Glossary and Vocabulary for Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā (Fo Shuo Zaoli Xingxiang Fu Bao Jing) 佛說造立形像福報經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 44 | 作佛 | zuò fó | to become a Buddha | 今欲作佛形像 |
2 | 43 | 形像 | xíngxiàng | form; image | 今欲作佛形像 |
3 | 43 | 形像 | xíngxiàng | statue | 今欲作佛形像 |
4 | 24 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛至拘羅懼國 |
5 | 24 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛至拘羅懼國 |
6 | 24 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛至拘羅懼國 |
7 | 24 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛至拘羅懼國 |
8 | 24 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛至拘羅懼國 |
9 | 24 | 佛 | fó | Buddha | 佛至拘羅懼國 |
10 | 24 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛至拘羅懼國 |
11 | 23 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 此之福祐 |
12 | 23 | 福 | fú | Fujian | 此之福祐 |
13 | 23 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 此之福祐 |
14 | 23 | 福 | fú | Fortune | 此之福祐 |
15 | 23 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 此之福祐 |
16 | 23 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 此之福祐 |
17 | 20 | 其 | qí | Qi | 作佛形像其福如是 |
18 | 19 | 王 | wáng | Wang | 王名優填 |
19 | 19 | 王 | wáng | a king | 王名優填 |
20 | 19 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王名優填 |
21 | 19 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王名優填 |
22 | 19 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王名優填 |
23 | 19 | 王 | wáng | grand; great | 王名優填 |
24 | 19 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王名優填 |
25 | 19 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王名優填 |
26 | 19 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王名優填 |
27 | 19 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王名優填 |
28 | 19 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王名優填 |
29 | 17 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是至三 |
30 | 15 | 之 | zhī | to go | 天下諸天人民之大師也 |
31 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 天下諸天人民之大師也 |
32 | 15 | 之 | zhī | is | 天下諸天人民之大師也 |
33 | 15 | 之 | zhī | to use | 天下諸天人民之大師也 |
34 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 天下諸天人民之大師也 |
35 | 15 | 之 | zhī | winding | 天下諸天人民之大師也 |
36 | 14 | 者 | zhě | ca | 及持蓋者 |
37 | 12 | 報 | bào | newspaper | 作佛形像報 |
38 | 12 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 作佛形像報 |
39 | 12 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 作佛形像報 |
40 | 12 | 報 | bào | to respond; to reply | 作佛形像報 |
41 | 12 | 報 | bào | to revenge | 作佛形像報 |
42 | 12 | 報 | bào | a cable; a telegram | 作佛形像報 |
43 | 12 | 報 | bào | a message; information | 作佛形像報 |
44 | 12 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 作佛形像報 |
45 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 佛所慈 |
46 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 佛所慈 |
47 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 佛所慈 |
48 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 佛所慈 |
49 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 佛所慈 |
50 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 佛所慈 |
51 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 佛所慈 |
52 | 11 | 作 | zuò | to do | 人作 |
53 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 人作 |
54 | 11 | 作 | zuò | to start | 人作 |
55 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 人作 |
56 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 人作 |
57 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 人作 |
58 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 人作 |
59 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 人作 |
60 | 11 | 作 | zuò | to rise | 人作 |
61 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 人作 |
62 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 人作 |
63 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 人作 |
64 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 人作 |
65 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為我說之 |
66 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 為我說之 |
67 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 為我說之 |
68 | 10 | 為 | wéi | to do | 為我說之 |
69 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 為我說之 |
70 | 10 | 為 | wéi | to govern | 為我說之 |
71 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 為我說之 |
72 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得何福報 |
73 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 得何福報 |
74 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得何福報 |
75 | 10 | 得 | dé | de | 得何福報 |
76 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 得何福報 |
77 | 10 | 得 | dé | to result in | 得何福報 |
78 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得何福報 |
79 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 得何福報 |
80 | 10 | 得 | dé | to be finished | 得何福報 |
81 | 10 | 得 | děi | satisfying | 得何福報 |
82 | 10 | 得 | dé | to contract | 得何福報 |
83 | 10 | 得 | dé | to hear | 得何福報 |
84 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 得何福報 |
85 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 得何福報 |
86 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得何福報 |
87 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
88 | 10 | 生 | shēng | to live | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
89 | 10 | 生 | shēng | raw | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
90 | 10 | 生 | shēng | a student | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
91 | 10 | 生 | shēng | life | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
92 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
93 | 10 | 生 | shēng | alive | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
94 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
95 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
96 | 10 | 生 | shēng | to grow | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
97 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
98 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
99 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
100 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
101 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
102 | 10 | 生 | shēng | gender | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
103 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
104 | 10 | 生 | shēng | to set up | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
105 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
106 | 10 | 生 | shēng | a captive | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
107 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
108 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
109 | 10 | 生 | shēng | unripe | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
110 | 10 | 生 | shēng | nature | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
111 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
112 | 10 | 生 | shēng | destiny | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
113 | 10 | 生 | shēng | birth | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
114 | 10 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
115 | 10 | 常 | cháng | Chang | 常好柔濡 |
116 | 10 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常好柔濡 |
117 | 10 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常好柔濡 |
118 | 10 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常好柔濡 |
119 | 9 | 於 | yú | to go; to | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
120 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
121 | 9 | 於 | yú | Yu | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
122 | 9 | 於 | wū | a crow | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
