Glossary and Vocabulary for Scripture of the Mind Seal Dharanis of the Buddhas (Zhu Fo Xin Yin Tuoluoni Jing) 諸佛心印陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 45 yǐn to lead; to guide
2 45 yǐn to draw a bow
3 45 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 45 yǐn to stretch
5 45 yǐn to involve
6 45 yǐn to quote; to cite
7 45 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 45 yǐn to recruit
9 45 yǐn to hold
10 45 yǐn to withdraw; to leave
11 45 yǐn a strap for pulling a cart
12 45 yǐn a preface ; a forward
13 45 yǐn a license
14 45 yǐn long
15 45 yǐn to cause
16 45 yǐn to pull; to draw
17 45 yǐn a refrain; a tune
18 45 yǐn to grow
19 45 yǐn to command
20 45 yǐn to accuse
21 45 yǐn to commit suicide
22 45 yǐn a genre
23 45 yǐn yin; a unit of paper money
24 45 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 18 èr two 二合
26 18 èr Kangxi radical 7 二合
27 18 èr second 二合
28 18 èr twice; double; di- 二合
29 18 èr more than one kind 二合
30 18 èr two; dvā; dvi 二合
31 18 èr both; dvaya 二合
32 17 luó baby talk 賀囉賀囉
33 17 luō to nag 賀囉賀囉
34 17 luó ra 賀囉賀囉
35 16 to join; to combine 二合
36 16 to close 二合
37 16 to agree with; equal to 二合
38 16 to gather 二合
39 16 whole 二合
40 16 to be suitable; to be up to standard 二合
41 16 a musical note 二合
42 16 the conjunction of two astronomical objects 二合
43 16 to fight 二合
44 16 to conclude 二合
45 16 to be similar to 二合
46 16 crowded 二合
47 16 a box 二合
48 16 to copulate 二合
49 16 a partner; a spouse 二合
50 16 harmonious 二合
51 16 He 二合
52 16 a container for grain measurement 二合
53 16 Merge 二合
54 16 unite; saṃyoga 二合
55 13 truth 摩諦
56 13 to examine 摩諦
57 13 truth; satya 摩諦
58 12 fu 娑嚩
59 12 va 娑嚩
60 11 沒馱 méiduò Buddha 三滿多沒馱
61 11 sporadic; scattered 達哩摩
62 11 達哩摩
63 10 suō to dance; to frolic 娑嚩
64 10 suō to lounge 娑嚩
65 10 suō to saunter 娑嚩
66 10 suō suo 娑嚩
67 10 suō sa 娑嚩
68 7 to congratulate
69 7 to send a present
70 7 He
71 7 ha
72 7 a bowl; an alms bowl 囉拏鉢諦
73 7 a bowl 囉拏鉢諦
74 7 an alms bowl; an earthenware basin 囉拏鉢諦
75 7 an earthenware basin 囉拏鉢諦
76 7 Alms bowl 囉拏鉢諦
77 7 a bowl; an alms bowl; patra 囉拏鉢諦
78 7 an alms bowl; patra; patta 囉拏鉢諦
79 7 an alms bowl; patra 囉拏鉢諦
80 6 Sa 薩宮殿曼拏羅中
81 6 sa; sat 薩宮殿曼拏羅中
82 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 恒河沙等如來所說
83 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 恒河沙等如來所說
84 6 shuì to persuade 恒河沙等如來所說
85 6 shuō to teach; to recite; to explain 恒河沙等如來所說
86 6 shuō a doctrine; a theory 恒河沙等如來所說
87 6 shuō to claim; to assert 恒河沙等如來所說
88 6 shuō allocution 恒河沙等如來所說
89 6 shuō to criticize; to scold 恒河沙等如來所說
90 6 shuō to indicate; to refer to 恒河沙等如來所說
91 6 shuō speach; vāda 恒河沙等如來所說
92 6 shuō to speak; bhāṣate 恒河沙等如來所說
93 6 shuō to instruct 恒河沙等如來所說
94 6 bhiksuni; a nun 呬尼
95 6 Confucius; Father 呬尼
96 6 Ni 呬尼
97 6 ni 呬尼
98 6 to obstruct 呬尼
99 6 near to 呬尼
100 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 呬尼
101 6 wilderness 怛儞野
102 6 open country; field 怛儞野
103 6 outskirts; countryside 怛儞野
104 6 wild; uncivilized 怛儞野
105 6 celestial area 怛儞野
106 6 district; region 怛儞野
107 6 community 怛儞野
108 6 rude; coarse 怛儞野
109 6 unofficial 怛儞野
110 6 ya 怛儞野
111 6 the wild; aṭavī 怛儞野
112 5 road; path; way
113 5 journey
114 5 grain patterns; veins
115 5 a way; a method
116 5 a type; a kind
117 5 a circuit; an area; a region
118 5 a route
119 5 Lu
120 5 impressive
121 5 conveyance
122 5 road; path; patha
123 5 sān three
124 5 sān third
125 5 sān more than two
126 5 sān very few
127 5 sān San
128 5 sān three; tri
129 5 sān sa
130 5 sān three kinds; trividha
131 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
132 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
133 4 self 我今利益兜率
134 4 [my] dear 我今利益兜率
135 4 Wo 我今利益兜率
136 4 self; atman; attan 我今利益兜率
137 4 ga 我今利益兜率
138 4 jiā ka 迦馱
139 4 jiā ka 迦馱
140 4 nǎng ancient times; former times 舍曩
141 4 nǎng na 舍曩
142 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告大眾言
143 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告大眾言
144 4 duò to carry on one's back 迦馱
145 4 tuó to carry on one's back 迦馱
146 4 duò dha 迦馱
147 4 wěi tail 沒馱尾沙野
148 4 wěi extremity; end; stern 沒馱尾沙野
149 4 wěi to follow 沒馱尾沙野
150 4 wěi Wei constellation 沒馱尾沙野
151 4 wěi last 沒馱尾沙野
152 4 wěi lower reach [of a river] 沒馱尾沙野
153 4 wěi to mate [of animals] 沒馱尾沙野
154 4 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 沒馱尾沙野
155 4 wěi remaining 沒馱尾沙野
156 4 wěi tail; lāṅgūla 沒馱尾沙野
157 4 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 沒馱尾沙野
158 4 luó Luo 左羅左羅
159 4 luó to catch; to capture 左羅左羅
160 4 luó gauze 左羅左羅
161 4 luó a sieve; cloth for filtering 左羅左羅
162 4 luó a net for catching birds 左羅左羅
163 4 luó to recruit 左羅左羅
164 4 luó to include 左羅左羅
165 4 luó to distribute 左羅左羅
166 4 luó ra 左羅左羅
167 4 to rub 摩諦
168 4 to approach; to press in 摩諦
169 4 to sharpen; to grind 摩諦
170 4 to obliterate; to erase 摩諦
171 4 to compare notes; to learn by interaction 摩諦
172 4 friction 摩諦
173 4 ma 摩諦
174 4 Māyā 摩諦
175 4 多羅 duōluó Tara 多羅多羅
176 4 zuǒ left 左羅左羅
177 4 zuǒ unorthodox; improper 左羅左羅
178 4 zuǒ east 左羅左羅
179 4 zuǒ to bring 左羅左羅
180 4 zuǒ to violate; to be contrary to 左羅左羅
181 4 zuǒ Zuo 左羅左羅
182 4 zuǒ extreme 左羅左羅
183 4 zuǒ ca 左羅左羅
184 4 zuǒ left; vāma 左羅左羅
185 4 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼
186 4 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼
187 3 grieved; saddened 怛儞野
188 3 worried 怛儞野
189 3 ta 怛儞野
190 3 rén person; people; a human being 當知是人得宿命
191 3 rén Kangxi radical 9 當知是人得宿命
192 3 rén a kind of person 當知是人得宿命
193 3 rén everybody 當知是人得宿命
194 3 rén adult 當知是人得宿命
195 3 rén somebody; others 當知是人得宿命
196 3 rén an upright person 當知是人得宿命
197 3 rén person; manuṣya 當知是人得宿命
198 3 to drown; to sink 沒弟
199 3 to overflow; to inundate 沒弟
200 3 to confiscate; to impound 沒弟
201 3 to end; to the end 沒弟
202 3 to die 沒弟
203 3 deeply buried 沒弟
204 3 to disappear 沒弟
205 3 méi not as good as 沒弟
206 3 méi not 沒弟
207 3 méi gone away; cyuta 沒弟
208 3 諸佛心印陀羅尼經 zhū fó xīn yìn tuóluóní jīng Scripture of the Mind Seal Dharanis of the Buddhas; Zhu Fo Xin Yin Tuoluoni Jing 諸佛心印陀羅尼經
209 3 to reach 人及非人
210 3 to attain 人及非人
211 3 to understand 人及非人
212 3 able to be compared to; to catch up with 人及非人
213 3 to be involved with; to associate with 人及非人
214 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 人及非人
215 3 and; ca; api 人及非人
216 3 big; huge; large 西天譯經三藏朝散大
217 3 Kangxi radical 37 西天譯經三藏朝散大
218 3 great; major; important 西天譯經三藏朝散大
219 3 size 西天譯經三藏朝散大
220 3 old 西天譯經三藏朝散大
221 3 oldest; earliest 西天譯經三藏朝散大
222 3 adult 西天譯經三藏朝散大
223 3 dài an important person 西天譯經三藏朝散大
224 3 senior 西天譯經三藏朝散大
225 3 an element 西天譯經三藏朝散大
226 3 great; mahā 西天譯經三藏朝散大
227 3 sàn to scatter 西天譯經三藏朝散大
228 3 sàn to spread 西天譯經三藏朝散大
229 3 sàn to dispel 西天譯經三藏朝散大
230 3 sàn to fire; to discharge 西天譯經三藏朝散大
231 3 sǎn relaxed; idle 西天譯經三藏朝散大
232 3 sǎn scattered 西天譯經三藏朝散大
233 3 sǎn powder; powdered medicine 西天譯經三藏朝散大
234 3 sàn to squander 西天譯經三藏朝散大
235 3 sàn to give up 西天譯經三藏朝散大
236 3 sàn to be distracted 西天譯經三藏朝散大
237 3 sǎn not regulated; lax 西天譯經三藏朝散大
238 3 sǎn not systematic; chaotic 西天譯經三藏朝散大
239 3 sǎn to grind into powder 西天譯經三藏朝散大
240 3 sǎn a melody 西天譯經三藏朝散大
241 3 sàn to flee; to escape 西天譯經三藏朝散大
242 3 sǎn San 西天譯經三藏朝散大
243 3 sàn scatter; vikiraṇa 西天譯經三藏朝散大
244 3 sàn sa 西天譯經三藏朝散大
245 3 菩薩 púsà bodhisattva 無數菩薩相好莊嚴
246 3 菩薩 púsà bodhisattva 無數菩薩相好莊嚴
247 3 菩薩 púsà bodhisattva 無數菩薩相好莊嚴
248 3 一切 yīqiè temporary 諸天宮殿一切大地
249 3 一切 yīqiè the same 諸天宮殿一切大地
250 3 é to intone 努誐野
251 3 é ga 努誐野
252 3 é na 努誐野
253 3 younger brother 沒弟
254 3 junior male 沒弟
255 3 order; rank 沒弟
256 3 disciple 沒弟
257 3 to do one's duty as a younger brother 沒弟
258 3 me 沒弟
259 3 disciple; śiṣya 沒弟
260 3 younger brother; kanīyān bhrātā 沒弟
261 2 four
262 2 note a musical scale
263 2 fourth
264 2 Si
265 2 four; catur
266 2 method; way 法真際諸如來子
267 2 France 法真際諸如來子
268 2 the law; rules; regulations 法真際諸如來子
269 2 the teachings of the Buddha; Dharma 法真際諸如來子
270 2 a standard; a norm 法真際諸如來子
271 2 an institution 法真際諸如來子
272 2 to emulate 法真際諸如來子
273 2 magic; a magic trick 法真際諸如來子
274 2 punishment 法真際諸如來子
275 2 Fa 法真際諸如來子
276 2 a precedent 法真際諸如來子
277 2 a classification of some kinds of Han texts 法真際諸如來子
278 2 relating to a ceremony or rite 法真際諸如來子
279 2 Dharma 法真際諸如來子
280 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法真際諸如來子
281 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法真際諸如來子
282 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法真際諸如來子
283 2 quality; characteristic 法真際諸如來子
284 2 阿難 Ānán Ananda 阿難覩
285 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難覩
286 2 宮殿 gōngdiàn palace; palace hall 薩宮殿曼拏羅中
287 2 宮殿 gōngdiàn palace; vimāna 薩宮殿曼拏羅中
288 2 grandmother 諦婆
289 2 old woman 諦婆
290 2 bha 諦婆
291 2 善男子 shàn nánzi good men 諸善男子
292 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 諸善男子
293 2 five
294 2 fifth musical note
295 2 Wu
296 2 the five elements
297 2 five; pañca
298 2 seven
299 2 a genre of poetry
300 2 seventh day memorial ceremony
301 2 seven; sapta
302 2 Buddha; Awakened One 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
303 2 relating to Buddhism 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
304 2 a statue or image of a Buddha 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
305 2 a Buddhist text 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
306 2 to touch; to stroke 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
307 2 Buddha 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
308 2 Buddha; Awakened One 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
309 2 to exert; to strive 努誐野
310 2 諸天 zhū tiān devas 諸天宮殿一切大地
311 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
312 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
313 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
314 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
315 2 undulations 阿波囉
316 2 waves; breakers 阿波囉
317 2 wavelength 阿波囉
318 2 pa 阿波囉
319 2 wave; taraṅga 阿波囉
320 2 jiǔ nine
321 2 jiǔ many
322 2 jiǔ nine; nava
323 2 快樂 kuàilè happy; merry 為令獲得相應快樂
324 2 yuē to speak; to say 爾時世尊即說呪曰
325 2 yuē Kangxi radical 73 爾時世尊即說呪曰
326 2 yuē to be called 爾時世尊即說呪曰
327 2 yuē said; ukta 爾時世尊即說呪曰
328 2 suǒ a few; various; some 恒河沙等如來所說
329 2 suǒ a place; a location 恒河沙等如來所說
330 2 suǒ indicates a passive voice 恒河沙等如來所說
331 2 suǒ an ordinal number 恒河沙等如來所說
332 2 suǒ meaning 恒河沙等如來所說
333 2 suǒ garrison 恒河沙等如來所說
334 2 suǒ place; pradeśa 恒河沙等如來所說
335 2 shí ten
336 2 shí Kangxi radical 24
337 2 shí tenth
338 2 shí complete; perfect
339 2 shí ten; daśa
340 2 to take 囉拏鉢諦
341 2 to bring 囉拏鉢諦
342 2 to grasp; to hold 囉拏鉢諦
343 2 to arrest 囉拏鉢諦
344 2 da 囉拏鉢諦
345 2 na 囉拏鉢諦
346 2 eight
347 2 Kangxi radical 12
348 2 eighth
349 2 all around; all sides
350 2 eight; aṣṭa
351 2 shā sand; gravel; pebbles 沒馱尾沙野
352 2 shā Sha 沒馱尾沙野
353 2 shā beach 沒馱尾沙野
354 2 shā granulated 沒馱尾沙野
355 2 shā granules; powder 沒馱尾沙野
356 2 shā sha 沒馱尾沙野
357 2 shā sa 沒馱尾沙野
358 2 shā sand; vālukā 沒馱尾沙野
359 2 佛心印 fó xīnyìn mind seal 佛心印
360 2 one
361 2 Kangxi radical 1
362 2 pure; concentrated
363 2 first
364 2 the same
365 2 sole; single
366 2 a very small amount
367 2 Yi
368 2 other
369 2 to unify
370 2 accidentally; coincidentally
371 2 abruptly; suddenly
372 2 one; eka
373 2 liù six
374 2 liù sixth
375 2 liù a note on the Gongche scale
376 2 liù six; ṣaṭ
377 2 zhī to know
378 2 zhī to comprehend
379 2 zhī to inform; to tell
380 2 zhī to administer
381 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize
382 2 zhī to be close friends
383 2 zhī to feel; to sense; to perceive
384 2 zhī to receive; to entertain
385 2 zhī knowledge
386 2 zhī consciousness; perception
387 2 zhī a close friend
388 2 zhì wisdom
389 2 zhì Zhi
390 2 zhī to appreciate
391 2 zhī to make known
392 2 zhī to have control over
393 2 zhī to expect; to foresee
394 2 zhī Understanding
395 2 zhī know; jña
396 2 zhòng many; numerous 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
397 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
398 2 zhòng general; common; public 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
399 2 普羅 pǔluó proletariat 普羅普羅
400 2 十三 shísān thirteen 十三
401 2 十三 shísān thirteen; trayodasa 十三
402 2 jīn today; present; now 我今利益兜率
403 2 jīn Jin 我今利益兜率
404 2 jīn modern 我今利益兜率
405 2 jīn now; adhunā 我今利益兜率
406 2 to rest 呬尼
407 2 to rest 呬尼
408 2 嚩囉 fúluó vara; enclosing 嚩囉嚩囉
409 2 other; another; some other
410 2 other
411 2 tha
412 2 ṭha
413 2 other; anya
414 2 十一 shíyī eleven 十一
415 2 十一 shí yī National Day in the PRC 十一
416 2 十一 shíyī eleven; ekadasa 十一
417 2 十二 shí èr twelve 十二
418 2 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二
419 2 利益 lìyì benefit; interest 我今利益兜率
420 2 利益 lìyì benefit 我今利益兜率
421 2 利益 lìyì benefit; upakara 我今利益兜率
422 2 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 眾人愛樂
423 2 眾人 zhòngrén common people 眾人愛樂
424 2 眾人 zhòngrén a multitude of people; bāhujanyam 眾人愛樂
425 2 děng et cetera; and so on 恒河沙等如來所說
426 2 děng to wait 恒河沙等如來所說
427 2 děng to be equal 恒河沙等如來所說
428 2 děng degree; level 恒河沙等如來所說
429 2 děng to compare 恒河沙等如來所說
430 2 děng same; equal; sama 恒河沙等如來所說
431 2 zhòu charm; spell; incantation 爾時世尊即說呪曰
432 2 zhòu a curse 爾時世尊即說呪曰
433 2 zhòu urging; adjure 爾時世尊即說呪曰
434 2 zhòu mantra 爾時世尊即說呪曰
435 1 三世諸佛 sān shì zhū fó the Buddhas of past, present, and future 三世諸佛
436 1 二十九 èrshíjiǔ 29 二十九
437 1 二十九 èrshíjiǔ twenty-nine; navaviṃśati 二十九
438 1 新式 xīnshì new type 提供新式標點
439 1 新式 xīnshì fashionable 提供新式標點
440 1 輪迴 lúnhuí Cycle of Rebirth 千劫輪迴
441 1 輪迴 lúnhuí rebirth 千劫輪迴
442 1 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 千劫輪迴
443 1 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 我及眷屬誓護佛法
444 1 眷屬 juànshǔ husband and wife 我及眷屬誓護佛法
445 1 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 為令獲得相應快樂
446 1 獲得 huòdé obtain; pratilabhate 為令獲得相應快樂
447 1 佛足 fózú buddhapāda; Buddha footprints 佛足退坐一面
448 1 to see; to observe; to witness 阿難覩
449 1 see; darśana 阿難覩
450 1 二十 èrshí twenty 二十
451 1 二十 èrshí twenty; vimsati 二十
452 1 三十 sān shí thirty 三十
453 1 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 三十
454 1 chuān Sichuan 川林野須彌山等
455 1 chuān a river 川林野須彌山等
456 1 chuān Kangxi radical 47 川林野須彌山等
457 1 chuān to cook in chuan style 川林野須彌山等
458 1 chuān river; nadī 川林野須彌山等
459 1 bǎo a treasure; a valuable item 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
460 1 bǎo treasured; cherished 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
461 1 bǎo a jewel; gem 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
462 1 bǎo precious 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
463 1 bǎo noble 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
464 1 bǎo an imperial seal 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
465 1 bǎo a unit of currency 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
466 1 bǎo Bao 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
467 1 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
468 1 bǎo jewel; gem; mani 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
469 1 相好 xiānghǎo to be intimate; to be close friends 無數菩薩相好莊嚴
470 1 zhòng heavy 重業消除
471 1 chóng to repeat 重業消除
472 1 zhòng significant; serious; important 重業消除
473 1 chóng layered; folded; tiered 重業消除
474 1 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 重業消除
475 1 zhòng sad 重業消除
476 1 zhòng a weight 重業消除
477 1 zhòng large in amount; valuable 重業消除
478 1 zhòng thick; dense; strong 重業消除
479 1 zhòng to prefer 重業消除
480 1 zhòng to add 重業消除
481 1 zhòng heavy; guru 重業消除
482 1 to vex; to offend; to incite 尾惹野
483 1 to attract 尾惹野
484 1 to worry about 尾惹野
485 1 to infect 尾惹野
486 1 injure; viheṭhaka 尾惹野
487 1 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 唧以切
488 1 qiē to shut off; to disconnect 唧以切
489 1 qiē to be tangent to 唧以切
490 1 qiè to rub 唧以切
491 1 qiè to be near to 唧以切
492 1 qiè keen; eager 唧以切
493 1 qiè to accord with; correspond to 唧以切
494 1 qiè detailed 唧以切
495 1 qiè suitable; close-fitting 唧以切
496 1 qiè pressing; urgent 唧以切
497 1 qiè intense; acute 唧以切
498 1 qiè earnest; sincere 唧以切
499 1 qiè criticize 唧以切
500 1 qiè door-sill 唧以切

Frequencies of all Words

Top 623

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 45 yǐn to lead; to guide
2 45 yǐn to draw a bow
3 45 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 45 yǐn to stretch
5 45 yǐn to involve
6 45 yǐn to quote; to cite
7 45 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 45 yǐn to recruit
9 45 yǐn to hold
10 45 yǐn to withdraw; to leave
11 45 yǐn a strap for pulling a cart
12 45 yǐn a preface ; a forward
13 45 yǐn a license
14 45 yǐn long
15 45 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 45 yǐn to cause
17 45 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 45 yǐn to pull; to draw
19 45 yǐn a refrain; a tune
20 45 yǐn to grow
21 45 yǐn to command
22 45 yǐn to accuse
23 45 yǐn to commit suicide
24 45 yǐn a genre
25 45 yǐn yin; a weight measure
26 45 yǐn yin; a unit of paper money
27 45 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 18 èr two 二合
29 18 èr Kangxi radical 7 二合
30 18 èr second 二合
31 18 èr twice; double; di- 二合
32 18 èr another; the other 二合
33 18 èr more than one kind 二合
34 18 èr two; dvā; dvi 二合
35 18 èr both; dvaya 二合
36 17 luó an exclamatory final particle 賀囉賀囉
37 17 luó baby talk 賀囉賀囉
38 17 luō to nag 賀囉賀囉
39 17 luó ra 賀囉賀囉
40 16 to join; to combine 二合
41 16 a time; a trip 二合
42 16 to close 二合
43 16 to agree with; equal to 二合
44 16 to gather 二合
45 16 whole 二合
46 16 to be suitable; to be up to standard 二合
47 16 a musical note 二合
48 16 the conjunction of two astronomical objects 二合
49 16 to fight 二合
50 16 to conclude 二合
51 16 to be similar to 二合
52 16 and; also 二合
53 16 crowded 二合
54 16 a box 二合
55 16 to copulate 二合
56 16 a partner; a spouse 二合
57 16 harmonious 二合
58 16 should 二合
59 16 He 二合
60 16 a unit of measure for grain 二合
61 16 a container for grain measurement 二合
62 16 Merge 二合
63 16 unite; saṃyoga 二合
64 13 truth 摩諦
65 13 to examine 摩諦
66 13 carefully; attentively; cautiously 摩諦
67 13 truth; satya 摩諦
68 12 fu 娑嚩
69 12 va 娑嚩
70 11 沒馱 méiduò Buddha 三滿多沒馱
71 11 a mile 達哩摩
72 11 a sentence ending particle 達哩摩
73 11 sporadic; scattered 達哩摩
74 11 達哩摩
75 10 suō to dance; to frolic 娑嚩
76 10 suō to lounge 娑嚩
77 10 suō to saunter 娑嚩
78 10 suō suo 娑嚩
79 10 suō sa 娑嚩
80 7 to congratulate
81 7 to send a present
82 7 He
83 7 ha
84 7 a bowl; an alms bowl 囉拏鉢諦
85 7 a bowl 囉拏鉢諦
86 7 an alms bowl; an earthenware basin 囉拏鉢諦
87 7 an earthenware basin 囉拏鉢諦
88 7 Alms bowl 囉拏鉢諦
89 7 a bowl; an alms bowl; patra 囉拏鉢諦
90 7 an alms bowl; patra; patta 囉拏鉢諦
91 7 an alms bowl; patra 囉拏鉢諦
92 6 Sa 薩宮殿曼拏羅中
93 6 sadhu; excellent 薩宮殿曼拏羅中
94 6 sa; sat 薩宮殿曼拏羅中
95 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 恒河沙等如來所說
96 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 恒河沙等如來所說
97 6 shuì to persuade 恒河沙等如來所說
98 6 shuō to teach; to recite; to explain 恒河沙等如來所說
99 6 shuō a doctrine; a theory 恒河沙等如來所說
100 6 shuō to claim; to assert 恒河沙等如來所說
101 6 shuō allocution 恒河沙等如來所說
102 6 shuō to criticize; to scold 恒河沙等如來所說
103 6 shuō to indicate; to refer to 恒河沙等如來所說
104 6 shuō speach; vāda 恒河沙等如來所說
105 6 shuō to speak; bhāṣate 恒河沙等如來所說
106 6 shuō to instruct 恒河沙等如來所說
107 6 bhiksuni; a nun 呬尼
108 6 Confucius; Father 呬尼
109 6 Ni 呬尼
110 6 ni 呬尼
111 6 to obstruct 呬尼
112 6 near to 呬尼
113 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 呬尼
114 6 wilderness 怛儞野
115 6 open country; field 怛儞野
116 6 outskirts; countryside 怛儞野
117 6 wild; uncivilized 怛儞野
118 6 celestial area 怛儞野
119 6 district; region 怛儞野
120 6 community 怛儞野
121 6 rude; coarse 怛儞野
122 6 unofficial 怛儞野
123 6 exceptionally; very 怛儞野
124 6 ya 怛儞野
125 6 the wild; aṭavī 怛儞野
126 5 road; path; way
127 5 journey
128 5 grain patterns; veins
129 5 a way; a method
130 5 a type; a kind
131 5 a circuit; an area; a region
132 5 a route
133 5 Lu
134 5 impressive
135 5 conveyance
136 5 road; path; patha
137 5 sān three
138 5 sān third
139 5 sān more than two
140 5 sān very few
141 5 sān repeatedly
142 5 sān San
143 5 sān three; tri
144 5 sān sa
145 5 sān three kinds; trividha
146 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
147 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
148 4 I; me; my 我今利益兜率
149 4 self 我今利益兜率
150 4 we; our 我今利益兜率
151 4 [my] dear 我今利益兜率
152 4 Wo 我今利益兜率
153 4 self; atman; attan 我今利益兜率
154 4 ga 我今利益兜率
155 4 I; aham 我今利益兜率
156 4 jiā ka 迦馱
157 4 jiā ka 迦馱
158 4 nǎng ancient times; former times 舍曩
159 4 nǎng na 舍曩
160 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告大眾言
161 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告大眾言
162 4 duò to carry on one's back 迦馱
163 4 tuó to carry on one's back 迦馱
164 4 duò dha 迦馱
165 4 wěi tail 沒馱尾沙野
166 4 wěi measure word for fish 沒馱尾沙野
167 4 wěi extremity; end; stern 沒馱尾沙野
168 4 wěi to follow 沒馱尾沙野
169 4 wěi Wei constellation 沒馱尾沙野
170 4 wěi last 沒馱尾沙野
171 4 wěi lower reach [of a river] 沒馱尾沙野
172 4 wěi to mate [of animals] 沒馱尾沙野
173 4 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 沒馱尾沙野
174 4 wěi remaining 沒馱尾沙野
175 4 wěi tail; lāṅgūla 沒馱尾沙野
176 4 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 沒馱尾沙野
177 4 luó Luo 左羅左羅
178 4 luó to catch; to capture 左羅左羅
179 4 luó gauze 左羅左羅
180 4 luó a sieve; cloth for filtering 左羅左羅
181 4 luó a net for catching birds 左羅左羅
182 4 luó to recruit 左羅左羅
183 4 luó to include 左羅左羅
184 4 luó to distribute 左羅左羅
185 4 luó ra 左羅左羅
186 4 to rub 摩諦
187 4 to approach; to press in 摩諦
188 4 to sharpen; to grind 摩諦
189 4 to obliterate; to erase 摩諦
190 4 to compare notes; to learn by interaction 摩諦
191 4 friction 摩諦
192 4 ma 摩諦
193 4 Māyā 摩諦
194 4 多羅 duōluó Tara 多羅多羅
195 4 zuǒ left 左羅左羅
196 4 zuǒ unorthodox; improper 左羅左羅
197 4 zuǒ east 左羅左羅
198 4 zuǒ to bring 左羅左羅
199 4 zuǒ to violate; to be contrary to 左羅左羅
200 4 zuǒ Zuo 左羅左羅
201 4 zuǒ extreme 左羅左羅
202 4 zuǒ ca 左羅左羅
203 4 zuǒ left; vāma 左羅左羅
204 4 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼
205 4 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼
206 3 you 怛儞野
207 3 you; tvad 怛儞野
208 3 this; these 此陀羅尼者
209 3 in this way 此陀羅尼者
210 3 otherwise; but; however; so 此陀羅尼者
211 3 at this time; now; here 此陀羅尼者
212 3 this; here; etad 此陀羅尼者
213 3 grieved; saddened 怛儞野
214 3 worried 怛儞野
215 3 ta 怛儞野
216 3 rén person; people; a human being 當知是人得宿命
217 3 rén Kangxi radical 9 當知是人得宿命
218 3 rén a kind of person 當知是人得宿命
219 3 rén everybody 當知是人得宿命
220 3 rén adult 當知是人得宿命
221 3 rén somebody; others 當知是人得宿命
222 3 rén an upright person 當知是人得宿命
223 3 rén person; manuṣya 當知是人得宿命
224 3 méi not have 沒弟
225 3 méi not 沒弟
226 3 to drown; to sink 沒弟
227 3 to overflow; to inundate 沒弟
228 3 to confiscate; to impound 沒弟
229 3 to end; to the end 沒弟
230 3 to die 沒弟
231 3 deeply buried 沒弟
232 3 to disappear 沒弟
233 3 méi not as good as 沒弟
234 3 méi not 沒弟
235 3 méi gone away; cyuta 沒弟
236 3 諸佛心印陀羅尼經 zhū fó xīn yìn tuóluóní jīng Scripture of the Mind Seal Dharanis of the Buddhas; Zhu Fo Xin Yin Tuoluoni Jing 諸佛心印陀羅尼經
237 3 to reach 人及非人
238 3 and 人及非人
239 3 coming to; when 人及非人
240 3 to attain 人及非人
241 3 to understand 人及非人
242 3 able to be compared to; to catch up with 人及非人
243 3 to be involved with; to associate with 人及非人
244 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 人及非人
245 3 and; ca; api 人及非人
246 3 big; huge; large 西天譯經三藏朝散大
247 3 Kangxi radical 37 西天譯經三藏朝散大
248 3 great; major; important 西天譯經三藏朝散大
249 3 size 西天譯經三藏朝散大
250 3 old 西天譯經三藏朝散大
251 3 greatly; very 西天譯經三藏朝散大
252 3 oldest; earliest 西天譯經三藏朝散大
253 3 adult 西天譯經三藏朝散大
254 3 tài greatest; grand 西天譯經三藏朝散大
255 3 dài an important person 西天譯經三藏朝散大
256 3 senior 西天譯經三藏朝散大
257 3 approximately 西天譯經三藏朝散大
258 3 tài greatest; grand 西天譯經三藏朝散大
259 3 an element 西天譯經三藏朝散大
260 3 great; mahā 西天譯經三藏朝散大
261 3 sàn to scatter 西天譯經三藏朝散大
262 3 sàn to spread 西天譯經三藏朝散大
263 3 sàn to dispel 西天譯經三藏朝散大
264 3 sàn to fire; to discharge 西天譯經三藏朝散大
265 3 sǎn relaxed; idle 西天譯經三藏朝散大
266 3 sǎn scattered 西天譯經三藏朝散大
267 3 sǎn powder; powdered medicine 西天譯經三藏朝散大
268 3 sàn to squander 西天譯經三藏朝散大
269 3 sàn to give up 西天譯經三藏朝散大
270 3 sàn to be distracted 西天譯經三藏朝散大
271 3 sǎn not regulated; lax 西天譯經三藏朝散大
272 3 sǎn not systematic; chaotic 西天譯經三藏朝散大
273 3 sǎn to grind into powder 西天譯經三藏朝散大
274 3 sǎn a melody 西天譯經三藏朝散大
275 3 sàn to flee; to escape 西天譯經三藏朝散大
276 3 sǎn San 西天譯經三藏朝散大
277 3 sàn scatter; vikiraṇa 西天譯經三藏朝散大
278 3 sàn sa 西天譯經三藏朝散大
279 3 菩薩 púsà bodhisattva 無數菩薩相好莊嚴
280 3 菩薩 púsà bodhisattva 無數菩薩相好莊嚴
281 3 菩薩 púsà bodhisattva 無數菩薩相好莊嚴
282 3 一切 yīqiè all; every; everything 諸天宮殿一切大地
283 3 一切 yīqiè temporary 諸天宮殿一切大地
284 3 一切 yīqiè the same 諸天宮殿一切大地
285 3 一切 yīqiè generally 諸天宮殿一切大地
286 3 一切 yīqiè all, everything 諸天宮殿一切大地
287 3 一切 yīqiè all; sarva 諸天宮殿一切大地
288 3 é to intone 努誐野
289 3 é ga 努誐野
290 3 é na 努誐野
291 3 younger brother 沒弟
292 3 junior male 沒弟
293 3 order; rank 沒弟
294 3 disciple 沒弟
295 3 to do one's duty as a younger brother 沒弟
296 3 me 沒弟
297 3 but 沒弟
298 3 disciple; śiṣya 沒弟
299 3 younger brother; kanīyān bhrātā 沒弟
300 2 four
301 2 note a musical scale
302 2 fourth
303 2 Si
304 2 four; catur
305 2 method; way 法真際諸如來子
306 2 France 法真際諸如來子
307 2 the law; rules; regulations 法真際諸如來子
308 2 the teachings of the Buddha; Dharma 法真際諸如來子
309 2 a standard; a norm 法真際諸如來子
310 2 an institution 法真際諸如來子
311 2 to emulate 法真際諸如來子
312 2 magic; a magic trick 法真際諸如來子
313 2 punishment 法真際諸如來子
314 2 Fa 法真際諸如來子
315 2 a precedent 法真際諸如來子
316 2 a classification of some kinds of Han texts 法真際諸如來子
317 2 relating to a ceremony or rite 法真際諸如來子
318 2 Dharma 法真際諸如來子
319 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法真際諸如來子
320 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法真際諸如來子
321 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法真際諸如來子
322 2 quality; characteristic 法真際諸如來子
323 2 阿難 Ānán Ananda 阿難覩
324 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難覩
325 2 宮殿 gōngdiàn palace; palace hall 薩宮殿曼拏羅中
326 2 宮殿 gōngdiàn palace; vimāna 薩宮殿曼拏羅中
327 2 grandmother 諦婆
328 2 old woman 諦婆
329 2 bha 諦婆
330 2 善男子 shàn nánzi good men 諸善男子
331 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 諸善男子
332 2 five
333 2 fifth musical note
334 2 Wu
335 2 the five elements
336 2 five; pañca
337 2 seven
338 2 a genre of poetry
339 2 seventh day memorial ceremony
340 2 seven; sapta
341 2 yǒu is; are; to exist 有陀羅尼
342 2 yǒu to have; to possess 有陀羅尼
343 2 yǒu indicates an estimate 有陀羅尼
344 2 yǒu indicates a large quantity 有陀羅尼
345 2 yǒu indicates an affirmative response 有陀羅尼
346 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有陀羅尼
347 2 yǒu used to compare two things 有陀羅尼
348 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有陀羅尼
349 2 yǒu used before the names of dynasties 有陀羅尼
350 2 yǒu a certain thing; what exists 有陀羅尼
351 2 yǒu multiple of ten and ... 有陀羅尼
352 2 yǒu abundant 有陀羅尼
353 2 yǒu purposeful 有陀羅尼
354 2 yǒu You 有陀羅尼
355 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 有陀羅尼
356 2 yǒu becoming; bhava 有陀羅尼
357 2 Buddha; Awakened One 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
358 2 relating to Buddhism 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
359 2 a statue or image of a Buddha 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
360 2 a Buddhist text 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
361 2 to touch; to stroke 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
362 2 Buddha 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
363 2 Buddha; Awakened One 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
364 2 to exert; to strive 努誐野
365 2 諸天 zhū tiān devas 諸天宮殿一切大地
366 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
367 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
368 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
369 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
370 2 undulations 阿波囉
371 2 waves; breakers 阿波囉
372 2 wavelength 阿波囉
373 2 pa 阿波囉
374 2 wave; taraṅga 阿波囉
375 2 jiǔ nine
376 2 jiǔ many
377 2 jiǔ nine; nava
378 2 快樂 kuàilè happy; merry 為令獲得相應快樂
379 2 yuē to speak; to say 爾時世尊即說呪曰
380 2 yuē Kangxi radical 73 爾時世尊即說呪曰
381 2 yuē to be called 爾時世尊即說呪曰
382 2 yuē particle without meaning 爾時世尊即說呪曰
383 2 yuē said; ukta 爾時世尊即說呪曰
384 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 恒河沙等如來所說
385 2 suǒ an office; an institute 恒河沙等如來所說
386 2 suǒ introduces a relative clause 恒河沙等如來所說
387 2 suǒ it 恒河沙等如來所說
388 2 suǒ if; supposing 恒河沙等如來所說
389 2 suǒ a few; various; some 恒河沙等如來所說
390 2 suǒ a place; a location 恒河沙等如來所說
391 2 suǒ indicates a passive voice 恒河沙等如來所說
392 2 suǒ that which 恒河沙等如來所說
393 2 suǒ an ordinal number 恒河沙等如來所說
394 2 suǒ meaning 恒河沙等如來所說
395 2 suǒ garrison 恒河沙等如來所說
396 2 suǒ place; pradeśa 恒河沙等如來所說
397 2 suǒ that which; yad 恒河沙等如來所說
398 2 shí ten
399 2 shí Kangxi radical 24
400 2 shí tenth
401 2 shí complete; perfect
402 2 shí ten; daśa
403 2 to take 囉拏鉢諦
404 2 to bring 囉拏鉢諦
405 2 to grasp; to hold 囉拏鉢諦
406 2 to arrest 囉拏鉢諦
407 2 da 囉拏鉢諦
408 2 na 囉拏鉢諦
409 2 eight
410 2 Kangxi radical 12
411 2 eighth
412 2 all around; all sides
413 2 eight; aṣṭa
414 2 shā sand; gravel; pebbles 沒馱尾沙野
415 2 shā Sha 沒馱尾沙野
416 2 shā beach 沒馱尾沙野
417 2 shā granulated 沒馱尾沙野
418 2 shā granules; powder 沒馱尾沙野
419 2 shā sha 沒馱尾沙野
420 2 shā a; ya 沒馱尾沙野
421 2 shā sa 沒馱尾沙野
422 2 shā sand; vālukā 沒馱尾沙野
423 2 佛心印 fó xīnyìn mind seal 佛心印
424 2 one
425 2 Kangxi radical 1
426 2 as soon as; all at once
427 2 pure; concentrated
428 2 whole; all
429 2 first
430 2 the same
431 2 each
432 2 certain
433 2 throughout
434 2 used in between a reduplicated verb
435 2 sole; single
436 2 a very small amount
437 2 Yi
438 2 other
439 2 to unify
440 2 accidentally; coincidentally
441 2 abruptly; suddenly
442 2 or
443 2 one; eka
444 2 liù six
445 2 liù sixth
446 2 liù a note on the Gongche scale
447 2 liù six; ṣaṭ
448 2 zhī to know
449 2 zhī to comprehend
450 2 zhī to inform; to tell
451 2 zhī to administer
452 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize
453 2 zhī to be close friends
454 2 zhī to feel; to sense; to perceive
455 2 zhī to receive; to entertain
456 2 zhī knowledge
457 2 zhī consciousness; perception
458 2 zhī a close friend
459 2 zhì wisdom
460 2 zhì Zhi
461 2 zhī to appreciate
462 2 zhī to make known
463 2 zhī to have control over
464 2 zhī to expect; to foresee
465 2 zhī Understanding
466 2 zhī know; jña
467 2 zhòng many; numerous 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
468 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
469 2 zhòng general; common; public 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
470 2 zhòng many; all; sarva 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
471 2 普羅 pǔluó proletariat 普羅普羅
472 2 十三 shísān thirteen 十三
473 2 十三 shísān thirteen; trayodasa 十三
474 2 jīn today; present; now 我今利益兜率
475 2 jīn Jin 我今利益兜率
476 2 jīn modern 我今利益兜率
477 2 jīn now; adhunā 我今利益兜率
478 2 to rest 呬尼
479 2 to rest 呬尼
480 2 嚩囉 fúluó vara; enclosing 嚩囉嚩囉
481 2 he; him
482 2 another aspect
483 2 other; another; some other
484 2 everybody
485 2 other
486 2 tuō other; another; some other
487 2 tha
488 2 ṭha
489 2 other; anya
490 2 十一 shíyī eleven 十一
491 2 十一 shí yī National Day in the PRC 十一
492 2 十一 shíyī eleven; ekadasa 十一
493 2 shì is; are; am; to be 當知是人得宿命
494 2 shì is exactly 當知是人得宿命
495 2 shì is suitable; is in contrast 當知是人得宿命
496 2 shì this; that; those 當知是人得宿命
497 2 shì really; certainly 當知是人得宿命
498 2 shì correct; yes; affirmative 當知是人得宿命
499 2 shì true 當知是人得宿命
500 2 shì is; has; exists 當知是人得宿命

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
luó ra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
truth; satya
va
没驮 沒馱 méiduò Buddha
suō sa
ha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
兜率 100 Tusita
兜率陀天 100 Tusita
多罗 多羅 100 Tara
法天 102 Dharmadeva; Fatian
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
没驮 沒馱 109 Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
诸佛心印陀罗尼经 諸佛心印陀羅尼經 122 Scripture of the Mind Seal Dharanis of the Buddhas; Zhu Fo Xin Yin Tuoluoni Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛心印 102 mind seal
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
魔界 109 Mara's realm
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三满多 三滿多 115 together with; samanta
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
退坐 116 sit down
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
信受奉行 120 to receive and practice
心印 120 mind seal
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
涌沸 121 to gurgle and boil
证得 證得 122 realize; prāpti
真际 真際 122 ultimate truth
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas