Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Liuli Wang Jing 佛說琉璃王經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 zhī to go 產育之初
2 42 zhī to arrive; to go 產育之初
3 42 zhī is 產育之初
4 42 zhī to use 產育之初
5 42 zhī Zhi 產育之初
6 42 zhī winding 產育之初
7 38 wáng Wang 舍衛國王
8 38 wáng a king 舍衛國王
9 38 wáng Kangxi radical 96 舍衛國王
10 38 wàng to be king; to rule 舍衛國王
11 38 wáng a prince; a duke 舍衛國王
12 38 wáng grand; great 舍衛國王
13 38 wáng to treat with the ceremony due to a king 舍衛國王
14 38 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 舍衛國王
15 38 wáng the head of a group or gang 舍衛國王
16 38 wáng the biggest or best of a group 舍衛國王
17 38 wáng king; best of a kind; rāja 舍衛國王
18 26 zhě ca 若違要者
19 22 yuē to speak; to say 興怒罵曰
20 22 yuē Kangxi radical 73 興怒罵曰
21 22 yuē to be called 興怒罵曰
22 22 yuē said; ukta 興怒罵曰
23 20 suǒ a few; various; some 世所希有
24 20 suǒ a place; a location 世所希有
25 20 suǒ indicates a passive voice 世所希有
26 20 suǒ an ordinal number 世所希有
27 20 suǒ meaning 世所希有
28 20 suǒ garrison 世所希有
29 20 suǒ place; pradeśa 世所希有
30 19 rén person; people; a human being 五百餘人
31 19 rén Kangxi radical 9 五百餘人
32 19 rén a kind of person 五百餘人
33 19 rén everybody 五百餘人
34 19 rén adult 五百餘人
35 19 rén somebody; others 五百餘人
36 19 rén an upright person 五百餘人
37 19 rén person; manuṣya 五百餘人
38 17 Buddha; Awakened One 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
39 17 relating to Buddhism 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
40 17 a statue or image of a Buddha 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
41 17 a Buddhist text 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
42 17 to touch; to stroke 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
43 17 Buddha 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
44 17 Buddha; Awakened One 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
45 16 wéi to act as; to serve 共為世尊造立講堂
46 16 wéi to change into; to become 共為世尊造立講堂
47 16 wéi to be; is 共為世尊造立講堂
48 16 wéi to do 共為世尊造立講堂
49 16 wèi to support; to help 共為世尊造立講堂
50 16 wéi to govern 共為世尊造立講堂
51 16 wèi to be; bhū 共為世尊造立講堂
52 15 wén to hear 聞如是
53 15 wén Wen 聞如是
54 15 wén sniff at; to smell 聞如是
55 15 wén to be widely known 聞如是
56 15 wén to confirm; to accept 聞如是
57 15 wén information 聞如是
58 15 wèn famous; well known 聞如是
59 15 wén knowledge; learning 聞如是
60 15 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
61 15 wén to question 聞如是
62 15 wén heard; śruta 聞如是
63 15 wén hearing; śruti 聞如是
64 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 后得覩道迹
65 15 děi to want to; to need to 后得覩道迹
66 15 děi must; ought to 后得覩道迹
67 15 de 后得覩道迹
68 15 de infix potential marker 后得覩道迹
69 15 to result in 后得覩道迹
70 15 to be proper; to fit; to suit 后得覩道迹
71 15 to be satisfied 后得覩道迹
72 15 to be finished 后得覩道迹
73 15 děi satisfying 后得覩道迹
74 15 to contract 后得覩道迹
75 15 to hear 后得覩道迹
76 15 to have; there is 后得覩道迹
77 15 marks time passed 后得覩道迹
78 15 obtain; attain; prāpta 后得覩道迹
79 14 to give 與五百比丘
80 14 to accompany 與五百比丘
81 14 to particate in 與五百比丘
82 14 of the same kind 與五百比丘
83 14 to help 與五百比丘
84 14 for 與五百比丘
85 14 shí time; a point or period of time 時有太子名維樓黎
86 14 shí a season; a quarter of a year 時有太子名維樓黎
87 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有太子名維樓黎
88 14 shí fashionable 時有太子名維樓黎
89 14 shí fate; destiny; luck 時有太子名維樓黎
90 14 shí occasion; opportunity; chance 時有太子名維樓黎
91 14 shí tense 時有太子名維樓黎
92 14 shí particular; special 時有太子名維樓黎
93 14 shí to plant; to cultivate 時有太子名維樓黎
94 14 shí an era; a dynasty 時有太子名維樓黎
95 14 shí time [abstract] 時有太子名維樓黎
96 14 shí seasonal 時有太子名維樓黎
97 14 shí to wait upon 時有太子名維樓黎
98 14 shí hour 時有太子名維樓黎
99 14 shí appropriate; proper; timely 時有太子名維樓黎
100 14 shí Shi 時有太子名維樓黎
101 14 shí a present; currentlt 時有太子名維樓黎
102 14 shí time; kāla 時有太子名維樓黎
103 14 shí at that time; samaya 時有太子名維樓黎
104 14 to use; to grasp 以國付
105 14 to rely on 以國付
106 14 to regard 以國付
107 14 to be able to 以國付
108 14 to order; to command 以國付
109 14 used after a verb 以國付
110 14 a reason; a cause 以國付
111 14 Israel 以國付
112 14 Yi 以國付
113 14 use; yogena 以國付
114 14 ér Kangxi radical 126 而微者前尊
115 14 ér as if; to seem like 而微者前尊
116 14 néng can; able 而微者前尊
117 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而微者前尊
118 14 ér to arrive; up to 而微者前尊
119 13 Kangxi radical 71 晉名無信
120 13 to not have; without 晉名無信
121 13 mo 晉名無信
122 13 to not have 晉名無信
123 13 Wu 晉名無信
124 13 mo 晉名無信
125 12 太子 tàizǐ a crown prince 時有太子名維樓黎
126 12 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 時有太子名維樓黎
127 12 seven 七日七夜
128 12 a genre of poetry 七日七夜
129 12 seventh day memorial ceremony 七日七夜
130 12 seven; sapta 七日七夜
131 12 lìng to make; to cause to be; to lead 令不久滯
132 12 lìng to issue a command 令不久滯
133 12 lìng rules of behavior; customs 令不久滯
134 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令不久滯
135 12 lìng a season 令不久滯
136 12 lìng respected; good reputation 令不久滯
137 12 lìng good 令不久滯
138 12 lìng pretentious 令不久滯
139 12 lìng a transcending state of existence 令不久滯
140 12 lìng a commander 令不久滯
141 12 lìng a commanding quality; an impressive character 令不久滯
142 12 lìng lyrics 令不久滯
143 12 lìng Ling 令不久滯
144 12 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令不久滯
145 12 guó a country; a nation 西晉月氏國三藏竺法護譯
146 12 guó the capital of a state 西晉月氏國三藏竺法護譯
147 12 guó a feud; a vassal state 西晉月氏國三藏竺法護譯
148 12 guó a state; a kingdom 西晉月氏國三藏竺法護譯
149 12 guó a place; a land 西晉月氏國三藏竺法護譯
150 12 guó domestic; Chinese 西晉月氏國三藏竺法護譯
151 12 guó national 西晉月氏國三藏竺法護譯
152 12 guó top in the nation 西晉月氏國三藏竺法護譯
153 12 guó Guo 西晉月氏國三藏竺法護譯
154 12 guó community; nation; janapada 西晉月氏國三藏竺法護譯
155 11 Kangxi radical 132 然後吾等乃宜自處
156 11 Zi 然後吾等乃宜自處
157 11 a nose 然後吾等乃宜自處
158 11 the beginning; the start 然後吾等乃宜自處
159 11 origin 然後吾等乃宜自處
160 11 to employ; to use 然後吾等乃宜自處
161 11 to be 然後吾等乃宜自處
162 11 self; soul; ātman 然後吾等乃宜自處
163 11 to enter 方來入城
164 11 Kangxi radical 11 方來入城
165 11 radical 方來入城
166 11 income 方來入城
167 11 to conform with 方來入城
168 11 to descend 方來入城
169 11 the entering tone 方來入城
170 11 to pay 方來入城
171 11 to join 方來入城
172 11 entering; praveśa 方來入城
173 11 entered; attained; āpanna 方來入城
174 11 infix potential marker 得不起法忍
175 11 yòu Kangxi radical 29 又問
176 10 貴姓 guìxìng what is your surname? 於城中有舍夷貴姓五百長者
177 10 五百 wǔ bǎi five hundred 與五百比丘
178 10 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 與五百比丘
179 10 世尊 shìzūn World-Honored One 共為世尊造立講堂
180 10 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 共為世尊造立講堂
181 10 舍夷 shěyí Śākya 於城中有舍夷貴姓五百長者
182 10 huán to go back; to turn around; to return 還與王遇
183 10 huán to pay back; to give back 還與王遇
184 10 huán to do in return 還與王遇
185 10 huán Huan 還與王遇
186 10 huán to revert 還與王遇
187 10 huán to turn one's head; to look back 還與王遇
188 10 huán to encircle 還與王遇
189 10 xuán to rotate 還與王遇
190 10 huán since 還與王遇
191 10 hái to return; pratyāgam 還與王遇
192 10 hái again; further; punar 還與王遇
193 9 zhōng middle 令書此狀內于帶中
194 9 zhōng medium; medium sized 令書此狀內于帶中
195 9 zhōng China 令書此狀內于帶中
196 9 zhòng to hit the mark 令書此狀內于帶中
197 9 zhōng midday 令書此狀內于帶中
198 9 zhōng inside 令書此狀內于帶中
199 9 zhōng during 令書此狀內于帶中
200 9 zhōng Zhong 令書此狀內于帶中
201 9 zhōng intermediary 令書此狀內于帶中
202 9 zhōng half 令書此狀內于帶中
203 9 zhòng to reach; to attain 令書此狀內于帶中
204 9 zhòng to suffer; to infect 令書此狀內于帶中
205 9 zhòng to obtain 令書此狀內于帶中
206 9 zhòng to pass an exam 令書此狀內于帶中
207 9 zhōng middle 令書此狀內于帶中
208 9 inside; interior 射四十里者
209 9 Kangxi radical 166 射四十里者
210 9 a small village; ri 射四十里者
211 9 a residence 射四十里者
212 9 a neighborhood; an alley 射四十里者
213 9 a local administrative district 射四十里者
214 9 interior; antar 射四十里者
215 9 village; antar 射四十里者
216 9 Qi 則於其上
217 9 to go; to 置體于此
218 9 to rely on; to depend on 置體于此
219 9 Yu 置體于此
220 9 a crow 置體于此
221 9 shù tree 尼拘類樹下
222 9 shù to plant 尼拘類樹下
223 9 shù to establish 尼拘類樹下
224 9 shù a door screen 尼拘類樹下
225 9 shù a door screen 尼拘類樹下
226 9 shù tree; vṛkṣa 尼拘類樹下
227 8 zhì Kangxi radical 133 不復前至朝覲外家
228 8 zhì to arrive 不復前至朝覲外家
229 8 zhì approach; upagama 不復前至朝覲外家
230 8 néng can; able 能觀天文
231 8 néng ability; capacity 能觀天文
232 8 néng a mythical bear-like beast 能觀天文
233 8 néng energy 能觀天文
234 8 néng function; use 能觀天文
235 8 néng talent 能觀天文
236 8 néng expert at 能觀天文
237 8 néng to be in harmony 能觀天文
238 8 néng to tend to; to care for 能觀天文
239 8 néng to reach; to arrive at 能觀天文
240 8 néng to be able; śak 能觀天文
241 8 néng skilful; pravīṇa 能觀天文
242 8 zhòng many; numerous 又打擲于琉璃王眾四種之兵
243 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 又打擲于琉璃王眾四種之兵
244 8 zhòng general; common; public 又打擲于琉璃王眾四種之兵
245 8 琉璃王 liú lí wáng King Virudhaka 琉璃王遙見世尊
246 7 to go; to 於城中有舍夷貴姓五百長者
247 7 to rely on; to depend on 於城中有舍夷貴姓五百長者
248 7 Yu 於城中有舍夷貴姓五百長者
249 7 a crow 於城中有舍夷貴姓五百長者
250 7 xià bottom 尼拘類樹下
251 7 xià to fall; to drop; to go down; to descend 尼拘類樹下
252 7 xià to announce 尼拘類樹下
253 7 xià to do 尼拘類樹下
254 7 xià to withdraw; to leave; to exit 尼拘類樹下
255 7 xià the lower class; a member of the lower class 尼拘類樹下
256 7 xià inside 尼拘類樹下
257 7 xià an aspect 尼拘類樹下
258 7 xià a certain time 尼拘類樹下
259 7 xià to capture; to take 尼拘類樹下
260 7 xià to put in 尼拘類樹下
261 7 xià to enter 尼拘類樹下
262 7 xià to eliminate; to remove; to get off 尼拘類樹下
263 7 xià to finish work or school 尼拘類樹下
264 7 xià to go 尼拘類樹下
265 7 xià to scorn; to look down on 尼拘類樹下
266 7 xià to modestly decline 尼拘類樹下
267 7 xià to produce 尼拘類樹下
268 7 xià to stay at; to lodge at 尼拘類樹下
269 7 xià to decide 尼拘類樹下
270 7 xià to be less than 尼拘類樹下
271 7 xià humble; lowly 尼拘類樹下
272 7 xià below; adhara 尼拘類樹下
273 7 xià lower; inferior; hina 尼拘類樹下
274 7 shàng top; a high position 當請正覺於上設供
275 7 shang top; the position on or above something 當請正覺於上設供
276 7 shàng to go up; to go forward 當請正覺於上設供
277 7 shàng shang 當請正覺於上設供
278 7 shàng previous; last 當請正覺於上設供
279 7 shàng high; higher 當請正覺於上設供
280 7 shàng advanced 當請正覺於上設供
281 7 shàng a monarch; a sovereign 當請正覺於上設供
282 7 shàng time 當請正覺於上設供
283 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 當請正覺於上設供
284 7 shàng far 當請正覺於上設供
285 7 shàng big; as big as 當請正覺於上設供
286 7 shàng abundant; plentiful 當請正覺於上設供
287 7 shàng to report 當請正覺於上設供
288 7 shàng to offer 當請正覺於上設供
289 7 shàng to go on stage 當請正覺於上設供
290 7 shàng to take office; to assume a post 當請正覺於上設供
291 7 shàng to install; to erect 當請正覺於上設供
292 7 shàng to suffer; to sustain 當請正覺於上設供
293 7 shàng to burn 當請正覺於上設供
294 7 shàng to remember 當請正覺於上設供
295 7 shàng to add 當請正覺於上設供
296 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 當請正覺於上設供
297 7 shàng to meet 當請正覺於上設供
298 7 shàng falling then rising (4th) tone 當請正覺於上設供
299 7 shang used after a verb indicating a result 當請正覺於上設供
300 7 shàng a musical note 當請正覺於上設供
301 7 shàng higher, superior; uttara 當請正覺於上設供
302 7 lái to come 方來入城
303 7 lái please 方來入城
304 7 lái used to substitute for another verb 方來入城
305 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 方來入城
306 7 lái wheat 方來入城
307 7 lái next; future 方來入城
308 7 lái a simple complement of direction 方來入城
309 7 lái to occur; to arise 方來入城
310 7 lái to earn 方來入城
311 7 lái to come; āgata 方來入城
312 7 wài outside 領衛士定省外氏
313 7 wài external; outer 領衛士定省外氏
314 7 wài foreign countries 領衛士定省外氏
315 7 wài exterior; outer surface 領衛士定省外氏
316 7 wài a remote place 領衛士定省外氏
317 7 wài husband 領衛士定省外氏
318 7 wài other 領衛士定省外氏
319 7 wài to be extra; to be additional 領衛士定省外氏
320 7 wài unofficial; informal; exoteric 領衛士定省外氏
321 7 wài role of an old man 領衛士定省外氏
322 7 wài to drift apart; to become estranged 領衛士定省外氏
323 7 wài to betray; to forsake 領衛士定省外氏
324 7 wài outside; exterior 領衛士定省外氏
325 7 zhì to place; to lay out 置體于此
326 7 zhì to establish; to set up; to install 置體于此
327 7 zhì to buy 置體于此
328 7 zhì a relay station 置體于此
329 7 zhì to release; to set free; to pardon 置體于此
330 7 zhì to discard; to abandon 置體于此
331 7 zhì to set aside 置體于此
332 7 zhì to place; nikṣepa 置體于此
333 7 jiàn to see 見視講堂
334 7 jiàn opinion; view; understanding 見視講堂
335 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見視講堂
336 7 jiàn refer to; for details see 見視講堂
337 7 jiàn to listen to 見視講堂
338 7 jiàn to meet 見視講堂
339 7 jiàn to receive (a guest) 見視講堂
340 7 jiàn let me; kindly 見視講堂
341 7 jiàn Jian 見視講堂
342 7 xiàn to appear 見視講堂
343 7 xiàn to introduce 見視講堂
344 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見視講堂
345 7 jiàn seeing; observing; darśana 見視講堂
346 7 soil; ground; land 所蹈之地
347 7 floor 所蹈之地
348 7 the earth 所蹈之地
349 7 fields 所蹈之地
350 7 a place 所蹈之地
351 7 a situation; a position 所蹈之地
352 7 background 所蹈之地
353 7 terrain 所蹈之地
354 7 a territory; a region 所蹈之地
355 7 used after a distance measure 所蹈之地
356 7 coming from the same clan 所蹈之地
357 7 earth; pṛthivī 所蹈之地
358 7 stage; ground; level; bhumi 所蹈之地
359 7 ya 吾王后也
360 6 hòu after; later 與后末利
361 6 hòu empress; queen 與后末利
362 6 hòu sovereign 與后末利
363 6 hòu the god of the earth 與后末利
364 6 hòu late; later 與后末利
365 6 hòu offspring; descendents 與后末利
366 6 hòu to fall behind; to lag 與后末利
367 6 hòu behind; back 與后末利
368 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 與后末利
369 6 hòu Hou 與后末利
370 6 hòu after; behind 與后末利
371 6 hòu following 與后末利
372 6 hòu to be delayed 與后末利
373 6 hòu to abandon; to discard 與后末利
374 6 hòu feudal lords 與后末利
375 6 hòu Hou 與后末利
376 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 與后末利
377 6 hòu rear; paścāt 與后末利
378 6 hòu later; paścima 與后末利
379 6 què to go back; to decline; to retreat 下車却蓋
380 6 què to reject; to decline 下車却蓋
381 6 què to pardon 下車却蓋
382 6 què driving away; niṣkāsana 下車却蓋
383 6 qiān one thousand 觀者無數千人
384 6 qiān many; numerous; countless 觀者無數千人
385 6 qiān a cheat; swindler 觀者無數千人
386 6 qiān Qian 觀者無數千人
387 6 to finish; to complete; to exhaust 供養畢訖
388 6 a hand net 供養畢訖
389 6 to hunt with a hand net 供養畢訖
390 6 Bi 供養畢訖
391 6 Bi constellation 供養畢訖
392 6 bamboo slips 供養畢訖
393 6 fixed; niyata 供養畢訖
394 6 Rohiṇī 供養畢訖
395 6 zuì crime; offense; sin; vice 罪在不測
396 6 zuì fault; error 罪在不測
397 6 zuì hardship; suffering 罪在不測
398 6 zuì to blame; to accuse 罪在不測
399 6 zuì punishment 罪在不測
400 6 zuì transgression; āpatti 罪在不測
401 6 zuì sin; agha 罪在不測
402 6 阿難 Ānán Ananda 侍者阿難
403 6 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 侍者阿難
404 6 Wu 須吾為王
405 6 wèn to ask 問左右曰
406 6 wèn to inquire after 問左右曰
407 6 wèn to interrogate 問左右曰
408 6 wèn to hold responsible 問左右曰
409 6 wèn to request something 問左右曰
410 6 wèn to rebuke 問左右曰
411 6 wèn to send an official mission bearing gifts 問左右曰
412 6 wèn news 問左右曰
413 6 wèn to propose marriage 問左右曰
414 6 wén to inform 問左右曰
415 6 wèn to research 問左右曰
416 6 wèn Wen 問左右曰
417 6 wèn a question 問左右曰
418 6 wèn ask; prccha 問左右曰
419 6 self 可共俱逝還我父國
420 6 [my] dear 可共俱逝還我父國
421 6 Wo 可共俱逝還我父國
422 6 self; atman; attan 可共俱逝還我父國
423 6 ga 可共俱逝還我父國
424 6 father 太子父王名波斯匿
425 6 Kangxi radical 88 太子父王名波斯匿
426 6 a male of an older generation 太子父王名波斯匿
427 6 a polite form of address for an older male 太子父王名波斯匿
428 6 worker 太子父王名波斯匿
429 6 father; pitṛ 太子父王名波斯匿
430 6 cóng to follow 駕乘導從
431 6 cóng to comply; to submit; to defer 駕乘導從
432 6 cóng to participate in something 駕乘導從
433 6 cóng to use a certain method or principle 駕乘導從
434 6 cóng something secondary 駕乘導從
435 6 cóng remote relatives 駕乘導從
436 6 cóng secondary 駕乘導從
437 6 cóng to go on; to advance 駕乘導從
438 6 cōng at ease; informal 駕乘導從
439 6 zòng a follower; a supporter 駕乘導從
440 6 zòng to release 駕乘導從
441 6 zòng perpendicular; longitudinal 駕乘導從
442 6 zài in; at 罪在不測
443 6 zài to exist; to be living 罪在不測
444 6 zài to consist of 罪在不測
445 6 zài to be at a post 罪在不測
446 6 zài in; bhū 罪在不測
447 6 shuǐ water 止於水傍人洗菜處
448 6 shuǐ Kangxi radical 85 止於水傍人洗菜處
449 6 shuǐ a river 止於水傍人洗菜處
450 6 shuǐ liquid; lotion; juice 止於水傍人洗菜處
451 6 shuǐ a flood 止於水傍人洗菜處
452 6 shuǐ to swim 止於水傍人洗菜處
453 6 shuǐ a body of water 止於水傍人洗菜處
454 6 shuǐ Shui 止於水傍人洗菜處
455 6 shuǐ water element 止於水傍人洗菜處
456 6 shuǐ water 止於水傍人洗菜處
457 6 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 射四十里者
458 6 shè to emit [raditation] 射四十里者
459 6 shè to hint; to allude to 射四十里者
460 6 shè to guess; to conjecture 射四十里者
461 6 shè archery 射四十里者
462 6 shè to strike; throw; vyadh 射四十里者
463 6 sān three 太史三諫
464 6 sān third 太史三諫
465 6 sān more than two 太史三諫
466 6 sān very few 太史三諫
467 6 sān San 太史三諫
468 6 sān three; tri 太史三諫
469 6 sān sa 太史三諫
470 6 sān three kinds; trividha 太史三諫
471 6 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 處枯槁多刺樹耶
472 6 duó many; much 處枯槁多刺樹耶
473 6 duō more 處枯槁多刺樹耶
474 6 duō excessive 處枯槁多刺樹耶
475 6 duō abundant 處枯槁多刺樹耶
476 6 duō to multiply; to acrue 處枯槁多刺樹耶
477 6 duō Duo 處枯槁多刺樹耶
478 6 duō ta 處枯槁多刺樹耶
479 5 four 除四種兵
480 5 note a musical scale 除四種兵
481 5 fourth 除四種兵
482 5 Si 除四種兵
483 5 four; catur 除四種兵
484 5 to carry on the shoulder 有何異德
485 5 what 有何異德
486 5 He 有何異德
487 5 bái white 往白諸貴姓言
488 5 bái Kangxi radical 106 往白諸貴姓言
489 5 bái plain 往白諸貴姓言
490 5 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 往白諸貴姓言
491 5 bái pure; clean; stainless 往白諸貴姓言
492 5 bái bright 往白諸貴姓言
493 5 bái a wrongly written character 往白諸貴姓言
494 5 bái clear 往白諸貴姓言
495 5 bái true; sincere; genuine 往白諸貴姓言
496 5 bái reactionary 往白諸貴姓言
497 5 bái a wine cup 往白諸貴姓言
498 5 bái a spoken part in an opera 往白諸貴姓言
499 5 bái a dialect 往白諸貴姓言
500 5 bái to understand 往白諸貴姓言

Frequencies of all Words

Top 1055

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 zhī him; her; them; that 產育之初
2 42 zhī used between a modifier and a word to form a word group 產育之初
3 42 zhī to go 產育之初
4 42 zhī this; that 產育之初
5 42 zhī genetive marker 產育之初
6 42 zhī it 產育之初
7 42 zhī in; in regards to 產育之初
8 42 zhī all 產育之初
9 42 zhī and 產育之初
10 42 zhī however 產育之初
11 42 zhī if 產育之初
12 42 zhī then 產育之初
13 42 zhī to arrive; to go 產育之初
14 42 zhī is 產育之初
15 42 zhī to use 產育之初
16 42 zhī Zhi 產育之初
17 42 zhī winding 產育之初
18 38 wáng Wang 舍衛國王
19 38 wáng a king 舍衛國王
20 38 wáng Kangxi radical 96 舍衛國王
21 38 wàng to be king; to rule 舍衛國王
22 38 wáng a prince; a duke 舍衛國王
23 38 wáng grand; great 舍衛國王
24 38 wáng to treat with the ceremony due to a king 舍衛國王
25 38 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 舍衛國王
26 38 wáng the head of a group or gang 舍衛國王
27 38 wáng the biggest or best of a group 舍衛國王
28 38 wáng king; best of a kind; rāja 舍衛國王
29 26 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若違要者
30 26 zhě that 若違要者
31 26 zhě nominalizing function word 若違要者
32 26 zhě used to mark a definition 若違要者
33 26 zhě used to mark a pause 若違要者
34 26 zhě topic marker; that; it 若違要者
35 26 zhuó according to 若違要者
36 26 zhě ca 若違要者
37 22 yuē to speak; to say 興怒罵曰
38 22 yuē Kangxi radical 73 興怒罵曰
39 22 yuē to be called 興怒罵曰
40 22 yuē particle without meaning 興怒罵曰
41 22 yuē said; ukta 興怒罵曰
42 20 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 世所希有
43 20 suǒ an office; an institute 世所希有
44 20 suǒ introduces a relative clause 世所希有
45 20 suǒ it 世所希有
46 20 suǒ if; supposing 世所希有
47 20 suǒ a few; various; some 世所希有
48 20 suǒ a place; a location 世所希有
49 20 suǒ indicates a passive voice 世所希有
50 20 suǒ that which 世所希有
51 20 suǒ an ordinal number 世所希有
52 20 suǒ meaning 世所希有
53 20 suǒ garrison 世所希有
54 20 suǒ place; pradeśa 世所希有
55 20 suǒ that which; yad 世所希有
56 19 rén person; people; a human being 五百餘人
57 19 rén Kangxi radical 9 五百餘人
58 19 rén a kind of person 五百餘人
59 19 rén everybody 五百餘人
60 19 rén adult 五百餘人
61 19 rén somebody; others 五百餘人
62 19 rén an upright person 五百餘人
63 19 rén person; manuṣya 五百餘人
64 19 yǒu is; are; to exist 於城中有舍夷貴姓五百長者
65 19 yǒu to have; to possess 於城中有舍夷貴姓五百長者
66 19 yǒu indicates an estimate 於城中有舍夷貴姓五百長者
67 19 yǒu indicates a large quantity 於城中有舍夷貴姓五百長者
68 19 yǒu indicates an affirmative response 於城中有舍夷貴姓五百長者
69 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 於城中有舍夷貴姓五百長者
70 19 yǒu used to compare two things 於城中有舍夷貴姓五百長者
71 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 於城中有舍夷貴姓五百長者
72 19 yǒu used before the names of dynasties 於城中有舍夷貴姓五百長者
73 19 yǒu a certain thing; what exists 於城中有舍夷貴姓五百長者
74 19 yǒu multiple of ten and ... 於城中有舍夷貴姓五百長者
75 19 yǒu abundant 於城中有舍夷貴姓五百長者
76 19 yǒu purposeful 於城中有舍夷貴姓五百長者
77 19 yǒu You 於城中有舍夷貴姓五百長者
78 19 yǒu 1. existence; 2. becoming 於城中有舍夷貴姓五百長者
79 19 yǒu becoming; bhava 於城中有舍夷貴姓五百長者
80 17 Buddha; Awakened One 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
81 17 relating to Buddhism 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
82 17 a statue or image of a Buddha 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
83 17 a Buddhist text 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
84 17 to touch; to stroke 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
85 17 Buddha 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
86 17 Buddha; Awakened One 佛遊迦維羅衛釋氏精舍
87 16 wèi for; to 共為世尊造立講堂
88 16 wèi because of 共為世尊造立講堂
89 16 wéi to act as; to serve 共為世尊造立講堂
90 16 wéi to change into; to become 共為世尊造立講堂
91 16 wéi to be; is 共為世尊造立講堂
92 16 wéi to do 共為世尊造立講堂
93 16 wèi for 共為世尊造立講堂
94 16 wèi because of; for; to 共為世尊造立講堂
95 16 wèi to 共為世尊造立講堂
96 16 wéi in a passive construction 共為世尊造立講堂
97 16 wéi forming a rehetorical question 共為世尊造立講堂
98 16 wéi forming an adverb 共為世尊造立講堂
99 16 wéi to add emphasis 共為世尊造立講堂
100 16 wèi to support; to help 共為世尊造立講堂
101 16 wéi to govern 共為世尊造立講堂
102 16 wèi to be; bhū 共為世尊造立講堂
103 15 wén to hear 聞如是
104 15 wén Wen 聞如是
105 15 wén sniff at; to smell 聞如是
106 15 wén to be widely known 聞如是
107 15 wén to confirm; to accept 聞如是
108 15 wén information 聞如是
109 15 wèn famous; well known 聞如是
110 15 wén knowledge; learning 聞如是
111 15 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
112 15 wén to question 聞如是
113 15 wén heard; śruta 聞如是
114 15 wén hearing; śruti 聞如是
115 15 de potential marker 后得覩道迹
116 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 后得覩道迹
117 15 děi must; ought to 后得覩道迹
118 15 děi to want to; to need to 后得覩道迹
119 15 děi must; ought to 后得覩道迹
120 15 de 后得覩道迹
121 15 de infix potential marker 后得覩道迹
122 15 to result in 后得覩道迹
123 15 to be proper; to fit; to suit 后得覩道迹
124 15 to be satisfied 后得覩道迹
125 15 to be finished 后得覩道迹
126 15 de result of degree 后得覩道迹
127 15 de marks completion of an action 后得覩道迹
128 15 děi satisfying 后得覩道迹
129 15 to contract 后得覩道迹
130 15 marks permission or possibility 后得覩道迹
131 15 expressing frustration 后得覩道迹
132 15 to hear 后得覩道迹
133 15 to have; there is 后得覩道迹
134 15 marks time passed 后得覩道迹
135 15 obtain; attain; prāpta 后得覩道迹
136 14 and 與五百比丘
137 14 to give 與五百比丘
138 14 together with 與五百比丘
139 14 interrogative particle 與五百比丘
140 14 to accompany 與五百比丘
141 14 to particate in 與五百比丘
142 14 of the same kind 與五百比丘
143 14 to help 與五百比丘
144 14 for 與五百比丘
145 14 and; ca 與五百比丘
146 14 dāng to be; to act as; to serve as 當請正覺於上設供
147 14 dāng at or in the very same; be apposite 當請正覺於上設供
148 14 dāng dang (sound of a bell) 當請正覺於上設供
149 14 dāng to face 當請正覺於上設供
150 14 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當請正覺於上設供
151 14 dāng to manage; to host 當請正覺於上設供
152 14 dāng should 當請正覺於上設供
153 14 dāng to treat; to regard as 當請正覺於上設供
154 14 dǎng to think 當請正覺於上設供
155 14 dàng suitable; correspond to 當請正覺於上設供
156 14 dǎng to be equal 當請正覺於上設供
157 14 dàng that 當請正覺於上設供
158 14 dāng an end; top 當請正覺於上設供
159 14 dàng clang; jingle 當請正覺於上設供
160 14 dāng to judge 當請正覺於上設供
161 14 dǎng to bear on one's shoulder 當請正覺於上設供
162 14 dàng the same 當請正覺於上設供
163 14 dàng to pawn 當請正覺於上設供
164 14 dàng to fail [an exam] 當請正覺於上設供
165 14 dàng a trap 當請正覺於上設供
166 14 dàng a pawned item 當請正覺於上設供
167 14 dāng will be; bhaviṣyati 當請正覺於上設供
168 14 shí time; a point or period of time 時有太子名維樓黎
169 14 shí a season; a quarter of a year 時有太子名維樓黎
170 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有太子名維樓黎
171 14 shí at that time 時有太子名維樓黎
172 14 shí fashionable 時有太子名維樓黎
173 14 shí fate; destiny; luck 時有太子名維樓黎
174 14 shí occasion; opportunity; chance 時有太子名維樓黎
175 14 shí tense 時有太子名維樓黎
176 14 shí particular; special 時有太子名維樓黎
177 14 shí to plant; to cultivate 時有太子名維樓黎
178 14 shí hour (measure word) 時有太子名維樓黎
179 14 shí an era; a dynasty 時有太子名維樓黎
180 14 shí time [abstract] 時有太子名維樓黎
181 14 shí seasonal 時有太子名維樓黎
182 14 shí frequently; often 時有太子名維樓黎
183 14 shí occasionally; sometimes 時有太子名維樓黎
184 14 shí on time 時有太子名維樓黎
185 14 shí this; that 時有太子名維樓黎
186 14 shí to wait upon 時有太子名維樓黎
187 14 shí hour 時有太子名維樓黎
188 14 shí appropriate; proper; timely 時有太子名維樓黎
189 14 shí Shi 時有太子名維樓黎
190 14 shí a present; currentlt 時有太子名維樓黎
191 14 shí time; kāla 時有太子名維樓黎
192 14 shí at that time; samaya 時有太子名維樓黎
193 14 shí then; atha 時有太子名維樓黎
194 14 so as to; in order to 以國付
195 14 to use; to regard as 以國付
196 14 to use; to grasp 以國付
197 14 according to 以國付
198 14 because of 以國付
199 14 on a certain date 以國付
200 14 and; as well as 以國付
201 14 to rely on 以國付
202 14 to regard 以國付
203 14 to be able to 以國付
204 14 to order; to command 以國付
205 14 further; moreover 以國付
206 14 used after a verb 以國付
207 14 very 以國付
208 14 already 以國付
209 14 increasingly 以國付
210 14 a reason; a cause 以國付
211 14 Israel 以國付
212 14 Yi 以國付
213 14 use; yogena 以國付
214 14 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而微者前尊
215 14 ér Kangxi radical 126 而微者前尊
216 14 ér you 而微者前尊
217 14 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而微者前尊
218 14 ér right away; then 而微者前尊
219 14 ér but; yet; however; while; nevertheless 而微者前尊
220 14 ér if; in case; in the event that 而微者前尊
221 14 ér therefore; as a result; thus 而微者前尊
222 14 ér how can it be that? 而微者前尊
223 14 ér so as to 而微者前尊
224 14 ér only then 而微者前尊
225 14 ér as if; to seem like 而微者前尊
226 14 néng can; able 而微者前尊
227 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而微者前尊
228 14 ér me 而微者前尊
229 14 ér to arrive; up to 而微者前尊
230 14 ér possessive 而微者前尊
231 14 ér and; ca 而微者前尊
232 13 no 晉名無信
233 13 Kangxi radical 71 晉名無信
234 13 to not have; without 晉名無信
235 13 has not yet 晉名無信
236 13 mo 晉名無信
237 13 do not 晉名無信
238 13 not; -less; un- 晉名無信
239 13 regardless of 晉名無信
240 13 to not have 晉名無信
241 13 um 晉名無信
242 13 Wu 晉名無信
243 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 晉名無信
244 13 not; non- 晉名無信
245 13 mo 晉名無信
246 12 this; these 不得先佛妄昇此堂
247 12 in this way 不得先佛妄昇此堂
248 12 otherwise; but; however; so 不得先佛妄昇此堂
249 12 at this time; now; here 不得先佛妄昇此堂
250 12 this; here; etad 不得先佛妄昇此堂
251 12 太子 tàizǐ a crown prince 時有太子名維樓黎
252 12 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 時有太子名維樓黎
253 12 seven 七日七夜
254 12 a genre of poetry 七日七夜
255 12 seventh day memorial ceremony 七日七夜
256 12 seven; sapta 七日七夜
257 12 lìng to make; to cause to be; to lead 令不久滯
258 12 lìng to issue a command 令不久滯
259 12 lìng rules of behavior; customs 令不久滯
260 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令不久滯
261 12 lìng a season 令不久滯
262 12 lìng respected; good reputation 令不久滯
263 12 lìng good 令不久滯
264 12 lìng pretentious 令不久滯
265 12 lìng a transcending state of existence 令不久滯
266 12 lìng a commander 令不久滯
267 12 lìng a commanding quality; an impressive character 令不久滯
268 12 lìng lyrics 令不久滯
269 12 lìng Ling 令不久滯
270 12 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令不久滯
271 12 guó a country; a nation 西晉月氏國三藏竺法護譯
272 12 guó the capital of a state 西晉月氏國三藏竺法護譯
273 12 guó a feud; a vassal state 西晉月氏國三藏竺法護譯
274 12 guó a state; a kingdom 西晉月氏國三藏竺法護譯
275 12 guó a place; a land 西晉月氏國三藏竺法護譯
276 12 guó domestic; Chinese 西晉月氏國三藏竺法護譯
277 12 guó national 西晉月氏國三藏竺法護譯
278 12 guó top in the nation 西晉月氏國三藏竺法護譯
279 12 guó Guo 西晉月氏國三藏竺法護譯
280 12 guó community; nation; janapada 西晉月氏國三藏竺法護譯
281 11 naturally; of course; certainly 然後吾等乃宜自處
282 11 from; since 然後吾等乃宜自處
283 11 self; oneself; itself 然後吾等乃宜自處
284 11 Kangxi radical 132 然後吾等乃宜自處
285 11 Zi 然後吾等乃宜自處
286 11 a nose 然後吾等乃宜自處
287 11 the beginning; the start 然後吾等乃宜自處
288 11 origin 然後吾等乃宜自處
289 11 originally 然後吾等乃宜自處
290 11 still; to remain 然後吾等乃宜自處
291 11 in person; personally 然後吾等乃宜自處
292 11 in addition; besides 然後吾等乃宜自處
293 11 if; even if 然後吾等乃宜自處
294 11 but 然後吾等乃宜自處
295 11 because 然後吾等乃宜自處
296 11 to employ; to use 然後吾等乃宜自處
297 11 to be 然後吾等乃宜自處
298 11 own; one's own; oneself 然後吾等乃宜自處
299 11 self; soul; ātman 然後吾等乃宜自處
300 11 to enter 方來入城
301 11 Kangxi radical 11 方來入城
302 11 radical 方來入城
303 11 income 方來入城
304 11 to conform with 方來入城
305 11 to descend 方來入城
306 11 the entering tone 方來入城
307 11 to pay 方來入城
308 11 to join 方來入城
309 11 entering; praveśa 方來入城
310 11 entered; attained; āpanna 方來入城
311 11 not; no 得不起法忍
312 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 得不起法忍
313 11 as a correlative 得不起法忍
314 11 no (answering a question) 得不起法忍
315 11 forms a negative adjective from a noun 得不起法忍
316 11 at the end of a sentence to form a question 得不起法忍
317 11 to form a yes or no question 得不起法忍
318 11 infix potential marker 得不起法忍
319 11 no; na 得不起法忍
320 11 yòu again; also 又問
321 11 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又問
322 11 yòu Kangxi radical 29 又問
323 11 yòu and 又問
324 11 yòu furthermore 又問
325 11 yòu in addition 又問
326 11 yòu but 又問
327 11 yòu again; also; moreover; punar 又問
328 10 貴姓 guìxìng what is your surname? 於城中有舍夷貴姓五百長者
329 10 五百 wǔ bǎi five hundred 與五百比丘
330 10 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 與五百比丘
331 10 世尊 shìzūn World-Honored One 共為世尊造立講堂
332 10 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 共為世尊造立講堂
333 10 jiē all; each and every; in all cases 皆立不退
334 10 jiē same; equally 皆立不退
335 10 jiē all; sarva 皆立不退
336 10 舍夷 shěyí Śākya 於城中有舍夷貴姓五百長者
337 10 hái also; in addition; more 還與王遇
338 10 huán to go back; to turn around; to return 還與王遇
339 10 huán to pay back; to give back 還與王遇
340 10 hái yet; still 還與王遇
341 10 hái still more; even more 還與王遇
342 10 hái fairly 還與王遇
343 10 huán to do in return 還與王遇
344 10 huán Huan 還與王遇
345 10 huán to revert 還與王遇
346 10 huán to turn one's head; to look back 還與王遇
347 10 huán to encircle 還與王遇
348 10 xuán to rotate 還與王遇
349 10 huán since 還與王遇
350 10 hái however 還與王遇
351 10 hái already 還與王遇
352 10 hái already 還與王遇
353 10 hái or 還與王遇
354 10 hái to return; pratyāgam 還與王遇
355 10 hái again; further; punar 還與王遇
356 9 zhōng middle 令書此狀內于帶中
357 9 zhōng medium; medium sized 令書此狀內于帶中
358 9 zhōng China 令書此狀內于帶中
359 9 zhòng to hit the mark 令書此狀內于帶中
360 9 zhōng in; amongst 令書此狀內于帶中
361 9 zhōng midday 令書此狀內于帶中
362 9 zhōng inside 令書此狀內于帶中
363 9 zhōng during 令書此狀內于帶中
364 9 zhōng Zhong 令書此狀內于帶中
365 9 zhōng intermediary 令書此狀內于帶中
366 9 zhōng half 令書此狀內于帶中
367 9 zhōng just right; suitably 令書此狀內于帶中
368 9 zhōng while 令書此狀內于帶中
369 9 zhòng to reach; to attain 令書此狀內于帶中
370 9 zhòng to suffer; to infect 令書此狀內于帶中
371 9 zhòng to obtain 令書此狀內于帶中
372 9 zhòng to pass an exam 令書此狀內于帶中
373 9 zhōng middle 令書此狀內于帶中
374 9 inside; interior 射四十里者
375 9 Kangxi radical 166 射四十里者
376 9 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 射四十里者
377 9 a small village; ri 射四十里者
378 9 inside; within 射四十里者
379 9 a residence 射四十里者
380 9 a neighborhood; an alley 射四十里者
381 9 a local administrative district 射四十里者
382 9 interior; antar 射四十里者
383 9 village; antar 射四十里者
384 9 his; hers; its; theirs 則於其上
385 9 to add emphasis 則於其上
386 9 used when asking a question in reply to a question 則於其上
387 9 used when making a request or giving an order 則於其上
388 9 he; her; it; them 則於其上
389 9 probably; likely 則於其上
390 9 will 則於其上
391 9 may 則於其上
392 9 if 則於其上
393 9 or 則於其上
394 9 Qi 則於其上
395 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 則於其上
396 9 in; at 置體于此
397 9 in; at 置體于此
398 9 in; at; to; from 置體于此
399 9 to go; to 置體于此
400 9 to rely on; to depend on 置體于此
401 9 to go to; to arrive at 置體于此
402 9 from 置體于此
403 9 give 置體于此
404 9 oppposing 置體于此
405 9 and 置體于此
406 9 compared to 置體于此
407 9 by 置體于此
408 9 and; as well as 置體于此
409 9 for 置體于此
410 9 Yu 置體于此
411 9 a crow 置體于此
412 9 whew; wow 置體于此
413 9 near to; antike 置體于此
414 9 shù tree 尼拘類樹下
415 9 shù to plant 尼拘類樹下
416 9 shù to establish 尼拘類樹下
417 9 shù a door screen 尼拘類樹下
418 9 shù a door screen 尼拘類樹下
419 9 shù tree; vṛkṣa 尼拘類樹下
420 8 zhì to; until 不復前至朝覲外家
421 8 zhì Kangxi radical 133 不復前至朝覲外家
422 8 zhì extremely; very; most 不復前至朝覲外家
423 8 zhì to arrive 不復前至朝覲外家
424 8 zhì approach; upagama 不復前至朝覲外家
425 8 néng can; able 能觀天文
426 8 néng ability; capacity 能觀天文
427 8 néng a mythical bear-like beast 能觀天文
428 8 néng energy 能觀天文
429 8 néng function; use 能觀天文
430 8 néng may; should; permitted to 能觀天文
431 8 néng talent 能觀天文
432 8 néng expert at 能觀天文
433 8 néng to be in harmony 能觀天文
434 8 néng to tend to; to care for 能觀天文
435 8 néng to reach; to arrive at 能觀天文
436 8 néng as long as; only 能觀天文
437 8 néng even if 能觀天文
438 8 néng but 能觀天文
439 8 néng in this way 能觀天文
440 8 néng to be able; śak 能觀天文
441 8 néng skilful; pravīṇa 能觀天文
442 8 zhū all; many; various 往白諸貴姓言
443 8 zhū Zhu 往白諸貴姓言
444 8 zhū all; members of the class 往白諸貴姓言
445 8 zhū interrogative particle 往白諸貴姓言
446 8 zhū him; her; them; it 往白諸貴姓言
447 8 zhū of; in 往白諸貴姓言
448 8 zhū all; many; sarva 往白諸貴姓言
449 8 zhòng many; numerous 又打擲于琉璃王眾四種之兵
450 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 又打擲于琉璃王眾四種之兵
451 8 zhòng general; common; public 又打擲于琉璃王眾四種之兵
452 8 zhòng many; all; sarva 又打擲于琉璃王眾四種之兵
453 8 琉璃王 liú lí wáng King Virudhaka 琉璃王遙見世尊
454 7 in; at 於城中有舍夷貴姓五百長者
455 7 in; at 於城中有舍夷貴姓五百長者
456 7 in; at; to; from 於城中有舍夷貴姓五百長者
457 7 to go; to 於城中有舍夷貴姓五百長者
458 7 to rely on; to depend on 於城中有舍夷貴姓五百長者
459 7 to go to; to arrive at 於城中有舍夷貴姓五百長者
460 7 from 於城中有舍夷貴姓五百長者
461 7 give 於城中有舍夷貴姓五百長者
462 7 oppposing 於城中有舍夷貴姓五百長者
463 7 and 於城中有舍夷貴姓五百長者
464 7 compared to 於城中有舍夷貴姓五百長者
465 7 by 於城中有舍夷貴姓五百長者
466 7 and; as well as 於城中有舍夷貴姓五百長者
467 7 for 於城中有舍夷貴姓五百長者
468 7 Yu 於城中有舍夷貴姓五百長者
469 7 a crow 於城中有舍夷貴姓五百長者
470 7 whew; wow 於城中有舍夷貴姓五百長者
471 7 near to; antike 於城中有舍夷貴姓五百長者
472 7 xià next 尼拘類樹下
473 7 xià bottom 尼拘類樹下
474 7 xià to fall; to drop; to go down; to descend 尼拘類樹下
475 7 xià measure word for time 尼拘類樹下
476 7 xià expresses completion of an action 尼拘類樹下
477 7 xià to announce 尼拘類樹下
478 7 xià to do 尼拘類樹下
479 7 xià to withdraw; to leave; to exit 尼拘類樹下
480 7 xià under; below 尼拘類樹下
481 7 xià the lower class; a member of the lower class 尼拘類樹下
482 7 xià inside 尼拘類樹下
483 7 xià an aspect 尼拘類樹下
484 7 xià a certain time 尼拘類樹下
485 7 xià a time; an instance 尼拘類樹下
486 7 xià to capture; to take 尼拘類樹下
487 7 xià to put in 尼拘類樹下
488 7 xià to enter 尼拘類樹下
489 7 xià to eliminate; to remove; to get off 尼拘類樹下
490 7 xià to finish work or school 尼拘類樹下
491 7 xià to go 尼拘類樹下
492 7 xià to scorn; to look down on 尼拘類樹下
493 7 xià to modestly decline 尼拘類樹下
494 7 xià to produce 尼拘類樹下
495 7 xià to stay at; to lodge at 尼拘類樹下
496 7 xià to decide 尼拘類樹下
497 7 xià to be less than 尼拘類樹下
498 7 xià humble; lowly 尼拘類樹下
499 7 xià below; adhara 尼拘類樹下
500 7 xià lower; inferior; hina 尼拘類樹下

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
zhě ca
yuē said; ukta
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
rén person; manuṣya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
  1. wén
  2. wén
  1. heard; śruta
  2. hearing; śruti
obtain; attain; prāpta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
波斯匿 98 King Prasenajit; Pasenadi
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大史 100 Mahavamsa
大铁围山 大鐵圍山 100 Great Iron Ring Mountain; Great Iron Enclosing Mountain
大目揵连 大目揵連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法句 102 Dhammapada
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛说琉璃王经 佛說琉璃王經 102
  1. Fo Shuo Liuli Wang Jing
  2. Fo Shuo Liuli Wang Jing
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金刚力士 金剛力士 106 Vajrapāṇi; Vajrapani
瞿夷 106 Gautami; Gautamī; Gotami; Gotamī
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
蒙自 109 Mengzi
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
舍夷 115 Śākya
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释摩男 釋摩男 115 Mahānāma
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
守门者 守門者 115 guardian diety
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
有子 121 Master You
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿须伦 阿須倫 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
不害 98 non-harm
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
打掷 打擲 100 to beat; tāḍita
道迹 道跡 100 follower of the path
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛戒 102 Buddha precepts
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
迦留罗 迦留羅 106 garuda
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
伎乐 伎樂 106 music
苦毒 107 pain; suffering
苦痛 107 the sensation of pain
琉璃王 108 King Virudhaka
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
末利 109 jasmine; mallika
尼拘类 尼拘類 110 Indian banyan; nyagrodha tree
清信士 113 male lay person; upāsaka
如法 114 In Accord With
三变 三變 115 three transformations
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣众 聖眾 115 holy ones
受者 115 recipient
守戒 115 to observe the precepts
四辈 四輩 115 four grades; four groups
天中天 116 god of the gods
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
无央数 無央數 119 innumerable
意解 121 liberation of thought
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
怨敌 怨敵 121 an enemy
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
真陀罗 真陀羅 122 kimnara
至真 122 most-true-one; arhat
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana