Glossary and Vocabulary for Sūtra on the Girl Nagādattā (Fo Shuo Long Shi Nu Jing) 佛說龍施女經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 Buddha; Awakened One 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
2 18 relating to Buddhism 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
3 18 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
4 18 a Buddhist text 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
5 18 to touch; to stroke 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
6 18 Buddha 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
7 18 Buddha; Awakened One 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
8 12 female; feminine 須福有女
9 12 female 須福有女
10 12 Kangxi radical 38 須福有女
11 12 to marry off a daughter 須福有女
12 12 daughter 須福有女
13 12 soft; feminine 須福有女
14 12 the Maiden lunar lodging 須福有女
15 12 woman; nārī 須福有女
16 12 daughter; duhitṛ 須福有女
17 12 Śravaṇā 須福有女
18 11 zuò to do 意作菩薩行
19 11 zuò to act as; to serve as 意作菩薩行
20 11 zuò to start 意作菩薩行
21 11 zuò a writing; a work 意作菩薩行
22 11 zuò to dress as; to be disguised as 意作菩薩行
23 11 zuō to create; to make 意作菩薩行
24 11 zuō a workshop 意作菩薩行
25 11 zuō to write; to compose 意作菩薩行
26 11 zuò to rise 意作菩薩行
27 11 zuò to be aroused 意作菩薩行
28 11 zuò activity; action; undertaking 意作菩薩行
29 11 zuò to regard as 意作菩薩行
30 11 zuò action; kāraṇa 意作菩薩行
31 9 self 願令我得道如佛
32 9 [my] dear 願令我得道如佛
33 9 Wo 願令我得道如佛
34 9 self; atman; attan 願令我得道如佛
35 9 ga 願令我得道如佛
36 8 lóng dragon 名曰龍施
37 8 lóng Kangxi radical 212 名曰龍施
38 8 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 名曰龍施
39 8 lóng weakened; frail 名曰龍施
40 8 lóng a tall horse 名曰龍施
41 8 lóng Long 名曰龍施
42 8 lóng serpent; dragon; naga 名曰龍施
43 8 shī to give; to grant 名曰龍施
44 8 shī to act; to do; to execute; to carry out 名曰龍施
45 8 shī to deploy; to set up 名曰龍施
46 8 shī to relate to 名曰龍施
47 8 shī to move slowly 名曰龍施
48 8 shī to exert 名曰龍施
49 8 shī to apply; to spread 名曰龍施
50 8 shī Shi 名曰龍施
51 8 shī the practice of selfless giving; dāna 名曰龍施
52 7 yán to speak; to say; said 謂龍施言
53 7 yán language; talk; words; utterance; speech 謂龍施言
54 7 yán Kangxi radical 149 謂龍施言
55 7 yán phrase; sentence 謂龍施言
56 7 yán a word; a syllable 謂龍施言
57 7 yán a theory; a doctrine 謂龍施言
58 7 yán to regard as 謂龍施言
59 7 yán to act as 謂龍施言
60 7 yán word; vacana 謂龍施言
61 7 yán speak; vad 謂龍施言
62 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今得見佛及眾弟子
63 7 děi to want to; to need to 今得見佛及眾弟子
64 7 děi must; ought to 今得見佛及眾弟子
65 7 de 今得見佛及眾弟子
66 7 de infix potential marker 今得見佛及眾弟子
67 7 to result in 今得見佛及眾弟子
68 7 to be proper; to fit; to suit 今得見佛及眾弟子
69 7 to be satisfied 今得見佛及眾弟子
70 7 to be finished 今得見佛及眾弟子
71 7 děi satisfying 今得見佛及眾弟子
72 7 to contract 今得見佛及眾弟子
73 7 to hear 今得見佛及眾弟子
74 7 to have; there is 今得見佛及眾弟子
75 7 marks time passed 今得見佛及眾弟子
76 7 obtain; attain; prāpta 今得見佛及眾弟子
77 7 to go; to 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
78 7 to rely on; to depend on 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
79 7 Yu 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
80 7 a crow 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
81 7 shí time; a point or period of time 時在浴室
82 7 shí a season; a quarter of a year 時在浴室
83 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時在浴室
84 7 shí fashionable 時在浴室
85 7 shí fate; destiny; luck 時在浴室
86 7 shí occasion; opportunity; chance 時在浴室
87 7 shí tense 時在浴室
88 7 shí particular; special 時在浴室
89 7 shí to plant; to cultivate 時在浴室
90 7 shí an era; a dynasty 時在浴室
91 7 shí time [abstract] 時在浴室
92 7 shí seasonal 時在浴室
93 7 shí to wait upon 時在浴室
94 7 shí hour 時在浴室
95 7 shí appropriate; proper; timely 時在浴室
96 7 shí Shi 時在浴室
97 7 shí a present; currentlt 時在浴室
98 7 shí time; kāla 時在浴室
99 7 shí at that time; samaya 時在浴室
100 7 jīn today; present; now 今得見佛及眾弟子
101 7 jīn Jin 今得見佛及眾弟子
102 7 jīn modern 今得見佛及眾弟子
103 7 jīn now; adhunā 今得見佛及眾弟子
104 7 to use; to grasp 以晨旦
105 7 to rely on 以晨旦
106 7 to regard 以晨旦
107 7 to be able to 以晨旦
108 7 to order; to command 以晨旦
109 7 used after a verb 以晨旦
110 7 a reason; a cause 以晨旦
111 7 Israel 以晨旦
112 7 Yi 以晨旦
113 7 use; yogena 以晨旦
114 6 jiàn to see 魔見女發大
115 6 jiàn opinion; view; understanding 魔見女發大
116 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 魔見女發大
117 6 jiàn refer to; for details see 魔見女發大
118 6 jiàn to listen to 魔見女發大
119 6 jiàn to meet 魔見女發大
120 6 jiàn to receive (a guest) 魔見女發大
121 6 jiàn let me; kindly 魔見女發大
122 6 jiàn Jian 魔見女發大
123 6 xiàn to appear 魔見女發大
124 6 xiàn to introduce 魔見女發大
125 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 魔見女發大
126 6 jiàn seeing; observing; darśana 魔見女發大
127 6 nǎi to be 後乃成
128 6 shēn human body; torso 轉此女身竟
129 6 shēn Kangxi radical 158 轉此女身竟
130 6 shēn self 轉此女身竟
131 6 shēn life 轉此女身竟
132 6 shēn an object 轉此女身竟
133 6 shēn a lifetime 轉此女身竟
134 6 shēn moral character 轉此女身竟
135 6 shēn status; identity; position 轉此女身竟
136 6 shēn pregnancy 轉此女身竟
137 6 juān India 轉此女身竟
138 6 shēn body; kāya 轉此女身竟
139 5 Kangxi radical 132 則自念言
140 5 Zi 則自念言
141 5 a nose 則自念言
142 5 the beginning; the start 則自念言
143 5 origin 則自念言
144 5 to employ; to use 則自念言
145 5 to be 則自念言
146 5 self; soul; ātman 則自念言
147 5 idea 意作菩薩行
148 5 Italy (abbreviation) 意作菩薩行
149 5 a wish; a desire; intention 意作菩薩行
150 5 mood; feeling 意作菩薩行
151 5 will; willpower; determination 意作菩薩行
152 5 bearing; spirit 意作菩薩行
153 5 to think of; to long for; to miss 意作菩薩行
154 5 to anticipate; to expect 意作菩薩行
155 5 to doubt; to suspect 意作菩薩行
156 5 meaning 意作菩薩行
157 5 a suggestion; a hint 意作菩薩行
158 5 an understanding; a point of view 意作菩薩行
159 5 Yi 意作菩薩行
160 5 manas; mind; mentation 意作菩薩行
161 5 wén to hear 聞如是
162 5 wén Wen 聞如是
163 5 wén sniff at; to smell 聞如是
164 5 wén to be widely known 聞如是
165 5 wén to confirm; to accept 聞如是
166 5 wén information 聞如是
167 5 wèn famous; well known 聞如是
168 5 wén knowledge; learning 聞如是
169 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
170 5 wén to question 聞如是
171 5 wén heard; śruta 聞如是
172 5 wén hearing; śruti 聞如是
173 5 to reach 及五百眾菩薩
174 5 to attain 及五百眾菩薩
175 5 to understand 及五百眾菩薩
176 5 able to be compared to; to catch up with 及五百眾菩薩
177 5 to be involved with; to associate with 及五百眾菩薩
178 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及五百眾菩薩
179 5 and; ca; api 及五百眾菩薩
180 5 hòu after; later 後乃成
181 5 hòu empress; queen 後乃成
182 5 hòu sovereign 後乃成
183 5 hòu the god of the earth 後乃成
184 5 hòu late; later 後乃成
185 5 hòu offspring; descendents 後乃成
186 5 hòu to fall behind; to lag 後乃成
187 5 hòu behind; back 後乃成
188 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後乃成
189 5 hòu Hou 後乃成
190 5 hòu after; behind 後乃成
191 5 hòu following 後乃成
192 5 hòu to be delayed 後乃成
193 5 hòu to abandon; to discard 後乃成
194 5 hòu feudal lords 後乃成
195 5 hòu Hou 後乃成
196 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後乃成
197 5 hòu rear; paścāt 後乃成
198 5 hòu later; paścima 後乃成
199 4 羅漢 luóhàn Arhat 不如求羅漢
200 4 羅漢 Luóhàn arhat 不如求羅漢
201 4 big; huge; large 與大
202 4 Kangxi radical 37 與大
203 4 great; major; important 與大
204 4 size 與大
205 4 old 與大
206 4 oldest; earliest 與大
207 4 adult 與大
208 4 dài an important person 與大
209 4 senior 與大
210 4 an element 與大
211 4 great; mahā 與大
212 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 後乃成
213 4 chéng to become; to turn into 後乃成
214 4 chéng to grow up; to ripen; to mature 後乃成
215 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form 後乃成
216 4 chéng a full measure of 後乃成
217 4 chéng whole 後乃成
218 4 chéng set; established 後乃成
219 4 chéng to reache a certain degree; to amount to 後乃成
220 4 chéng to reconcile 後乃成
221 4 chéng to resmble; to be similar to 後乃成
222 4 chéng composed of 後乃成
223 4 chéng a result; a harvest; an achievement 後乃成
224 4 chéng capable; able; accomplished 後乃成
225 4 chéng to help somebody achieve something 後乃成
226 4 chéng Cheng 後乃成
227 4 chéng Become 後乃成
228 4 chéng becoming; bhāva 後乃成
229 4 yuàn to hope; to wish; to desire 願令我得道如佛
230 4 yuàn hope 願令我得道如佛
231 4 yuàn to be ready; to be willing 願令我得道如佛
232 4 yuàn to ask for; to solicit 願令我得道如佛
233 4 yuàn a vow 願令我得道如佛
234 4 yuàn diligent; attentive 願令我得道如佛
235 4 yuàn to prefer; to select 願令我得道如佛
236 4 yuàn to admire 願令我得道如佛
237 4 yuàn a vow; pranidhana 願令我得道如佛
238 4 cóng to follow 眾會皆從
239 4 cóng to comply; to submit; to defer 眾會皆從
240 4 cóng to participate in something 眾會皆從
241 4 cóng to use a certain method or principle 眾會皆從
242 4 cóng something secondary 眾會皆從
243 4 cóng remote relatives 眾會皆從
244 4 cóng secondary 眾會皆從
245 4 cóng to go on; to advance 眾會皆從
246 4 cōng at ease; informal 眾會皆從
247 4 zòng a follower; a supporter 眾會皆從
248 4 zòng to release 眾會皆從
249 4 zòng perpendicular; longitudinal 眾會皆從
250 4 qiú to request 不如求羅漢
251 4 qiú to seek; to look for 不如求羅漢
252 4 qiú to implore 不如求羅漢
253 4 qiú to aspire to 不如求羅漢
254 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不如求羅漢
255 4 qiú to attract 不如求羅漢
256 4 qiú to bribe 不如求羅漢
257 4 qiú Qiu 不如求羅漢
258 4 qiú to demand 不如求羅漢
259 4 qiú to end 不如求羅漢
260 4 qiú to seek; kāṅkṣ 不如求羅漢
261 4 Māra 魔見女發大
262 4 evil; vice 魔見女發大
263 4 a demon; an evil spirit 魔見女發大
264 4 magic 魔見女發大
265 4 terrifying 魔見女發大
266 4 māra 魔見女發大
267 4 Māra 魔見女發大
268 4 infix potential marker 魔見女意不轉
269 4 zhě ca 念者大重
270 4 Ru River 汝是我女
271 4 Ru 汝是我女
272 3 father 化作女父形象
273 3 Kangxi radical 88 化作女父形象
274 3 a male of an older generation 化作女父形象
275 3 a polite form of address for an older male 化作女父形象
276 3 worker 化作女父形象
277 3 father; pitṛ 化作女父形象
278 3 one hundred million 億百千劫勤勞不懈然
279 3 to estimate; to calculate; to guess 億百千劫勤勞不懈然
280 3 a huge number; an immeasurable amount 億百千劫勤勞不懈然
281 3 to allay; to put to rest; to satisfy 億百千劫勤勞不懈然
282 3 a very large number; koṭi 億百千劫勤勞不懈然
283 3 tóu to throw; to cast; to fling; to pitch 能從樓上自投於地者
284 3 tóu to jump into; to fall forward 能從樓上自投於地者
285 3 tóu to emit 能從樓上自投於地者
286 3 tóu to fire 能從樓上自投於地者
287 3 tóu to stand up; to participate 能從樓上自投於地者
288 3 tóu to give 能從樓上自投於地者
289 3 tóu to tread; to walk; to move forward 能從樓上自投於地者
290 3 tóu to be near to; to be close to 能從樓上自投於地者
291 3 tóu dice 能從樓上自投於地者
292 3 tóu to load; to pack 能從樓上自投於地者
293 3 tóu to send 能從樓上自投於地者
294 3 tóu to join 能從樓上自投於地者
295 3 tóu to depend on 能從樓上自投於地者
296 3 tóu to scatter 能從樓上自投於地者
297 3 tóu to abandon 能從樓上自投於地者
298 3 tóu to use 能從樓上自投於地者
299 3 tóu to cater to; to pander to; to be congenial 能從樓上自投於地者
300 3 tóu throw; kṣepa 能從樓上自投於地者
301 3 zhī to go 為佛眉間毫相之光
302 3 zhī to arrive; to go 為佛眉間毫相之光
303 3 zhī is 為佛眉間毫相之光
304 3 zhī to use 為佛眉間毫相之光
305 3 zhī Zhi 為佛眉間毫相之光
306 3 zhī winding 為佛眉間毫相之光
307 3 huà to make into; to change into; to transform 女身則化成男子
308 3 huà to convert; to persuade 女身則化成男子
309 3 huà to manifest 女身則化成男子
310 3 huà to collect alms 女身則化成男子
311 3 huà [of Nature] to create 女身則化成男子
312 3 huà to die 女身則化成男子
313 3 huà to dissolve; to melt 女身則化成男子
314 3 huà to revert to a previous custom 女身則化成男子
315 3 huà chemistry 女身則化成男子
316 3 huà to burn 女身則化成男子
317 3 huā to spend 女身則化成男子
318 3 huà to manifest 女身則化成男子
319 3 huà to convert 女身則化成男子
320 3 rén person; people; a human being 比丘眾千二百五十人俱
321 3 rén Kangxi radical 9 比丘眾千二百五十人俱
322 3 rén a kind of person 比丘眾千二百五十人俱
323 3 rén everybody 比丘眾千二百五十人俱
324 3 rén adult 比丘眾千二百五十人俱
325 3 rén somebody; others 比丘眾千二百五十人俱
326 3 rén an upright person 比丘眾千二百五十人俱
327 3 rén person; manuṣya 比丘眾千二百五十人俱
328 3 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 未曾聞女人得作轉
329 3 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 未曾聞女人得作轉
330 3 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 未曾聞女人得作轉
331 3 zhuǎn to turn; to rotate 未曾聞女人得作轉
332 3 zhuǎi to use many literary allusions 未曾聞女人得作轉
333 3 zhuǎn to transfer 未曾聞女人得作轉
334 3 zhuǎn to move forward; pravartana 未曾聞女人得作轉
335 3 女人 nǚrén woman; women 未曾聞女人得作轉
336 3 女人 nǚrén wife 未曾聞女人得作轉
337 3 不如 bùrú not equal to; not as good as 不如求羅漢
338 3 dào way; road; path 以精進棄身可得佛道
339 3 dào principle; a moral; morality 以精進棄身可得佛道
340 3 dào Tao; the Way 以精進棄身可得佛道
341 3 dào to say; to speak; to talk 以精進棄身可得佛道
342 3 dào to think 以精進棄身可得佛道
343 3 dào circuit; a province 以精進棄身可得佛道
344 3 dào a course; a channel 以精進棄身可得佛道
345 3 dào a method; a way of doing something 以精進棄身可得佛道
346 3 dào a doctrine 以精進棄身可得佛道
347 3 dào Taoism; Daoism 以精進棄身可得佛道
348 3 dào a skill 以精進棄身可得佛道
349 3 dào a sect 以精進棄身可得佛道
350 3 dào a line 以精進棄身可得佛道
351 3 dào Way 以精進棄身可得佛道
352 3 dào way; path; marga 以精進棄身可得佛道
353 3 大德 dàdé most virtuous 郭鴻達大德輸入
354 3 大德 dàdé Dade reign 郭鴻達大德輸入
355 3 大德 dàdé a major festival 郭鴻達大德輸入
356 3 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 郭鴻達大德輸入
357 3 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 郭鴻達大德輸入
358 3 jié to coerce; to threaten; to menace 億百千劫勤勞不懈然
359 3 jié take by force; to plunder 億百千劫勤勞不懈然
360 3 jié a disaster; catastrophe 億百千劫勤勞不懈然
361 3 jié a strategy in weiqi 億百千劫勤勞不懈然
362 3 jié a kalpa; an eon 億百千劫勤勞不懈然
363 3 男子 nánzǐ a man 受作男子身
364 3 男子 nánzǐ a son 受作男子身
365 3 佛說龍施女經 fó shuō lóng shī nǚ jīng Sūtra on the Girl Nāgadattā; Fo Shuo Long Shi Nu Jing 佛說龍施女經
366 3 zhòng many; numerous 及五百眾菩薩
367 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 及五百眾菩薩
368 3 zhòng general; common; public 及五百眾菩薩
369 3 念言 niànyán words from memory 則自念言
370 3 Qi 今我當往壞其道意
371 3 capacity; degree; a standard; a measure 多度人民
372 3 duó to estimate; to calculate 多度人民
373 3 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 多度人民
374 3 to save; to rescue; to liberate; to overcome 多度人民
375 3 musical or poetic rhythm 多度人民
376 3 conduct; bearing 多度人民
377 3 to spend time; to pass time 多度人民
378 3 pāramitā; perfection 多度人民
379 3 ordination 多度人民
380 3 liberate; ferry; mokṣa 多度人民
381 3 hair 當以發
382 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 當以發
383 3 to hand over; to deliver; to offer 當以發
384 3 to express; to show; to be manifest 當以發
385 3 to start out; to set off 當以發
386 3 to open 當以發
387 3 to requisition 當以發
388 3 to occur 當以發
389 3 to declare; to proclaim; to utter 當以發
390 3 to express; to give vent 當以發
391 3 to excavate 當以發
392 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 當以發
393 3 to get rich 當以發
394 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 當以發
395 3 to sell 當以發
396 3 to shoot with a bow 當以發
397 3 to rise in revolt 當以發
398 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 當以發
399 3 to enlighten; to inspire 當以發
400 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 當以發
401 3 to ignite; to set on fire 當以發
402 3 to sing; to play 當以發
403 3 to feel; to sense 當以發
404 3 to act; to do 當以發
405 3 grass and moss 當以發
406 3 Fa 當以發
407 3 to issue; to emit; utpāda 當以發
408 3 hair; keśa 當以發
409 3 菩薩 púsà bodhisattva 及五百眾菩薩
410 3 菩薩 púsà bodhisattva 及五百眾菩薩
411 3 菩薩 púsà bodhisattva 及五百眾菩薩
412 3 精進 jīngjìn to be diligent 我當精進
413 3 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 我當精進
414 3 精進 jīngjìn Be Diligent 我當精進
415 3 精進 jīngjìn diligence 我當精進
416 3 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 我當精進
417 2 can; may; permissible 後可得佛
418 2 to approve; to permit 後可得佛
419 2 to be worth 後可得佛
420 2 to suit; to fit 後可得佛
421 2 khan 後可得佛
422 2 to recover 後可得佛
423 2 to act as 後可得佛
424 2 to be worth; to deserve 後可得佛
425 2 used to add emphasis 後可得佛
426 2 beautiful 後可得佛
427 2 Ke 後可得佛
428 2 can; may; śakta 後可得佛
429 2 guāng light 為佛眉間毫相之光
430 2 guāng brilliant; bright; shining 為佛眉間毫相之光
431 2 guāng to shine 為佛眉間毫相之光
432 2 guāng to bare; to go naked 為佛眉間毫相之光
433 2 guāng bare; naked 為佛眉間毫相之光
434 2 guāng glory; honor 為佛眉間毫相之光
435 2 guāng scenery 為佛眉間毫相之光
436 2 guāng smooth 為佛眉間毫相之光
437 2 guāng sheen; luster; gloss 為佛眉間毫相之光
438 2 guāng time; a moment 為佛眉間毫相之光
439 2 guāng grace; favor 為佛眉間毫相之光
440 2 guāng Guang 為佛眉間毫相之光
441 2 guāng to manifest 為佛眉間毫相之光
442 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 為佛眉間毫相之光
443 2 guāng a ray of light; rasmi 為佛眉間毫相之光
444 2 度世 dù shì to pass through life 且俱度世泥洹無異
445 2 shǎo few 羅漢智少
446 2 shǎo to decrease; to lessen; to lose 羅漢智少
447 2 shǎo to be inadequate; to be insufficient 羅漢智少
448 2 shǎo to be less than 羅漢智少
449 2 shǎo to despise; to scorn; to look down on 羅漢智少
450 2 shào young 羅漢智少
451 2 shào youth 羅漢智少
452 2 shào a youth; a young person 羅漢智少
453 2 shào Shao 羅漢智少
454 2 shǎo few 羅漢智少
455 2 good fortune; happiness; luck 佛到長者須福門
456 2 Fujian 佛到長者須福門
457 2 wine and meat used in ceremonial offerings 佛到長者須福門
458 2 Fortune 佛到長者須福門
459 2 merit; blessing; punya 佛到長者須福門
460 2 fortune; blessing; svasti 佛到長者須福門
461 2 五百 wǔ bǎi five hundred 及五百眾菩薩
462 2 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 及五百眾菩薩
463 2 mìng life
464 2 mìng to order
465 2 mìng destiny; fate; luck
466 2 mìng an order; a command
467 2 mìng to name; to assign
468 2 mìng livelihood
469 2 mìng advice
470 2 mìng to confer a title
471 2 mìng lifespan
472 2 mìng to think
473 2 mìng life; jīva
474 2 wéi to act as; to serve 為佛眉間毫相之光
475 2 wéi to change into; to become 為佛眉間毫相之光
476 2 wéi to be; is 為佛眉間毫相之光
477 2 wéi to do 為佛眉間毫相之光
478 2 wèi to support; to help 為佛眉間毫相之光
479 2 wéi to govern 為佛眉間毫相之光
480 2 wèi to be; bhū 為佛眉間毫相之光
481 2 便 biàn convenient; handy; easy 便下
482 2 便 biàn advantageous 便下
483 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便下
484 2 便 pián fat; obese 便下
485 2 便 biàn to make easy 便下
486 2 便 biàn an unearned advantage 便下
487 2 便 biàn ordinary; plain 便下
488 2 便 biàn in passing 便下
489 2 便 biàn informal 便下
490 2 便 biàn appropriate; suitable 便下
491 2 便 biàn an advantageous occasion 便下
492 2 便 biàn stool 便下
493 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 便下
494 2 便 biàn proficient; skilled 便下
495 2 便 pián shrewd; slick; good with words 便下
496 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
497 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
498 2 to give 與大
499 2 to accompany 與大
500 2 to particate in 與大

Frequencies of all Words

Top 992

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 Buddha; Awakened One 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
2 18 relating to Buddhism 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
3 18 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
4 18 a Buddhist text 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
5 18 to touch; to stroke 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
6 18 Buddha 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
7 18 Buddha; Awakened One 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
8 12 female; feminine 須福有女
9 12 female 須福有女
10 12 Kangxi radical 38 須福有女
11 12 to marry off a daughter 須福有女
12 12 daughter 須福有女
13 12 you; thou 須福有女
14 12 soft; feminine 須福有女
15 12 the Maiden lunar lodging 須福有女
16 12 you 須福有女
17 12 woman; nārī 須福有女
18 12 daughter; duhitṛ 須福有女
19 12 Śravaṇā 須福有女
20 11 zuò to do 意作菩薩行
21 11 zuò to act as; to serve as 意作菩薩行
22 11 zuò to start 意作菩薩行
23 11 zuò a writing; a work 意作菩薩行
24 11 zuò to dress as; to be disguised as 意作菩薩行
25 11 zuō to create; to make 意作菩薩行
26 11 zuō a workshop 意作菩薩行
27 11 zuō to write; to compose 意作菩薩行
28 11 zuò to rise 意作菩薩行
29 11 zuò to be aroused 意作菩薩行
30 11 zuò activity; action; undertaking 意作菩薩行
31 11 zuò to regard as 意作菩薩行
32 11 zuò action; kāraṇa 意作菩薩行
33 9 I; me; my 願令我得道如佛
34 9 self 願令我得道如佛
35 9 we; our 願令我得道如佛
36 9 [my] dear 願令我得道如佛
37 9 Wo 願令我得道如佛
38 9 self; atman; attan 願令我得道如佛
39 9 ga 願令我得道如佛
40 9 I; aham 願令我得道如佛
41 8 lóng dragon 名曰龍施
42 8 lóng Kangxi radical 212 名曰龍施
43 8 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 名曰龍施
44 8 lóng weakened; frail 名曰龍施
45 8 lóng a tall horse 名曰龍施
46 8 lóng Long 名曰龍施
47 8 lóng serpent; dragon; naga 名曰龍施
48 8 shī to give; to grant 名曰龍施
49 8 shī to act; to do; to execute; to carry out 名曰龍施
50 8 shī to deploy; to set up 名曰龍施
51 8 shī to relate to 名曰龍施
52 8 shī to move slowly 名曰龍施
53 8 shī to exert 名曰龍施
54 8 shī to apply; to spread 名曰龍施
55 8 shī Shi 名曰龍施
56 8 shī the practice of selfless giving; dāna 名曰龍施
57 7 yán to speak; to say; said 謂龍施言
58 7 yán language; talk; words; utterance; speech 謂龍施言
59 7 yán Kangxi radical 149 謂龍施言
60 7 yán a particle with no meaning 謂龍施言
61 7 yán phrase; sentence 謂龍施言
62 7 yán a word; a syllable 謂龍施言
63 7 yán a theory; a doctrine 謂龍施言
64 7 yán to regard as 謂龍施言
65 7 yán to act as 謂龍施言
66 7 yán word; vacana 謂龍施言
67 7 yán speak; vad 謂龍施言
68 7 de potential marker 今得見佛及眾弟子
69 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今得見佛及眾弟子
70 7 děi must; ought to 今得見佛及眾弟子
71 7 děi to want to; to need to 今得見佛及眾弟子
72 7 děi must; ought to 今得見佛及眾弟子
73 7 de 今得見佛及眾弟子
74 7 de infix potential marker 今得見佛及眾弟子
75 7 to result in 今得見佛及眾弟子
76 7 to be proper; to fit; to suit 今得見佛及眾弟子
77 7 to be satisfied 今得見佛及眾弟子
78 7 to be finished 今得見佛及眾弟子
79 7 de result of degree 今得見佛及眾弟子
80 7 de marks completion of an action 今得見佛及眾弟子
81 7 děi satisfying 今得見佛及眾弟子
82 7 to contract 今得見佛及眾弟子
83 7 marks permission or possibility 今得見佛及眾弟子
84 7 expressing frustration 今得見佛及眾弟子
85 7 to hear 今得見佛及眾弟子
86 7 to have; there is 今得見佛及眾弟子
87 7 marks time passed 今得見佛及眾弟子
88 7 obtain; attain; prāpta 今得見佛及眾弟子
89 7 in; at 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
90 7 in; at 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
91 7 in; at; to; from 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
92 7 to go; to 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
93 7 to rely on; to depend on 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
94 7 to go to; to arrive at 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
95 7 from 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
96 7 give 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
97 7 oppposing 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
98 7 and 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
99 7 compared to 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
100 7 by 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
101 7 and; as well as 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
102 7 for 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
103 7 Yu 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
104 7 a crow 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
105 7 whew; wow 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
106 7 near to; antike 一時佛遊於維耶離奈氏樹園
107 7 shí time; a point or period of time 時在浴室
108 7 shí a season; a quarter of a year 時在浴室
109 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時在浴室
110 7 shí at that time 時在浴室
111 7 shí fashionable 時在浴室
112 7 shí fate; destiny; luck 時在浴室
113 7 shí occasion; opportunity; chance 時在浴室
114 7 shí tense 時在浴室
115 7 shí particular; special 時在浴室
116 7 shí to plant; to cultivate 時在浴室
117 7 shí hour (measure word) 時在浴室
118 7 shí an era; a dynasty 時在浴室
119 7 shí time [abstract] 時在浴室
120 7 shí seasonal 時在浴室
121 7 shí frequently; often 時在浴室
122 7 shí occasionally; sometimes 時在浴室
123 7 shí on time 時在浴室
124 7 shí this; that 時在浴室
125 7 shí to wait upon 時在浴室
126 7 shí hour 時在浴室
127 7 shí appropriate; proper; timely 時在浴室
128 7 shí Shi 時在浴室
129 7 shí a present; currentlt 時在浴室
130 7 shí time; kāla 時在浴室
131 7 shí at that time; samaya 時在浴室
132 7 shí then; atha 時在浴室
133 7 jīn today; present; now 今得見佛及眾弟子
134 7 jīn Jin 今得見佛及眾弟子
135 7 jīn modern 今得見佛及眾弟子
136 7 jīn now; adhunā 今得見佛及眾弟子
137 7 dāng to be; to act as; to serve as 當以發
138 7 dāng at or in the very same; be apposite 當以發
139 7 dāng dang (sound of a bell) 當以發
140 7 dāng to face 當以發
141 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當以發
142 7 dāng to manage; to host 當以發
143 7 dāng should 當以發
144 7 dāng to treat; to regard as 當以發
145 7 dǎng to think 當以發
146 7 dàng suitable; correspond to 當以發
147 7 dǎng to be equal 當以發
148 7 dàng that 當以發
149 7 dāng an end; top 當以發
150 7 dàng clang; jingle 當以發
151 7 dāng to judge 當以發
152 7 dǎng to bear on one's shoulder 當以發
153 7 dàng the same 當以發
154 7 dàng to pawn 當以發
155 7 dàng to fail [an exam] 當以發
156 7 dàng a trap 當以發
157 7 dàng a pawned item 當以發
158 7 dāng will be; bhaviṣyati 當以發
159 7 so as to; in order to 以晨旦
160 7 to use; to regard as 以晨旦
161 7 to use; to grasp 以晨旦
162 7 according to 以晨旦
163 7 because of 以晨旦
164 7 on a certain date 以晨旦
165 7 and; as well as 以晨旦
166 7 to rely on 以晨旦
167 7 to regard 以晨旦
168 7 to be able to 以晨旦
169 7 to order; to command 以晨旦
170 7 further; moreover 以晨旦
171 7 used after a verb 以晨旦
172 7 very 以晨旦
173 7 already 以晨旦
174 7 increasingly 以晨旦
175 7 a reason; a cause 以晨旦
176 7 Israel 以晨旦
177 7 Yi 以晨旦
178 7 use; yogena 以晨旦
179 6 jiàn to see 魔見女發大
180 6 jiàn opinion; view; understanding 魔見女發大
181 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 魔見女發大
182 6 jiàn refer to; for details see 魔見女發大
183 6 jiàn passive marker 魔見女發大
184 6 jiàn to listen to 魔見女發大
185 6 jiàn to meet 魔見女發大
186 6 jiàn to receive (a guest) 魔見女發大
187 6 jiàn let me; kindly 魔見女發大
188 6 jiàn Jian 魔見女發大
189 6 xiàn to appear 魔見女發大
190 6 xiàn to introduce 魔見女發大
191 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 魔見女發大
192 6 jiàn seeing; observing; darśana 魔見女發大
193 6 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 後乃成
194 6 nǎi to be 後乃成
195 6 nǎi you; yours 後乃成
196 6 nǎi also; moreover 後乃成
197 6 nǎi however; but 後乃成
198 6 nǎi if 後乃成
199 6 shēn human body; torso 轉此女身竟
200 6 shēn Kangxi radical 158 轉此女身竟
201 6 shēn measure word for clothes 轉此女身竟
202 6 shēn self 轉此女身竟
203 6 shēn life 轉此女身竟
204 6 shēn an object 轉此女身竟
205 6 shēn a lifetime 轉此女身竟
206 6 shēn personally 轉此女身竟
207 6 shēn moral character 轉此女身竟
208 6 shēn status; identity; position 轉此女身竟
209 6 shēn pregnancy 轉此女身竟
210 6 juān India 轉此女身竟
211 6 shēn body; kāya 轉此女身竟
212 5 naturally; of course; certainly 則自念言
213 5 from; since 則自念言
214 5 self; oneself; itself 則自念言
215 5 Kangxi radical 132 則自念言
216 5 Zi 則自念言
217 5 a nose 則自念言
218 5 the beginning; the start 則自念言
219 5 origin 則自念言
220 5 originally 則自念言
221 5 still; to remain 則自念言
222 5 in person; personally 則自念言
223 5 in addition; besides 則自念言
224 5 if; even if 則自念言
225 5 but 則自念言
226 5 because 則自念言
227 5 to employ; to use 則自念言
228 5 to be 則自念言
229 5 own; one's own; oneself 則自念言
230 5 self; soul; ātman 則自念言
231 5 idea 意作菩薩行
232 5 Italy (abbreviation) 意作菩薩行
233 5 a wish; a desire; intention 意作菩薩行
234 5 mood; feeling 意作菩薩行
235 5 will; willpower; determination 意作菩薩行
236 5 bearing; spirit 意作菩薩行
237 5 to think of; to long for; to miss 意作菩薩行
238 5 to anticipate; to expect 意作菩薩行
239 5 to doubt; to suspect 意作菩薩行
240 5 meaning 意作菩薩行
241 5 a suggestion; a hint 意作菩薩行
242 5 an understanding; a point of view 意作菩薩行
243 5 or 意作菩薩行
244 5 Yi 意作菩薩行
245 5 manas; mind; mentation 意作菩薩行
246 5 wén to hear 聞如是
247 5 wén Wen 聞如是
248 5 wén sniff at; to smell 聞如是
249 5 wén to be widely known 聞如是
250 5 wén to confirm; to accept 聞如是
251 5 wén information 聞如是
252 5 wèn famous; well known 聞如是
253 5 wén knowledge; learning 聞如是
254 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
255 5 wén to question 聞如是
256 5 wén heard; śruta 聞如是
257 5 wén hearing; śruti 聞如是
258 5 to reach 及五百眾菩薩
259 5 and 及五百眾菩薩
260 5 coming to; when 及五百眾菩薩
261 5 to attain 及五百眾菩薩
262 5 to understand 及五百眾菩薩
263 5 able to be compared to; to catch up with 及五百眾菩薩
264 5 to be involved with; to associate with 及五百眾菩薩
265 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及五百眾菩薩
266 5 and; ca; api 及五百眾菩薩
267 5 hòu after; later 後乃成
268 5 hòu empress; queen 後乃成
269 5 hòu sovereign 後乃成
270 5 hòu behind 後乃成
271 5 hòu the god of the earth 後乃成
272 5 hòu late; later 後乃成
273 5 hòu arriving late 後乃成
274 5 hòu offspring; descendents 後乃成
275 5 hòu to fall behind; to lag 後乃成
276 5 hòu behind; back 後乃成
277 5 hòu then 後乃成
278 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後乃成
279 5 hòu Hou 後乃成
280 5 hòu after; behind 後乃成
281 5 hòu following 後乃成
282 5 hòu to be delayed 後乃成
283 5 hòu to abandon; to discard 後乃成
284 5 hòu feudal lords 後乃成
285 5 hòu Hou 後乃成
286 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後乃成
287 5 hòu rear; paścāt 後乃成
288 5 hòu later; paścima 後乃成
289 4 羅漢 luóhàn Arhat 不如求羅漢
290 4 羅漢 Luóhàn arhat 不如求羅漢
291 4 big; huge; large 與大
292 4 Kangxi radical 37 與大
293 4 great; major; important 與大
294 4 size 與大
295 4 old 與大
296 4 greatly; very 與大
297 4 oldest; earliest 與大
298 4 adult 與大
299 4 tài greatest; grand 與大
300 4 dài an important person 與大
301 4 senior 與大
302 4 approximately 與大
303 4 tài greatest; grand 與大
304 4 an element 與大
305 4 great; mahā 與大
306 4 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 我亦聞女人不得作
307 4 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 我亦聞女人不得作
308 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 後乃成
309 4 chéng one tenth 後乃成
310 4 chéng to become; to turn into 後乃成
311 4 chéng to grow up; to ripen; to mature 後乃成
312 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form 後乃成
313 4 chéng a full measure of 後乃成
314 4 chéng whole 後乃成
315 4 chéng set; established 後乃成
316 4 chéng to reache a certain degree; to amount to 後乃成
317 4 chéng to reconcile 後乃成
318 4 chéng alright; OK 後乃成
319 4 chéng an area of ten square miles 後乃成
320 4 chéng to resmble; to be similar to 後乃成
321 4 chéng composed of 後乃成
322 4 chéng a result; a harvest; an achievement 後乃成
323 4 chéng capable; able; accomplished 後乃成
324 4 chéng to help somebody achieve something 後乃成
325 4 chéng Cheng 後乃成
326 4 chéng Become 後乃成
327 4 chéng becoming; bhāva 後乃成
328 4 yuàn to hope; to wish; to desire 願令我得道如佛
329 4 yuàn hope 願令我得道如佛
330 4 yuàn to be ready; to be willing 願令我得道如佛
331 4 yuàn to ask for; to solicit 願令我得道如佛
332 4 yuàn a vow 願令我得道如佛
333 4 yuàn diligent; attentive 願令我得道如佛
334 4 yuàn to prefer; to select 願令我得道如佛
335 4 yuàn to admire 願令我得道如佛
336 4 yuàn a vow; pranidhana 願令我得道如佛
337 4 yǒu is; are; to exist 須福有女
338 4 yǒu to have; to possess 須福有女
339 4 yǒu indicates an estimate 須福有女
340 4 yǒu indicates a large quantity 須福有女
341 4 yǒu indicates an affirmative response 須福有女
342 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 須福有女
343 4 yǒu used to compare two things 須福有女
344 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 須福有女
345 4 yǒu used before the names of dynasties 須福有女
346 4 yǒu a certain thing; what exists 須福有女
347 4 yǒu multiple of ten and ... 須福有女
348 4 yǒu abundant 須福有女
349 4 yǒu purposeful 須福有女
350 4 yǒu You 須福有女
351 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 須福有女
352 4 yǒu becoming; bhava 須福有女
353 4 shì is; are; am; to be 是女今興大福及欲求佛
354 4 shì is exactly 是女今興大福及欲求佛
355 4 shì is suitable; is in contrast 是女今興大福及欲求佛
356 4 shì this; that; those 是女今興大福及欲求佛
357 4 shì really; certainly 是女今興大福及欲求佛
358 4 shì correct; yes; affirmative 是女今興大福及欲求佛
359 4 shì true 是女今興大福及欲求佛
360 4 shì is; has; exists 是女今興大福及欲求佛
361 4 shì used between repetitions of a word 是女今興大福及欲求佛
362 4 shì a matter; an affair 是女今興大福及欲求佛
363 4 shì Shi 是女今興大福及欲求佛
364 4 shì is; bhū 是女今興大福及欲求佛
365 4 shì this; idam 是女今興大福及欲求佛
366 4 cóng from 眾會皆從
367 4 cóng to follow 眾會皆從
368 4 cóng past; through 眾會皆從
369 4 cóng to comply; to submit; to defer 眾會皆從
370 4 cóng to participate in something 眾會皆從
371 4 cóng to use a certain method or principle 眾會皆從
372 4 cóng usually 眾會皆從
373 4 cóng something secondary 眾會皆從
374 4 cóng remote relatives 眾會皆從
375 4 cóng secondary 眾會皆從
376 4 cóng to go on; to advance 眾會皆從
377 4 cōng at ease; informal 眾會皆從
378 4 zòng a follower; a supporter 眾會皆從
379 4 zòng to release 眾會皆從
380 4 zòng perpendicular; longitudinal 眾會皆從
381 4 cóng receiving; upādāya 眾會皆從
382 4 qiú to request 不如求羅漢
383 4 qiú to seek; to look for 不如求羅漢
384 4 qiú to implore 不如求羅漢
385 4 qiú to aspire to 不如求羅漢
386 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不如求羅漢
387 4 qiú to attract 不如求羅漢
388 4 qiú to bribe 不如求羅漢
389 4 qiú Qiu 不如求羅漢
390 4 qiú to demand 不如求羅漢
391 4 qiú to end 不如求羅漢
392 4 qiú to seek; kāṅkṣ 不如求羅漢
393 4 Māra 魔見女發大
394 4 evil; vice 魔見女發大
395 4 a demon; an evil spirit 魔見女發大
396 4 magic 魔見女發大
397 4 terrifying 魔見女發大
398 4 māra 魔見女發大
399 4 Māra 魔見女發大
400 4 this; these 轉此女身竟
401 4 in this way 轉此女身竟
402 4 otherwise; but; however; so 轉此女身竟
403 4 at this time; now; here 轉此女身竟
404 4 this; here; etad 轉此女身竟
405 4 not; no 魔見女意不轉
406 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 魔見女意不轉
407 4 as a correlative 魔見女意不轉
408 4 no (answering a question) 魔見女意不轉
409 4 forms a negative adjective from a noun 魔見女意不轉
410 4 at the end of a sentence to form a question 魔見女意不轉
411 4 to form a yes or no question 魔見女意不轉
412 4 infix potential marker 魔見女意不轉
413 4 no; na 魔見女意不轉
414 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 念者大重
415 4 zhě that 念者大重
416 4 zhě nominalizing function word 念者大重
417 4 zhě used to mark a definition 念者大重
418 4 zhě used to mark a pause 念者大重
419 4 zhě topic marker; that; it 念者大重
420 4 zhuó according to 念者大重
421 4 zhě ca 念者大重
422 4 such as; for example; for instance 容貌端正如星
423 4 if 容貌端正如星
424 4 in accordance with 容貌端正如星
425 4 to be appropriate; should; with regard to 容貌端正如星
426 4 this 容貌端正如星
427 4 it is so; it is thus; can be compared with 容貌端正如星
428 4 to go to 容貌端正如星
429 4 to meet 容貌端正如星
430 4 to appear; to seem; to be like 容貌端正如星
431 4 at least as good as 容貌端正如星
432 4 and 容貌端正如星
433 4 or 容貌端正如星
434 4 but 容貌端正如星
435 4 then 容貌端正如星
436 4 naturally 容貌端正如星
437 4 expresses a question or doubt 容貌端正如星
438 4 you 容貌端正如星
439 4 the second lunar month 容貌端正如星
440 4 in; at 容貌端正如星
441 4 Ru 容貌端正如星
442 4 Thus 容貌端正如星
443 4 thus; tathā 容貌端正如星
444 4 like; iva 容貌端正如星
445 4 suchness; tathatā 容貌端正如星
446 4 you; thou 汝是我女
447 4 Ru River 汝是我女
448 4 Ru 汝是我女
449 4 you; tvam; bhavat 汝是我女
450 3 father 化作女父形象
451 3 Kangxi radical 88 化作女父形象
452 3 a male of an older generation 化作女父形象
453 3 a polite form of address for an older male 化作女父形象
454 3 worker 化作女父形象
455 3 father; pitṛ 化作女父形象
456 3 one hundred million 億百千劫勤勞不懈然
457 3 to estimate; to calculate; to guess 億百千劫勤勞不懈然
458 3 a huge number; an immeasurable amount 億百千劫勤勞不懈然
459 3 to allay; to put to rest; to satisfy 億百千劫勤勞不懈然
460 3 a very large number; koṭi 億百千劫勤勞不懈然
461 3 tóu to throw; to cast; to fling; to pitch 能從樓上自投於地者
462 3 tóu to jump into; to fall forward 能從樓上自投於地者
463 3 tóu to emit 能從樓上自投於地者
464 3 tóu to fire 能從樓上自投於地者
465 3 tóu to stand up; to participate 能從樓上自投於地者
466 3 tóu to give 能從樓上自投於地者
467 3 tóu to tread; to walk; to move forward 能從樓上自投於地者
468 3 tóu to be near to; to be close to 能從樓上自投於地者
469 3 tóu dice 能從樓上自投於地者
470 3 tóu to load; to pack 能從樓上自投於地者
471 3 tóu to send 能從樓上自投於地者
472 3 tóu to join 能從樓上自投於地者
473 3 tóu to depend on 能從樓上自投於地者
474 3 tóu to scatter 能從樓上自投於地者
475 3 tóu to abandon 能從樓上自投於地者
476 3 tóu to use 能從樓上自投於地者
477 3 tóu to cater to; to pander to; to be congenial 能從樓上自投於地者
478 3 tóu throw; kṣepa 能從樓上自投於地者
479 3 zhī him; her; them; that 為佛眉間毫相之光
480 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 為佛眉間毫相之光
481 3 zhī to go 為佛眉間毫相之光
482 3 zhī this; that 為佛眉間毫相之光
483 3 zhī genetive marker 為佛眉間毫相之光
484 3 zhī it 為佛眉間毫相之光
485 3 zhī in; in regards to 為佛眉間毫相之光
486 3 zhī all 為佛眉間毫相之光
487 3 zhī and 為佛眉間毫相之光
488 3 zhī however 為佛眉間毫相之光
489 3 zhī if 為佛眉間毫相之光
490 3 zhī then 為佛眉間毫相之光
491 3 zhī to arrive; to go 為佛眉間毫相之光
492 3 zhī is 為佛眉間毫相之光
493 3 zhī to use 為佛眉間毫相之光
494 3 zhī Zhi 為佛眉間毫相之光
495 3 zhī winding 為佛眉間毫相之光
496 3 huà to make into; to change into; to transform 女身則化成男子
497 3 huà -ization 女身則化成男子
498 3 huà to convert; to persuade 女身則化成男子
499 3 huà to manifest 女身則化成男子
500 3 huà to collect alms 女身則化成男子

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  3. Śravaṇā
zuò action; kāraṇa
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
lóng serpent; dragon; naga
shī the practice of selfless giving; dāna
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
obtain; attain; prāpta
near to; antike
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
般泥洹 98 Parinirvāṇa
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
梵王 102 Brahma
佛说龙施女经 佛說龍施女經 102 Sūtra on the Girl Nāgadattā; Fo Shuo Long Shi Nu Jing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
支谦 支謙 122 Zhi Qian
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 41.

Simplified Traditional Pinyin English
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
叉手向佛 99 saluted him [the Buddha] with their hands palm-to-palm over their hearts
当得 當得 100 will reach
道意 100 intention to attain enlightenment
得道 100 to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
度世 100 to pass through life
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
毫相 104 urna
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
化作 104 to produce; to conjure
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
寂定 106 samadhi
伎乐 伎樂 106 music
龙神 龍神 108 dragon spirit
名曰 109 to be named; to be called
念言 110 words from memory
菩萨行者 菩薩行者 112 a bodhisattva practitioner
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
勤苦 113 devoted and suffering
散华 散華 115 scatters flowers
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
涂香 塗香 116 to annoint
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
一佛 121 one Buddha
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
亿劫 億劫 121 a kalpa
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
澡浴 122 to wash
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
作佛 122 to become a Buddha