Glossary and Vocabulary for Vajra Pinnacle Trailokyavijaya Ritual Manual Great Dharma Teacher Avalokitesvara Bodhisattva Heart Mantra All Tathagatas Lotus Mandala Chapter (Jingang Ding Jiang San Shi Da Yi Gui Fa Wang Jiao Zhong Guanzizai Pusa Xin Zhenyan Yiqie Rulai Lianhua Da Mantuluo Pin) 金剛頂降三世大儀軌法王教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮華大曼荼羅品, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 於 | yú | to go; to | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
2 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
3 | 18 | 於 | yú | Yu | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
4 | 18 | 於 | wū | a crow | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
5 | 15 | 一切 | yīqiè | temporary | 三昧現前一切怖畏 |
6 | 15 | 一切 | yīqiè | the same | 三昧現前一切怖畏 |
7 | 15 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 猶如於蓮花 |
8 | 15 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 猶如於蓮花 |
9 | 15 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 猶如於蓮花 |
10 | 14 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又以淨 |
11 | 13 | 之 | zhī | to go | 行者應坐中臺之 |
12 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 行者應坐中臺之 |
13 | 13 | 之 | zhī | is | 行者應坐中臺之 |
14 | 13 | 之 | zhī | to use | 行者應坐中臺之 |
15 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 行者應坐中臺之 |
16 | 13 | 之 | zhī | winding | 行者應坐中臺之 |
17 | 12 | 曼拏攞 | mànnáluó | mandala | 花大曼拏攞品一卷 |
18 | 12 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦一洛叉 |
19 | 12 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦一洛叉 |
20 | 12 | 誦 | sòng | a poem | 誦一洛叉 |
21 | 12 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦一洛叉 |
22 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 阿闍梨即以大蓮花印 |
23 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 阿闍梨即以大蓮花印 |
24 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 阿闍梨即以大蓮花印 |
25 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 阿闍梨即以大蓮花印 |
26 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 阿闍梨即以大蓮花印 |
27 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 阿闍梨即以大蓮花印 |
28 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 阿闍梨即以大蓮花印 |
29 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 阿闍梨即以大蓮花印 |
30 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 阿闍梨即以大蓮花印 |
31 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 阿闍梨即以大蓮花印 |
32 | 11 | 二 | èr | two | 二合引 |
33 | 11 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合引 |
34 | 11 | 二 | èr | second | 二合引 |
35 | 11 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合引 |
36 | 11 | 二 | èr | more than one kind | 二合引 |
37 | 11 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合引 |
38 | 11 | 二 | èr | both; dvaya | 二合引 |
39 | 11 | 一 | yī | one | 花大曼拏攞品一卷 |
40 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 花大曼拏攞品一卷 |
41 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 花大曼拏攞品一卷 |
42 | 11 | 一 | yī | first | 花大曼拏攞品一卷 |
43 | 11 | 一 | yī | the same | 花大曼拏攞品一卷 |
44 | 11 | 一 | yī | sole; single | 花大曼拏攞品一卷 |
45 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 花大曼拏攞品一卷 |
46 | 11 | 一 | yī | Yi | 花大曼拏攞品一卷 |
47 | 11 | 一 | yī | other | 花大曼拏攞品一卷 |
48 | 11 | 一 | yī | to unify | 花大曼拏攞品一卷 |
49 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 花大曼拏攞品一卷 |
50 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 花大曼拏攞品一卷 |
51 | 11 | 一 | yī | one; eka | 花大曼拏攞品一卷 |
52 | 10 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 二合引 |
53 | 10 | 引 | yǐn | to draw a bow | 二合引 |
54 | 10 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 二合引 |
55 | 10 | 引 | yǐn | to stretch | 二合引 |
56 | 10 | 引 | yǐn | to involve | 二合引 |
57 | 10 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 二合引 |
58 | 10 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 二合引 |
59 | 10 | 引 | yǐn | to recruit | 二合引 |
60 | 10 | 引 | yǐn | to hold | 二合引 |
61 | 10 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 二合引 |
62 | 10 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 二合引 |
63 | 10 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 二合引 |
64 | 10 | 引 | yǐn | a license | 二合引 |
65 | 10 | 引 | yǐn | long | 二合引 |
66 | 10 | 引 | yǐn | to cause | 二合引 |
67 | 10 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 二合引 |
68 | 10 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 二合引 |
69 | 10 | 引 | yǐn | to grow | 二合引 |
70 | 10 | 引 | yǐn | to command | 二合引 |
71 | 10 | 引 | yǐn | to accuse | 二合引 |
72 | 10 | 引 | yǐn | to commit suicide | 二合引 |
73 | 10 | 引 | yǐn | a genre | 二合引 |
74 | 10 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 二合引 |
75 | 10 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 二合引 |
76 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 承佛聖旨即 |
77 | 10 | 即 | jí | at that time | 承佛聖旨即 |
78 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 承佛聖旨即 |
79 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 承佛聖旨即 |
80 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 承佛聖旨即 |
81 | 10 | 欲 | yù | desire | 世尊我欲 |
82 | 10 | 欲 | yù | to desire; to wish | 世尊我欲 |
83 | 10 | 欲 | yù | to desire; to intend | 世尊我欲 |
84 | 10 | 欲 | yù | lust | 世尊我欲 |
85 | 10 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 世尊我欲 |
86 | 10 | 觀自在菩薩 | guānzìzai púsà | Avalokitesvara bodhisattva | 觀自在菩薩心真言一切如來蓮 |
87 | 10 | 花 | huā | Hua | 花大曼拏攞品一卷 |
88 | 10 | 花 | huā | flower | 花大曼拏攞品一卷 |
89 | 10 | 花 | huā | to spend (money, time) | 花大曼拏攞品一卷 |
90 | 10 | 花 | huā | a flower shaped object | 花大曼拏攞品一卷 |
91 | 10 | 花 | huā | a beautiful female | 花大曼拏攞品一卷 |
92 | 10 | 花 | huā | having flowers | 花大曼拏攞品一卷 |
93 | 10 | 花 | huā | having a decorative pattern | 花大曼拏攞品一卷 |
94 | 10 | 花 | huā | having a a variety | 花大曼拏攞品一卷 |
95 | 10 | 花 | huā | false; empty | 花大曼拏攞品一卷 |
96 | 10 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 花大曼拏攞品一卷 |
97 | 10 | 花 | huā | excited | 花大曼拏攞品一卷 |
98 | 10 | 花 | huā | to flower | 花大曼拏攞品一卷 |
99 | 10 | 花 | huā | flower; puṣpa | 花大曼拏攞品一卷 |
100 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
101 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
102 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
103 | 8 | 大 | dà | size | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
104 | 8 | 大 | dà | old | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
105 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
106 | 8 | 大 | dà | adult | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
107 | 8 | 大 | dài | an important person | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
108 | 8 | 大 | dà | senior | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
109 | 8 | 大 | dà | an element | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
110 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
111 | 8 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應善說 |
112 | 8 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應善說 |
113 | 8 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應善說 |
114 | 8 | 應 | yìng | to accept | 應善說 |
115 | 8 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應善說 |
116 | 8 | 應 | yìng | to echo | 應善說 |
117 | 8 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應善說 |
118 | 8 | 應 | yìng | Ying | 應善說 |
119 | 8 | 入 | rù | to enter | 阿闍梨當入 |
120 | 8 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 阿闍梨當入 |
121 | 8 | 入 | rù | radical | 阿闍梨當入 |
122 | 8 | 入 | rù | income | 阿闍梨當入 |
123 | 8 | 入 | rù | to conform with | 阿闍梨當入 |
124 | 8 | 入 | rù | to descend | 阿闍梨當入 |
125 | 8 | 入 | rù | the entering tone | 阿闍梨當入 |
126 | 8 | 入 | rù | to pay | 阿闍梨當入 |
127 | 8 | 入 | rù | to join | 阿闍梨當入 |
128 | 8 | 入 | rù | entering; praveśa | 阿闍梨當入 |
129 | 8 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 阿闍梨當入 |
130 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 及諸病惱皆得消滅 |
