Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Furen Yu Gu Jing 佛說婦人遇辜經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 9 child; son 自有兩子
2 9 egg; newborn 自有兩子
3 9 first earthly branch 自有兩子
4 9 11 p.m.-1 a.m. 自有兩子
5 9 Kangxi radical 39 自有兩子
6 9 pellet; something small and hard 自有兩子
7 9 master 自有兩子
8 9 viscount 自有兩子
9 9 zi you; your honor 自有兩子
10 9 masters 自有兩子
11 9 person 自有兩子
12 9 young 自有兩子
13 9 seed 自有兩子
14 9 subordinate; subsidiary 自有兩子
15 9 a copper coin 自有兩子
16 9 female dragonfly 自有兩子
17 9 constituent 自有兩子
18 9 offspring; descendants 自有兩子
19 9 dear 自有兩子
20 9 little one 自有兩子
21 9 son; putra 自有兩子
22 9 offspring; tanaya 自有兩子
23 9 woman
24 9 daughter-in-law
25 9 married woman
26 9 wife
27 9 wife; bhāryā
28 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 欲得嚴
29 7 děi to want to; to need to 欲得嚴
30 7 děi must; ought to 欲得嚴
31 7 de 欲得嚴
32 7 de infix potential marker 欲得嚴
33 7 to result in 欲得嚴
34 7 to be proper; to fit; to suit 欲得嚴
35 7 to be satisfied 欲得嚴
36 7 to be finished 欲得嚴
37 7 děi satisfying 欲得嚴
38 7 to contract 欲得嚴
39 7 to hear 欲得嚴
40 7 to have; there is 欲得嚴
41 7 marks time passed 欲得嚴
42 7 obtain; attain; prāpta 欲得嚴
43 7 zhī to go 婦遙見之
44 7 zhī to arrive; to go 婦遙見之
45 7 zhī is 婦遙見之
46 7 zhī to use 婦遙見之
47 7 zhī Zhi 婦遙見之
48 7 zhī winding 婦遙見之
49 7 shuǐ water 水碓有家
50 7 shuǐ Kangxi radical 85 水碓有家
51 7 shuǐ a river 水碓有家
52 7 shuǐ liquid; lotion; juice 水碓有家
53 7 shuǐ a flood 水碓有家
54 7 shuǐ to swim 水碓有家
55 7 shuǐ a body of water 水碓有家
56 7 shuǐ Shui 水碓有家
57 7 shuǐ water element 水碓有家
58 7 shuǐ water 水碓有家
59 7 shí time; a point or period of time 時有一人無
60 7 shí a season; a quarter of a year 時有一人無
61 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一人無
62 7 shí fashionable 時有一人無
63 7 shí fate; destiny; luck 時有一人無
64 7 shí occasion; opportunity; chance 時有一人無
65 7 shí tense 時有一人無
66 7 shí particular; special 時有一人無
67 7 shí to plant; to cultivate 時有一人無
68 7 shí an era; a dynasty 時有一人無
69 7 shí time [abstract] 時有一人無
70 7 shí seasonal 時有一人無
71 7 shí to wait upon 時有一人無
72 7 shí hour 時有一人無
73 7 shí appropriate; proper; timely 時有一人無
74 7 shí Shi 時有一人無
75 7 shí a present; currentlt 時有一人無
76 7 shí time; kāla 時有一人無
77 7 shí at that time; samaya 時有一人無
78 6 zhě ca 無救護者
79 6 wéi to act as; to serve 見牛為毒蛇所殺
80 6 wéi to change into; to become 見牛為毒蛇所殺
81 6 wéi to be; is 見牛為毒蛇所殺
82 6 wéi to do 見牛為毒蛇所殺
83 6 wèi to support; to help 見牛為毒蛇所殺
84 6 wéi to govern 見牛為毒蛇所殺
85 6 wèi to be; bhū 見牛為毒蛇所殺
86 5 suǒ a few; various; some 見牛為毒蛇所殺
87 5 suǒ a place; a location 見牛為毒蛇所殺
88 5 suǒ indicates a passive voice 見牛為毒蛇所殺
89 5 suǒ an ordinal number 見牛為毒蛇所殺
90 5 suǒ meaning 見牛為毒蛇所殺
91 5 suǒ garrison 見牛為毒蛇所殺
92 5 suǒ place; pradeśa 見牛為毒蛇所殺
93 5 mother 母復懷軀
94 5 Kangxi radical 80 母復懷軀
95 5 female 母復懷軀
96 5 female elders; older female relatives 母復懷軀
97 5 parent; source; origin 母復懷軀
98 5 all women 母復懷軀
99 5 to foster; to nurture 母復懷軀
100 5 a large proportion of currency 母復懷軀
101 5 investment capital 母復懷軀
102 5 mother; maternal deity 母復懷軀
103 4 to go back; to return 母復懷軀
104 4 to resume; to restart 母復懷軀
105 4 to do in detail 母復懷軀
106 4 to restore 母復懷軀
107 4 to respond; to reply to 母復懷軀
108 4 Fu; Return 母復懷軀
109 4 to retaliate; to reciprocate 母復懷軀
110 4 to avoid forced labor or tax 母復懷軀
111 4 Fu 母復懷軀
112 4 doubled; to overlapping; folded 母復懷軀
113 4 a lined garment with doubled thickness 母復懷軀
114 4 to fear; be afraid of; to dread 怖懼戰慄
115 4 to threaten 怖懼戰慄
116 4 fear; bhaya 怖懼戰慄
117 4 niú an ox; a cow; a bull 纏繞牛脚
118 4 niú Niu 纏繞牛脚
119 4 niú Kangxi radical 93 纏繞牛脚
120 4 niú Taurus 纏繞牛脚
121 4 niú stubborn 纏繞牛脚
122 4 niú cow; cattle; dhenu 纏繞牛脚
123 4 niú Abhijit 纏繞牛脚
124 4 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
125 4 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
126 4 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
127 4 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
128 4 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
129 4 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
130 4 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
131 4 Qi 其夫取牛
132 4 行人 xíngrén pedestrian 問道行人
133 4 行人 xíngrén a traveller 問道行人
134 4 行人 xíngrén an emissary 問道行人
135 4 行人 xíngrén a matchmaker 問道行人
136 4 行人 xíngrén a greeter; a host 問道行人
