Glossary and Vocabulary for Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇī (Fo Shuo Yiqie Rulai Wu Se Ni Sha Zui Sheng Zong Chi Jing) 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 98 to join; to combine 二合
2 98 to close 二合
3 98 to agree with; equal to 二合
4 98 to gather 二合
5 98 whole 二合
6 98 to be suitable; to be up to standard 二合
7 98 a musical note 二合
8 98 the conjunction of two astronomical objects 二合
9 98 to fight 二合
10 98 to conclude 二合
11 98 to be similar to 二合
12 98 crowded 二合
13 98 a box 二合
14 98 to copulate 二合
15 98 a partner; a spouse 二合
16 98 harmonious 二合
17 98 He 二合
18 98 a container for grain measurement 二合
19 98 Merge 二合
20 98 unite; saṃyoga 二合
21 92 èr two 二合
22 92 èr Kangxi radical 7 二合
23 92 èr second 二合
24 92 èr twice; double; di- 二合
25 92 èr more than one kind 二合
26 92 èr two; dvā; dvi 二合
27 92 èr both; dvaya 二合
28 88 yǐn to lead; to guide
29 88 yǐn to draw a bow
30 88 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
31 88 yǐn to stretch
32 88 yǐn to involve
33 88 yǐn to quote; to cite
34 88 yǐn to propose; to nominate; to recommend
35 88 yǐn to recruit
36 88 yǐn to hold
37 88 yǐn to withdraw; to leave
38 88 yǐn a strap for pulling a cart
39 88 yǐn a preface ; a forward
40 88 yǐn a license
41 88 yǐn long
42 88 yǐn to cause
43 88 yǐn to pull; to draw
44 88 yǐn a refrain; a tune
45 88 yǐn to grow
46 88 yǐn to command
47 88 yǐn to accuse
48 88 yǐn to commit suicide
49 88 yǐn a genre
50 88 yǐn yin; a unit of paper money
51 88 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
52 53 sporadic; scattered 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
53 53 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
54 34 總持 zǒngchí to hold to the good, total retention 切如來烏瑟膩沙最勝總持法門
55 34 總持 zǒngchí dharani; total retention 切如來烏瑟膩沙最勝總持法門
56 34 wilderness 野沒馱
57 34 open country; field 野沒馱
58 34 outskirts; countryside 野沒馱
59 34 wild; uncivilized 野沒馱
60 34 celestial area 野沒馱
61 34 district; region 野沒馱
62 34 community 野沒馱
63 34 rude; coarse 野沒馱
64 34 unofficial 野沒馱
65 34 ya 野沒馱
66 34 the wild; aṭavī 野沒馱
67 33 fu 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
68 33 va 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
69 31 to go; to 灑於
70 31 to rely on; to depend on 灑於
71 31 Yu 灑於
72 31 a crow 灑於
73 25 zuò to do 安置塔中作廣
74 25 zuò to act as; to serve as 安置塔中作廣
75 25 zuò to start 安置塔中作廣
76 25 zuò a writing; a work 安置塔中作廣
77 25 zuò to dress as; to be disguised as 安置塔中作廣
78 25 zuō to create; to make 安置塔中作廣
79 25 zuō a workshop 安置塔中作廣
80 25 zuō to write; to compose 安置塔中作廣
81 25 zuò to rise 安置塔中作廣
82 25 zuò to be aroused 安置塔中作廣
83 25 zuò activity; action; undertaking 安置塔中作廣
84 25 zuò to regard as 安置塔中作廣
85 25 zuò action; kāraṇa 安置塔中作廣
86 24 yòng to use; to apply 用牛黃書此總持
87 24 yòng Kangxi radical 101 用牛黃書此總持
88 24 yòng to eat 用牛黃書此總持
89 24 yòng to spend 用牛黃書此總持
90 24 yòng expense 用牛黃書此總持
91 24 yòng a use; usage 用牛黃書此總持
92 24 yòng to need; must 用牛黃書此總持
93 24 yòng useful; practical 用牛黃書此總持
94 24 yòng to use up; to use all of something 用牛黃書此總持
95 24 yòng to work (an animal) 用牛黃書此總持
96 24 yòng to appoint 用牛黃書此總持
97 24 yòng to administer; to manager 用牛黃書此總持
98 24 yòng to control 用牛黃書此總持
99 24 yòng to access 用牛黃書此總持
100 24 yòng Yong 用牛黃書此總持
101 24 yòng yong; function; application 用牛黃書此總持
102 24 yòng efficacy; kāritra 用牛黃書此總持
103 23 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 壽命消除罪業速得清淨
104 23 děi to want to; to need to 壽命消除罪業速得清淨
105 23 děi must; ought to 壽命消除罪業速得清淨
106 23 de 壽命消除罪業速得清淨
107 23 de infix potential marker 壽命消除罪業速得清淨
108 23 to result in 壽命消除罪業速得清淨
109 23 to be proper; to fit; to suit 壽命消除罪業速得清淨
110 23 to be satisfied 壽命消除罪業速得清淨
111 23 to be finished 壽命消除罪業速得清淨
112 23 děi satisfying 壽命消除罪業速得清淨
113 23 to contract 壽命消除罪業速得清淨
114 23 to hear 壽命消除罪業速得清淨
115 23 to have; there is 壽命消除罪業速得清淨
116 23 marks time passed 壽命消除罪業速得清淨
117 23 obtain; attain; prāpta 壽命消除罪業速得清淨
118 22 wěi tail 底尾始瑟吒
119 22 wěi extremity; end; stern 底尾始瑟吒
120 22 wěi to follow 底尾始瑟吒
121 22 wěi Wei constellation 底尾始瑟吒
122 22 wěi last 底尾始瑟吒
123 22 wěi lower reach [of a river] 底尾始瑟吒
124 22 wěi to mate [of animals] 底尾始瑟吒
125 22 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 底尾始瑟吒
126 22 wěi remaining 底尾始瑟吒
127 22 wěi tail; lāṅgūla 底尾始瑟吒
128 22 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 底尾始瑟吒
129 22 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此總持八百遍
130 22 sòng to recount; to narrate 誦此總持八百遍
131 22 sòng a poem 誦此總持八百遍
132 22 sòng recite; priase; pāṭha 誦此總持八百遍
133 22 a type of standing harp 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
134 22 solitary 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
135 22 dignified 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
136 22 massive 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
137 22 the sound of the wind 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
138 22 harp 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
139 22 qián front 若戴頂上如前所
140 22 qián former; the past 若戴頂上如前所
141 22 qián to go forward 若戴頂上如前所
142 22 qián preceding 若戴頂上如前所
143 22 qián before; earlier; prior 若戴頂上如前所
144 22 qián to appear before 若戴頂上如前所
145 22 qián future 若戴頂上如前所
146 22 qián top; first 若戴頂上如前所
147 22 qián battlefront 若戴頂上如前所
148 22 qián before; former; pūrva 若戴頂上如前所
149 22 qián facing; mukha 若戴頂上如前所
150 21 a pagoda; a stupa 安置塔中作廣
151 21 a tower 安置塔中作廣
152 21 a tart 安置塔中作廣