131 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 及諸病惱皆得消滅 |
132 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 及諸病惱皆得消滅 |
133 | 7 | 得 | dé | de | 及諸病惱皆得消滅 |
134 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 及諸病惱皆得消滅 |
135 | 7 | 得 | dé | to result in | 及諸病惱皆得消滅 |
136 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 及諸病惱皆得消滅 |
137 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 及諸病惱皆得消滅 |
138 | 7 | 得 | dé | to be finished | 及諸病惱皆得消滅 |
139 | 7 | 得 | děi | satisfying | 及諸病惱皆得消滅 |
140 | 7 | 得 | dé | to contract | 及諸病惱皆得消滅 |
141 | 7 | 得 | dé | to hear | 及諸病惱皆得消滅 |
142 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 及諸病惱皆得消滅 |
143 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 及諸病惱皆得消滅 |
144 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 及諸病惱皆得消滅 |
145 | 7 | 觀自在 | guānzìzai | Guanyin; Avalokitesvara | 圍遶觀自在 |
146 | 7 | 觀自在 | Guānzìzai | Avalokitesvara | 圍遶觀自在 |
147 | 7 | 觀自在 | guānzìzai | Avalokitesvara | 圍遶觀自在 |
148 | 7 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 阿闍梨即以大蓮花印 |
149 | 7 | 印 | yìn | India | 阿闍梨即以大蓮花印 |
150 | 7 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 阿闍梨即以大蓮花印 |
151 | 7 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 阿闍梨即以大蓮花印 |
152 | 7 | 印 | yìn | to tally | 阿闍梨即以大蓮花印 |
153 | 7 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 阿闍梨即以大蓮花印 |
154 | 7 | 印 | yìn | Yin | 阿闍梨即以大蓮花印 |
155 | 7 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 阿闍梨即以大蓮花印 |
156 | 7 | 印 | yìn | mudra | 阿闍梨即以大蓮花印 |
157 | 7 | 八 | bā | eight | 顯成於八位 |
158 | 7 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 顯成於八位 |
159 | 7 | 八 | bā | eighth | 顯成於八位 |
160 | 7 | 八 | bā | all around; all sides | 顯成於八位 |
161 | 7 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 顯成於八位 |
162 | 7 | 真言 | zhēnyán | true words | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
163 | 7 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
164 | 7 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
165 | 7 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
166 | 7 | 合 | hé | to close | 二合引 |
167 | 7 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
168 | 7 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
169 | 7 | 合 | hé | whole | 二合引 |
170 | 7 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
171 | 7 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
172 | 7 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
173 | 7 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
174 | 7 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
175 | 7 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
176 | 7 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
177 | 7 | 合 | hé | a box | 二合引 |
178 | 7 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
179 | 7 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
180 | 7 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
181 | 7 | 合 | hé | He | 二合引 |
182 | 7 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
183 | 7 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
184 | 7 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
185 | 7 | 遍 | biàn | all; complete | 兩遍護他及城 |
186 | 7 | 遍 | biàn | to be covered with | 兩遍護他及城 |
187 | 7 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 兩遍護他及城 |
188 | 7 | 遍 | biàn | pervade; visva | 兩遍護他及城 |
189 | 7 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 兩遍護他及城 |
190 | 7 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 兩遍護他及城 |
191 | 6 | 阿闍梨 | āshélí | acarya; a religious teacher | 阿闍梨當入 |
192 | 6 | 加持 | jiāchí | to bless | 加持八百遍爐中燒薰支分 |
193 | 6 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 加持八百遍爐中燒薰支分 |
194 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
195 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
196 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
197 | 6 | 時 | shí | fashionable | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
198 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
199 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
200 | 6 | 時 | shí | tense | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
201 | 6 | 時 | shí | particular; special | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
202 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
203 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
204 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
205 | 6 | 時 | shí | seasonal | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
206 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
207 | 6 | 時 | shí | hour | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
208 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
209 | 6 | 時 | shí | Shi | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
210 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
211 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
212 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
213 | 6 | 不為 | bùwéi | to not do | 中院不為門 |
214 | 6 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 中院不為門 |
215 | 6 | 前 | qián | front | 復次如前建立曼拏攞 |
216 | 6 | 前 | qián | former; the past | 復次如前建立曼拏攞 |
217 | 6 | 前 | qián | to go forward | 復次如前建立曼拏攞 |
218 | 6 | 前 | qián | preceding | 復次如前建立曼拏攞 |
219 | 6 | 前 | qián | before; earlier; prior | 復次如前建立曼拏攞 |
220 | 6 | 前 | qián | to appear before | 復次如前建立曼拏攞 |
221 | 6 | 前 | qián | future | 復次如前建立曼拏攞 |
222 | 6 | 前 | qián | top; first | 復次如前建立曼拏攞 |
223 | 6 | 前 | qián | battlefront | 復次如前建立曼拏攞 |
224 | 6 | 前 | qián | before; former; pūrva | 復次如前建立曼拏攞 |
225 | 6 | 前 | qián | facing; mukha | 復次如前建立曼拏攞 |
226 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說自心真言曰 |
227 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說自心真言曰 |
228 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 說自心真言曰 |
229 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說自心真言曰 |
230 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說自心真言曰 |
231 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說自心真言曰 |
232 | 6 | 說 | shuō | allocution | 說自心真言曰 |
233 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說自心真言曰 |
234 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說自心真言曰 |
235 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 說自心真言曰 |
236 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說自心真言曰 |
237 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 說自心真言曰 |
238 | 6 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 花大曼拏攞品一卷 |
239 | 6 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 花大曼拏攞品一卷 |
240 | 6 | 品 | pǐn | a work (of art) | 花大曼拏攞品一卷 |
241 | 6 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 花大曼拏攞品一卷 |
242 | 6 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 花大曼拏攞品一卷 |
243 | 6 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 花大曼拏攞品一卷 |
244 | 6 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 花大曼拏攞品一卷 |
245 | 6 | 品 | pǐn | to play a flute | 花大曼拏攞品一卷 |
246 | 6 | 品 | pǐn | a family name | 花大曼拏攞品一卷 |
247 | 6 | 品 | pǐn | character; style | 花大曼拏攞品一卷 |
248 | 6 | 品 | pǐn | pink; light red | 花大曼拏攞品一卷 |
249 | 6 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 花大曼拏攞品一卷 |
250 | 6 | 品 | pǐn | a fret | 花大曼拏攞品一卷 |
251 | 6 | 品 | pǐn | Pin | 花大曼拏攞品一卷 |
252 | 6 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 花大曼拏攞品一卷 |
253 | 6 | 品 | pǐn | standard | 花大曼拏攞品一卷 |
254 | 6 | 品 | pǐn | chapter; varga | 花大曼拏攞品一卷 |
255 | 6 | 三 | sān | three | 然後引弟子入告三 |
256 | 6 | 三 | sān | third | 然後引弟子入告三 |
257 | 6 | 三 | sān | more than two | 然後引弟子入告三 |
258 | 6 | 三 | sān | very few | 然後引弟子入告三 |
259 | 6 | 三 | sān | San | 然後引弟子入告三 |
260 | 6 | 三 | sān | three; tri | 然後引弟子入告三 |
261 | 6 | 三 | sān | sa | 然後引弟子入告三 |
262 | 6 | 三 | sān | three kinds; trividha | 然後引弟子入告三 |
263 | 6 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 觀自在菩薩心真言一切如來蓮 |
264 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
265 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
266 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
267 | 6 | 為 | wéi | to do | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
268 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
269 | 6 | 為 | wéi | to govern | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
270 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
271 | 6 | 其 | qí | Qi | 復以白繒掩覆其服 |
272 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 阿闍梨次當如法引弟子入 |
273 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 阿闍梨次當如法引弟子入 |
274 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 阿闍梨次當如法引弟子入 |
275 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 阿闍梨次當如法引弟子入 |
276 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 阿闍梨次當如法引弟子入 |
277 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 阿闍梨次當如法引弟子入 |
278 | 5 | 從 | cóng | to follow | 一切如來從本剎土 |
279 | 5 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 一切如來從本剎土 |
280 | 5 | 從 | cóng | to participate in something | 一切如來從本剎土 |
281 | 5 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 一切如來從本剎土 |
282 | 5 | 從 | cóng | something secondary | 一切如來從本剎土 |
283 | 5 | 從 | cóng | remote relatives | 一切如來從本剎土 |
284 | 5 | 從 | cóng | secondary | 一切如來從本剎土 |
285 | 5 | 從 | cóng | to go on; to advance | 一切如來從本剎土 |
286 | 5 | 從 | cōng | at ease; informal | 一切如來從本剎土 |
287 | 5 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 一切如來從本剎土 |
288 | 5 | 從 | zòng | to release | 一切如來從本剎土 |
289 | 5 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 一切如來從本剎土 |
290 | 5 | 中 | zhōng | middle | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
291 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
292 | 5 | 中 | zhōng | China | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
293 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
294 | 5 | 中 | zhōng | midday | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
295 | 5 | 中 | zhōng | inside | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
296 | 5 | 中 | zhōng | during | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
297 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
298 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
299 | 5 | 中 | zhōng | half | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
300 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
301 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
302 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
303 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
304 | 5 | 中 | zhōng | middle | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
305 | 5 | 位 | wèi | position; location; place | 院位擘方設 |
306 | 5 | 位 | wèi | bit | 院位擘方設 |
307 | 5 | 位 | wèi | a seat | 院位擘方設 |
308 | 5 | 位 | wèi | a post | 院位擘方設 |
309 | 5 | 位 | wèi | a rank; status | 院位擘方設 |
310 | 5 | 位 | wèi | a throne | 院位擘方設 |
311 | 5 | 位 | wèi | Wei | 院位擘方設 |
312 | 5 | 位 | wèi | the standard form of an object | 院位擘方設 |
313 | 5 | 位 | wèi | a polite form of address | 院位擘方設 |
314 | 5 | 位 | wèi | at; located at | 院位擘方設 |
315 | 5 | 位 | wèi | to arrange | 院位擘方設 |
316 | 5 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 院位擘方設 |
317 | 5 | 二手 | èrshǒu | second-hand | 又分二手作蓮花拳 |
318 | 5 | 二手 | èrshǒu | assistant | 又分二手作蓮花拳 |
319 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 以四種供養 |
320 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 以四種供養 |
321 | 5 | 供養 | gòngyǎng | offering | 以四種供養 |
322 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 以四種供養 |
323 | 5 | 滿 | mǎn | full | 誦滿一切願 |
324 | 5 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 誦滿一切願 |
325 | 5 | 滿 | mǎn | to fill | 誦滿一切願 |
326 | 5 | 滿 | mǎn | conceited | 誦滿一切願 |
327 | 5 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 誦滿一切願 |
328 | 5 | 滿 | mǎn | whole; entire | 誦滿一切願 |
329 | 5 | 滿 | mǎn | Manchu | 誦滿一切願 |
330 | 5 | 滿 | mǎn | Man | 誦滿一切願 |
331 | 5 | 滿 | mǎn | Full | 誦滿一切願 |
332 | 5 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 誦滿一切願 |
333 | 5 | 開 | kāi | to open | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
334 | 5 | 開 | kāi | Kai | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
335 | 5 | 開 | kāi | to hold an event | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
336 | 5 | 開 | kāi | to drive; to operate | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
337 | 5 | 開 | kāi | to boil | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
338 | 5 | 開 | kāi | to melt | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
339 | 5 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
340 | 5 | 開 | kāi | to depart; to move | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
341 | 5 | 開 | kāi | to write | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
342 | 5 | 開 | kāi | to issue | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
343 | 5 | 開 | kāi | to lift restrictions | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
344 | 5 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
345 | 5 | 開 | kāi | to switch on | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
346 | 5 | 開 | kāi | to run; to set up | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
347 | 5 | 開 | kāi | to fire | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
348 | 5 | 開 | kāi | to eat | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
349 | 5 | 開 | kāi | to clear | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
350 | 5 | 開 | kāi | to divide | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
351 | 5 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
352 | 5 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
353 | 5 | 開 | kāi | to reveal; to display | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
354 | 5 | 開 | kāi | to inspire | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
355 | 5 | 開 | kāi | open | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
356 | 5 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令一切有情順 |
357 | 5 | 令 | lìng | to issue a command | 令一切有情順 |
358 | 5 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令一切有情順 |
359 | 5 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令一切有情順 |
360 | 5 | 令 | lìng | a season | 令一切有情順 |
361 | 5 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令一切有情順 |
362 | 5 | 令 | lìng | good | 令一切有情順 |
363 | 5 | 令 | lìng | pretentious | 令一切有情順 |
364 | 5 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令一切有情順 |
365 | 5 | 令 | lìng | a commander | 令一切有情順 |
366 | 5 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令一切有情順 |
367 | 5 | 令 | lìng | lyrics | 令一切有情順 |
368 | 5 | 令 | lìng | Ling | 令一切有情順 |
369 | 5 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令一切有情順 |
370 | 5 | 洛叉 | luòchā | laksa; one hundred thousand; innumerable | 誦一洛叉 |
371 | 4 | 同 | tóng | like; same; similar | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
372 | 4 | 同 | tóng | to be the same | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
373 | 4 | 同 | tòng | an alley; a lane | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
374 | 4 | 同 | tóng | to do something for somebody | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
375 | 4 | 同 | tóng | Tong | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
376 | 4 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
377 | 4 | 同 | tóng | to be unified | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
378 | 4 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
379 | 4 | 同 | tóng | peace; harmony | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
380 | 4 | 同 | tóng | an agreement | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
381 | 4 | 同 | tóng | same; sama | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
382 | 4 | 同 | tóng | together; saha | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
383 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 謂諸欲清淨誓也 |
384 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 謂諸欲清淨誓也 |
385 | 4 | 清淨 | qīngjìng | concise | 謂諸欲清淨誓也 |
386 | 4 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 謂諸欲清淨誓也 |
387 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 謂諸欲清淨誓也 |
388 | 4 | 清淨 | qīngjìng | purity | 謂諸欲清淨誓也 |
389 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 謂諸欲清淨誓也 |
390 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
391 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
392 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
393 | 4 | 上 | shàng | shang | 上 |
394 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
395 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
396 | 4 | 上 | shàng | advanced | 上 |
397 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
398 | 4 | 上 | shàng | time | 上 |
399 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
400 | 4 | 上 | shàng | far | 上 |
401 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
402 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
403 | 4 | 上 | shàng | to report | 上 |
404 | 4 | 上 | shàng | to offer | 上 |
405 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
406 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
407 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
408 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
409 | 4 | 上 | shàng | to burn | 上 |
410 | 4 | 上 | shàng | to remember | 上 |
411 | 4 | 上 | shàng | to add | 上 |
412 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
413 | 4 | 上 | shàng | to meet | 上 |
414 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
415 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
416 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
417 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
418 | 4 | 大蓮 | dà lián | Mahapadma | 結大蓮花契 |
419 | 4 | 我 | wǒ | self | 世尊我欲 |
420 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 世尊我欲 |
421 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 世尊我欲 |
422 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 世尊我欲 |
423 | 4 | 我 | wǒ | ga | 世尊我欲 |
424 | 4 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 微妙建立已 |
425 | 4 | 建立 | jiànlì | to produce | 微妙建立已 |
426 | 4 | 作 | zuò | to do | 又分二手作蓮花拳 |
427 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 又分二手作蓮花拳 |
428 | 4 | 作 | zuò | to start | 又分二手作蓮花拳 |
429 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 又分二手作蓮花拳 |
430 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 又分二手作蓮花拳 |
431 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 又分二手作蓮花拳 |
432 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 又分二手作蓮花拳 |
433 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 又分二手作蓮花拳 |
434 | 4 | 作 | zuò | to rise | 又分二手作蓮花拳 |
435 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 又分二手作蓮花拳 |
436 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 又分二手作蓮花拳 |
437 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 又分二手作蓮花拳 |
438 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 又分二手作蓮花拳 |
439 | 4 | 葉 | yè | leaf; foliage; petal | 分為八葉花 |
440 | 4 | 葉 | yè | to grow leaves | 分為八葉花 |
441 | 4 | 葉 | yè | a simile for a small and light object | 分為八葉花 |
442 | 4 | 葉 | yè | page | 分為八葉花 |
443 | 4 | 葉 | yè | period | 分為八葉花 |
444 | 4 | 葉 | yè | Ye | 分為八葉花 |
445 | 4 | 葉 | yè | a sheet | 分為八葉花 |
446 | 4 | 葉 | shè | She | 分為八葉花 |
447 | 4 | 葉 | yè | leaf; petal; parna; pattra | 分為八葉花 |
448 | 4 | 土 | tǔ | earth; soil; dirt | 一切如來從本剎土 |
449 | 4 | 土 | tǔ | Kangxi radical 32 | 一切如來從本剎土 |
450 | 4 | 土 | tǔ | local; indigenous; native | 一切如來從本剎土 |
451 | 4 | 土 | tǔ | land; territory | 一切如來從本剎土 |
452 | 4 | 土 | tǔ | earth element | 一切如來從本剎土 |
453 | 4 | 土 | tǔ | ground | 一切如來從本剎土 |
454 | 4 | 土 | tǔ | homeland | 一切如來從本剎土 |
455 | 4 | 土 | tǔ | god of the soil | 一切如來從本剎土 |
456 | 4 | 土 | tǔ | a category of musical instrument | 一切如來從本剎土 |
457 | 4 | 土 | tǔ | unrefined; rustic; crude | 一切如來從本剎土 |
458 | 4 | 土 | tǔ | Tujia people | 一切如來從本剎土 |
459 | 4 | 土 | tǔ | Tu People; Monguor | 一切如來從本剎土 |
460 | 4 | 土 | tǔ | soil; pāṃsu | 一切如來從本剎土 |
461 | 4 | 土 | tǔ | land; kṣetra | 一切如來從本剎土 |
462 | 4 | 心真言 | xīnzhēnyán | heart mantra | 觀自在菩薩心真言一切如來蓮 |
463 | 4 | 及 | jí | to reach | 及諸病惱皆得消滅 |
464 | 4 | 及 | jí | to attain | 及諸病惱皆得消滅 |
465 | 4 | 及 | jí | to understand | 及諸病惱皆得消滅 |
466 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸病惱皆得消滅 |
467 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸病惱皆得消滅 |
468 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸病惱皆得消滅 |
469 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸病惱皆得消滅 |
470 | 4 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 請觀 |
471 | 4 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 請觀 |
472 | 4 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 請觀 |
473 | 4 | 觀 | guān | Guan | 請觀 |
474 | 4 | 觀 | guān | appearance; looks | 請觀 |
475 | 4 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 請觀 |
476 | 4 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 請觀 |
477 | 4 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 請觀 |
478 | 4 | 觀 | guàn | an announcement | 請觀 |
479 | 4 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 請觀 |
480 | 4 | 觀 | guān | Surview | 請觀 |
481 | 4 | 觀 | guān | Observe | 請觀 |
482 | 4 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 請觀 |
483 | 4 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 請觀 |
484 | 4 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 請觀 |
485 | 4 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 請觀 |
486 | 4 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 顯成於八位 |
487 | 4 | 成 | chéng | to become; to turn into | 顯成於八位 |
488 | 4 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 顯成於八位 |
489 | 4 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 顯成於八位 |
490 | 4 | 成 | chéng | a full measure of | 顯成於八位 |
491 | 4 | 成 | chéng | whole | 顯成於八位 |
492 | 4 | 成 | chéng | set; established | 顯成於八位 |
493 | 4 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 顯成於八位 |
494 | 4 | 成 | chéng | to reconcile | 顯成於八位 |
495 | 4 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 顯成於八位 |
496 | 4 | 成 | chéng | composed of | 顯成於八位 |
497 | 4 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 顯成於八位 |
498 | 4 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 顯成於八位 |
499 | 4 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 顯成於八位 |
500 | 4 | 成 | chéng | Cheng | 顯成於八位 |
Frequencies of all Words
Top 1047
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 於 | yú | in; at | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
2 | 18 | 於 | yú | in; at | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
3 | 18 | 於 | yú | in; at; to; from | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
4 | 18 | 於 | yú | to go; to | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
5 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
6 | 18 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
7 | 18 | 於 | yú | from | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
8 | 18 | 於 | yú | give | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
9 | 18 | 於 | yú | oppposing | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
10 | 18 | 於 | yú | and | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
11 | 18 | 於 | yú | compared to | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
12 | 18 | 於 | yú | by | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
13 | 18 | 於 | yú | and; as well as | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
14 | 18 | 於 | yú | for | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
15 | 18 | 於 | yú | Yu | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
16 | 18 | 於 | wū | a crow | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
17 | 18 | 於 | wū | whew; wow | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
18 | 18 | 於 | yú | near to; antike | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
19 | 15 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 三昧現前一切怖畏 |
20 | 15 | 一切 | yīqiè | temporary | 三昧現前一切怖畏 |
21 | 15 | 一切 | yīqiè | the same | 三昧現前一切怖畏 |
22 | 15 | 一切 | yīqiè | generally | 三昧現前一切怖畏 |
23 | 15 | 一切 | yīqiè | all, everything | 三昧現前一切怖畏 |
24 | 15 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 三昧現前一切怖畏 |
25 | 15 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 猶如於蓮花 |
26 | 15 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 猶如於蓮花 |
27 | 15 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 猶如於蓮花 |
28 | 14 | 又 | yòu | again; also | 又以淨 |
29 | 14 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又以淨 |
30 | 14 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又以淨 |
31 | 14 | 又 | yòu | and | 又以淨 |
32 | 14 | 又 | yòu | furthermore | 又以淨 |
33 | 14 | 又 | yòu | in addition | 又以淨 |
34 | 14 | 又 | yòu | but | 又以淨 |
35 | 14 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又以淨 |
36 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是色應用朱 |
37 | 13 | 是 | shì | is exactly | 是色應用朱 |
38 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是色應用朱 |
39 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 是色應用朱 |
40 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 是色應用朱 |
41 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是色應用朱 |
42 | 13 | 是 | shì | true | 是色應用朱 |
43 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 是色應用朱 |
44 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是色應用朱 |
45 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 是色應用朱 |
46 | 13 | 是 | shì | Shi | 是色應用朱 |
47 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 是色應用朱 |
48 | 13 | 是 | shì | this; idam | 是色應用朱 |
49 | 13 | 之 | zhī | him; her; them; that | 行者應坐中臺之 |
50 | 13 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 行者應坐中臺之 |
51 | 13 | 之 | zhī | to go | 行者應坐中臺之 |
52 | 13 | 之 | zhī | this; that | 行者應坐中臺之 |
53 | 13 | 之 | zhī | genetive marker | 行者應坐中臺之 |
54 | 13 | 之 | zhī | it | 行者應坐中臺之 |
55 | 13 | 之 | zhī | in; in regards to | 行者應坐中臺之 |
56 | 13 | 之 | zhī | all | 行者應坐中臺之 |
57 | 13 | 之 | zhī | and | 行者應坐中臺之 |
58 | 13 | 之 | zhī | however | 行者應坐中臺之 |
59 | 13 | 之 | zhī | if | 行者應坐中臺之 |
60 | 13 | 之 | zhī | then | 行者應坐中臺之 |
61 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 行者應坐中臺之 |
62 | 13 | 之 | zhī | is | 行者應坐中臺之 |
63 | 13 | 之 | zhī | to use | 行者應坐中臺之 |
64 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 行者應坐中臺之 |
65 | 13 | 之 | zhī | winding | 行者應坐中臺之 |
66 | 12 | 曼拏攞 | mànnáluó | mandala | 花大曼拏攞品一卷 |
67 | 12 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦一洛叉 |
68 | 12 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦一洛叉 |
69 | 12 | 誦 | sòng | a poem | 誦一洛叉 |
70 | 12 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦一洛叉 |
71 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 阿闍梨即以大蓮花印 |
72 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 阿闍梨即以大蓮花印 |
73 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 阿闍梨即以大蓮花印 |
74 | 11 | 以 | yǐ | according to | 阿闍梨即以大蓮花印 |
75 | 11 | 以 | yǐ | because of | 阿闍梨即以大蓮花印 |
76 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 阿闍梨即以大蓮花印 |
77 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 阿闍梨即以大蓮花印 |
78 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 阿闍梨即以大蓮花印 |
79 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 阿闍梨即以大蓮花印 |
80 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 阿闍梨即以大蓮花印 |
81 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 阿闍梨即以大蓮花印 |
82 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 阿闍梨即以大蓮花印 |
83 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 阿闍梨即以大蓮花印 |
84 | 11 | 以 | yǐ | very | 阿闍梨即以大蓮花印 |
85 | 11 | 以 | yǐ | already | 阿闍梨即以大蓮花印 |
86 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 阿闍梨即以大蓮花印 |
87 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 阿闍梨即以大蓮花印 |
88 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 阿闍梨即以大蓮花印 |
89 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 阿闍梨即以大蓮花印 |
90 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 阿闍梨即以大蓮花印 |
91 | 11 | 二 | èr | two | 二合引 |
92 | 11 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合引 |
93 | 11 | 二 | èr | second | 二合引 |
94 | 11 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合引 |
95 | 11 | 二 | èr | another; the other | 二合引 |
96 | 11 | 二 | èr | more than one kind | 二合引 |
97 | 11 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合引 |
98 | 11 | 二 | èr | both; dvaya | 二合引 |
99 | 11 | 一 | yī | one | 花大曼拏攞品一卷 |
100 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 花大曼拏攞品一卷 |
101 | 11 | 一 | yī | as soon as; all at once | 花大曼拏攞品一卷 |
102 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 花大曼拏攞品一卷 |
103 | 11 | 一 | yì | whole; all | 花大曼拏攞品一卷 |
104 | 11 | 一 | yī | first | 花大曼拏攞品一卷 |
105 | 11 | 一 | yī | the same | 花大曼拏攞品一卷 |
106 | 11 | 一 | yī | each | 花大曼拏攞品一卷 |
107 | 11 | 一 | yī | certain | 花大曼拏攞品一卷 |
108 | 11 | 一 | yī | throughout | 花大曼拏攞品一卷 |
109 | 11 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 花大曼拏攞品一卷 |
110 | 11 | 一 | yī | sole; single | 花大曼拏攞品一卷 |
111 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 花大曼拏攞品一卷 |
112 | 11 | 一 | yī | Yi | 花大曼拏攞品一卷 |
113 | 11 | 一 | yī | other | 花大曼拏攞品一卷 |
114 | 11 | 一 | yī | to unify | 花大曼拏攞品一卷 |
115 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 花大曼拏攞品一卷 |
116 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 花大曼拏攞品一卷 |
117 | 11 | 一 | yī | or | 花大曼拏攞品一卷 |
118 | 11 | 一 | yī | one; eka | 花大曼拏攞品一卷 |
119 | 10 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 二合引 |
120 | 10 | 引 | yǐn | to draw a bow | 二合引 |
121 | 10 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 二合引 |
122 | 10 | 引 | yǐn | to stretch | 二合引 |
123 | 10 | 引 | yǐn | to involve | 二合引 |
124 | 10 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 二合引 |
125 | 10 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 二合引 |
126 | 10 | 引 | yǐn | to recruit | 二合引 |
127 | 10 | 引 | yǐn | to hold | 二合引 |
128 | 10 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 二合引 |
129 | 10 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 二合引 |
130 | 10 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 二合引 |
131 | 10 | 引 | yǐn | a license | 二合引 |
132 | 10 | 引 | yǐn | long | 二合引 |
133 | 10 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 二合引 |
134 | 10 | 引 | yǐn | to cause | 二合引 |
135 | 10 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 二合引 |
136 | 10 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 二合引 |
137 | 10 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 二合引 |
138 | 10 | 引 | yǐn | to grow | 二合引 |
139 | 10 | 引 | yǐn | to command | 二合引 |
140 | 10 | 引 | yǐn | to accuse | 二合引 |
141 | 10 | 引 | yǐn | to commit suicide | 二合引 |
142 | 10 | 引 | yǐn | a genre | 二合引 |
143 | 10 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 二合引 |
144 | 10 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 二合引 |
145 | 10 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 二合引 |
146 | 10 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 承佛聖旨即 |
147 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 承佛聖旨即 |
148 | 10 | 即 | jí | at that time | 承佛聖旨即 |
149 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 承佛聖旨即 |
150 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 承佛聖旨即 |
151 | 10 | 即 | jí | if; but | 承佛聖旨即 |
152 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 承佛聖旨即 |
153 | 10 | 即 | jí | then; following | 承佛聖旨即 |
154 | 10 | 即 | jí | so; just so; eva | 承佛聖旨即 |
155 | 10 | 欲 | yù | desire | 世尊我欲 |
156 | 10 | 欲 | yù | to desire; to wish | 世尊我欲 |
157 | 10 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 世尊我欲 |
158 | 10 | 欲 | yù | to desire; to intend | 世尊我欲 |
159 | 10 | 欲 | yù | lust | 世尊我欲 |
160 | 10 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 世尊我欲 |
161 | 10 | 觀自在菩薩 | guānzìzai púsà | Avalokitesvara bodhisattva | 觀自在菩薩心真言一切如來蓮 |
162 | 10 | 花 | huā | Hua | 花大曼拏攞品一卷 |
163 | 10 | 花 | huā | flower | 花大曼拏攞品一卷 |
164 | 10 | 花 | huā | to spend (money, time) | 花大曼拏攞品一卷 |
165 | 10 | 花 | huā | a flower shaped object | 花大曼拏攞品一卷 |
166 | 10 | 花 | huā | a beautiful female | 花大曼拏攞品一卷 |
167 | 10 | 花 | huā | having flowers | 花大曼拏攞品一卷 |
168 | 10 | 花 | huā | having a decorative pattern | 花大曼拏攞品一卷 |
169 | 10 | 花 | huā | having a a variety | 花大曼拏攞品一卷 |
170 | 10 | 花 | huā | false; empty | 花大曼拏攞品一卷 |
171 | 10 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 花大曼拏攞品一卷 |
172 | 10 | 花 | huā | excited | 花大曼拏攞品一卷 |
173 | 10 | 花 | huā | to flower | 花大曼拏攞品一卷 |
174 | 10 | 花 | huā | flower; puṣpa | 花大曼拏攞品一卷 |
175 | 9 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 尊若纔稱說一切如來 |
176 | 9 | 若 | ruò | seemingly | 尊若纔稱說一切如來 |
177 | 9 | 若 | ruò | if | 尊若纔稱說一切如來 |
178 | 9 | 若 | ruò | you | 尊若纔稱說一切如來 |
179 | 9 | 若 | ruò | this; that | 尊若纔稱說一切如來 |
180 | 9 | 若 | ruò | and; or | 尊若纔稱說一切如來 |
181 | 9 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 尊若纔稱說一切如來 |
182 | 9 | 若 | rě | pomegranite | 尊若纔稱說一切如來 |
183 | 9 | 若 | ruò | to choose | 尊若纔稱說一切如來 |
184 | 9 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 尊若纔稱說一切如來 |
185 | 9 | 若 | ruò | thus | 尊若纔稱說一切如來 |
186 | 9 | 若 | ruò | pollia | 尊若纔稱說一切如來 |
187 | 9 | 若 | ruò | Ruo | 尊若纔稱說一切如來 |
188 | 9 | 若 | ruò | only then | 尊若纔稱說一切如來 |
189 | 9 | 若 | rě | ja | 尊若纔稱說一切如來 |
190 | 9 | 若 | rě | jñā | 尊若纔稱說一切如來 |
191 | 9 | 若 | ruò | if; yadi | 尊若纔稱說一切如來 |
192 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
193 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
194 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
195 | 8 | 大 | dà | size | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
196 | 8 | 大 | dà | old | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
197 | 8 | 大 | dà | greatly; very | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
198 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
199 | 8 | 大 | dà | adult | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
200 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
201 | 8 | 大 | dài | an important person | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
202 | 8 | 大 | dà | senior | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
203 | 8 | 大 | dà | approximately | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
204 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
205 | 8 | 大 | dà | an element | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
206 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
207 | 8 | 應 | yīng | should; ought | 應善說 |
208 | 8 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應善說 |
209 | 8 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應善說 |
210 | 8 | 應 | yīng | soon; immediately | 應善說 |
211 | 8 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應善說 |
212 | 8 | 應 | yìng | to accept | 應善說 |
213 | 8 | 應 | yīng | or; either | 應善說 |
214 | 8 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應善說 |
215 | 8 | 應 | yìng | to echo | 應善說 |
216 | 8 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應善說 |
217 | 8 | 應 | yìng | Ying | 應善說 |
218 | 8 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應善說 |
219 | 8 | 諸 | zhū | all; many; various | 及諸病惱皆得消滅 |
220 | 8 | 諸 | zhū | Zhu | 及諸病惱皆得消滅 |
221 | 8 | 諸 | zhū | all; members of the class | 及諸病惱皆得消滅 |
222 | 8 | 諸 | zhū | interrogative particle | 及諸病惱皆得消滅 |
223 | 8 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 及諸病惱皆得消滅 |
224 | 8 | 諸 | zhū | of; in | 及諸病惱皆得消滅 |
225 | 8 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 及諸病惱皆得消滅 |
226 | 8 | 入 | rù | to enter | 阿闍梨當入 |
227 | 8 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 阿闍梨當入 |
228 | 8 | 入 | rù | radical | 阿闍梨當入 |
229 | 8 | 入 | rù | income | 阿闍梨當入 |
230 | 8 | 入 | rù | to conform with | 阿闍梨當入 |
231 | 8 | 入 | rù | to descend | 阿闍梨當入 |
232 | 8 | 入 | rù | the entering tone | 阿闍梨當入 |
233 | 8 | 入 | rù | to pay | 阿闍梨當入 |
234 | 8 | 入 | rù | to join | 阿闍梨當入 |
235 | 8 | 入 | rù | entering; praveśa | 阿闍梨當入 |
236 | 8 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 阿闍梨當入 |
237 | 7 | 得 | de | potential marker | 及諸病惱皆得消滅 |
238 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 及諸病惱皆得消滅 |
239 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 及諸病惱皆得消滅 |
240 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 及諸病惱皆得消滅 |
241 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 及諸病惱皆得消滅 |
242 | 7 | 得 | dé | de | 及諸病惱皆得消滅 |
243 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 及諸病惱皆得消滅 |
244 | 7 | 得 | dé | to result in | 及諸病惱皆得消滅 |
245 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 及諸病惱皆得消滅 |
246 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 及諸病惱皆得消滅 |
247 | 7 | 得 | dé | to be finished | 及諸病惱皆得消滅 |
248 | 7 | 得 | de | result of degree | 及諸病惱皆得消滅 |
249 | 7 | 得 | de | marks completion of an action | 及諸病惱皆得消滅 |
250 | 7 | 得 | děi | satisfying | 及諸病惱皆得消滅 |
251 | 7 | 得 | dé | to contract | 及諸病惱皆得消滅 |
252 | 7 | 得 | dé | marks permission or possibility | 及諸病惱皆得消滅 |
253 | 7 | 得 | dé | expressing frustration | 及諸病惱皆得消滅 |
254 | 7 | 得 | dé | to hear | 及諸病惱皆得消滅 |
255 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 及諸病惱皆得消滅 |
256 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 及諸病惱皆得消滅 |
257 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 及諸病惱皆得消滅 |
258 | 7 | 觀自在 | guānzìzai | Guanyin; Avalokitesvara | 圍遶觀自在 |
259 | 7 | 觀自在 | Guānzìzai | Avalokitesvara | 圍遶觀自在 |
260 | 7 | 觀自在 | guānzìzai | Avalokitesvara | 圍遶觀自在 |
261 | 7 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 阿闍梨即以大蓮花印 |
262 | 7 | 印 | yìn | India | 阿闍梨即以大蓮花印 |
263 | 7 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 阿闍梨即以大蓮花印 |
264 | 7 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 阿闍梨即以大蓮花印 |
265 | 7 | 印 | yìn | to tally | 阿闍梨即以大蓮花印 |
266 | 7 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 阿闍梨即以大蓮花印 |
267 | 7 | 印 | yìn | Yin | 阿闍梨即以大蓮花印 |
268 | 7 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 阿闍梨即以大蓮花印 |
269 | 7 | 印 | yìn | mudra | 阿闍梨即以大蓮花印 |
270 | 7 | 八 | bā | eight | 顯成於八位 |
271 | 7 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 顯成於八位 |
272 | 7 | 八 | bā | eighth | 顯成於八位 |
273 | 7 | 八 | bā | all around; all sides | 顯成於八位 |
274 | 7 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 顯成於八位 |
275 | 7 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 屈進力度如鉤 |
276 | 7 | 如 | rú | if | 屈進力度如鉤 |
277 | 7 | 如 | rú | in accordance with | 屈進力度如鉤 |
278 | 7 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 屈進力度如鉤 |
279 | 7 | 如 | rú | this | 屈進力度如鉤 |
280 | 7 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 屈進力度如鉤 |
281 | 7 | 如 | rú | to go to | 屈進力度如鉤 |
282 | 7 | 如 | rú | to meet | 屈進力度如鉤 |
283 | 7 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 屈進力度如鉤 |
284 | 7 | 如 | rú | at least as good as | 屈進力度如鉤 |
285 | 7 | 如 | rú | and | 屈進力度如鉤 |
286 | 7 | 如 | rú | or | 屈進力度如鉤 |
287 | 7 | 如 | rú | but | 屈進力度如鉤 |
288 | 7 | 如 | rú | then | 屈進力度如鉤 |
289 | 7 | 如 | rú | naturally | 屈進力度如鉤 |
290 | 7 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 屈進力度如鉤 |
291 | 7 | 如 | rú | you | 屈進力度如鉤 |
292 | 7 | 如 | rú | the second lunar month | 屈進力度如鉤 |
293 | 7 | 如 | rú | in; at | 屈進力度如鉤 |
294 | 7 | 如 | rú | Ru | 屈進力度如鉤 |
295 | 7 | 如 | rú | Thus | 屈進力度如鉤 |
296 | 7 | 如 | rú | thus; tathā | 屈進力度如鉤 |
297 | 7 | 如 | rú | like; iva | 屈進力度如鉤 |
298 | 7 | 如 | rú | suchness; tathatā | 屈進力度如鉤 |
299 | 7 | 真言 | zhēnyán | true words | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
300 | 7 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
301 | 7 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 於此降三世儀軌法王會中說自心真言 |
302 | 7 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
303 | 7 | 合 | hé | a time; a trip | 二合引 |
304 | 7 | 合 | hé | to close | 二合引 |
305 | 7 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
306 | 7 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
307 | 7 | 合 | hé | whole | 二合引 |
308 | 7 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
309 | 7 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
310 | 7 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
311 | 7 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
312 | 7 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
313 | 7 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
314 | 7 | 合 | hé | and; also | 二合引 |
315 | 7 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
316 | 7 | 合 | hé | a box | 二合引 |
317 | 7 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
318 | 7 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
319 | 7 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
320 | 7 | 合 | hé | should | 二合引 |
321 | 7 | 合 | hé | He | 二合引 |
322 | 7 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合引 |
323 | 7 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
324 | 7 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
325 | 7 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
326 | 7 | 遍 | biàn | turn; one time | 兩遍護他及城 |
327 | 7 | 遍 | biàn | all; complete | 兩遍護他及城 |
328 | 7 | 遍 | biàn | everywhere; common | 兩遍護他及城 |
329 | 7 | 遍 | biàn | to be covered with | 兩遍護他及城 |
330 | 7 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 兩遍護他及城 |
331 | 7 | 遍 | biàn | pervade; visva | 兩遍護他及城 |
332 | 7 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 兩遍護他及城 |
333 | 7 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 兩遍護他及城 |
334 | 6 | 阿闍梨 | āshélí | acarya; a religious teacher | 阿闍梨當入 |
335 | 6 | 加持 | jiāchí | to bless | 加持八百遍爐中燒薰支分 |
336 | 6 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 加持八百遍爐中燒薰支分 |
337 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
338 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
339 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
340 | 6 | 時 | shí | at that time | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
341 | 6 | 時 | shí | fashionable | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
342 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
343 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
344 | 6 | 時 | shí | tense | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
345 | 6 | 時 | shí | particular; special | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
346 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
347 | 6 | 時 | shí | hour (measure word) | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
348 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
349 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
350 | 6 | 時 | shí | seasonal | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
351 | 6 | 時 | shí | frequently; often | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
352 | 6 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
353 | 6 | 時 | shí | on time | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
354 | 6 | 時 | shí | this; that | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
355 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
356 | 6 | 時 | shí | hour | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
357 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
358 | 6 | 時 | shí | Shi | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
359 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
360 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
361 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
362 | 6 | 時 | shí | then; atha | 時觀自在菩薩摩訶薩 |
363 | 6 | 不為 | bùwéi | to not do | 中院不為門 |
364 | 6 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 中院不為門 |
365 | 6 | 前 | qián | front | 復次如前建立曼拏攞 |
366 | 6 | 前 | qián | former; the past | 復次如前建立曼拏攞 |
367 | 6 | 前 | qián | to go forward | 復次如前建立曼拏攞 |
368 | 6 | 前 | qián | preceding | 復次如前建立曼拏攞 |
369 | 6 | 前 | qián | before; earlier; prior | 復次如前建立曼拏攞 |
370 | 6 | 前 | qián | to appear before | 復次如前建立曼拏攞 |
371 | 6 | 前 | qián | future | 復次如前建立曼拏攞 |
372 | 6 | 前 | qián | top; first | 復次如前建立曼拏攞 |
373 | 6 | 前 | qián | battlefront | 復次如前建立曼拏攞 |
374 | 6 | 前 | qián | pre- | 復次如前建立曼拏攞 |
375 | 6 | 前 | qián | before; former; pūrva | 復次如前建立曼拏攞 |
376 | 6 | 前 | qián | facing; mukha | 復次如前建立曼拏攞 |
377 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說自心真言曰 |
378 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說自心真言曰 |
379 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 說自心真言曰 |
380 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說自心真言曰 |
381 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說自心真言曰 |
382 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說自心真言曰 |
383 | 6 | 說 | shuō | allocution | 說自心真言曰 |
384 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說自心真言曰 |
385 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說自心真言曰 |
386 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 說自心真言曰 |
387 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說自心真言曰 |
388 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 說自心真言曰 |
389 | 6 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 花大曼拏攞品一卷 |
390 | 6 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 花大曼拏攞品一卷 |
391 | 6 | 品 | pǐn | a work (of art) | 花大曼拏攞品一卷 |
392 | 6 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 花大曼拏攞品一卷 |
393 | 6 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 花大曼拏攞品一卷 |
394 | 6 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 花大曼拏攞品一卷 |
395 | 6 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 花大曼拏攞品一卷 |
396 | 6 | 品 | pǐn | to play a flute | 花大曼拏攞品一卷 |
397 | 6 | 品 | pǐn | a family name | 花大曼拏攞品一卷 |
398 | 6 | 品 | pǐn | character; style | 花大曼拏攞品一卷 |
399 | 6 | 品 | pǐn | pink; light red | 花大曼拏攞品一卷 |
400 | 6 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 花大曼拏攞品一卷 |
401 | 6 | 品 | pǐn | a fret | 花大曼拏攞品一卷 |
402 | 6 | 品 | pǐn | Pin | 花大曼拏攞品一卷 |
403 | 6 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 花大曼拏攞品一卷 |
404 | 6 | 品 | pǐn | standard | 花大曼拏攞品一卷 |
405 | 6 | 品 | pǐn | chapter; varga | 花大曼拏攞品一卷 |
406 | 6 | 三 | sān | three | 然後引弟子入告三 |
407 | 6 | 三 | sān | third | 然後引弟子入告三 |
408 | 6 | 三 | sān | more than two | 然後引弟子入告三 |
409 | 6 | 三 | sān | very few | 然後引弟子入告三 |
410 | 6 | 三 | sān | repeatedly | 然後引弟子入告三 |
411 | 6 | 三 | sān | San | 然後引弟子入告三 |
412 | 6 | 三 | sān | three; tri | 然後引弟子入告三 |
413 | 6 | 三 | sān | sa | 然後引弟子入告三 |
414 | 6 | 三 | sān | three kinds; trividha | 然後引弟子入告三 |
415 | 6 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 觀自在菩薩心真言一切如來蓮 |
416 | 6 | 為 | wèi | for; to | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
417 | 6 | 為 | wèi | because of | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
418 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
419 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
420 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
421 | 6 | 為 | wéi | to do | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
422 | 6 | 為 | wèi | for | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
423 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
424 | 6 | 為 | wèi | to | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
425 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
426 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
427 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
428 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
429 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
430 | 6 | 為 | wéi | to govern | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
431 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 芙蓉合掌是為大蓮花印 |
432 | 6 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 復以白繒掩覆其服 |
433 | 6 | 其 | qí | to add emphasis | 復以白繒掩覆其服 |
434 | 6 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 復以白繒掩覆其服 |
435 | 6 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 復以白繒掩覆其服 |
436 | 6 | 其 | qí | he; her; it; them | 復以白繒掩覆其服 |
437 | 6 | 其 | qí | probably; likely | 復以白繒掩覆其服 |
438 | 6 | 其 | qí | will | 復以白繒掩覆其服 |
439 | 6 | 其 | qí | may | 復以白繒掩覆其服 |
440 | 6 | 其 | qí | if | 復以白繒掩覆其服 |
441 | 6 | 其 | qí | or | 復以白繒掩覆其服 |
442 | 6 | 其 | qí | Qi | 復以白繒掩覆其服 |
443 | 6 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 復以白繒掩覆其服 |
444 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 阿闍梨次當如法引弟子入 |
445 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 阿闍梨次當如法引弟子入 |
446 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 阿闍梨次當如法引弟子入 |
447 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 阿闍梨次當如法引弟子入 |
448 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 阿闍梨次當如法引弟子入 |
449 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 阿闍梨次當如法引弟子入 |
450 | 5 | 從 | cóng | from | 一切如來從本剎土 |
451 | 5 | 從 | cóng | to follow | 一切如來從本剎土 |
452 | 5 | 從 | cóng | past; through | 一切如來從本剎土 |
453 | 5 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 一切如來從本剎土 |
454 | 5 | 從 | cóng | to participate in something | 一切如來從本剎土 |
455 | 5 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 一切如來從本剎土 |
456 | 5 | 從 | cóng | usually | 一切如來從本剎土 |
457 | 5 | 從 | cóng | something secondary | 一切如來從本剎土 |
458 | 5 | 從 | cóng | remote relatives | 一切如來從本剎土 |
459 | 5 | 從 | cóng | secondary | 一切如來從本剎土 |
460 | 5 | 從 | cóng | to go on; to advance | 一切如來從本剎土 |
461 | 5 | 從 | cōng | at ease; informal | 一切如來從本剎土 |
462 | 5 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 一切如來從本剎土 |
463 | 5 | 從 | zòng | to release | 一切如來從本剎土 |
464 | 5 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 一切如來從本剎土 |
465 | 5 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 一切如來從本剎土 |
466 | 5 | 中 | zhōng | middle | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
467 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
468 | 5 | 中 | zhōng | China | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
469 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
470 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
471 | 5 | 中 | zhōng | midday | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
472 | 5 | 中 | zhōng | inside | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
473 | 5 | 中 | zhōng | during | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
474 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
475 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
476 | 5 | 中 | zhōng | half | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
477 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
478 | 5 | 中 | zhōng | while | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
479 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
480 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
481 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
482 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
483 | 5 | 中 | zhōng | middle | 金剛頂降三世大儀軌法王教中 |
484 | 5 | 位 | wèi | position; location; place | 院位擘方設 |
485 | 5 | 位 | wèi | measure word for people | 院位擘方設 |
486 | 5 | 位 | wèi | bit | 院位擘方設 |
487 | 5 | 位 | wèi | a seat | 院位擘方設 |
488 | 5 | 位 | wèi | a post | 院位擘方設 |
489 | 5 | 位 | wèi | a rank; status | 院位擘方設 |
490 | 5 | 位 | wèi | a throne | 院位擘方設 |
491 | 5 | 位 | wèi | Wei | 院位擘方設 |
492 | 5 | 位 | wèi | the standard form of an object | 院位擘方設 |
493 | 5 | 位 | wèi | a polite form of address | 院位擘方設 |
494 | 5 | 位 | wèi | at; located at | 院位擘方設 |
495 | 5 | 位 | wèi | to arrange | 院位擘方設 |
496 | 5 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 院位擘方設 |
497 | 5 | 二手 | èrshǒu | second-hand | 又分二手作蓮花拳 |
498 | 5 | 二手 | èrshǒu | assistant | 又分二手作蓮花拳 |
499 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 以四種供養 |
500 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 以四種供養 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
于 | 於 | yú | near to; antike |
一切 |
|
|
|
莲花 | 蓮花 |
|
|
又 | yòu | again; also; moreover; punar | |
是 |
|
|
|
曼拏攞 | mànnáluó | mandala | |
诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha |
以 | yǐ | use; yogena | |
二 |
|
|
|
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
大莲 | 大蓮 | 100 | Mahapadma |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
二水 | 195 | Erhshui | |
法王 | 102 |
|
|
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
降三世 | 106 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya | |
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
金刚顶 | 金剛頂 | 106 | Vajra Pinnacle |
金刚顶降三世大仪轨法王教中观自在菩萨心真言一切如来莲华大曼荼罗品 | 金剛頂降三世大儀軌法王教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮華大曼荼羅品 | 106 | Vajra Pinnacle Trailokyavijaya Ritual Manual Great Dharma Teacher Avalokitesvara Bodhisattva Heart Mantra All Tathagatas Lotus Mandala Chapter; Jingang Ding Jiang San Shi Da Yi Gui Fa Wang Jiao Zhong Guanzizai Pusa Xin Zhenyan Yiqie Rulai Lianhua Da Mantuluo Pin |
金刚顶经 | 金剛頂經 | 106 | Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
司空 | 115 |
|
|
苏迷卢 | 蘇迷盧 | 115 | Mount Sumeru |
五无间 | 五無間 | 87 |
|
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
智印 | 122 | Wisdom Mudra | |
中观 | 中觀 | 90 |
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 58.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
阿尾捨 | 196 | spirit possession | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
本刹 | 本剎 | 98 | main temple; home temple; this |
不空 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
二空 | 195 | two types of emptiness | |
放光 | 102 |
|
|
法印 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
加持 | 106 |
|
|
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
羯磨 | 106 | karma | |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
莲花部 | 蓮花部 | 108 | lotus division |
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
曼拏攞 | 109 | mandala | |
弥卢 | 彌盧 | 109 | tall |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
末那 | 109 | manas; mind | |
摩夷 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
念珠 | 110 |
|
|
菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
如法 | 114 | In Accord With | |
入三摩地 | 114 | Enter Into Samadhi | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三昧 | 115 |
|
|
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三昧印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
上首 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
微妙色 | 119 | unmatched colors | |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
无余 | 無餘 | 119 |
|
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心真言 | 120 | heart mantra | |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切有情 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
欲染 | 121 | the poluting influence of desire | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
自心 | 122 | One's Mind |