123 | 9 | 後世 | hòushì | later generations; posterity | 後世常生勢尊貴家 |
124 | 9 | 後世 | hòushì | later rebirths; subsequent births | 後世常生勢尊貴家 |
125 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 復前行 |
126 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 復前行 |
127 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 復前行 |
128 | 8 | 復 | fù | to restore | 復前行 |
129 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復前行 |
130 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 復前行 |
131 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復前行 |
132 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復前行 |
133 | 8 | 復 | fù | Fu | 復前行 |
134 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復前行 |
135 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復前行 |
136 | 8 | 好 | hǎo | good | 光明巍巍好乃如是 |
137 | 8 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 光明巍巍好乃如是 |
138 | 8 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 光明巍巍好乃如是 |
139 | 8 | 好 | hǎo | easy; convenient | 光明巍巍好乃如是 |
140 | 8 | 好 | hǎo | so as to | 光明巍巍好乃如是 |
141 | 8 | 好 | hǎo | friendly; kind | 光明巍巍好乃如是 |
142 | 8 | 好 | hào | to be likely to | 光明巍巍好乃如是 |
143 | 8 | 好 | hǎo | beautiful | 光明巍巍好乃如是 |
144 | 8 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 光明巍巍好乃如是 |
145 | 8 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 光明巍巍好乃如是 |
146 | 8 | 好 | hǎo | suitable | 光明巍巍好乃如是 |
147 | 8 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 光明巍巍好乃如是 |
148 | 8 | 好 | hào | a fond object | 光明巍巍好乃如是 |
149 | 8 | 好 | hǎo | Good | 光明巍巍好乃如是 |
150 | 8 | 好 | hǎo | good; sādhu | 光明巍巍好乃如是 |
151 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即勅傍臣 |
152 | 6 | 即 | jí | at that time | 王即勅傍臣 |
153 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即勅傍臣 |
154 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即勅傍臣 |
155 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即勅傍臣 |
156 | 6 | 天上 | tiānshàng | the sky | 天上 |
157 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 佛默然不應 |
158 | 6 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 所生之處 |
159 | 6 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 所生之處 |
160 | 6 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 所生之處 |
161 | 6 | 處 | chù | a part; an aspect | 所生之處 |
162 | 6 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 所生之處 |
163 | 6 | 處 | chǔ | to get along with | 所生之處 |
164 | 6 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 所生之處 |
165 | 6 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 所生之處 |
166 | 6 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 所生之處 |
167 | 6 | 處 | chǔ | to be associated with | 所生之處 |
168 | 6 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 所生之處 |
169 | 6 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 所生之處 |
170 | 6 | 處 | chù | circumstances; situation | 所生之處 |
171 | 6 | 處 | chù | an occasion; a time | 所生之處 |
172 | 6 | 處 | chù | position; sthāna | 所生之處 |
173 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 為我說之 |
174 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 為我說之 |
175 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 為我說之 |
176 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 為我說之 |
177 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 為我說之 |
178 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 為我說之 |
179 | 6 | 說 | shuō | allocution | 為我說之 |
180 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 為我說之 |
181 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 為我說之 |
182 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 為我說之 |
183 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 為我說之 |
184 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 為我說之 |
185 | 6 | 所生 | suǒ shēng | parents | 所生之處 |
186 | 6 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 所生之處 |
187 | 6 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 所生之處 |
188 | 6 | 中 | zhōng | middle | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
189 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
190 | 6 | 中 | zhōng | China | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
191 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
192 | 6 | 中 | zhōng | midday | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
193 | 6 | 中 | zhōng | inside | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
194 | 6 | 中 | zhōng | during | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
195 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
196 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
197 | 6 | 中 | zhōng | half | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
198 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
199 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
200 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
201 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
202 | 6 | 中 | zhōng | middle | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
203 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 天下諸天人民無及佛者 |
204 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 天下諸天人民無及佛者 |
205 | 6 | 無 | mó | mo | 天下諸天人民無及佛者 |
206 | 6 | 無 | wú | to not have | 天下諸天人民無及佛者 |
207 | 6 | 無 | wú | Wu | 天下諸天人民無及佛者 |
208 | 6 | 無 | mó | mo | 天下諸天人民無及佛者 |
209 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 人作 |
210 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人作 |
211 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 人作 |
212 | 6 | 人 | rén | everybody | 人作 |
213 | 6 | 人 | rén | adult | 人作 |
214 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 人作 |
215 | 6 | 人 | rén | an upright person | 人作 |
216 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya | 人作 |
217 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 |
218 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 |
219 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 |
220 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 受 |
221 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 |
222 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 極大歡喜止車下步 |
223 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 極大歡喜止車下步 |
224 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 極大歡喜止車下步 |
225 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 極大歡喜止車下步 |
226 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 極大歡喜止車下步 |
227 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 極大歡喜止車下步 |
228 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 便以頭面著地作禮 |
229 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 便以頭面著地作禮 |
230 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 便以頭面著地作禮 |
231 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 便以頭面著地作禮 |
232 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 便以頭面著地作禮 |
233 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 便以頭面著地作禮 |
234 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 便以頭面著地作禮 |
235 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 便以頭面著地作禮 |
236 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 便以頭面著地作禮 |
237 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 便以頭面著地作禮 |
238 | 5 | 後 | hòu | after; later | 佛去已後 |
239 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 佛去已後 |
240 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 佛去已後 |
241 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛去已後 |
242 | 5 | 後 | hòu | late; later | 佛去已後 |
243 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛去已後 |
244 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛去已後 |
245 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 佛去已後 |
246 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛去已後 |
247 | 5 | 後 | hòu | Hou | 佛去已後 |
248 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 佛去已後 |
249 | 5 | 後 | hòu | following | 佛去已後 |
250 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 佛去已後 |
251 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛去已後 |
252 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 佛去已後 |
253 | 5 | 後 | hòu | Hou | 佛去已後 |
254 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛去已後 |
255 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛去已後 |
256 | 5 | 後 | hòu | later; paścima | 佛去已後 |
257 | 5 | 聞 | wén | to hear | 聞佛當來 |
258 | 5 | 聞 | wén | Wen | 聞佛當來 |
259 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞佛當來 |
260 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 聞佛當來 |
261 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞佛當來 |
262 | 5 | 聞 | wén | information | 聞佛當來 |
263 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞佛當來 |
264 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞佛當來 |
265 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞佛當來 |
266 | 5 | 聞 | wén | to question | 聞佛當來 |
267 | 5 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞佛當來 |
268 | 5 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞佛當來 |
269 | 5 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像其福如是 |
270 | 5 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像其福如是 |
271 | 5 | 像 | xiàng | appearance | 像其福如是 |
272 | 5 | 像 | xiàng | for example | 像其福如是 |
273 | 5 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像其福如是 |
274 | 5 | 我 | wǒ | self | 我今視佛無有厭極 |
275 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今視佛無有厭極 |
276 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我今視佛無有厭極 |
277 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今視佛無有厭極 |
278 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我今視佛無有厭極 |
279 | 5 | 家 | jiā | house; home; residence | 後世常生勢尊貴家 |
280 | 5 | 家 | jiā | family | 後世常生勢尊貴家 |
281 | 5 | 家 | jiā | a specialist | 後世常生勢尊貴家 |
282 | 5 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 後世常生勢尊貴家 |
283 | 5 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 後世常生勢尊貴家 |
284 | 5 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 後世常生勢尊貴家 |
285 | 5 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 後世常生勢尊貴家 |
286 | 5 | 家 | jiā | domestic | 後世常生勢尊貴家 |
287 | 5 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 後世常生勢尊貴家 |
288 | 5 | 家 | jiā | side; party | 後世常生勢尊貴家 |
289 | 5 | 家 | jiā | dynastic line | 後世常生勢尊貴家 |
290 | 5 | 家 | jiā | a respectful form of address | 後世常生勢尊貴家 |
291 | 5 | 家 | jiā | a familiar form of address | 後世常生勢尊貴家 |
292 | 5 | 家 | jiā | I; my; our | 後世常生勢尊貴家 |
293 | 5 | 家 | jiā | district | 後世常生勢尊貴家 |
294 | 5 | 家 | jiā | private propery | 後世常生勢尊貴家 |
295 | 5 | 家 | jiā | Jia | 後世常生勢尊貴家 |
296 | 5 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 後世常生勢尊貴家 |
297 | 5 | 家 | gū | lady | 後世常生勢尊貴家 |
298 | 5 | 家 | jiā | house; gṛha | 後世常生勢尊貴家 |
299 | 5 | 家 | jiā | family; kula | 後世常生勢尊貴家 |
300 | 5 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 後世常生勢尊貴家 |
301 | 5 | 前 | qián | front | 即前迎趣 |
302 | 5 | 前 | qián | former; the past | 即前迎趣 |
303 | 5 | 前 | qián | to go forward | 即前迎趣 |
304 | 5 | 前 | qián | preceding | 即前迎趣 |
305 | 5 | 前 | qián | before; earlier; prior | 即前迎趣 |
306 | 5 | 前 | qián | to appear before | 即前迎趣 |
307 | 5 | 前 | qián | future | 即前迎趣 |
308 | 5 | 前 | qián | top; first | 即前迎趣 |
309 | 5 | 前 | qián | battlefront | 即前迎趣 |
310 | 5 | 前 | qián | before; former; pūrva | 即前迎趣 |
311 | 5 | 前 | qián | facing; mukha | 即前迎趣 |
312 | 5 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起 |
313 | 5 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起 |
314 | 5 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起 |
315 | 5 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起 |
316 | 5 | 起 | qǐ | to start | 起 |
317 | 5 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起 |
318 | 5 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起 |
319 | 5 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起 |
320 | 5 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起 |
321 | 5 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起 |
322 | 5 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起 |
323 | 5 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起 |
324 | 5 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起 |
325 | 5 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起 |
326 | 5 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起 |
327 | 5 | 起 | qǐ | to conjecture | 起 |
328 | 5 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起 |
329 | 5 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起 |
330 | 4 | 四天下 | sìtiānxià | the four continents | 四天下諸王皆臣屬之 |
331 | 4 | 無比 | wúbǐ | incomparable; unparalleled | 目面貌甚好無比 |
332 | 4 | 無比 | wúbǐ | incomparable; anupama | 目面貌甚好無比 |
333 | 4 | 今 | jīn | today; present; now | 今佛面目身體行 |
334 | 4 | 今 | jīn | Jin | 今佛面目身體行 |
335 | 4 | 今 | jīn | modern | 今佛面目身體行 |
336 | 4 | 今 | jīn | now; adhunā | 今佛面目身體行 |
337 | 4 | 言 | yán | to speak; to say; said | 白佛言 |
338 | 4 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 白佛言 |
339 | 4 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 白佛言 |
340 | 4 | 言 | yán | phrase; sentence | 白佛言 |
341 | 4 | 言 | yán | a word; a syllable | 白佛言 |
342 | 4 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 白佛言 |
343 | 4 | 言 | yán | to regard as | 白佛言 |
344 | 4 | 言 | yán | to act as | 白佛言 |
345 | 4 | 言 | yán | word; vacana | 白佛言 |
346 | 4 | 言 | yán | speak; vad | 白佛言 |
347 | 4 | 死後 | sǐhòu | after death; posthumous | 死後得 |
348 | 4 | 端 | duān | to carry | 眼目淨潔面貌端政 |
349 | 4 | 端 | duān | end; extremity | 眼目淨潔面貌端政 |
350 | 4 | 端 | duān | straight; upright; dignified | 眼目淨潔面貌端政 |
351 | 4 | 端 | duān | an item; some | 眼目淨潔面貌端政 |
352 | 4 | 端 | duān | a thought; an idea | 眼目淨潔面貌端政 |
353 | 4 | 端 | duān | beginning | 眼目淨潔面貌端政 |
354 | 4 | 端 | duān | a measure of length of silk | 眼目淨潔面貌端政 |
355 | 4 | 端 | duān | Duan | 眼目淨潔面貌端政 |
356 | 4 | 端 | duān | to arrange | 眼目淨潔面貌端政 |
357 | 4 | 端 | duān | upright; ṛju | 眼目淨潔面貌端政 |
358 | 4 | 諸天 | zhū tiān | devas | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
359 | 4 | 政 | zhèng | government; administration | 眼目淨潔面貌端政 |
360 | 4 | 政 | zhèng | politics | 眼目淨潔面貌端政 |
361 | 4 | 政 | zhèng | organizational affairs | 眼目淨潔面貌端政 |
362 | 4 | 政 | zhèng | to rule | 眼目淨潔面貌端政 |
363 | 4 | 政 | zhèng | administrative affairs | 眼目淨潔面貌端政 |
364 | 4 | 政 | zhèng | laws | 眼目淨潔面貌端政 |
365 | 4 | 政 | zhèng | policy | 眼目淨潔面貌端政 |
366 | 4 | 政 | zhèng | to correctons [a document] | 眼目淨潔面貌端政 |
367 | 4 | 形 | xíng | appearance | 作佛形 |
368 | 4 | 形 | xíng | adjective | 作佛形 |
369 | 4 | 形 | xíng | shape; form | 作佛形 |
370 | 4 | 形 | xíng | terrain | 作佛形 |
371 | 4 | 形 | xíng | circumstances; situation | 作佛形 |
372 | 4 | 形 | xíng | to form; to become | 作佛形 |
373 | 4 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 作佛形 |
374 | 4 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 作佛形 |
375 | 4 | 形 | xíng | to describe | 作佛形 |
376 | 4 | 形 | xíng | an entity | 作佛形 |
377 | 4 | 形 | xíng | formal | 作佛形 |
378 | 4 | 形 | xíng | punishment | 作佛形 |
379 | 4 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 作佛形 |
380 | 4 | 優填 | yōutián | Aśoka; Asoka; Ashoka | 佛告優填王 |
381 | 4 | 優填 | yōutián | Ancient India | 佛告優填王 |
382 | 4 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 闕譯人名附東晉 |
383 | 4 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 闕譯人名附東晉 |
384 | 4 | 名 | míng | rank; position | 闕譯人名附東晉 |