137 4 行人 xíngrén Practitioner 問道行人
138 4 愁憂 chóuyōu to be worried 愁憂怖懼
139 4 zài in; at 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
140 4 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
141 4 zài to consist of 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
142 4 zài to be at a post 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
143 4 zài in; bhū 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
144 4 infix potential marker 為安隱不
145 4 Kangxi radical 71 時有一人無
146 4 to not have; without 時有一人無
147 4 mo 時有一人無
148 4 to not have 時有一人無
149 4 Wu 時有一人無
150 4 mo 時有一人無
151 3 to be terrified; to be afraid; to be frightened 怖懼戰慄
152 3 fear 怖懼戰慄
153 3 to threaten 怖懼戰慄
154 3 to be terrified; saṃtrāsa 怖懼戰慄
155 3 to take; to get; to fetch 其夫取牛
156 3 to obtain 其夫取牛
157 3 to choose; to select 其夫取牛
158 3 to catch; to seize; to capture 其夫取牛
159 3 to accept; to receive 其夫取牛
160 3 to seek 其夫取牛
161 3 to take a bride 其夫取牛
162 3 Qu 其夫取牛
163 3 clinging; grasping; upādāna 其夫取牛
164 3 父母 fùmǔ parents; mother and father 歸父母國
165 3 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 歸父母國
166 3 bào to embrace; to hold in arms; to hug 次子孩抱
167 3 bào to wrap 次子孩抱
168 3 bào to hold close; to cherish 次子孩抱
169 3 bào to surround; to encircle 次子孩抱
170 3 bào the space surrounded 次子孩抱
171 3 bào chest; bosom 次子孩抱
172 3 bào to be sick; to be ill 次子孩抱
173 3 bào to have one's first child 次子孩抱
174 3 bào to adopt 次子孩抱
175 3 bào to band together 次子孩抱
176 3 bào to brood; to hatch 次子孩抱
177 3 bào Bao 次子孩抱
178 3 bào to raise a child 次子孩抱
179 3 bào to protect 次子孩抱
180 3 bào to discard; to abandon 次子孩抱
181 3 bào embrace; pariṣvajana 次子孩抱
182 3 迷惑 míhuo to puzzle; to confuse; to baffle 迷惑失志頓躓水中
183 3 迷惑 míhuo Confusion 迷惑失志頓躓水中
184 3 zǒu to walk; to go; to move 迷惑狂走
185 3 zǒu Kangxi radical 156 迷惑狂走
186 3 zǒu to flee; to escape 迷惑狂走
187 3 zǒu to run 迷惑狂走
188 3 zǒu to leave 迷惑狂走
189 3 zǒu to spread; to leak 迷惑狂走
190 3 zǒu able to walk 迷惑狂走
191 3 zǒu off track; to wander 迷惑狂走
192 3 zǒu to attend to 迷惑狂走
193 3 zǒu to associate with 迷惑狂走
194 3 zǒu to loose form 迷惑狂走
195 3 zǒu to walk; to go; to move 迷惑狂走
196 3 suì to comply with; to follow along 牛遂離圈
197 3 suì to advance 牛遂離圈
198 3 suì to follow through; to achieve 牛遂離圈
199 3 suì to follow smoothly 牛遂離圈
200 3 suì an area the capital 牛遂離圈
201 3 suì a dish underneath a chime; a ditch 牛遂離圈
202 3 suì a flint 牛遂離圈
203 3 suì to satisfy 牛遂離圈
204 3 suì to propose; to nominate 牛遂離圈
205 3 suì to grow 牛遂離圈
206 3 suì to use up; to stop 牛遂離圈
207 3 suì sleeve used in archery 牛遂離圈
208 3 suì satisfy; pūraṇa 牛遂離圈
209 3 wén to hear 聞如是
210 3 wén Wen 聞如是
211 3 wén sniff at; to smell 聞如是
212 3 wén to be widely known 聞如是
213 3 wén to confirm; to accept 聞如是
214 3 wén information 聞如是
215 3 wèn famous; well known 聞如是
216 3 wén knowledge; learning 聞如是
217 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
218 3 wén to question 聞如是
219 3 wén heard; śruta 聞如是
220 3 wén hearing; śruti 聞如是
221 3 to give 與大比丘眾千二百五十人俱
222 3 to accompany 與大比丘眾千二百五十人俱
223 3 to particate in 與大比丘眾千二百五十人俱
224 3 of the same kind 與大比丘眾千二百五十人俱
225 3 to help 與大比丘眾千二百五十人俱
226 3 for 與大比丘眾千二百五十人俱
227 3 day of the month; a certain day 日遂欲冥
228 3 Kangxi radical 72 日遂欲冥
229 3 a day 日遂欲冥
230 3 Japan 日遂欲冥
231 3 sun 日遂欲冥
232 3 daytime 日遂欲冥
233 3 sunlight 日遂欲冥
234 3 everyday 日遂欲冥
235 3 season 日遂欲冥
236 3 available time 日遂欲冥
237 3 in the past 日遂欲冥
238 3 mi 日遂欲冥
239 3 sun; sūrya 日遂欲冥
240 3 a day; divasa 日遂欲冥
241 3 shī to lose 失抱中子
242 3 shī to violate; to go against the norm 失抱中子
243 3 shī to fail; to miss out 失抱中子
244 3 shī to be lost 失抱中子
245 3 shī to make a mistake 失抱中子
246 3 shī to let go of 失抱中子
247 3 shī loss; nāśa 失抱中子
248 3 desire 欲向在產
249 3 to desire; to wish 欲向在產
250 3 to desire; to intend 欲向在產
251 3 lust 欲向在產
252 3 desire; intention; wish; kāma 欲向在產
253 3 祇樹 qíshù Jetavana; Prince Jetta's Grove 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
254 3 佛說婦人遇辜經 fó shuō fùrén yù gū jīng Fo Shuo Furen Yu Gu Jing 佛說婦人遇辜經
255 3 clothes; clothing 脫衣裸形
256 3 Kangxi radical 145 脫衣裸形
257 3 to wear (clothes); to put on 脫衣裸形
258 3 a cover; a coating 脫衣裸形
259 3 uppergarment; robe 脫衣裸形
260 3 to cover 脫衣裸形
261 3 lichen; moss 脫衣裸形
262 3 peel; skin 脫衣裸形
263 3 Yi 脫衣裸形
264 3 to depend on 脫衣裸形
265 3 robe; cīvara 脫衣裸形
266 3 clothes; attire; vastra 脫衣裸形
267 3 jiā house; home; residence 水碓有家
268 3 jiā family 水碓有家
269 3 jiā a specialist 水碓有家
270 3 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 水碓有家
271 3 jiā a family or person engaged in a particular trade 水碓有家
272 3 jiā a person with particular characteristics 水碓有家
273 3 jiā someone related to oneself in a particular way 水碓有家
274 3 jiā domestic 水碓有家
275 3 jiā ethnic group; nationality 水碓有家
276 3 jiā side; party 水碓有家
277 3 jiā dynastic line 水碓有家
278 3 jiā a respectful form of address 水碓有家
279 3 jiā a familiar form of address 水碓有家
280 3 jiā I; my; our 水碓有家
281 3 jiā district 水碓有家
282 3 jiā private propery 水碓有家
283 3 jiā Jia 水碓有家
284 3 jiā to reside; to dwell 水碓有家
285 3 lady 水碓有家
286 3 jiā house; gṛha 水碓有家
287 3 jiā family; kula 水碓有家
288 3 jiā school; sect; lineage 水碓有家
289 2 to cry out; to shout 啼哭呼天
290 2 to breath out; to exhale 啼哭呼天
291 2 to praise 啼哭呼天
292 2 to regard as 啼哭呼天
293 2 to call; to beckon 啼哭呼天
294 2 to call by name; to refer to 啼哭呼天
295 2 hu 啼哭呼天
296 2 Hu 啼哭呼天
297 2 to call; āhūta 啼哭呼天
298 2 ho 啼哭呼天
299 2 精舍 jīngshè academy; school dormitory 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
300 2 精舍 jīngshè hermitage 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
301 2 精舍 jīngshè location for a retreat 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
302 2 精舍 jīngshè vihara 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
303 2 精舍 jīngshè monastery; monastic lodging; vihara 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
304 2 tiān day
305 2 tiān heaven
306 2 tiān nature
307 2 tiān sky
308 2 tiān weather
309 2 tiān father; husband
310 2 tiān a necessity
311 2 tiān season
312 2 tiān destiny
313 2 tiān very high; sky high [prices]
314 2 tiān a deva; a god
315 2 tiān Heaven
316 2 zéi thief 懼為賊所劫
317 2 zéi to injure; to harm 懼為賊所劫
318 2 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 懼為賊所劫
319 2 zéi evil 懼為賊所劫
320 2 zéi thief; caura 懼為賊所劫
321 2 a man; a male adult 其夫取牛
322 2 husband 其夫取牛
323 2 a person 其夫取牛
324 2 someone who does manual work 其夫取牛
325 2 a hired worker 其夫取牛
326 2 èr two 二子
327 2 èr Kangxi radical 7 二子
328 2 èr second 二子
329 2 èr twice; double; di- 二子
330 2 èr more than one kind 二子
331 2 èr two; dvā; dvi 二子
332 2 èr both; dvaya 二子
333 2 答曰 dá yuē to reply 人答曰
334 2 hair
335 2 to send out; to issue; to emit; to radiate
336 2 to hand over; to deliver; to offer
337 2 to express; to show; to be manifest
338 2 to start out; to set off
339 2 to open
340 2 to requisition
341 2 to occur
342 2 to declare; to proclaim; to utter
343 2 to express; to give vent
344 2 to excavate
345 2 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower
346 2 to get rich
347 2 to rise; to expand; to inflate; to swell
348 2 to sell
349 2 to shoot with a bow
350 2 to rise in revolt
351 2 to propose; to put forward; to suggest; to initiate
352 2 to enlighten; to inspire
353 2 to publicize; to make known; to show off; to spread
354 2 to ignite; to set on fire
355 2 to sing; to play
356 2 to feel; to sense
357 2 to act; to do
358 2 grass and moss
359 2 Fa
360 2 to issue; to emit; utpāda
361 2 hair; keśa
362 2 shě to give 蛇復捨牛
363 2 shě to give up; to abandon 蛇復捨牛
364 2 shě a house; a home; an abode 蛇復捨牛
365 2 shè my 蛇復捨牛
366 2 shě equanimity 蛇復捨牛
367 2 shè my house 蛇復捨牛
368 2 shě to to shoot; to fire; to launch 蛇復捨牛
369 2 shè to leave 蛇復捨牛
370 2 shě She 蛇復捨牛
371 2 shè disciple 蛇復捨牛
372 2 shè a barn; a pen 蛇復捨牛
373 2 shè to reside 蛇復捨牛
374 2 shè to stop; to halt; to cease 蛇復捨牛
375 2 shè to find a place for; to arrange 蛇復捨牛
376 2 shě Give 蛇復捨牛
377 2 shě abandoning; prahāṇa 蛇復捨牛
378 2 shě house; gṛha 蛇復捨牛
379 2 shě equanimity; upeksa 蛇復捨牛
380 2 míng dark 日遂欲冥
381 2 míng profound; deep 日遂欲冥
382 2 míng obscure 日遂欲冥
383 2 míng the unseen world 日遂欲冥
384 2 míng Hades 日遂欲冥
385 2 míng dark; tamas 日遂欲冥
386 2 paternal aunt; father's sister 我夫家姑妐為安隱不
387 2 sister-in-law 我夫家姑妐為安隱不
388 2 a woman 我夫家姑妐為安隱不
389 2 a nun 我夫家姑妐為安隱不
390 2 Gu 我夫家姑妐為安隱不
391 2 husband's mother; mother-in-law 我夫家姑妐為安隱不
392 2 mother-in-law; śvaśrū 我夫家姑妐為安隱不
393 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
394 2 龍神 lóng shén dragon spirit 諸天龍神
395 2 諸天 zhū tiān devas 諸天龍神
396 2 zhōng zhong 我夫家姑妐為安隱不
397 2 to cross; to ferry over 抱小子渡水
398 2 to pass through; to surpass 抱小子渡水
399 2 to pass on; to hand over 抱小子渡水
400 2 a crossing 抱小子渡水
401 2 to carry out; uttārayati 抱小子渡水
402 2 dìng to decide 心亂得定
403 2 dìng certainly; definitely 心亂得定
404 2 dìng to determine 心亂得定
405 2 dìng to calm down 心亂得定
406 2 dìng to set; to fix 心亂得定
407 2 dìng to book; to subscribe to; to order 心亂得定
408 2 dìng still 心亂得定
409 2 dìng Concentration 心亂得定
410 2 dìng meditative concentration; meditation 心亂得定
411 2 dìng real; sadbhūta 心亂得定
412 2 liú to flow; to spread; to circulate 有流河水
413 2 liú a class 有流河水
414 2 liú water 有流河水
415 2 liú a current 有流河水
416 2 liú a group 有流河水
417 2 liú to move 有流河水
418 2 liú to trend; to incline 有流河水
419 2 liú to banish; to deport; to send into exile 有流河水
420 2 liú to indulge; to pamper 有流河水
421 2 liú passing quickly; turning continuously 有流河水
422 2 liú accidental 有流河水
423 2 liú with no basis 有流河水
424 2 liú to flow; sru 有流河水
425 2 liú continuation; prabandha 有流河水
426 2 安隱 ānnyǐn tranquil 為安隱不
427 2 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 為安隱不
428 2 即時 jíshí immediate; prompt; instantaneous 即時受教
429 2 即時 jíshí real time 即時受教
430 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
431 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
432 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
433 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
434 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
435 2 jiàn to see 婦遙見之
436 2 jiàn opinion; view; understanding 婦遙見之
437 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 婦遙見之
438 2 jiàn refer to; for details see 婦遙見之
439 2 jiàn to listen to 婦遙見之
440 2 jiàn to meet 婦遙見之
441 2 jiàn to receive (a guest) 婦遙見之
442 2 jiàn let me; kindly 婦遙見之
443 2 jiàn Jian 婦遙見之
444 2 xiàn to appear 婦遙見之
445 2 xiàn to introduce 婦遙見之
446 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 婦遙見之
447 2 jiàn seeing; observing; darśana 婦遙見之
448 2 除愈 chú yù to heal and recover completely 疾病除愈
449 2 luǒ to be naked; to be nude 脫衣裸形
450 2 luǒ naked; nagna 脫衣裸形
451 2 四輩 sìbèi four grades; four groups 四輩弟子
452 2 ér Kangxi radical 126
453 2 ér as if; to seem like
454 2 néng can; able
455 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns
456 2 ér to arrive; up to
457 2 big; huge; large 大子
458 2 Kangxi radical 37 大子
459 2 great; major; important 大子
460 2 size 大子
461 2 old 大子
462 2 oldest; earliest 大子
463 2 adult 大子
464 2 dài an important person 大子
465 2 senior 大子
466 2 an element 大子
467 2 great; mahā 大子
468 2 tīng to listen 皆悉聽經
469 2 tīng to obey 皆悉聽經
470 2 tīng to understand 皆悉聽經
471 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 皆悉聽經
472 2 tìng to allow; to let something take its course 皆悉聽經
473 2 tīng to await 皆悉聽經
474 2 tīng to acknowledge 皆悉聽經
475 2 tīng information 皆悉聽經
476 2 tīng a hall 皆悉聽經
477 2 tīng Ting 皆悉聽經
478 2 tìng to administer; to process 皆悉聽經
479 2 tīng to listen; śru 皆悉聽經
480 2 給孤獨 gěigūdú Anathapindada 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
481 2 běn to be one's own 一切本空
482 2 běn origin; source; root; foundation; basis 一切本空
483 2 běn the roots of a plant 一切本空
484 2 běn capital 一切本空
485 2 běn main; central; primary 一切本空
486 2 běn according to 一切本空
487 2 běn a version; an edition 一切本空
488 2 běn a memorial [presented to the emperor] 一切本空
489 2 běn a book 一切本空
490 2 běn trunk of a tree 一切本空
491 2 běn to investigate the root of 一切本空
492 2 běn a manuscript for a play 一切本空
493 2 běn Ben 一切本空
494 2 běn root; origin; mula 一切本空
495 2 běn becoming, being, existing; bhava 一切本空
496 2 běn former; previous; pūrva 一切本空
497 2 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
498 2 to die 姑妐皆死
499 2 to sever; to break off 姑妐皆死
500 2 dead 姑妐皆死

Frequencies of all Words

Top 891

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 9 child; son 自有兩子
2 9 egg; newborn 自有兩子
3 9 first earthly branch 自有兩子
4 9 11 p.m.-1 a.m. 自有兩子
5 9 Kangxi radical 39 自有兩子
6 9 zi indicates that the the word is used as a noun 自有兩子
7 9 pellet; something small and hard 自有兩子
8 9 master 自有兩子
9 9 viscount 自有兩子
10 9 zi you; your honor 自有兩子
11 9 masters 自有兩子
12 9 person 自有兩子
13 9 young 自有兩子
14 9 seed 自有兩子
15 9 subordinate; subsidiary 自有兩子
16 9 a copper coin 自有兩子
17 9 bundle 自有兩子
18 9 female dragonfly 自有兩子
19 9 constituent 自有兩子
20 9 offspring; descendants 自有兩子
21 9 dear 自有兩子
22 9 little one 自有兩子
23 9 son; putra 自有兩子
24 9 offspring; tanaya 自有兩子
25 9 woman
26 9 daughter-in-law
27 9 married woman
28 9 wife
29 9 wife; bhāryā
30 7 de potential marker 欲得嚴
31 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 欲得嚴
32 7 děi must; ought to 欲得嚴
33 7 děi to want to; to need to 欲得嚴
34 7 děi must; ought to 欲得嚴
35 7 de 欲得嚴
36 7 de infix potential marker 欲得嚴
37 7 to result in 欲得嚴
38 7 to be proper; to fit; to suit 欲得嚴
39 7 to be satisfied 欲得嚴
40 7 to be finished 欲得嚴
41 7 de result of degree 欲得嚴
42 7 de marks completion of an action 欲得嚴
43 7 děi satisfying 欲得嚴
44 7 to contract 欲得嚴
45 7 marks permission or possibility 欲得嚴
46 7 expressing frustration 欲得嚴
47 7 to hear 欲得嚴
48 7 to have; there is 欲得嚴
49 7 marks time passed 欲得嚴
50 7 obtain; attain; prāpta 欲得嚴
51 7 zhī him; her; them; that 婦遙見之
52 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 婦遙見之
53 7 zhī to go 婦遙見之
54 7 zhī this; that 婦遙見之
55 7 zhī genetive marker 婦遙見之
56 7 zhī it 婦遙見之
57 7 zhī in; in regards to 婦遙見之
58 7 zhī all 婦遙見之
59 7 zhī and 婦遙見之
60 7 zhī however 婦遙見之
61 7 zhī if 婦遙見之
62 7 zhī then 婦遙見之
63 7 zhī to arrive; to go 婦遙見之
64 7 zhī is 婦遙見之
65 7 zhī to use 婦遙見之
66 7 zhī Zhi 婦遙見之
67 7 zhī winding 婦遙見之
68 7 shuǐ water 水碓有家
69 7 shuǐ Kangxi radical 85 水碓有家
70 7 shuǐ a river 水碓有家
71 7 shuǐ liquid; lotion; juice 水碓有家
72 7 shuǐ a flood 水碓有家
73 7 shuǐ to swim 水碓有家
74 7 shuǐ a body of water 水碓有家
75 7 shuǐ Shui 水碓有家
76 7 shuǐ water element 水碓有家
77 7 shuǐ water 水碓有家
78 7 shí time; a point or period of time 時有一人無
79 7 shí a season; a quarter of a year 時有一人無
80 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一人無
81 7 shí at that time 時有一人無
82 7 shí fashionable 時有一人無
83 7 shí fate; destiny; luck 時有一人無
84 7 shí occasion; opportunity; chance 時有一人無
85 7 shí tense 時有一人無
86 7 shí particular; special 時有一人無
87 7 shí to plant; to cultivate 時有一人無
88 7 shí hour (measure word) 時有一人無
89 7 shí an era; a dynasty 時有一人無
90 7 shí time [abstract] 時有一人無
91 7 shí seasonal 時有一人無
92 7 shí frequently; often 時有一人無
93 7 shí occasionally; sometimes 時有一人無
94 7 shí on time 時有一人無
95 7 shí this; that 時有一人無
96 7 shí to wait upon 時有一人無
97 7 shí hour 時有一人無
98 7 shí appropriate; proper; timely 時有一人無
99 7 shí Shi 時有一人無
100 7 shí a present; currentlt 時有一人無
101 7 shí time; kāla 時有一人無
102 7 shí at that time; samaya 時有一人無
103 7 shí then; atha 時有一人無
104 7 yǒu is; are; to exist 時有一人無
105 7 yǒu to have; to possess 時有一人無
106 7 yǒu indicates an estimate 時有一人無
107 7 yǒu indicates a large quantity 時有一人無
108 7 yǒu indicates an affirmative response 時有一人無
109 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有一人無
110 7 yǒu used to compare two things 時有一人無
111 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有一人無
112 7 yǒu used before the names of dynasties 時有一人無
113 7 yǒu a certain thing; what exists 時有一人無
114 7 yǒu multiple of ten and ... 時有一人無
115 7 yǒu abundant 時有一人無
116 7 yǒu purposeful 時有一人無
117 7 yǒu You 時有一人無
118 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有一人無
119 7 yǒu becoming; bhava 時有一人無
120 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 無救護者
121 6 zhě that 無救護者
122 6 zhě nominalizing function word 無救護者
123 6 zhě used to mark a definition 無救護者
124 6 zhě used to mark a pause 無救護者
125 6 zhě topic marker; that; it 無救護者
126 6 zhuó according to 無救護者
127 6 zhě ca 無救護者
128 6 wèi for; to 見牛為毒蛇所殺
129 6 wèi because of 見牛為毒蛇所殺
130 6 wéi to act as; to serve 見牛為毒蛇所殺
131 6 wéi to change into; to become 見牛為毒蛇所殺
132 6 wéi to be; is 見牛為毒蛇所殺
133 6 wéi to do 見牛為毒蛇所殺
134 6 wèi for 見牛為毒蛇所殺
135 6 wèi because of; for; to 見牛為毒蛇所殺
136 6 wèi to 見牛為毒蛇所殺
137 6 wéi in a passive construction 見牛為毒蛇所殺
138 6 wéi forming a rehetorical question 見牛為毒蛇所殺
139 6 wéi forming an adverb 見牛為毒蛇所殺
140 6 wéi to add emphasis 見牛為毒蛇所殺
141 6 wèi to support; to help 見牛為毒蛇所殺
142 6 wéi to govern 見牛為毒蛇所殺
143 6 wèi to be; bhū 見牛為毒蛇所殺
144 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 見牛為毒蛇所殺
145 5 suǒ an office; an institute 見牛為毒蛇所殺
146 5 suǒ introduces a relative clause 見牛為毒蛇所殺
147 5 suǒ it 見牛為毒蛇所殺
148 5 suǒ if; supposing 見牛為毒蛇所殺
149 5 suǒ a few; various; some 見牛為毒蛇所殺
150 5 suǒ a place; a location 見牛為毒蛇所殺
151 5 suǒ indicates a passive voice 見牛為毒蛇所殺
152 5 suǒ that which 見牛為毒蛇所殺
153 5 suǒ an ordinal number 見牛為毒蛇所殺
154 5 suǒ meaning 見牛為毒蛇所殺
155 5 suǒ garrison 見牛為毒蛇所殺
156 5 suǒ place; pradeśa 見牛為毒蛇所殺
157 5 suǒ that which; yad 見牛為毒蛇所殺
158 5 mother 母復懷軀
159 5 Kangxi radical 80 母復懷軀
160 5 female 母復懷軀
161 5 female elders; older female relatives 母復懷軀
162 5 parent; source; origin 母復懷軀
163 5 all women 母復懷軀
164 5 to foster; to nurture 母復懷軀
165 5 a large proportion of currency 母復懷軀
166 5 investment capital 母復懷軀
167 5 mother; maternal deity 母復懷軀
168 4 again; more; repeatedly 母復懷軀
169 4 to go back; to return 母復懷軀
170 4 to resume; to restart 母復懷軀
171 4 to do in detail 母復懷軀
172 4 to restore 母復懷軀
173 4 to respond; to reply to 母復懷軀
174 4 after all; and then 母復懷軀
175 4 even if; although 母復懷軀
176 4 Fu; Return 母復懷軀
177 4 to retaliate; to reciprocate 母復懷軀
178 4 to avoid forced labor or tax 母復懷軀
179 4 particle without meaing 母復懷軀
180 4 Fu 母復懷軀
181 4 repeated; again 母復懷軀
182 4 doubled; to overlapping; folded 母復懷軀
183 4 a lined garment with doubled thickness 母復懷軀
184 4 again; punar 母復懷軀
185 4 to fear; be afraid of; to dread 怖懼戰慄
186 4 to threaten 怖懼戰慄
187 4 fear; bhaya 怖懼戰慄
188 4 niú an ox; a cow; a bull 纏繞牛脚
189 4 niú Niu 纏繞牛脚
190 4 niú Kangxi radical 93 纏繞牛脚
191 4 niú Taurus 纏繞牛脚
192 4 niú stubborn 纏繞牛脚
193 4 niú cow; cattle; dhenu 纏繞牛脚
194 4 niú Abhijit 纏繞牛脚
195 4 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
196 4 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
197 4 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
198 4 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
199 4 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
200 4 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
201 4 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
202 4 his; hers; its; theirs 其夫取牛
203 4 to add emphasis 其夫取牛
204 4 used when asking a question in reply to a question 其夫取牛
205 4 used when making a request or giving an order 其夫取牛
206 4 he; her; it; them 其夫取牛
207 4 probably; likely 其夫取牛
208 4 will 其夫取牛
209 4 may 其夫取牛
210 4 if 其夫取牛
211 4 or 其夫取牛
212 4 Qi 其夫取牛
213 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 其夫取牛
214 4 jiē all; each and every; in all cases 皆燒父母
215 4 jiē same; equally 皆燒父母
216 4 jiē all; sarva 皆燒父母
217 4 行人 xíngrén pedestrian 問道行人
218 4 行人 xíngrén a traveller 問道行人
219 4 行人 xíngrén an emissary 問道行人
220 4 行人 xíngrén a matchmaker 問道行人
221 4 行人 xíngrén a greeter; a host 問道行人
222 4 行人 xíngrén Practitioner 問道行人
223 4 愁憂 chóuyōu to be worried 愁憂怖懼
224 4 zài in; at 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
225 4 zài at 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
226 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
227 4 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
228 4 zài to consist of 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
229 4 zài to be at a post 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
230 4 zài in; bhū 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
231 4 not; no 為安隱不
232 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 為安隱不
233 4 as a correlative 為安隱不
234 4 no (answering a question) 為安隱不
235 4 forms a negative adjective from a noun 為安隱不
236 4 at the end of a sentence to form a question 為安隱不
237 4 to form a yes or no question 為安隱不
238 4 infix potential marker 為安隱不
239 4 no; na 為安隱不
240 4 no 時有一人無
241 4 Kangxi radical 71 時有一人無
242 4 to not have; without 時有一人無
243 4 has not yet 時有一人無
244 4 mo 時有一人無
245 4 do not 時有一人無
246 4 not; -less; un- 時有一人無
247 4 regardless of 時有一人無
248 4 to not have 時有一人無
249 4 um 時有一人無
250 4 Wu 時有一人無
251 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 時有一人無
252 4 not; non- 時有一人無
253 4 mo 時有一人無
254 3 to be terrified; to be afraid; to be frightened 怖懼戰慄
255 3 fear 怖懼戰慄
256 3 to threaten 怖懼戰慄
257 3 to be terrified; saṃtrāsa 怖懼戰慄
258 3 to take; to get; to fetch 其夫取牛
259 3 to obtain 其夫取牛
260 3 to choose; to select 其夫取牛
261 3 to catch; to seize; to capture 其夫取牛
262 3 to accept; to receive 其夫取牛
263 3 to seek 其夫取牛
264 3 to take a bride 其夫取牛
265 3 placed after a verb to mark an action 其夫取牛
266 3 Qu 其夫取牛
267 3 clinging; grasping; upādāna 其夫取牛
268 3 父母 fùmǔ parents; mother and father 歸父母國
269 3 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 歸父母國
270 3 huò or; either; else 或謂愁憂迷惑失志
271 3 huò maybe; perhaps; might; possibly 或謂愁憂迷惑失志
272 3 huò some; someone 或謂愁憂迷惑失志
273 3 míngnián suddenly 或謂愁憂迷惑失志
274 3 huò or; vā 或謂愁憂迷惑失志
275 3 bào to embrace; to hold in arms; to hug 次子孩抱
276 3 bào to wrap 次子孩抱
277 3 bào to hold close; to cherish 次子孩抱
278 3 bào to surround; to encircle 次子孩抱
279 3 bào the space surrounded 次子孩抱
280 3 bào chest; bosom 次子孩抱
281 3 bào to be sick; to be ill 次子孩抱
282 3 bào to have one's first child 次子孩抱
283 3 bào to adopt 次子孩抱
284 3 bào to band together 次子孩抱
285 3 bào armful 次子孩抱
286 3 bào to brood; to hatch 次子孩抱
287 3 bào Bao 次子孩抱
288 3 bào to raise a child 次子孩抱
289 3 bào to protect 次子孩抱
290 3 bào to discard; to abandon 次子孩抱
291 3 bào embrace; pariṣvajana 次子孩抱
292 3 迷惑 míhuo to puzzle; to confuse; to baffle 迷惑失志頓躓水中
293 3 迷惑 míhuo Confusion 迷惑失志頓躓水中
294 3 zǒu to walk; to go; to move 迷惑狂走
295 3 zǒu Kangxi radical 156 迷惑狂走
296 3 zǒu to flee; to escape 迷惑狂走
297 3 zǒu to run 迷惑狂走
298 3 zǒu to leave 迷惑狂走
299 3 zǒu to spread; to leak 迷惑狂走
300 3 zǒu able to walk 迷惑狂走
301 3 zǒu off track; to wander 迷惑狂走
302 3 zǒu to attend to 迷惑狂走
303 3 zǒu to associate with 迷惑狂走
304 3 zǒu to loose form 迷惑狂走
305 3 zǒu to walk; to go; to move 迷惑狂走
306 3 suì to comply with; to follow along 牛遂離圈
307 3 suì thereupon 牛遂離圈
308 3 suì to advance 牛遂離圈
309 3 suì to follow through; to achieve 牛遂離圈
310 3 suì to follow smoothly 牛遂離圈
311 3 suì an area the capital 牛遂離圈
312 3 suì a dish underneath a chime; a ditch 牛遂離圈
313 3 suì a flint 牛遂離圈
314 3 suì to satisfy 牛遂離圈
315 3 suì to propose; to nominate 牛遂離圈
316 3 suì to grow 牛遂離圈
317 3 suì to use up; to stop 牛遂離圈
318 3 suì sleeve used in archery 牛遂離圈
319 3 suì satisfy; pūraṇa 牛遂離圈
320 3 wén to hear 聞如是
321 3 wén Wen 聞如是
322 3 wén sniff at; to smell 聞如是
323 3 wén to be widely known 聞如是
324 3 wén to confirm; to accept 聞如是
325 3 wén information 聞如是
326 3 wèn famous; well known 聞如是
327 3 wén knowledge; learning 聞如是
328 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
329 3 wén to question 聞如是
330 3 wén heard; śruta 聞如是
331 3 wén hearing; śruti 聞如是
332 3 and 與大比丘眾千二百五十人俱
333 3 to give 與大比丘眾千二百五十人俱
334 3 together with 與大比丘眾千二百五十人俱
335 3 interrogative particle 與大比丘眾千二百五十人俱
336 3 to accompany 與大比丘眾千二百五十人俱
337 3 to particate in 與大比丘眾千二百五十人俱
338 3 of the same kind 與大比丘眾千二百五十人俱
339 3 to help 與大比丘眾千二百五十人俱
340 3 for 與大比丘眾千二百五十人俱
341 3 and; ca 與大比丘眾千二百五十人俱
342 3 day of the month; a certain day 日遂欲冥
343 3 Kangxi radical 72 日遂欲冥
344 3 a day 日遂欲冥
345 3 Japan 日遂欲冥
346 3 sun 日遂欲冥
347 3 daytime 日遂欲冥
348 3 sunlight 日遂欲冥
349 3 everyday 日遂欲冥
350 3 season 日遂欲冥
351 3 available time 日遂欲冥
352 3 a day 日遂欲冥
353 3 in the past 日遂欲冥
354 3 mi 日遂欲冥
355 3 sun; sūrya 日遂欲冥
356 3 a day; divasa 日遂欲冥
357 3 shī to lose 失抱中子
358 3 shī to violate; to go against the norm 失抱中子
359 3 shī to fail; to miss out 失抱中子
360 3 shī to be lost 失抱中子
361 3 shī to make a mistake 失抱中子
362 3 shī to let go of 失抱中子
363 3 shī loss; nāśa 失抱中子
364 3 desire 欲向在產
365 3 to desire; to wish 欲向在產
366 3 almost; nearly; about to occur 欲向在產
367 3 to desire; to intend 欲向在產
368 3 lust 欲向在產
369 3 desire; intention; wish; kāma 欲向在產
370 3 祇樹 qíshù Jetavana; Prince Jetta's Grove 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
371 3 佛說婦人遇辜經 fó shuō fùrén yù gū jīng Fo Shuo Furen Yu Gu Jing 佛說婦人遇辜經
372 3 clothes; clothing 脫衣裸形
373 3 Kangxi radical 145 脫衣裸形
374 3 to wear (clothes); to put on 脫衣裸形
375 3 a cover; a coating 脫衣裸形
376 3 uppergarment; robe 脫衣裸形
377 3 to cover 脫衣裸形
378 3 lichen; moss 脫衣裸形
379 3 peel; skin 脫衣裸形
380 3 Yi 脫衣裸形
381 3 to depend on 脫衣裸形
382 3 robe; cīvara 脫衣裸形
383 3 clothes; attire; vastra 脫衣裸形
384 3 jiā house; home; residence 水碓有家
385 3 jiā family 水碓有家
386 3 jiā a specialist 水碓有家
387 3 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 水碓有家
388 3 jiā measure word for families, companies, etc 水碓有家
389 3 jiā a family or person engaged in a particular trade 水碓有家
390 3 jiā a person with particular characteristics 水碓有家
391 3 jiā someone related to oneself in a particular way 水碓有家
392 3 jiā domestic 水碓有家
393 3 jiā ethnic group; nationality 水碓有家
394 3 jiā side; party 水碓有家
395 3 jiā dynastic line 水碓有家
396 3 jiā a respectful form of address 水碓有家
397 3 jiā a familiar form of address 水碓有家
398 3 jiā I; my; our 水碓有家
399 3 jiā district 水碓有家
400 3 jiā private propery 水碓有家
401 3 jiā Jia 水碓有家
402 3 jiā to reside; to dwell 水碓有家
403 3 lady 水碓有家
404 3 jiā house; gṛha 水碓有家
405 3 jiā family; kula 水碓有家
406 3 jiā school; sect; lineage 水碓有家
407 2 to cry out; to shout 啼哭呼天
408 2 to breath out; to exhale 啼哭呼天
409 2 to praise 啼哭呼天
410 2 to regard as 啼哭呼天
411 2 to call; to beckon 啼哭呼天
412 2 to call by name; to refer to 啼哭呼天
413 2 sigh 啼哭呼天
414 2 hu 啼哭呼天
415 2 Hu 啼哭呼天
416 2 to call; āhūta 啼哭呼天
417 2 ho 啼哭呼天
418 2 精舍 jīngshè academy; school dormitory 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
419 2 精舍 jīngshè hermitage 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
420 2 精舍 jīngshè location for a retreat 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
421 2 精舍 jīngshè vihara 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
422 2 精舍 jīngshè monastery; monastic lodging; vihara 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍
423 2 tiān day
424 2 tiān day
425 2 tiān heaven
426 2 tiān nature
427 2 tiān sky
428 2 tiān weather
429 2 tiān father; husband
430 2 tiān a necessity
431 2 tiān season
432 2 tiān destiny
433 2 tiān very high; sky high [prices]
434 2 tiān very
435 2 tiān a deva; a god
436 2 tiān Heaven
437 2 zéi thief 懼為賊所劫
438 2 zéi to injure; to harm 懼為賊所劫
439 2 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 懼為賊所劫
440 2 zéi evil 懼為賊所劫
441 2 zéi extremely 懼為賊所劫
442 2 zéi thief; caura 懼為賊所劫
443 2 a man; a male adult 其夫取牛
444 2 this; that; those 其夫取牛
445 2 now; still 其夫取牛
446 2 is it not?; final particle 其夫取牛
447 2 husband 其夫取牛
448 2 a person 其夫取牛
449 2 someone who does manual work 其夫取牛
450 2 a hired worker 其夫取牛
451 2 he 其夫取牛
452 2 èr two 二子
453 2 èr Kangxi radical 7 二子
454 2 èr second 二子
455 2 èr twice; double; di- 二子
456 2 èr another; the other 二子
457 2 èr more than one kind 二子
458 2 èr two; dvā; dvi 二子
459 2 èr both; dvaya 二子
460 2 答曰 dá yuē to reply 人答曰
461 2 hair
462 2 to send out; to issue; to emit; to radiate
463 2 round
464 2 to hand over; to deliver; to offer
465 2 to express; to show; to be manifest
466 2 to start out; to set off
467 2 to open
468 2 to requisition
469 2 to occur
470 2 to declare; to proclaim; to utter
471 2 to express; to give vent
472 2 to excavate
473 2 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower
474 2 to get rich
475 2 to rise; to expand; to inflate; to swell
476 2 to sell
477 2 to shoot with a bow
478 2 to rise in revolt
479 2 to propose; to put forward; to suggest; to initiate
480 2 to enlighten; to inspire
481 2 to publicize; to make known; to show off; to spread
482 2 to ignite; to set on fire
483 2 to sing; to play
484 2 to feel; to sense
485 2 to act; to do
486 2 grass and moss
487 2 Fa
488 2 to issue; to emit; utpāda
489 2 hair; keśa
490 2 shě to give 蛇復捨牛
491 2 shě to give up; to abandon 蛇復捨牛
492 2 shě a house; a home; an abode 蛇復捨牛
493 2 shè my 蛇復捨牛
494 2 shè a unit of length equal to 30 li 蛇復捨牛
495 2 shě equanimity 蛇復捨牛
496 2 shè my house 蛇復捨牛
497 2 shě to to shoot; to fire; to launch 蛇復捨牛
498 2 shè to leave 蛇復捨牛
499 2 shě She 蛇復捨牛
500 2 shè disciple 蛇復捨牛

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
wife; bhāryā
obtain; attain; prāpta
shuǐ water
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
wèi to be; bhū
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
mother; maternal deity

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
佛说妇人遇辜经 佛說婦人遇辜經 102 Fo Shuo Furen Yu Gu Jing
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
乞伏秦 113 Qifu Qin
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
圣坚 聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
除愈 99 to heal and recover completely
大比丘众千二百五十人俱 大比丘眾千二百五十人俱 100 an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks
道中 100 on the path
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
见大 見大 106 the element of visibility
见牛 見牛 106 seeing the ox
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
龙神 龍神 108 dragon spirit
牧牛 109 cowherd
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四辈 四輩 115 four grades; four groups
往诣 往詣 119 to go to; upagam
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
罪福 122 offense and merit