念
113 17 certain 一髻文殊師利童子陀羅尼念
114 17 throughout 一髻文殊師利童子陀羅尼念
115 17 used in between a reduplicated verb 一髻文殊師利童子陀羅尼念
116 17 sole; single 一髻文殊師利童子陀羅尼念
117 17 a very small amount 一髻文殊師利童子陀羅尼念
118 17 Yi 一髻文殊師利童子陀羅尼念
119 17 other 一髻文殊師利童子陀羅尼念
120 17 to unify 一髻文殊師利童子陀羅尼念
121 17 accidentally; coincidentally 一髻文殊師利童子陀羅尼念
122 17 abruptly; suddenly 一髻文殊師利童子陀羅尼念
123 17 or 一髻文殊師利童子陀羅尼念
124 17 one; eka 一髻文殊師利童子陀羅尼念
125 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 我於過去佛所授得此陀
126 17 suǒ an office; an institute 我於過去佛所授得此陀
127 17 suǒ introduces a relative clause 我於過去佛所授得此陀
128 17 suǒ it 我於過去佛所授得此陀
129 17 suǒ if; supposing 我於過去佛所授得此陀
130 17 suǒ a few; various; some 我於過去佛所授得此陀
131 17 suǒ a place; a location 我於過去佛所授得此陀
132 17 suǒ indicates a passive voice 我於過去佛所授得此陀
133 17 suǒ that which 我於過去佛所授得此陀
134 17 suǒ an ordinal number 我於過去佛所授得此陀
135 17 suǒ meaning 我於過去佛所授得此陀
136 17 suǒ garrison 我於過去佛所授得此陀
137 17 suǒ place; pradeśa 我於過去佛所授得此陀
138 17 suǒ that which; yad 我於過去佛所授得此陀
139 16 biàn turn; one time 誦前真言八百遍或一千遍
140 16 biàn all; complete 誦前真言八百遍或一千遍
141 16 biàn everywhere; common 誦前真言八百遍或一千遍
142 16 biàn to be covered with 誦前真言八百遍或一千遍
143 16 biàn everywhere; sarva 誦前真言八百遍或一千遍
144 16 biàn pervade; visva 誦前真言八百遍或一千遍
145 16 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦前真言八百遍或一千遍
146 16 biàn everywhere; spharaṇa 誦前真言八百遍或一千遍
147 16 一切 yīqiè all; every; everything 一切大
148 16 一切 yīqiè temporary 一切大
149 16 一切 yīqiè the same 一切大
150 16 一切 yīqiè generally 一切大
151 16 一切 yīqiè all, everything 一切大
152 16 一切 yīqiè all; sarva 一切大
153 15 shàng top; a high position
154 15 shang top; the position on or above something
155 15 shàng to go up; to go forward
156 15 shàng shang
157 15 shàng previous; last
158 15 shàng high; higher
159 15 shàng advanced
160 15 shàng a monarch; a sovereign
161 15 shàng time
162 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
163 15 shàng far
164 15 shàng big; as big as
165 15 shàng abundant; plentiful
166 15 shàng to report
167 15 shàng to offer
168 15 shàng to go on stage
169 15 shàng to take office; to assume a post
170 15 shàng to install; to erect
171 15 shàng to suffer; to sustain
172 15 shàng to burn
173 15 shàng to remember
174 15 shang on; in
175 15 shàng upward
176 15 shàng to add
177 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
178 15 shàng to meet
179 15 shàng falling then rising (4th) tone
180 15 shang used after a verb indicating a result
181 15 shàng a musical note
182 15 shàng higher, superior; uttara
183 14 to join; to combine 二合
184 14 a time; a trip 二合
185 14 to close 二合
186 14 to agree with; equal to 二合
187 14 to gather 二合
188 14 whole 二合
189 14 to be suitable; to be up to standard 二合
190 14 a musical note 二合
191 14 the conjunction of two astronomical objects 二合
192 14 to fight 二合
193 14 to conclude 二合
194 14 to be similar to 二合
195 14 and; also 二合
196 14 crowded 二合
197 14 a box 二合
198 14 to copulate 二合
199 14 a partner; a spouse 二合
200 14 harmonious 二合
201 14 should 二合
202 14 He 二合
203 14 a unit of measure for grain 二合
204 14 a container for grain measurement 二合
205 14 Merge 二合
206 14 unite; saṃyoga 二合
207 14 真言 zhēnyán true words 先持諸餘真言
208 14 真言 zhēnyán an incantation 先持諸餘真言
209 14 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 先持諸餘真言
210 12 yòu again; also 又法取
211 12 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又法取
212 12 yòu Kangxi radical 29 又法取
213 12 yòu and 又法取
214 12 yòu furthermore 又法取
215 12 yòu in addition 又法取
216 12 yòu but 又法取
217 12 yòu again; also; moreover; punar 又法取
218 11 yǐn to lead; to guide
219 11 yǐn to draw a bow