385 | 4 | 名 | míng | an excuse | 闕譯人名附東晉 |
386 | 4 | 名 | míng | life | 闕譯人名附東晉 |
387 | 4 | 名 | míng | to name; to call | 闕譯人名附東晉 |
388 | 4 | 名 | míng | to express; to describe | 闕譯人名附東晉 |
389 | 4 | 名 | míng | to be called; to have the name | 闕譯人名附東晉 |
390 | 4 | 名 | míng | to own; to possess | 闕譯人名附東晉 |
391 | 4 | 名 | míng | famous; renowned | 闕譯人名附東晉 |
392 | 4 | 名 | míng | moral | 闕譯人名附東晉 |
393 | 4 | 名 | míng | name; naman | 闕譯人名附東晉 |
394 | 4 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 闕譯人名附東晉 |
395 | 4 | 下 | xià | bottom | 極大歡喜止車下步 |
396 | 4 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 極大歡喜止車下步 |
397 | 4 | 下 | xià | to announce | 極大歡喜止車下步 |
398 | 4 | 下 | xià | to do | 極大歡喜止車下步 |
399 | 4 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 極大歡喜止車下步 |
400 | 4 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 極大歡喜止車下步 |
401 | 4 | 下 | xià | inside | 極大歡喜止車下步 |
402 | 4 | 下 | xià | an aspect | 極大歡喜止車下步 |
403 | 4 | 下 | xià | a certain time | 極大歡喜止車下步 |
404 | 4 | 下 | xià | to capture; to take | 極大歡喜止車下步 |
405 | 4 | 下 | xià | to put in | 極大歡喜止車下步 |
406 | 4 | 下 | xià | to enter | 極大歡喜止車下步 |
407 | 4 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 極大歡喜止車下步 |
408 | 4 | 下 | xià | to finish work or school | 極大歡喜止車下步 |
409 | 4 | 下 | xià | to go | 極大歡喜止車下步 |
410 | 4 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 極大歡喜止車下步 |
411 | 4 | 下 | xià | to modestly decline | 極大歡喜止車下步 |
412 | 4 | 下 | xià | to produce | 極大歡喜止車下步 |
413 | 4 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 極大歡喜止車下步 |
414 | 4 | 下 | xià | to decide | 極大歡喜止車下步 |
415 | 4 | 下 | xià | to be less than | 極大歡喜止車下步 |
416 | 4 | 下 | xià | humble; lowly | 極大歡喜止車下步 |
417 | 4 | 下 | xià | below; adhara | 極大歡喜止車下步 |
418 | 4 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 極大歡喜止車下步 |
419 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 大善 |
420 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大善 |
421 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 大善 |
422 | 3 | 大 | dà | size | 大善 |
423 | 3 | 大 | dà | old | 大善 |
424 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 大善 |
425 | 3 | 大 | dà | adult | 大善 |
426 | 3 | 大 | dài | an important person | 大善 |
427 | 3 | 大 | dà | senior | 大善 |
428 | 3 | 大 | dà | an element | 大善 |
429 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 大善 |
430 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
431 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
432 | 3 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 常為父母兄弟 |
433 | 3 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 常為父母兄弟 |
434 | 3 | 欲 | yù | desire | 今欲作佛形像 |
435 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 今欲作佛形像 |
436 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 今欲作佛形像 |
437 | 3 | 欲 | yù | lust | 今欲作佛形像 |
438 | 3 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 今欲作佛形像 |
439 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時國 |
440 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時國 |
441 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時國 |
442 | 3 | 時 | shí | fashionable | 時國 |
443 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時國 |
444 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時國 |
445 | 3 | 時 | shí | tense | 時國 |
446 | 3 | 時 | shí | particular; special | 時國 |
447 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時國 |
448 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時國 |
449 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 時國 |
450 | 3 | 時 | shí | seasonal | 時國 |
451 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 時國 |
452 | 3 | 時 | shí | hour | 時國 |
453 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時國 |
454 | 3 | 時 | shí | Shi | 時國 |
455 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 時國 |
456 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 時國 |
457 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 時國 |
458 | 3 | 祐 | yòu | to receive divine protection; to bless | 此之福祐 |
459 | 3 | 祐 | yòu | well being | 此之福祐 |
460 | 3 | 祐 | yòu | divine protection | 此之福祐 |
461 | 3 | 及 | jí | to reach | 及持蓋者 |
462 | 3 | 及 | jí | to attain | 及持蓋者 |
463 | 3 | 及 | jí | to understand | 及持蓋者 |
464 | 3 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及持蓋者 |
465 | 3 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及持蓋者 |
466 | 3 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及持蓋者 |
467 | 3 | 及 | jí | and; ca; api | 及持蓋者 |
468 | 3 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 後世所生身形殊妙 |
469 | 3 | 妙 | miào | clever | 後世所生身形殊妙 |
470 | 3 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 後世所生身形殊妙 |
471 | 3 | 妙 | miào | fine; delicate | 後世所生身形殊妙 |
472 | 3 | 妙 | miào | young | 後世所生身形殊妙 |
473 | 3 | 妙 | miào | interesting | 後世所生身形殊妙 |
474 | 3 | 妙 | miào | profound reasoning | 後世所生身形殊妙 |
475 | 3 | 妙 | miào | Miao | 後世所生身形殊妙 |
476 | 3 | 妙 | miào | Wonderful | 後世所生身形殊妙 |
477 | 3 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 後世所生身形殊妙 |
478 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 會當得佛涅槃之道 |
479 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 會當得佛涅槃之道 |
480 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 會當得佛涅槃之道 |
481 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 會當得佛涅槃之道 |
482 | 3 | 道 | dào | to think | 會當得佛涅槃之道 |
483 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 會當得佛涅槃之道 |
484 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 會當得佛涅槃之道 |
485 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 會當得佛涅槃之道 |
486 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 會當得佛涅槃之道 |
487 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 會當得佛涅槃之道 |
488 | 3 | 道 | dào | a skill | 會當得佛涅槃之道 |
489 | 3 | 道 | dào | a sect | 會當得佛涅槃之道 |
490 | 3 | 道 | dào | a line | 會當得佛涅槃之道 |
491 | 3 | 道 | dào | Way | 會當得佛涅槃之道 |
492 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 會當得佛涅槃之道 |
493 | 3 | 傍 | bàng | to be near to; close to | 王即勅傍臣 |
494 | 3 | 傍 | bàng | nearly; close in time | 王即勅傍臣 |
495 | 3 | 傍 | páng | side | 王即勅傍臣 |
496 | 3 | 傍 | páng | right stroke of a character | 王即勅傍臣 |
497 | 3 | 傍 | páng | Pang | 王即勅傍臣 |
498 | 3 | 傍 | páng | other | 王即勅傍臣 |
499 | 3 | 傍 | páng | crooked; inclined | 王即勅傍臣 |
500 | 3 | 傍 | páng | crosswise; tiryak | 王即勅傍臣 |
Frequencies of all Words
Top 1019
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 44 | 作佛 | zuò fó | to become a Buddha | 今欲作佛形像 |
2 | 43 | 形像 | xíngxiàng | form; image | 今欲作佛形像 |
3 | 43 | 形像 | xíngxiàng | statue | 今欲作佛形像 |
4 | 24 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛至拘羅懼國 |
5 | 24 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛至拘羅懼國 |
6 | 24 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛至拘羅懼國 |
7 | 24 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛至拘羅懼國 |
8 | 24 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛至拘羅懼國 |
9 | 24 | 佛 | fó | Buddha | 佛至拘羅懼國 |
10 | 24 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛至拘羅懼國 |
11 | 23 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 此之福祐 |
12 | 23 | 福 | fú | Fujian | 此之福祐 |
13 | 23 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 此之福祐 |
14 | 23 | 福 | fú | Fortune | 此之福祐 |
15 | 23 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 此之福祐 |
16 | 23 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 此之福祐 |
17 | 20 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 作佛形像其福如是 |
18 | 20 | 其 | qí | to add emphasis | 作佛形像其福如是 |
19 | 20 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 作佛形像其福如是 |
20 | 20 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 作佛形像其福如是 |
21 | 20 | 其 | qí | he; her; it; them | 作佛形像其福如是 |
22 | 20 | 其 | qí | probably; likely | 作佛形像其福如是 |
23 | 20 | 其 | qí | will | 作佛形像其福如是 |
24 | 20 | 其 | qí | may | 作佛形像其福如是 |
25 | 20 | 其 | qí | if | 作佛形像其福如是 |
26 | 20 | 其 | qí | or | 作佛形像其福如是 |
27 | 20 | 其 | qí | Qi | 作佛形像其福如是 |
28 | 20 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 作佛形像其福如是 |
29 | 19 | 王 | wáng | Wang | 王名優填 |
30 | 19 | 王 | wáng | a king | 王名優填 |
31 | 19 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王名優填 |
32 | 19 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王名優填 |
33 | 19 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王名優填 |
34 | 19 | 王 | wáng | grand; great | 王名優填 |
35 | 19 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王名優填 |
36 | 19 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王名優填 |
37 | 19 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王名優填 |
38 | 19 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王名優填 |
39 | 19 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王名優填 |
40 | 17 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是至三 |
41 | 17 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是至三 |
42 | 17 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是至三 |
43 | 17 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是至三 |
44 | 15 | 之 | zhī | him; her; them; that | 天下諸天人民之大師也 |
45 | 15 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 天下諸天人民之大師也 |
46 | 15 | 之 | zhī | to go | 天下諸天人民之大師也 |
47 | 15 | 之 | zhī | this; that | 天下諸天人民之大師也 |
48 | 15 | 之 | zhī | genetive marker | 天下諸天人民之大師也 |
49 | 15 | 之 | zhī | it | 天下諸天人民之大師也 |
50 | 15 | 之 | zhī | in; in regards to | 天下諸天人民之大師也 |
51 | 15 | 之 | zhī | all | 天下諸天人民之大師也 |
52 | 15 | 之 | zhī | and | 天下諸天人民之大師也 |
53 | 15 | 之 | zhī | however | 天下諸天人民之大師也 |
54 | 15 | 之 | zhī | if | 天下諸天人民之大師也 |
55 | 15 | 之 | zhī | then | 天下諸天人民之大師也 |
56 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 天下諸天人民之大師也 |
57 | 15 | 之 | zhī | is | 天下諸天人民之大師也 |
58 | 15 | 之 | zhī | to use | 天下諸天人民之大師也 |
59 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 天下諸天人民之大師也 |
60 | 15 | 之 | zhī | winding | 天下諸天人民之大師也 |
61 | 14 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 及持蓋者 |
62 | 14 | 者 | zhě | that | 及持蓋者 |
63 | 14 | 者 | zhě | nominalizing function word | 及持蓋者 |
64 | 14 | 者 | zhě | used to mark a definition | 及持蓋者 |
65 | 14 | 者 | zhě | used to mark a pause | 及持蓋者 |
66 | 14 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 及持蓋者 |
67 | 14 | 者 | zhuó | according to | 及持蓋者 |
68 | 14 | 者 | zhě | ca | 及持蓋者 |
69 | 12 | 報 | bào | newspaper | 作佛形像報 |
70 | 12 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 作佛形像報 |
71 | 12 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 作佛形像報 |
72 | 12 | 報 | bào | to respond; to reply | 作佛形像報 |
73 | 12 | 報 | bào | to revenge | 作佛形像報 |
74 | 12 | 報 | bào | a cable; a telegram | 作佛形像報 |
75 | 12 | 報 | bào | a message; information | 作佛形像報 |
76 | 12 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 作佛形像報 |
77 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 佛所慈 |
78 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 佛所慈 |
79 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 佛所慈 |
80 | 11 | 所 | suǒ | it | 佛所慈 |
81 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 佛所慈 |
82 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 佛所慈 |
83 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 佛所慈 |
84 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 佛所慈 |
85 | 11 | 所 | suǒ | that which | 佛所慈 |
86 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 佛所慈 |
87 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 佛所慈 |
88 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 佛所慈 |
89 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 佛所慈 |
90 | 11 | 所 | suǒ | that which; yad | 佛所慈 |
91 | 11 | 作 | zuò | to do | 人作 |
92 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 人作 |
93 | 11 | 作 | zuò | to start | 人作 |
94 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 人作 |
95 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 人作 |
96 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 人作 |
97 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 人作 |
98 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 人作 |
99 | 11 | 作 | zuò | to rise | 人作 |
100 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 人作 |
101 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 人作 |
102 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 人作 |
103 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 人作 |
104 | 10 | 為 | wèi | for; to | 為我說之 |
105 | 10 | 為 | wèi | because of | 為我說之 |
106 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為我說之 |
107 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 為我說之 |
108 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 為我說之 |
109 | 10 | 為 | wéi | to do | 為我說之 |
110 | 10 | 為 | wèi | for | 為我說之 |
111 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 為我說之 |
112 | 10 | 為 | wèi | to | 為我說之 |
113 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 為我說之 |
114 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為我說之 |
115 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 為我說之 |
116 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 為我說之 |
117 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 為我說之 |
118 | 10 | 為 | wéi | to govern | 為我說之 |
119 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 為我說之 |
120 | 10 | 得 | de | potential marker | 得何福報 |
121 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得何福報 |
122 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得何福報 |
123 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 得何福報 |
124 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得何福報 |
125 | 10 | 得 | dé | de | 得何福報 |
126 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 得何福報 |
127 | 10 | 得 | dé | to result in | 得何福報 |
128 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得何福報 |
129 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 得何福報 |
130 | 10 | 得 | dé | to be finished | 得何福報 |
131 | 10 | 得 | de | result of degree | 得何福報 |
132 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 得何福報 |
133 | 10 | 得 | děi | satisfying | 得何福報 |
134 | 10 | 得 | dé | to contract | 得何福報 |
135 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得何福報 |
136 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 得何福報 |
137 | 10 | 得 | dé | to hear | 得何福報 |
138 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 得何福報 |
139 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 得何福報 |
140 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得何福報 |
141 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
142 | 10 | 生 | shēng | to live | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
143 | 10 | 生 | shēng | raw | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
144 | 10 | 生 | shēng | a student | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
145 | 10 | 生 | shēng | life | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
146 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
147 | 10 | 生 | shēng | alive | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
148 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
149 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
150 | 10 | 生 | shēng | to grow | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
151 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
152 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
153 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
154 | 10 | 生 | shēng | very; extremely | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
155 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
156 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
157 | 10 | 生 | shēng | gender | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
158 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
159 | 10 | 生 | shēng | to set up | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
160 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
161 | 10 | 生 | shēng | a captive | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
162 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
163 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
164 | 10 | 生 | shēng | unripe | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
165 | 10 | 生 | shēng | nature | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
166 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
167 | 10 | 生 | shēng | destiny | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
168 | 10 | 生 | shēng | birth | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
169 | 10 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
170 | 10 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常好柔濡 |
171 | 10 | 常 | cháng | Chang | 常好柔濡 |
172 | 10 | 常 | cháng | long-lasting | 常好柔濡 |
173 | 10 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常好柔濡 |
174 | 10 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常好柔濡 |
175 | 10 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常好柔濡 |
176 | 9 | 於 | yú | in; at | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
177 | 9 | 於 | yú | in; at | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
178 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
179 | 9 | 於 | yú | to go; to | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
180 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
181 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
182 | 9 | 於 | yú | from | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
183 | 9 | 於 | yú | give | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
184 | 9 | 於 | yú | oppposing | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
185 | 9 | 於 | yú | and | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
186 | 9 | 於 | yú | compared to | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
187 | 9 | 於 | yú | by | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
188 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
189 | 9 | 於 | yú | for | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
190 | 9 | 於 | yú | Yu | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
191 | 9 | 於 | wū | a crow | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
192 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
193 | 9 | 於 | yú | near to; antike | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
194 | 9 | 後世 | hòushì | later generations; posterity | 後世常生勢尊貴家 |
195 | 9 | 後世 | hòushì | later rebirths; subsequent births | 後世常生勢尊貴家 |
196 | 8 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復前行 |
197 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 復前行 |
198 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 復前行 |
199 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 復前行 |
200 | 8 | 復 | fù | to restore | 復前行 |
201 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復前行 |
202 | 8 | 復 | fù | after all; and then | 復前行 |
203 | 8 | 復 | fù | even if; although | 復前行 |
204 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 復前行 |
205 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復前行 |
206 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復前行 |
207 | 8 | 復 | fù | particle without meaing | 復前行 |
208 | 8 | 復 | fù | Fu | 復前行 |
209 | 8 | 復 | fù | repeated; again | 復前行 |
210 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復前行 |
211 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復前行 |
212 | 8 | 復 | fù | again; punar | 復前行 |
213 | 8 | 好 | hǎo | good | 光明巍巍好乃如是 |
214 | 8 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 光明巍巍好乃如是 |
215 | 8 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 光明巍巍好乃如是 |
216 | 8 | 好 | hǎo | indicates agreement | 光明巍巍好乃如是 |
217 | 8 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 光明巍巍好乃如是 |
218 | 8 | 好 | hǎo | easy; convenient | 光明巍巍好乃如是 |
219 | 8 | 好 | hǎo | very; quite | 光明巍巍好乃如是 |
220 | 8 | 好 | hǎo | many; long | 光明巍巍好乃如是 |
221 | 8 | 好 | hǎo | so as to | 光明巍巍好乃如是 |
222 | 8 | 好 | hǎo | friendly; kind | 光明巍巍好乃如是 |
223 | 8 | 好 | hào | to be likely to | 光明巍巍好乃如是 |
224 | 8 | 好 | hǎo | beautiful | 光明巍巍好乃如是 |
225 | 8 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 光明巍巍好乃如是 |
226 | 8 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 光明巍巍好乃如是 |
227 | 8 | 好 | hǎo | suitable | 光明巍巍好乃如是 |
228 | 8 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 光明巍巍好乃如是 |
229 | 8 | 好 | hào | a fond object | 光明巍巍好乃如是 |
230 | 8 | 好 | hǎo | Good | 光明巍巍好乃如是 |
231 | 8 | 好 | hǎo | good; sādhu | 光明巍巍好乃如是 |
232 | 6 | 諸 | zhū | all; many; various | 有諸樹園主名拘翼 |
233 | 6 | 諸 | zhū | Zhu | 有諸樹園主名拘翼 |
234 | 6 | 諸 | zhū | all; members of the class | 有諸樹園主名拘翼 |
235 | 6 | 諸 | zhū | interrogative particle | 有諸樹園主名拘翼 |
236 | 6 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 有諸樹園主名拘翼 |
237 | 6 | 諸 | zhū | of; in | 有諸樹園主名拘翼 |
238 | 6 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 有諸樹園主名拘翼 |
239 | 6 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 王即勅傍臣 |
240 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即勅傍臣 |
241 | 6 | 即 | jí | at that time | 王即勅傍臣 |
242 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即勅傍臣 |
243 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即勅傍臣 |
244 | 6 | 即 | jí | if; but | 王即勅傍臣 |
245 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即勅傍臣 |
246 | 6 | 即 | jí | then; following | 王即勅傍臣 |
247 | 6 | 即 | jí | so; just so; eva | 王即勅傍臣 |
248 | 6 | 天上 | tiānshàng | the sky | 天上 |
249 | 6 | 不 | bù | not; no | 佛默然不應 |
250 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 佛默然不應 |
251 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 佛默然不應 |
252 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 佛默然不應 |
253 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 佛默然不應 |
254 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 佛默然不應 |
255 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 佛默然不應 |
256 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 佛默然不應 |
257 | 6 | 不 | bù | no; na | 佛默然不應 |
258 | 6 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 所生之處 |
259 | 6 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 所生之處 |
260 | 6 | 處 | chù | location | 所生之處 |
261 | 6 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 所生之處 |
262 | 6 | 處 | chù | a part; an aspect | 所生之處 |
263 | 6 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 所生之處 |
264 | 6 | 處 | chǔ | to get along with | 所生之處 |
265 | 6 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 所生之處 |
266 | 6 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 所生之處 |
267 | 6 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 所生之處 |
268 | 6 | 處 | chǔ | to be associated with | 所生之處 |
269 | 6 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 所生之處 |
270 | 6 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 所生之處 |
271 | 6 | 處 | chù | circumstances; situation | 所生之處 |
272 | 6 | 處 | chù | an occasion; a time | 所生之處 |
273 | 6 | 處 | chù | position; sthāna | 所生之處 |
274 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 為我說之 |
275 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 為我說之 |
276 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 為我說之 |
277 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 為我說之 |
278 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 為我說之 |
279 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 為我說之 |
280 | 6 | 說 | shuō | allocution | 為我說之 |
281 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 為我說之 |
282 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 為我說之 |
283 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 為我說之 |
284 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 為我說之 |
285 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 為我說之 |
286 | 6 | 所生 | suǒ shēng | parents | 所生之處 |
287 | 6 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 所生之處 |
288 | 6 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 所生之處 |
289 | 6 | 中 | zhōng | middle | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
290 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
291 | 6 | 中 | zhōng | China | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
292 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
293 | 6 | 中 | zhōng | in; amongst | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
294 | 6 | 中 | zhōng | midday | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
295 | 6 | 中 | zhōng | inside | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
296 | 6 | 中 | zhōng | during | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
297 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
298 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
299 | 6 | 中 | zhōng | half | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
300 | 6 | 中 | zhōng | just right; suitably | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
301 | 6 | 中 | zhōng | while | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
302 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
303 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
304 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
305 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
306 | 6 | 中 | zhōng | middle | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
307 | 6 | 無 | wú | no | 天下諸天人民無及佛者 |
308 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 天下諸天人民無及佛者 |
309 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 天下諸天人民無及佛者 |
310 | 6 | 無 | wú | has not yet | 天下諸天人民無及佛者 |
311 | 6 | 無 | mó | mo | 天下諸天人民無及佛者 |
312 | 6 | 無 | wú | do not | 天下諸天人民無及佛者 |
313 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 天下諸天人民無及佛者 |
314 | 6 | 無 | wú | regardless of | 天下諸天人民無及佛者 |
315 | 6 | 無 | wú | to not have | 天下諸天人民無及佛者 |
316 | 6 | 無 | wú | um | 天下諸天人民無及佛者 |
317 | 6 | 無 | wú | Wu | 天下諸天人民無及佛者 |
318 | 6 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 天下諸天人民無及佛者 |
319 | 6 | 無 | wú | not; non- | 天下諸天人民無及佛者 |
320 | 6 | 無 | mó | mo | 天下諸天人民無及佛者 |
321 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 人作 |
322 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人作 |
323 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 人作 |
324 | 6 | 人 | rén | everybody | 人作 |
325 | 6 | 人 | rén | adult | 人作 |
326 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 人作 |
327 | 6 | 人 | rén | an upright person | 人作 |
328 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya | 人作 |
329 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 |
330 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 |
331 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 |
332 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 受 |
333 | 5 | 受 | shòu | suitably | 受 |
334 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 |
335 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 極大歡喜止車下步 |
336 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 極大歡喜止車下步 |
337 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 極大歡喜止車下步 |
338 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 極大歡喜止車下步 |
339 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 極大歡喜止車下步 |
340 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 極大歡喜止車下步 |
341 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 便以頭面著地作禮 |
342 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 便以頭面著地作禮 |
343 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 便以頭面著地作禮 |
344 | 5 | 以 | yǐ | according to | 便以頭面著地作禮 |
345 | 5 | 以 | yǐ | because of | 便以頭面著地作禮 |
346 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 便以頭面著地作禮 |
347 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 便以頭面著地作禮 |
348 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 便以頭面著地作禮 |
349 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 便以頭面著地作禮 |
350 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 便以頭面著地作禮 |
351 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 便以頭面著地作禮 |
352 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 便以頭面著地作禮 |
353 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 便以頭面著地作禮 |
354 | 5 | 以 | yǐ | very | 便以頭面著地作禮 |
355 | 5 | 以 | yǐ | already | 便以頭面著地作禮 |
356 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 便以頭面著地作禮 |
357 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 便以頭面著地作禮 |
358 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 便以頭面著地作禮 |
359 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 便以頭面著地作禮 |
360 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 便以頭面著地作禮 |
361 | 5 | 後 | hòu | after; later | 佛去已後 |
362 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 佛去已後 |
363 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 佛去已後 |
364 | 5 | 後 | hòu | behind | 佛去已後 |
365 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛去已後 |
366 | 5 | 後 | hòu | late; later | 佛去已後 |
367 | 5 | 後 | hòu | arriving late | 佛去已後 |
368 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛去已後 |
369 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛去已後 |
370 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 佛去已後 |
371 | 5 | 後 | hòu | then | 佛去已後 |
372 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛去已後 |
373 | 5 | 後 | hòu | Hou | 佛去已後 |
374 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 佛去已後 |
375 | 5 | 後 | hòu | following | 佛去已後 |
376 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 佛去已後 |
377 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛去已後 |
378 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 佛去已後 |
379 | 5 | 後 | hòu | Hou | 佛去已後 |
380 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛去已後 |
381 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛去已後 |
382 | 5 | 後 | hòu | later; paścima | 佛去已後 |
383 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有諸樹園主名拘翼 |
384 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有諸樹園主名拘翼 |
385 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有諸樹園主名拘翼 |
386 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有諸樹園主名拘翼 |
387 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有諸樹園主名拘翼 |
388 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有諸樹園主名拘翼 |
389 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有諸樹園主名拘翼 |
390 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有諸樹園主名拘翼 |
391 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有諸樹園主名拘翼 |
392 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有諸樹園主名拘翼 |
393 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有諸樹園主名拘翼 |
394 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 有諸樹園主名拘翼 |
395 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 有諸樹園主名拘翼 |
396 | 5 | 有 | yǒu | You | 有諸樹園主名拘翼 |
397 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有諸樹園主名拘翼 |
398 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有諸樹園主名拘翼 |
399 | 5 | 聞 | wén | to hear | 聞佛當來 |
400 | 5 | 聞 | wén | Wen | 聞佛當來 |
401 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞佛當來 |
402 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 聞佛當來 |
403 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞佛當來 |
404 | 5 | 聞 | wén | information | 聞佛當來 |
405 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞佛當來 |
406 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞佛當來 |
407 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞佛當來 |
408 | 5 | 聞 | wén | to question | 聞佛當來 |
409 | 5 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞佛當來 |
410 | 5 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞佛當來 |
411 | 5 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當何所獲 |
412 | 5 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當何所獲 |
413 | 5 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當何所獲 |
414 | 5 | 當 | dāng | to face | 當何所獲 |
415 | 5 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當何所獲 |
416 | 5 | 當 | dāng | to manage; to host | 當何所獲 |
417 | 5 | 當 | dāng | should | 當何所獲 |
418 | 5 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當何所獲 |
419 | 5 | 當 | dǎng | to think | 當何所獲 |
420 | 5 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當何所獲 |
421 | 5 | 當 | dǎng | to be equal | 當何所獲 |
422 | 5 | 當 | dàng | that | 當何所獲 |
423 | 5 | 當 | dāng | an end; top | 當何所獲 |
424 | 5 | 當 | dàng | clang; jingle | 當何所獲 |
425 | 5 | 當 | dāng | to judge | 當何所獲 |
426 | 5 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當何所獲 |
427 | 5 | 當 | dàng | the same | 當何所獲 |
428 | 5 | 當 | dàng | to pawn | 當何所獲 |
429 | 5 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當何所獲 |
430 | 5 | 當 | dàng | a trap | 當何所獲 |
431 | 5 | 當 | dàng | a pawned item | 當何所獲 |
432 | 5 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當何所獲 |
433 | 5 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像其福如是 |
434 | 5 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像其福如是 |
435 | 5 | 像 | xiàng | appearance | 像其福如是 |
436 | 5 | 像 | xiàng | for example | 像其福如是 |
437 | 5 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像其福如是 |
438 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今視佛無有厭極 |
439 | 5 | 我 | wǒ | self | 我今視佛無有厭極 |
440 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 我今視佛無有厭極 |
441 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今視佛無有厭極 |
442 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我今視佛無有厭極 |
443 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今視佛無有厭極 |
444 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我今視佛無有厭極 |
445 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 我今視佛無有厭極 |
446 | 5 | 家 | jiā | house; home; residence | 後世常生勢尊貴家 |
447 | 5 | 家 | jiā | family | 後世常生勢尊貴家 |
448 | 5 | 家 | jiā | a specialist | 後世常生勢尊貴家 |
449 | 5 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 後世常生勢尊貴家 |
450 | 5 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 後世常生勢尊貴家 |
451 | 5 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 後世常生勢尊貴家 |
452 | 5 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 後世常生勢尊貴家 |
453 | 5 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 後世常生勢尊貴家 |
454 | 5 | 家 | jiā | domestic | 後世常生勢尊貴家 |
455 | 5 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 後世常生勢尊貴家 |
456 | 5 | 家 | jiā | side; party | 後世常生勢尊貴家 |
457 | 5 | 家 | jiā | dynastic line | 後世常生勢尊貴家 |
458 | 5 | 家 | jiā | a respectful form of address | 後世常生勢尊貴家 |
459 | 5 | 家 | jiā | a familiar form of address | 後世常生勢尊貴家 |
460 | 5 | 家 | jiā | I; my; our | 後世常生勢尊貴家 |
461 | 5 | 家 | jiā | district | 後世常生勢尊貴家 |
462 | 5 | 家 | jiā | private propery | 後世常生勢尊貴家 |
463 | 5 | 家 | jiā | Jia | 後世常生勢尊貴家 |
464 | 5 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 後世常生勢尊貴家 |
465 | 5 | 家 | gū | lady | 後世常生勢尊貴家 |
466 | 5 | 家 | jiā | house; gṛha | 後世常生勢尊貴家 |
467 | 5 | 家 | jiā | family; kula | 後世常生勢尊貴家 |
468 | 5 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 後世常生勢尊貴家 |
469 | 5 | 前 | qián | front | 即前迎趣 |
470 | 5 | 前 | qián | former; the past | 即前迎趣 |
471 | 5 | 前 | qián | to go forward | 即前迎趣 |
472 | 5 | 前 | qián | preceding | 即前迎趣 |
473 | 5 | 前 | qián | before; earlier; prior | 即前迎趣 |
474 | 5 | 前 | qián | to appear before | 即前迎趣 |
475 | 5 | 前 | qián | future | 即前迎趣 |
476 | 5 | 前 | qián | top; first | 即前迎趣 |
477 | 5 | 前 | qián | battlefront | 即前迎趣 |
478 | 5 | 前 | qián | pre- | 即前迎趣 |
479 | 5 | 前 | qián | before; former; pūrva | 即前迎趣 |
480 | 5 | 前 | qián | facing; mukha | 即前迎趣 |
481 | 5 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起 |
482 | 5 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 起 |
483 | 5 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起 |
484 | 5 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起 |
485 | 5 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起 |
486 | 5 | 起 | qǐ | to start | 起 |
487 | 5 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起 |
488 | 5 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起 |
489 | 5 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起 |
490 | 5 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起 |
491 | 5 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起 |
492 | 5 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起 |
493 | 5 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起 |
494 | 5 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起 |
495 | 5 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起 |
496 | 5 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起 |
497 | 5 | 起 | qǐ | from | 起 |
498 | 5 | 起 | qǐ | to conjecture | 起 |
499 | 5 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起 |
500 | 5 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
作佛 | zuò fó | to become a Buddha | |
佛 |
|
|
|
福 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
如是 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
报 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka |
所 |
|
|
|
作 | zuò | action; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百劫 | 98 | Baijie | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
法家 | 102 | Legalist school of philosophy; Legalism | |
梵 | 102 |
|
|
梵天 | 102 |
|
|
梵天王 | 102 | Brahmā | |
佛说造立形像福报经 | 佛說造立形像福報經 | 102 | Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Fo Shuo Zaoli Xingxiang Fu Bao Jing |
恒生 | 恆生 | 104 | Hang Seng |
拘翼 | 106 | Kausambi | |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
世尊 | 115 |
|
|
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
优填 | 優填 | 121 |
|
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
不可称数 | 不可稱數 | 98 | pass calculation and measure |
不可量 | 98 | immeasurable | |
不生 | 98 |
|
|
常生 | 99 | immortality | |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道中 | 100 | on the path | |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
梵音 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛道 | 102 |
|
|
佛国 | 佛國 | 102 |
|
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福德 | 102 |
|
|
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
具足 | 106 |
|
|
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
生天 | 115 | celestial birth | |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
四天下 | 115 | the four continents | |
天眼 | 116 |
|
|
往生 | 119 |
|
|
无数劫 | 無數劫 | 119 | innumerable kalpas |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
一劫 | 121 |
|
|
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
众生见 | 眾生見 | 122 | the view of a being |
众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸天人民 | 諸天人民 | 122 | Gods and men |
紫磨金 | 122 | polished rose gold | |
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |
作佛 | 122 | to become a Buddha | |
作善 | 122 | to do good deeds |