153 21 a pagoda; a stupa 安置塔中作廣
154 21 é to intone 囉拏誐
155 21 é ga 囉拏誐
156 21 é na 囉拏誐
157 20 to go back; to return 安淨器內復以淨器蓋之
158 20 to resume; to restart 安淨器內復以淨器蓋之
159 20 to do in detail 安淨器內復以淨器蓋之
160 20 to restore 安淨器內復以淨器蓋之
161 20 to respond; to reply to 安淨器內復以淨器蓋之
162 20 Fu; Return 安淨器內復以淨器蓋之
163 20 to retaliate; to reciprocate 安淨器內復以淨器蓋之
164 20 to avoid forced labor or tax 安淨器內復以淨器蓋之
165 20 Fu 安淨器內復以淨器蓋之
166 20 doubled; to overlapping; folded 安淨器內復以淨器蓋之
167 20 a lined garment with doubled thickness 安淨器內復以淨器蓋之
168 20 to rub 野阿三摩三滿多
169 20 to approach; to press in 野阿三摩三滿多
170 20 to sharpen; to grind 野阿三摩三滿多
171 20 to obliterate; to erase 野阿三摩三滿多
172 20 to compare notes; to learn by interaction 野阿三摩三滿多
173 20 friction 野阿三摩三滿多
174 20 ma 野阿三摩三滿多
175 20 Māyā 野阿三摩三滿多
176 18 luó baby talk 鉢囉
177 18 luō to nag 鉢囉
178 18 luó ra 鉢囉
179 17 ān calm; still; quiet; peaceful 安庠而坐
180 17 ān to calm; to pacify 安庠而坐
181 17 ān safe; secure 安庠而坐
182 17 ān comfortable; happy 安庠而坐
183 17 ān to find a place for 安庠而坐
184 17 ān to install; to fix; to fit 安庠而坐
185 17 ān to be content 安庠而坐
186 17 ān to cherish 安庠而坐
187 17 ān to bestow; to confer 安庠而坐
188 17 ān amphetamine 安庠而坐
189 17 ān ampere 安庠而坐
190 17 ān to add; to submit 安庠而坐
191 17 ān to reside; to live at 安庠而坐
192 17 ān to be used to; to be familiar with 安庠而坐
193 17 ān an 安庠而坐
194 17 ān Ease 安庠而坐
195 17 ān e 安庠而坐
196 17 ān an 安庠而坐
197 17 ān peace 安庠而坐
198 17 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 誐多
199 17 duó many; much 誐多
200 17 duō more 誐多
201 17 duō excessive 誐多
202 17 duō abundant 誐多
203 17 duō to multiply; to acrue 誐多
204 17 duō Duo 誐多
205 17 duō ta 誐多
206 17 to use; to grasp 復次若以淨帛及樺皮上
207 17 to rely on 復次若以淨帛及樺皮上
208 17 to regard 復次若以淨帛及樺皮上
209 17 to be able to 復次若以淨帛及樺皮上
210 17 to order; to command 復次若以淨帛及樺皮上
211 17 used after a verb 復次若以淨帛及樺皮上
212 17 a reason; a cause 復次若以淨帛及樺皮上
213 17 Israel 復次若以淨帛及樺皮上
214 17 Yi 復次若以淨帛及樺皮上
215 17 use; yogena 復次若以淨帛及樺皮上
216 15 Sa 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
217 15 sa; sat 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
218 15 zhī to go 安淨器內復以淨器蓋之
219 15 zhī to arrive; to go 安淨器內復以淨器蓋之
220 15 zhī is 安淨器內復以淨器蓋之
221 15 zhī to use 安淨器內復以淨器蓋之
222 15 zhī Zhi 安淨器內復以淨器蓋之
223 15 zhī winding 安淨器內復以淨器蓋之
224 15 to carry 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
225 15 a flick up and rightwards in a character 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
226 15 to lift; to raise 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
227 15 to move forward [in time] 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
228 15 to get; to fetch 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
229 15 to mention; to raise [in discussion] 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
230 15 to cheer up 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
231 15 to be on guard 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
232 15 a ladle 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
233 15 Ti 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
234 15 to to hurl; to pass 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
235 15 to bring; cud 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
236 14 biàn all; complete 誦此總持八百遍
237 14 biàn to be covered with 誦此總持八百遍
238 14 biàn everywhere; sarva 誦此總持八百遍
239 14 biàn pervade; visva 誦此總持八百遍
240 14 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此總持八百遍
241 14 biàn everywhere; spharaṇa 誦此總持八百遍
242 14 to congratulate 多毘試罽摩賀
243 14 to send a present 多毘試罽摩賀
244 14 He 多毘試罽摩賀
245 14 ha 多毘試罽摩賀
246 14 to attain; to reach 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
247 14 Da 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
248 14 intelligent proficient 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
249 14 to be open; to be connected 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
250 14 to realize; to complete; to accomplish 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
251 14 to display; to manifest 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
252 14 to tell; to inform; to say 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
253 14 illustrious; influential; prestigious 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
254 14 everlasting; constant; unchanging 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
255 14 generous; magnanimous 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
256 14 arbitrary; freely come and go 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
257 14 dha 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
258 13 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 大供養
259 13 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 大供養
260 13 供養 gòngyǎng offering 大供養
261 13 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 大供養
262 13 xiàng to appear; to seem; to resemble 或安塔中或功德像中安於壇上
263 13 xiàng image; portrait; statue 或安塔中或功德像中安於壇上
264 13 xiàng appearance 或安塔中或功德像中安於壇上
265 13 xiàng for example 或安塔中或功德像中安於壇上
266 13 xiàng likeness; pratirūpa 或安塔中或功德像中安於壇上
267 13 shù to guard a border 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
268 13 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 護世四天王以手執幢
269 13 zhí a post; a position; a job 護世四天王以手執幢
270 13 zhí to grasp; to hold 護世四天王以手執幢
271 13 zhí to govern; to administer; to be in charge of 護世四天王以手執幢
272 13 zhí to arrest; to capture 護世四天王以手執幢
273 13 zhí to maintain; to guard 護世四天王以手執幢
274 13 zhí to block up 護世四天王以手執幢
275 13 zhí to engage in 護世四天王以手執幢
276 13 zhí to link up; to draw in 護世四天王以手執幢
277 13 zhí a good friend 護世四天王以手執幢
278 13 zhí proof; certificate; receipt; voucher 護世四天王以手執幢
279 13 zhí grasping; grāha 護世四天王以手執幢
280 12 qiān one thousand 作供養已右繞千匝恭敬禮拜
281 12 qiān many; numerous; countless 作供養已右繞千匝恭敬禮拜
282 12 qiān a cheat; swindler 作供養已右繞千匝恭敬禮拜
283 12 qiān Qian 作供養已右繞千匝恭敬禮拜
284 12 day of the month; a certain day 嚩日哩
285 12 Kangxi radical 72 嚩日哩
286 12 a day 嚩日哩
287 12 Japan 嚩日哩
288 12 sun 嚩日哩
289 12 daytime 嚩日哩
290 12 sunlight 嚩日哩
291 12 everyday 嚩日哩
292 12 season 嚩日哩
293 12 available time 嚩日哩
294 12 in the past 嚩日哩
295 12 mi 嚩日哩
296 12 sun; sūrya 嚩日哩
297 12 a day; divasa 嚩日哩
298 12 emperor; supreme ruler 帝曩莫
299 12 the ruler of Heaven 帝曩莫
300 12 a god 帝曩莫
301 12 imperialism 帝曩莫
302 12 lord; pārthiva 帝曩莫
303 12 Indra 帝曩莫
304 12 zuǒ left 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
305 12 zuǒ unorthodox; improper 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
306 12 zuǒ east 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
307 12 zuǒ to bring 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
308 12 zuǒ to violate; to be contrary to 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
309 12 zuǒ Zuo 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
310 12 zuǒ extreme 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
311 12 zuǒ ca 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
312 12 zuǒ left; vāma 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
313 12 ā to groan 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
314 12 ā a 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
315 12 ē to flatter 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
316 12 ē river bank 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
317 12 ē beam; pillar 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
318 12 ē a hillslope; a mound 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
319 12 ē a turning point; a turn; a bend in a river 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
320 12 ē E 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
321 12 ē to depend on 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
322 12 ē e 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
323 12 ē a buttress 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
324 12 ē be partial to 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
325 12 ē thick silk 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
326 12 ē e 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
327 12 one 所有一
328 12 Kangxi radical 1 所有一
329 12 pure; concentrated 所有一
330 12 first 所有一
331 12 the same 所有一
332 12 sole; single 所有一
333 12 a very small amount 所有一
334 12 Yi 所有一
335 12 other 所有一
336 12 to unify 所有一
337 12 accidentally; coincidentally 所有一
338 12 abruptly; suddenly 所有一
339 12 one; eka 所有一
340 12 wéi to act as; to serve 為利益彼故
341 12 wéi to change into; to become 為利益彼故
342 12 wéi to be; is 為利益彼故
343 12 wéi to do 為利益彼故
344 12 wèi to support; to help 為利益彼故
345 12 wéi to govern 為利益彼故
346 12 wèi to be; bhū 為利益彼故
347 12 Wu 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
348 12 crow; rook; raven 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
349 12 black; dark 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
350 12 a dark sky during daytime 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
351 12 to dye black 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
352 12 crow; kāka 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
353 11 suō to dance; to frolic 娑薩頗
354 11 suō to lounge 娑薩頗
355 11 suō to saunter 娑薩頗
356 11 suō suo 娑薩頗
357 11 suō sa 娑薩頗
358 11 膩沙 nìshā usnisa 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
359 11 other; another; some other
360 11 other
361 11 tha
362 11 ṭha
363 11 other; anya
364 11 nèi inside; interior 盛此總持安置房內
365 11 nèi private 盛此總持安置房內
366 11 nèi family; domestic 盛此總持安置房內
367 11 nèi wife; consort 盛此總持安置房內
368 11 nèi an imperial palace 盛此總持安置房內
369 11 nèi an internal organ; heart 盛此總持安置房內
370 11 nèi female 盛此總持安置房內
371 11 nèi to approach 盛此總持安置房內
372 11 nèi indoors 盛此總持安置房內
373 11 nèi inner heart 盛此總持安置房內
374 11 nèi a room 盛此總持安置房內
375 11 nèi Nei 盛此總持安置房內
376 11 to receive 盛此總持安置房內
377 11 nèi inner; antara 盛此總持安置房內
378 11 nèi self; adhyatma 盛此總持安置房內
379 11 nèi esoteric; private 盛此總持安置房內
380 11 method; way 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
381 11 France 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
382 11 the law; rules; regulations 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
383 11 the teachings of the Buddha; Dharma 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
384 11 a standard; a norm 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
385 11 an institution 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
386 11 to emulate 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
387 11 magic; a magic trick 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
388 11 punishment 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
389 11 Fa 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
390 11 a precedent 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
391 11 a classification of some kinds of Han texts 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
392 11 relating to a ceremony or rite 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
393 11 Dharma 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
394 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
395 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
396 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
397 11 quality; characteristic 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
398 11 downwards-right concave stroke 母捺囉
399 11 press firmly with the hands or fingers 母捺囉
400 11 inhibit 母捺囉
401 11 to set aside 母捺囉
402 11 na 母捺囉
403 10 to be near by; to be close to 即說一切
404 10 at that time 即說一切
405 10 to be exactly the same as; to be thus 即說一切
406 10 supposed; so-called 即說一切
407 10 to arrive at; to ascend 即說一切
408 10 一切 yīqiè temporary 善男子所有一切眾
409 10 一切 yīqiè the same 善男子所有一切眾
410 10 Kangxi radical 49 爾時世尊觀察大會人天眾已
411 10 to bring to an end; to stop 爾時世尊觀察大會人天眾已
412 10 to complete 爾時世尊觀察大會人天眾已
413 10 to demote; to dismiss 爾時世尊觀察大會人天眾已
414 10 to recover from an illness 爾時世尊觀察大會人天眾已
415 10 former; pūrvaka 爾時世尊觀察大會人天眾已
416 10 shū to transport 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
417 10 shū to lose 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
418 10 shū to donate; to give 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
419 10 shū to pour into; to instill 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
420 10 big; huge; large 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
421 10 Kangxi radical 37 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
422 10 great; major; important 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
423 10 size 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
424 10 old 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
425 10 oldest; earliest 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
426 10 adult 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
427 10 dài an important person 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
428 10 senior 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
429 10 an element 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
430 10 great; mahā 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
431 10 huò to reap; to harvest 供養獲增智慧
432 10 huò to obtain; to get 供養獲增智慧
433 10 huò to hunt; to capture 供養獲增智慧
434 10 huò to suffer; to sustain; to be subject to 供養獲增智慧
435 10 huò game (hunting) 供養獲增智慧
436 10 huò a female servant 供養獲增智慧
437 10 huái Huai 供養獲增智慧
438 10 huò harvest 供養獲增智慧
439 10 huò results 供養獲增智慧
440 10 huò to obtain 供養獲增智慧
441 10 huò to take; labh 供養獲增智慧
442 10 grieved; saddened
443 10 worried
444 10 ta
445 10 soil; ground; land 地瑟吒
446 10 floor 地瑟吒
447 10 the earth 地瑟吒
448 10 fields 地瑟吒
449 10 a place 地瑟吒
450 10 a situation; a position 地瑟吒
451 10 background 地瑟吒
452 10 terrain 地瑟吒
453 10 a territory; a region 地瑟吒
454 10 used after a distance measure 地瑟吒
455 10 coming from the same clan 地瑟吒
456 10 earth; pṛthivī 地瑟吒
457 10 stage; ground; level; bhumi 地瑟吒
458 10 undulations 波奈阿
459 10 waves; breakers 波奈阿
460 10 wavelength 波奈阿
461 10 pa 波奈阿
462 10 wave; taraṅga 波奈阿
463 10 shàng top; a high position 或樺皮上
464 10 shang top; the position on or above something 或樺皮上
465 10 shàng to go up; to go forward 或樺皮上
466 10 shàng shang 或樺皮上
467 10 shàng previous; last 或樺皮上
468 10 shàng high; higher 或樺皮上
469 10 shàng advanced 或樺皮上
470 10 shàng a monarch; a sovereign 或樺皮上
471 10 shàng time 或樺皮上
472 10 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 或樺皮上
473 10 shàng far 或樺皮上
474 10 shàng big; as big as 或樺皮上
475 10 shàng abundant; plentiful 或樺皮上
476 10 shàng to report 或樺皮上
477 10 shàng to offer 或樺皮上
478 10 shàng to go on stage 或樺皮上
479 10 shàng to take office; to assume a post 或樺皮上
480 10 shàng to install; to erect 或樺皮上
481 10 shàng to suffer; to sustain 或樺皮上
482 10 shàng to burn 或樺皮上
483 10 shàng to remember 或樺皮上
484 10 shàng to add 或樺皮上
485 10 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 或樺皮上
486 10 shàng to meet 或樺皮上
487 10 shàng falling then rising (4th) tone 或樺皮上
488 10 shang used after a verb indicating a result 或樺皮上
489 10 shàng a musical note 或樺皮上
490 10 shàng higher, superior; uttara 或樺皮上
491 10 sān three 持二十一遍加持水三合以自飲之
492 10 sān third 持二十一遍加持水三合以自飲之
493 10 sān more than two 持二十一遍加持水三合以自飲之
494 10 sān very few 持二十一遍加持水三合以自飲之
495 10 sān San 持二十一遍加持水三合以自飲之
496 10 sān three; tri 持二十一遍加持水三合以自飲之
497 10 sān sa 持二十一遍加持水三合以自飲之
498 10 sān three kinds; trividha 持二十一遍加持水三合以自飲之
499 10 加持 jiāchí to bless 持二十一遍加持水三合以自飲之
500 10 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 持二十一遍加持水三合以自飲之

Frequencies of all Words

Top 952

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 98 to join; to combine 二合
2 98 a time; a trip 二合
3 98 to close 二合
4 98 to agree with; equal to 二合
5 98 to gather 二合
6 98 whole 二合
7 98 to be suitable; to be up to standard 二合
8 98 a musical note 二合
9 98 the conjunction of two astronomical objects 二合
10 98 to fight 二合
11 98 to conclude 二合
12 98 to be similar to 二合
13 98 and; also 二合
14 98 crowded 二合
15 98 a box 二合
16 98 to copulate 二合
17 98 a partner; a spouse 二合
18 98 harmonious 二合
19 98 should 二合
20 98 He 二合
21 98 a unit of measure for grain 二合
22 98 a container for grain measurement 二合
23 98 Merge 二合
24 98 unite; saṃyoga 二合
25 92 èr two 二合
26 92 èr Kangxi radical 7 二合
27 92 èr second 二合
28 92 èr twice; double; di- 二合
29 92 èr another; the other 二合
30 92 èr more than one kind 二合
31 92 èr two; dvā; dvi 二合
32 92 èr both; dvaya 二合
33 88 yǐn to lead; to guide
34 88 yǐn to draw a bow
35 88 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
36 88 yǐn to stretch
37 88 yǐn to involve
38 88 yǐn to quote; to cite
39 88 yǐn to propose; to nominate; to recommend
40 88 yǐn to recruit
41 88 yǐn to hold
42 88 yǐn to withdraw; to leave
43 88 yǐn a strap for pulling a cart
44 88 yǐn a preface ; a forward
45 88 yǐn a license
46 88 yǐn long
47 88 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
48 88 yǐn to cause
49 88 yǐn yin; a measure of for salt certificates
50 88 yǐn to pull; to draw
51 88 yǐn a refrain; a tune
52 88 yǐn to grow
53 88 yǐn to command
54 88 yǐn to accuse
55 88 yǐn to commit suicide
56 88 yǐn a genre
57 88 yǐn yin; a weight measure
58 88 yǐn yin; a unit of paper money
59 88 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
60 53 a mile 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
61 53 a sentence ending particle 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
62 53 sporadic; scattered 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
63 53 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
64 34 總持 zǒngchí to hold to the good, total retention 切如來烏瑟膩沙最勝總持法門
65 34 總持 zǒngchí dharani; total retention 切如來烏瑟膩沙最勝總持法門
66 34 wilderness 野沒馱
67 34 open country; field 野沒馱
68 34 outskirts; countryside 野沒馱
69 34 wild; uncivilized 野沒馱
70 34 celestial area 野沒馱
71 34 district; region 野沒馱
72 34 community 野沒馱
73 34 rude; coarse 野沒馱
74 34 unofficial 野沒馱
75 34 exceptionally; very 野沒馱
76 34 ya 野沒馱
77 34 the wild; aṭavī 野沒馱
78 33 fu 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
79 33 va 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
80 31 in; at 灑於
81 31 in; at 灑於
82 31 in; at; to; from 灑於
83 31 to go; to 灑於
84 31 to rely on; to depend on 灑於
85 31 to go to; to arrive at 灑於
86 31 from 灑於
87 31 give 灑於
88 31 oppposing 灑於
89 31 and 灑於
90 31 compared to 灑於
91 31 by 灑於
92 31 and; as well as 灑於
93 31 for 灑於
94 31 Yu 灑於
95 31 a crow 灑於
96 31 whew; wow 灑於
97 31 near to; antike 灑於
98 26 this; these 我今樂聞此一切如來烏瑟
99 26 in this way 我今樂聞此一切如來烏瑟
100 26 otherwise; but; however; so 我今樂聞此一切如來烏瑟
101 26 at this time; now; here 我今樂聞此一切如來烏瑟
102 26 this; here; etad 我今樂聞此一切如來烏瑟
103 25 zuò to do 安置塔中作廣
104 25 zuò to act as; to serve as 安置塔中作廣
105 25 zuò to start 安置塔中作廣
106 25 zuò a writing; a work 安置塔中作廣
107 25 zuò to dress as; to be disguised as 安置塔中作廣
108 25 zuō to create; to make 安置塔中作廣
109 25 zuō a workshop 安置塔中作廣
110 25 zuō to write; to compose 安置塔中作廣
111 25 zuò to rise 安置塔中作廣
112 25 zuò to be aroused 安置塔中作廣
113 25 zuò activity; action; undertaking 安置塔中作廣
114 25 zuò to regard as 安置塔中作廣
115 25 zuò action; kāraṇa 安置塔中作廣
116 24 yòng to use; to apply 用牛黃書此總持
117 24 yòng Kangxi radical 101 用牛黃書此總持
118 24 yòng to eat 用牛黃書此總持
119 24 yòng to spend 用牛黃書此總持
120 24 yòng expense 用牛黃書此總持
121 24 yòng a use; usage 用牛黃書此總持
122 24 yòng to need; must 用牛黃書此總持
123 24 yòng useful; practical 用牛黃書此總持
124 24 yòng to use up; to use all of something 用牛黃書此總持
125 24 yòng by means of; with 用牛黃書此總持
126 24 yòng to work (an animal) 用牛黃書此總持
127 24 yòng to appoint 用牛黃書此總持
128 24 yòng to administer; to manager 用牛黃書此總持
129 24 yòng to control 用牛黃書此總持
130 24 yòng to access 用牛黃書此總持
131 24 yòng Yong 用牛黃書此總持
132 24 yòng yong; function; application 用牛黃書此總持
133 24 yòng efficacy; kāritra 用牛黃書此總持
134 23 de potential marker 壽命消除罪業速得清淨
135 23 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 壽命消除罪業速得清淨
136 23 děi must; ought to 壽命消除罪業速得清淨
137 23 děi to want to; to need to 壽命消除罪業速得清淨
138 23 děi must; ought to 壽命消除罪業速得清淨
139 23 de 壽命消除罪業速得清淨
140 23 de infix potential marker 壽命消除罪業速得清淨
141 23 to result in 壽命消除罪業速得清淨
142 23 to be proper; to fit; to suit 壽命消除罪業速得清淨
143 23 to be satisfied 壽命消除罪業速得清淨
144 23 to be finished 壽命消除罪業速得清淨
145 23 de result of degree 壽命消除罪業速得清淨
146 23 de marks completion of an action 壽命消除罪業速得清淨
147 23 děi satisfying 壽命消除罪業速得清淨
148 23 to contract 壽命消除罪業速得清淨
149 23 marks permission or possibility 壽命消除罪業速得清淨
150 23 expressing frustration 壽命消除罪業速得清淨
151 23 to hear 壽命消除罪業速得清淨
152 23 to have; there is 壽命消除罪業速得清淨
153 23 marks time passed 壽命消除罪業速得清淨
154 23 obtain; attain; prāpta 壽命消除罪業速得清淨
155 22 wěi tail 底尾始瑟吒
156 22 wěi measure word for fish 底尾始瑟吒
157 22 wěi extremity; end; stern 底尾始瑟吒
158 22 wěi to follow 底尾始瑟吒
159 22 wěi Wei constellation 底尾始瑟吒
160 22 wěi last 底尾始瑟吒
161 22 wěi lower reach [of a river] 底尾始瑟吒
162 22 wěi to mate [of animals] 底尾始瑟吒
163 22 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 底尾始瑟吒
164 22 wěi remaining 底尾始瑟吒
165 22 wěi tail; lāṅgūla 底尾始瑟吒
166 22 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 底尾始瑟吒
167 22 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此總持八百遍
168 22 sòng to recount; to narrate 誦此總持八百遍
169 22 sòng a poem 誦此總持八百遍
170 22 sòng recite; priase; pāṭha 誦此總持八百遍
171 22 a type of standing harp 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
172 22 solitary 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
173 22 dignified 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
174 22 massive 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
175 22 the sound of the wind 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
176 22 harp 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
177 22 qián front 若戴頂上如前所
178 22 qián former; the past 若戴頂上如前所
179 22 qián to go forward 若戴頂上如前所
180 22 qián preceding 若戴頂上如前所
181 22 qián before; earlier; prior 若戴頂上如前所
182 22 qián to appear before 若戴頂上如前所
183 22 qián future 若戴頂上如前所
184 22 qián top; first 若戴頂上如前所
185 22 qián battlefront 若戴頂上如前所
186 22 qián pre- 若戴頂上如前所
187 22 qián before; former; pūrva 若戴頂上如前所
188 22 qián facing; mukha 若戴頂上如前所
189 21 a pagoda; a stupa 安置塔中作廣
190 21 a tower 安置塔中作廣
191 21 a tart 安置塔中作廣
192 21 a pagoda; a stupa 安置塔中作廣
193 21 é to intone 囉拏誐
194 21 é ga 囉拏誐
195 21 é na 囉拏誐
196 20 again; more; repeatedly 安淨器內復以淨器蓋之
197 20 to go back; to return 安淨器內復以淨器蓋之
198 20 to resume; to restart 安淨器內復以淨器蓋之
199 20 to do in detail 安淨器內復以淨器蓋之
200 20 to restore 安淨器內復以淨器蓋之
201 20 to respond; to reply to 安淨器內復以淨器蓋之
202 20 after all; and then 安淨器內復以淨器蓋之
203 20 even if; although 安淨器內復以淨器蓋之
204 20 Fu; Return 安淨器內復以淨器蓋之
205 20 to retaliate; to reciprocate 安淨器內復以淨器蓋之
206 20 to avoid forced labor or tax 安淨器內復以淨器蓋之
207 20 particle without meaing 安淨器內復以淨器蓋之
208 20 Fu 安淨器內復以淨器蓋之
209 20 repeated; again 安淨器內復以淨器蓋之
210 20 doubled; to overlapping; folded 安淨器內復以淨器蓋之
211 20 a lined garment with doubled thickness 安淨器內復以淨器蓋之
212 20 again; punar 安淨器內復以淨器蓋之
213 20 to rub 野阿三摩三滿多
214 20 to approach; to press in 野阿三摩三滿多
215 20 to sharpen; to grind 野阿三摩三滿多
216 20 to obliterate; to erase 野阿三摩三滿多
217 20 to compare notes; to learn by interaction 野阿三摩三滿多
218 20 friction 野阿三摩三滿多
219 20 ma 野阿三摩三滿多
220 20 Māyā 野阿三摩三滿多
221 18 ruò to seem; to be like; as 若人受持
222 18 ruò seemingly 若人受持
223 18 ruò if 若人受持
224 18 ruò you 若人受持
225 18 ruò this; that 若人受持
226 18 ruò and; or 若人受持
227 18 ruò as for; pertaining to 若人受持
228 18 pomegranite 若人受持
229 18 ruò to choose 若人受持
230 18 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人受持
231 18 ruò thus 若人受持
232 18 ruò pollia 若人受持
233 18 ruò Ruo 若人受持
234 18 ruò only then 若人受持
235 18 ja 若人受持
236 18 jñā 若人受持
237 18 ruò if; yadi 若人受持
238 18 luó an exclamatory final particle 鉢囉
239 18 luó baby talk 鉢囉
240 18 luō to nag 鉢囉
241 18 luó ra 鉢囉
242 17 ān calm; still; quiet; peaceful 安庠而坐
243 17 ān to calm; to pacify 安庠而坐
244 17 ān where 安庠而坐
245 17 ān safe; secure 安庠而坐
246 17 ān comfortable; happy 安庠而坐
247 17 ān to find a place for 安庠而坐
248 17 ān to install; to fix; to fit 安庠而坐
249 17 ān to be content 安庠而坐
250 17 ān to cherish 安庠而坐
251 17 ān to bestow; to confer 安庠而坐
252 17 ān amphetamine 安庠而坐
253 17 ān ampere 安庠而坐
254 17 ān to add; to submit 安庠而坐
255 17 ān to reside; to live at 安庠而坐
256 17 ān to be used to; to be familiar with 安庠而坐
257 17 ān how; why 安庠而坐
258 17 ān thus; so; therefore 安庠而坐
259 17 ān deliberately 安庠而坐
260 17 ān naturally 安庠而坐
261 17 ān an 安庠而坐
262 17 ān Ease 安庠而坐
263 17 ān e 安庠而坐
264 17 ān an 安庠而坐
265 17 ān peace 安庠而坐
266 17 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 誐多
267 17 duó many; much 誐多
268 17 duō more 誐多
269 17 duō an unspecified extent 誐多
270 17 duō used in exclamations 誐多
271 17 duō excessive 誐多
272 17 duō to what extent 誐多
273 17 duō abundant 誐多
274 17 duō to multiply; to acrue 誐多
275 17 duō mostly 誐多
276 17 duō simply; merely 誐多
277 17 duō frequently 誐多
278 17 duō very 誐多
279 17 duō Duo 誐多
280 17 duō ta 誐多
281 17 duō many; bahu 誐多
282 17 so as to; in order to 復次若以淨帛及樺皮上
283 17 to use; to regard as 復次若以淨帛及樺皮上
284 17 to use; to grasp 復次若以淨帛及樺皮上
285 17 according to 復次若以淨帛及樺皮上
286 17 because of 復次若以淨帛及樺皮上
287 17 on a certain date 復次若以淨帛及樺皮上
288 17 and; as well as 復次若以淨帛及樺皮上
289 17 to rely on 復次若以淨帛及樺皮上
290 17 to regard 復次若以淨帛及樺皮上
291 17 to be able to 復次若以淨帛及樺皮上
292 17 to order; to command 復次若以淨帛及樺皮上
293 17 further; moreover 復次若以淨帛及樺皮上
294 17 used after a verb 復次若以淨帛及樺皮上
295 17 very 復次若以淨帛及樺皮上
296 17 already 復次若以淨帛及樺皮上
297 17 increasingly 復次若以淨帛及樺皮上
298 17 a reason; a cause 復次若以淨帛及樺皮上
299 17 Israel 復次若以淨帛及樺皮上
300 17 Yi 復次若以淨帛及樺皮上
301 17 use; yogena 復次若以淨帛及樺皮上
302 15 Sa 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
303 15 sadhu; excellent 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
304 15 sa; sat 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
305 15 zhī him; her; them; that 安淨器內復以淨器蓋之
306 15 zhī used between a modifier and a word to form a word group 安淨器內復以淨器蓋之
307 15 zhī to go 安淨器內復以淨器蓋之
308 15 zhī this; that 安淨器內復以淨器蓋之
309 15 zhī genetive marker 安淨器內復以淨器蓋之
310 15 zhī it 安淨器內復以淨器蓋之
311 15 zhī in; in regards to 安淨器內復以淨器蓋之
312 15 zhī all 安淨器內復以淨器蓋之
313 15 zhī and 安淨器內復以淨器蓋之
314 15 zhī however 安淨器內復以淨器蓋之
315 15 zhī if 安淨器內復以淨器蓋之
316 15 zhī then 安淨器內復以淨器蓋之
317 15 zhī to arrive; to go 安淨器內復以淨器蓋之
318 15 zhī is 安淨器內復以淨器蓋之
319 15 zhī to use 安淨器內復以淨器蓋之
320 15 zhī Zhi 安淨器內復以淨器蓋之
321 15 zhī winding 安淨器內復以淨器蓋之
322 15 to carry 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
323 15 a flick up and rightwards in a character 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
324 15 to lift; to raise 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
325 15 to move forward [in time] 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
326 15 to get; to fetch 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
327 15 to mention; to raise [in discussion] 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
328 15 to cheer up 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
329 15 to be on guard 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
330 15 a ladle 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
331 15 Ti 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