220 11 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
221 11 yǐn to stretch
222 11 yǐn to involve
223 11 yǐn to quote; to cite
224 11 yǐn to propose; to nominate; to recommend
225 11 yǐn to recruit
226 11 yǐn to hold
227 11 yǐn to withdraw; to leave
228 11 yǐn a strap for pulling a cart
229 11 yǐn a preface ; a forward
230 11 yǐn a license
231 11 yǐn long
232 11 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
233 11 yǐn to cause
234 11 yǐn yin; a measure of for salt certificates
235 11 yǐn to pull; to draw
236 11 yǐn a refrain; a tune
237 11 yǐn to grow
238 11 yǐn to command
239 11 yǐn to accuse
240 11 yǐn to commit suicide
241 11 yǐn a genre
242 11 yǐn yin; a weight measure
243 11 yǐn yin; a unit of paper money
244 11 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
245 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若能受持此陀羅尼者
246 11 zhě that 若能受持此陀羅尼者
247 11 zhě nominalizing function word 若能受持此陀羅尼者
248 11 zhě used to mark a definition 若能受持此陀羅尼者
249 11 zhě used to mark a pause 若能受持此陀羅尼者
250 11 zhě topic marker; that; it 若能受持此陀羅尼者
251 11 zhuó according to 若能受持此陀羅尼者
252 11 zhě ca 若能受持此陀羅尼者
253 11 huò or; either; else 或但稱讚不思議力
254 11 huò maybe; perhaps; might; possibly 或但稱讚不思議力
255 11 huò some; someone 或但稱讚不思議力
256 11 míngnián suddenly 或但稱讚不思議力
257 11 huò or; vā 或但稱讚不思議力
258 10 already
259 10 Kangxi radical 49
260 10 from
261 10 to bring to an end; to stop
262 10 final aspectual particle
263 10 afterwards; thereafter
264 10 too; very; excessively
265 10 to complete
266 10 to demote; to dismiss
267 10 to recover from an illness
268 10 certainly
269 10 an interjection of surprise
270 10 this
271 10 former; pūrvaka
272 10 former; pūrvaka
273 10 method; way 如如五字輪瑜伽法中所說
274 10 France 如如五字輪瑜伽法中所說
275 10 the law; rules; regulations 如如五字輪瑜伽法中所說
276 10 the teachings of the Buddha; Dharma 如如五字輪瑜伽法中所說
277 10 a standard; a norm 如如五字輪瑜伽法中所說
278 10 an institution 如如五字輪瑜伽法中所說
279 10 to emulate 如如五字輪瑜伽法中所說
280 10 magic; a magic trick 如如五字輪瑜伽法中所說
281 10 punishment 如如五字輪瑜伽法中所說
282 10 Fa 如如五字輪瑜伽法中所說
283 10 a precedent 如如五字輪瑜伽法中所說
284 10 a classification of some kinds of Han texts 如如五字輪瑜伽法中所說
285 10 relating to a ceremony or rite 如如五字輪瑜伽法中所說
286 10 Dharma 如如五字輪瑜伽法中所說
287 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 如如五字輪瑜伽法中所說
288 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 如如五字輪瑜伽法中所說
289 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 如如五字輪瑜伽法中所說
290 10 quality; characteristic 如如五字輪瑜伽法中所說
291 10 jiē all; each and every; in all cases 皆得
292 10 jiē same; equally 皆得
293 10 jiē all; sarva 皆得
294 10 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 餅菓子精誠供養
295 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 餅菓子精誠供養
296 10 供養 gòngyǎng offering 餅菓子精誠供養
297 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 餅菓子精誠供養
298 10 加持 jiāchí to bless 眾聖加持
299 10 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 眾聖加持
300 9 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦儀軌
301 9 sòng to recount; to narrate 誦儀軌
302 9 sòng a poem 誦儀軌
303 9 sòng recite; priase; pāṭha 誦儀軌
304 9 zhū all; many; various 諸天龍八部
305 9 zhū Zhu 諸天龍八部
306 9 zhū all; members of the class 諸天龍八部
307 9 zhū interrogative particle 諸天龍八部
308 9 zhū him; her; them; it 諸天龍八部
309 9 zhū of; in 諸天龍八部
310 9 zhū all; many; sarva 諸天龍八部
311 9 ǎn om
312 9 ǎn to contain
313 9 ǎn to eat with the hands
314 9 ǎn exclamation expressing doubt
315 9 ǎn om
316 9 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 蜜哩底藥
317 9 yào a chemical 蜜哩底藥
318 9 yào to cure 蜜哩底藥
319 9 yào to poison 蜜哩底藥
320 9 yào medicine; bhaiṣajya 蜜哩底藥
321 9 qiú to request 夷求菩提道
322 9 qiú to seek; to look for 夷求菩提道
323 9 qiú to implore 夷求菩提道
324 9 qiú to aspire to 夷求菩提道
325 9 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 夷求菩提道
326 9 qiú to attract 夷求菩提道
327 9 qiú to bribe 夷求菩提道
328 9 qiú Qiu 夷求菩提道
329 9 qiú to demand 夷求菩提道
330 9 qiú to end 夷求菩提道
331 9 qiú to seek; kāṅkṣ 夷求菩提道
332 9 文殊 Wénshū Manjusri 心思念我文殊取睡
333 9 文殊 wénshū Manjusri 心思念我文殊取睡
334 9 yǒu is; are; to exist 但有隨己分喫用
335 9 yǒu to have; to possess 但有隨己分喫用
336 9 yǒu indicates an estimate 但有隨己分喫用
337 9 yǒu indicates a large quantity 但有隨己分喫用
338 9 yǒu indicates an affirmative response 但有隨己分喫用
339 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 但有隨己分喫用
340 9 yǒu used to compare two things 但有隨己分喫用
341 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 但有隨己分喫用
342 9 yǒu used before the names of dynasties 但有隨己分喫用
343 9 yǒu a certain thing; what exists 但有隨己分喫用
344 9 yǒu multiple of ten and ... 但有隨己分喫用
345 9 yǒu abundant 但有隨己分喫用
346 9 yǒu purposeful 但有隨己分喫用
347 9 yǒu You 但有隨己分喫用
348 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 但有隨己分喫用
349 9 yǒu becoming; bhava 但有隨己分喫用
350 9 yòng to use; to apply 但有隨己分喫用
351 9 yòng Kangxi radical 101 但有隨己分喫用
352 9 yòng to eat 但有隨己分喫用
353 9 yòng to spend 但有隨己分喫用
354 9 yòng expense 但有隨己分喫用
355 9 yòng a use; usage 但有隨己分喫用
356 9 yòng to need; must 但有隨己分喫用
357 9 yòng useful; practical 但有隨己分喫用
358 9 yòng to use up; to use all of something 但有隨己分喫用
359 9 yòng by means of; with 但有隨己分喫用
360 9 yòng to work (an animal) 但有隨己分喫用
361 9 yòng to appoint 但有隨己分喫用
362 9 yòng to administer; to manager 但有隨己分喫用
363 9 yòng to control 但有隨己分喫用
364 9 yòng to access 但有隨己分喫用
365 9 yòng Yong 但有隨己分喫用
366 9 yòng yong; function; application 但有隨己分喫用
367 9 yòng efficacy; kāritra 但有隨己分喫用
368 9 qián front 誦前真言八百遍或一千遍
369 9 qián former; the past 誦前真言八百遍或一千遍
370 9 qián to go forward 誦前真言八百遍或一千遍
371 9 qián preceding 誦前真言八百遍或一千遍
372 9 qián before; earlier; prior 誦前真言八百遍或一千遍
373 9 qián to appear before 誦前真言八百遍或一千遍
374 9 qián future 誦前真言八百遍或一千遍
375 9 qián top; first 誦前真言八百遍或一千遍
376 9 qián battlefront 誦前真言八百遍或一千遍
377 9 qián pre- 誦前真言八百遍或一千遍
378 9 qián before; former; pūrva 誦前真言八百遍或一千遍
379 9 qián facing; mukha 誦前真言八百遍或一千遍
380 8 xiàng to appear; to seem; to resemble 畫此像已
381 8 xiàng image; portrait; statue 畫此像已
382 8 xiàng appearance 畫此像已
383 8 xiàng for example 畫此像已
384 8 xiàng likeness; pratirūpa 畫此像已
385 8 not; no 憶念不忘
386 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 憶念不忘
387 8 as a correlative 憶念不忘
388 8 no (answering a question) 憶念不忘
389 8 forms a negative adjective from a noun 憶念不忘
390 8 at the end of a sentence to form a question 憶念不忘
391 8 to form a yes or no question 憶念不忘
392 8 infix potential marker 憶念不忘
393 8 no; na 憶念不忘
394 8 chù a place; location; a spot; a point 每於減劫眾生福盡之處即宣說
395 8 chǔ to reside; to live; to dwell 每於減劫眾生福盡之處即宣說
396 8 chù location 每於減劫眾生福盡之處即宣說
397 8 chù an office; a department; a bureau 每於減劫眾生福盡之處即宣說
398 8 chù a part; an aspect 每於減劫眾生福盡之處即宣說
399 8 chǔ to be in; to be in a position of 每於減劫眾生福盡之處即宣說
400 8 chǔ to get along with 每於減劫眾生福盡之處即宣說
401 8 chǔ to deal with; to manage 每於減劫眾生福盡之處即宣說
402 8 chǔ to punish; to sentence 每於減劫眾生福盡之處即宣說
403 8 chǔ to stop; to pause 每於減劫眾生福盡之處即宣說
404 8 chǔ to be associated with 每於減劫眾生福盡之處即宣說
405 8 chǔ to situate; to fix a place for 每於減劫眾生福盡之處即宣說
406 8 chǔ to occupy; to control 每於減劫眾生福盡之處即宣說
407 8 chù circumstances; situation 每於減劫眾生福盡之處即宣說
408 8 chù an occasion; a time 每於減劫眾生福盡之處即宣說
409 8 chù position; sthāna 每於減劫眾生福盡之處即宣說
410 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今復說
411 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今復說
412 8 shuì to persuade 我今復說
413 8 shuō to teach; to recite; to explain 我今復說
414 8 shuō a doctrine; a theory 我今復說
415 8 shuō to claim; to assert 我今復說
416 8 shuō allocution 我今復說
417 8 shuō to criticize; to scold 我今復說
418 8 shuō to indicate; to refer to 我今復說
419 8 shuō speach; vāda 我今復說
420 8 shuō to speak; bhāṣate 我今復說
421 8 shuō to instruct 我今復說
422 8 no 永無三塗惡道之怖
423 8 Kangxi radical 71 永無三塗惡道之怖
424 8 to not have; without 永無三塗惡道之怖
425 8 has not yet 永無三塗惡道之怖
426 8 mo 永無三塗惡道之怖
427 8 do not 永無三塗惡道之怖
428 8 not; -less; un- 永無三塗惡道之怖
429 8 regardless of 永無三塗惡道之怖
430 8 to not have 永無三塗惡道之怖
431 8 um 永無三塗惡道之怖
432 8 Wu 永無三塗惡道之怖
433 8 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 永無三塗惡道之怖
434 8 not; non- 永無三塗惡道之怖
435 8 mo 永無三塗惡道之怖
436 8 so as to; in order to 汝以大悲願力
437 8 to use; to regard as 汝以大悲願力
438 8 to use; to grasp 汝以大悲願力
439 8 according to 汝以大悲願力
440 8 because of 汝以大悲願力
441 8 on a certain date 汝以大悲願力
442 8 and; as well as 汝以大悲願力
443 8 to rely on 汝以大悲願力
444 8 to regard 汝以大悲願力
445 8 to be able to 汝以大悲願力
446 8 to order; to command 汝以大悲願力
447 8 further; moreover 汝以大悲願力
448 8 used after a verb 汝以大悲願力
449 8 very 汝以大悲願力
450 8 already 汝以大悲願力
451 8 increasingly 汝以大悲願力
452 8 a reason; a cause 汝以大悲願力
453 8 Israel 汝以大悲願力
454 8 Yi 汝以大悲願力
455 8 use; yogena 汝以大悲願力
456 8 a bowl; an alms bowl 置於鉢中持而乞食
457 8 a bowl 置於鉢中持而乞食
458 8 an alms bowl; an earthenware basin 置於鉢中持而乞食
459 8 an earthenware basin 置於鉢中持而乞食
460 8 Alms bowl 置於鉢中持而乞食
461 8 a bowl; an alms bowl; patra 置於鉢中持而乞食
462 8 an alms bowl; patra; patta 置於鉢中持而乞食
463 8 an alms bowl; patra 置於鉢中持而乞食
464 8 如來 rúlái Tathagata 舊住尊者導師過去日月燈明如來傳法
465 8 如來 Rúlái Tathagata 舊住尊者導師過去日月燈明如來傳法
466 8 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 舊住尊者導師過去日月燈明如來傳法
467 8 便 biàn convenient; handy; easy 便就像前眠睡
468 8 便 biàn advantageous 便就像前眠睡
469 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便就像前眠睡
470 8 便 pián fat; obese 便就像前眠睡
471 8 便 biàn to make easy 便就像前眠睡
472 8 便 biàn an unearned advantage 便就像前眠睡
473 8 便 biàn ordinary; plain 便就像前眠睡
474 8 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便就像前眠睡
475 8 便 biàn in passing 便就像前眠睡
476 8 便 biàn informal 便就像前眠睡
477 8 便 biàn right away; then; right after 便就像前眠睡
478 8 便 biàn appropriate; suitable 便就像前眠睡
479 8 便 biàn an advantageous occasion 便就像前眠睡
480 8 便 biàn stool 便就像前眠睡
481 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 便就像前眠睡
482 8 便 biàn proficient; skilled 便就像前眠睡
483 8 便 biàn even if; even though 便就像前眠睡
484 8 便 pián shrewd; slick; good with words 便就像前眠睡
485 8 便 biàn then; atha 便就像前眠睡
486 8 sān three
487 8 sān third
488 8 sān more than two
489 8 sān very few
490 8 sān repeatedly
491 8 sān San
492 8 sān three; tri
493 8 sān sa
494 8 sān three kinds; trividha
495 8 sàn to scatter 散於四面即成
496 8 sàn to spread 散於四面即成
497 8 sàn to dispel 散於四面即成
498 8 sàn to fire; to discharge 散於四面即成
499 8 sǎn relaxed; idle 散於四面即成
500 8 sǎn scattered 散於四面即成

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhōng middle
obtain; attain; prāpta
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
one; eka
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝藏经 寶藏經 98 Bao Zang Jing
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
大日如来 大日如來 100 Vairocana Tathagata; Mahavairocana
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
供养仪式 供養儀式 103 Gongyang Yishi; Offering Rituals
金刚福寿 金剛福壽 106 Jingang Fushou
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
康和 107 Kōwa
俱卢 俱盧 107 Kuru
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
没驮 沒馱 109 Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
千叶 千葉 113 Chiba
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
世祖 115 Shi Zu
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
陀罗 陀羅 116 Tārā
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
文殊师利法王子 文殊師利法王子 87 Dharma Prince Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
五无间 五無間 87
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
药师经 藥師經 121 Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing
一髻文殊师利童子陀罗尼念诵仪轨 一髻文殊師利童子陀羅尼念誦儀軌 121 Yi Ji The Boy Manjusri's Hair Bun Dharani Liturgy; Wenshushili Tongzi Tuoluoni Niansong Yi Gui
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
智严 智嚴 122 Zhi Yan
中说 中說 122 Zhong Shuo
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 114.

Simplified Traditional Pinyin English
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
八戒 98 eight precepts
半跏坐 98 to sit with one leg crossed; ardhaparyanka
薄福 98 little merit
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不思议力 不思議力 98 unimaginable power
常生 99 immortality
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成就法 99 sadhana; sādhana
持诵 持誦 99 to chant; to recite
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出离生死 出離生死 99 to leave Samsara
慈悲心 99 compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大悲愿力 大悲願力 100 the great compassionate vow
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
度生 100 to save beings
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶世 惡世 195 an evil age
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
奉施 102 give
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
护身 護身 104 protection of the body
化导 化導 104 instruct and guide
化现 化現 104 a incarnation
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
加被 106 blessing
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净洁 淨潔 106 pure
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
两足尊 兩足尊 108
  1. Honored One Among Two-Legged Beings
  2. supreme among two-legged creatures
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
满愿印 滿願印 109 varadamudrā; mudra of granting wishes
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
摩尼宝珠 摩尼寶珠 109 mani jewel
泮吒 112 phat; crack
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
乞叉 113 yaksa
饶益有情 饒益有情 114
  1. to benefit sentient beings
  2. to benefit living beings
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三业 三業 115 three types of karma; three actions
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
十二神将 十二神將 115 Twelve Heavenly Generals; Twelve Divine Generals
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四佛 115 four Buddhas
宿命智 115 knowledge of past lives
苏合香 蘇合香 115 storax balsam; storax
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
莎诃 莎訶 115 svāhā
娑婆诃 娑婆訶 115
  1. svaha; hail
  2. svaha; hail
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
通利 116 sharp intelligence
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
文殊师利童真 文殊師利童真 119 the boy Manjusri
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无染 無染 119 undefiled
无始 無始 119 without beginning
现生 現生 120 the present life
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
息恶 息惡 120 a wandering monk; śramaṇa
信受 120 to believe and accept
心真言 120 heart mantra
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一百八 121 one hundred and eight
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
怨敌 怨敵 121 an enemy
怨家 121 an enemy
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
指多 122 citta
众圣 眾聖 122 all sages
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸相具足 諸相具足 122 possession of marks
字轮 字輪 122 wheel of characters
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma
座主 122 chairperson; abbot