332 15 to to hurl; to pass 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
333 15 to bring; cud 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
334 14 biàn turn; one time 誦此總持八百遍
335 14 biàn all; complete 誦此總持八百遍
336 14 biàn everywhere; common 誦此總持八百遍
337 14 biàn to be covered with 誦此總持八百遍
338 14 biàn everywhere; sarva 誦此總持八百遍
339 14 biàn pervade; visva 誦此總持八百遍
340 14 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此總持八百遍
341 14 biàn everywhere; spharaṇa 誦此總持八百遍
342 14 to congratulate 多毘試罽摩賀
343 14 to send a present 多毘試罽摩賀
344 14 He 多毘試罽摩賀
345 14 ha 多毘試罽摩賀
346 14 to attain; to reach 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
347 14 Da 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
348 14 intelligent proficient 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
349 14 to be open; to be connected 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
350 14 to realize; to complete; to accomplish 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
351 14 to display; to manifest 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
352 14 to tell; to inform; to say 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
353 14 illustrious; influential; prestigious 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
354 14 everlasting; constant; unchanging 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
355 14 generous; magnanimous 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
356 14 commonly; everywhere 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
357 14 arbitrary; freely come and go 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
358 14 dha 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
359 13 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 大供養
360 13 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 大供養
361 13 供養 gòngyǎng offering 大供養
362 13 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 大供養
363 13 such as; for example; for instance 若戴頂上如前所
364 13 if 若戴頂上如前所
365 13 in accordance with 若戴頂上如前所
366 13 to be appropriate; should; with regard to 若戴頂上如前所
367 13 this 若戴頂上如前所
368 13 it is so; it is thus; can be compared with 若戴頂上如前所
369 13 to go to 若戴頂上如前所
370 13 to meet 若戴頂上如前所
371 13 to appear; to seem; to be like 若戴頂上如前所
372 13 at least as good as 若戴頂上如前所
373 13 and 若戴頂上如前所
374 13 or 若戴頂上如前所
375 13 but 若戴頂上如前所
376 13 then 若戴頂上如前所
377 13 naturally 若戴頂上如前所
378 13 expresses a question or doubt 若戴頂上如前所
379 13 you 若戴頂上如前所
380 13 the second lunar month 若戴頂上如前所
381 13 in; at 若戴頂上如前所
382 13 Ru 若戴頂上如前所
383 13 Thus 若戴頂上如前所
384 13 thus; tathā 若戴頂上如前所
385 13 like; iva 若戴頂上如前所
386 13 suchness; tathatā 若戴頂上如前所
387 13 xiàng to appear; to seem; to resemble 或安塔中或功德像中安於壇上
388 13 xiàng image; portrait; statue 或安塔中或功德像中安於壇上
389 13 xiàng appearance 或安塔中或功德像中安於壇上
390 13 xiàng for example 或安塔中或功德像中安於壇上
391 13 xiàng likeness; pratirūpa 或安塔中或功德像中安於壇上
392 13 shù to guard a border 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
393 13 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 護世四天王以手執幢
394 13 zhí a post; a position; a job 護世四天王以手執幢
395 13 zhí to grasp; to hold 護世四天王以手執幢
396 13 zhí to govern; to administer; to be in charge of 護世四天王以手執幢
397 13 zhí to arrest; to capture 護世四天王以手執幢
398 13 zhí to maintain; to guard 護世四天王以手執幢
399 13 zhí to block up 護世四天王以手執幢
400 13 zhí to engage in 護世四天王以手執幢
401 13 zhí to link up; to draw in 護世四天王以手執幢
402 13 zhí a good friend 護世四天王以手執幢
403 13 zhí proof; certificate; receipt; voucher 護世四天王以手執幢
404 13 zhí grasping; grāha 護世四天王以手執幢
405 12 qiān one thousand 作供養已右繞千匝恭敬禮拜
406 12 qiān many; numerous; countless 作供養已右繞千匝恭敬禮拜
407 12 qiān very 作供養已右繞千匝恭敬禮拜
408 12 qiān a cheat; swindler 作供養已右繞千匝恭敬禮拜
409 12 qiān Qian 作供養已右繞千匝恭敬禮拜
410 12 day of the month; a certain day 嚩日哩
411 12 Kangxi radical 72 嚩日哩
412 12 a day 嚩日哩
413 12 Japan 嚩日哩
414 12 sun 嚩日哩
415 12 daytime 嚩日哩
416 12 sunlight 嚩日哩
417 12 everyday 嚩日哩
418 12 season 嚩日哩
419 12 available time 嚩日哩
420 12 a day 嚩日哩
421 12 in the past 嚩日哩
422 12 mi 嚩日哩
423 12 sun; sūrya 嚩日哩
424 12 a day; divasa 嚩日哩
425 12 emperor; supreme ruler 帝曩莫
426 12 the ruler of Heaven 帝曩莫
427 12 a god 帝曩莫
428 12 imperialism 帝曩莫
429 12 lord; pārthiva 帝曩莫
430 12 Indra 帝曩莫
431 12 zuǒ left 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
432 12 zuǒ unorthodox; improper 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
433 12 zuǒ east 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
434 12 zuǒ to bring 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
435 12 zuǒ to violate; to be contrary to 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
436 12 zuǒ Zuo 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
437 12 zuǒ extreme 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
438 12 zuǒ ca 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
439 12 zuǒ left; vāma 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
440 12 ā prefix to names of people 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
441 12 ā to groan 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
442 12 ā a 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
443 12 ē to flatter 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
444 12 ā expresses doubt 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
445 12 ē river bank 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
446 12 ē beam; pillar 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
447 12 ē a hillslope; a mound 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
448 12 ē a turning point; a turn; a bend in a river 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
449 12 ē E 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
450 12 ē to depend on 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
451 12 ā a final particle 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
452 12 ē e 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
453 12 ē a buttress 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
454 12 ē be partial to 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
455 12 ē thick silk 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
456 12 ā this; these 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
457 12 ē e 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
458 12 one 所有一
459 12 Kangxi radical 1 所有一
460 12 as soon as; all at once 所有一
461 12 pure; concentrated 所有一
462 12 whole; all 所有一
463 12 first 所有一
464 12 the same 所有一
465 12 each 所有一
466 12 certain 所有一
467 12 throughout 所有一
468 12 used in between a reduplicated verb 所有一
469 12 sole; single 所有一
470 12 a very small amount 所有一
471 12 Yi 所有一
472 12 other 所有一
473 12 to unify 所有一
474 12 accidentally; coincidentally 所有一
475 12 abruptly; suddenly 所有一
476 12 or 所有一
477 12 one; eka 所有一
478 12 wèi for; to 為利益彼故
479 12 wèi because of 為利益彼故
480 12 wéi to act as; to serve 為利益彼故
481 12 wéi to change into; to become 為利益彼故
482 12 wéi to be; is 為利益彼故
483 12 wéi to do 為利益彼故
484 12 wèi for 為利益彼故
485 12 wèi because of; for; to 為利益彼故
486 12 wèi to 為利益彼故
487 12 wéi in a passive construction 為利益彼故
488 12 wéi forming a rehetorical question 為利益彼故
489 12 wéi forming an adverb 為利益彼故
490 12 wéi to add emphasis 為利益彼故
491 12 wèi to support; to help 為利益彼故
492 12 wéi to govern 為利益彼故
493 12 wèi to be; bhū 為利益彼故
494 12 Wu 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
495 12 crow; rook; raven 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
496 12 black; dark 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
497 12 a dark sky during daytime 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
498 12 to dye black 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
499 12 replying to a question with a question 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
500 12 crow; kāka 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
总持 總持
  1. zǒngchí
  2. zǒngchí
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
va
near to; antike
this; here; etad
zuò action; kāraṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
怛他誐多 100 Tathagata
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法天 102 Dharmadeva; Fatian
佛说一切如来乌瑟腻沙最胜总持经 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經 102 Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Shuo Yiqie Rulai Wu Se Ni Sha Zui Sheng Zong Chi Jing
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
护世四天王 護世四天王 104 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
火天 104 Agni
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
108 Gansu
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
没驮 沒馱 109 Buddha
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
婆誐嚩帝 80 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
苏嚩 蘇嚩 115 Sumbha
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西天 120 India; Indian continent
延寿 延壽 121 Yan Shou
焰魔罗 焰魔羅 121 Yama
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 95.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八难 八難 98 eight difficulties
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
部多 98 bhūta; become
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
成就法 99 sadhana; sādhana
持斋 持齋 99 to keep a fast
持诵 持誦 99 to chant; to recite
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
甘露雨 103 the ambrosial truth; the ambrosial rain; sweet Dharma rain
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
果报 果報 103 fruition; the result of karma
吽字 104 hum syllable; hum-kara
化现 化現 104 a incarnation
护摩 護摩 104 homa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
羯磨 106 karma
解脱众 解脫眾 106 body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
俱致 106 koti; one hundred million; a very large number
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
妙香 109 fine incense
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
曩谟 曩謨 110 namo
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
腻沙 膩沙 110 usnisa
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如意通 114 teleportation; ṛddy-abhijña
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
萨啰 薩囉 115 śāla; sara
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三婆吠 115 sambhava; giving rise to; produced
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善说 善說 115 well expounded
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
施愿印 施願印 115 varadamudrā; mudra of granting wishes
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
宿命通 115 knowledge of past lives
娑嚩贺 娑嚩賀 115
  1. svaha; hail
  2. svāhā; hail!
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
无碍辩 無礙辯 119 unhindered eloquence
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
献供 獻供 120 Offering
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
音声 音聲 121 sound; noise
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
罪障 122 the barrier of sin
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma