Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Liuli Wang Jing 佛說琉璃王經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 42 | 之 | zhī | to go | 產育之初 |
2 | 42 | 之 | zhī | to arrive; to go | 產育之初 |
3 | 42 | 之 | zhī | is | 產育之初 |
4 | 42 | 之 | zhī | to use | 產育之初 |
5 | 42 | 之 | zhī | Zhi | 產育之初 |
6 | 42 | 之 | zhī | winding | 產育之初 |
7 | 38 | 王 | wáng | Wang | 舍衛國王 |
8 | 38 | 王 | wáng | a king | 舍衛國王 |
9 | 38 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 舍衛國王 |
10 | 38 | 王 | wàng | to be king; to rule | 舍衛國王 |
11 | 38 | 王 | wáng | a prince; a duke | 舍衛國王 |
12 | 38 | 王 | wáng | grand; great | 舍衛國王 |
13 | 38 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 舍衛國王 |
14 | 38 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 舍衛國王 |
15 | 38 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 舍衛國王 |
16 | 38 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 舍衛國王 |
17 | 38 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 舍衛國王 |
18 | 26 | 者 | zhě | ca | 若違要者 |
19 | 22 | 曰 | yuē | to speak; to say | 興怒罵曰 |
20 | 22 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 興怒罵曰 |
21 | 22 | 曰 | yuē | to be called | 興怒罵曰 |
22 | 22 | 曰 | yuē | said; ukta | 興怒罵曰 |
23 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 世所希有 |
24 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 世所希有 |
25 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 世所希有 |
26 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 世所希有 |
27 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 世所希有 |
28 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 世所希有 |
29 | 20 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 世所希有 |
30 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 五百餘人 |
31 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 五百餘人 |
32 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 五百餘人 |
33 | 19 | 人 | rén | everybody | 五百餘人 |
34 | 19 | 人 | rén | adult | 五百餘人 |
35 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 五百餘人 |
36 | 19 | 人 | rén | an upright person | 五百餘人 |
37 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya | 五百餘人 |
38 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊迦維羅衛釋氏精舍 |
39 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛遊迦維羅衛釋氏精舍 |
40 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛遊迦維羅衛釋氏精舍 |
41 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛遊迦維羅衛釋氏精舍 |
42 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛遊迦維羅衛釋氏精舍 |
43 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 佛遊迦維羅衛釋氏精舍 |
44 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊迦維羅衛釋氏精舍 |
45 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 共為世尊造立講堂 |
46 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 共為世尊造立講堂 |
47 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 共為世尊造立講堂 |
48 | 16 | 為 | wéi | to do | 共為世尊造立講堂 |
49 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 共為世尊造立講堂 |
50 | 16 | 為 | wéi | to govern | 共為世尊造立講堂 |
51 | 16 | 為 | wèi | to be; bhū | 共為世尊造立講堂 |
52 | 15 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
53 | 15 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
54 | 15 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
55 | 15 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
56 | 15 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
57 | 15 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
58 | 15 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
59 | 15 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
60 | 15 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
61 | 15 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
62 | 15 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
63 | 15 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
64 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 后得覩道迹 |
65 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 后得覩道迹 |
66 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 后得覩道迹 |
67 | 15 | 得 | dé | de | 后得覩道迹 |
68 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 后得覩道迹 |
69 | 15 | 得 | dé | to result in | 后得覩道迹 |
70 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 后得覩道迹 |
71 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 后得覩道迹 |
72 | 15 | 得 | dé | to be finished | 后得覩道迹 |
73 | 15 | 得 | děi | satisfying | 后得覩道迹 |
74 | 15 | 得 | dé | to contract | 后得覩道迹 |
75 | 15 | 得 | dé | to hear | 后得覩道迹 |
76 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 后得覩道迹 |
77 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 后得覩道迹 |
78 | 15 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 后得覩道迹 |
79 | 14 | 與 | yǔ | to give | 與五百比丘 |
80 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 與五百比丘 |
81 | 14 | 與 | yù | to particate in | 與五百比丘 |
82 | 14 | 與 | yù | of the same kind | 與五百比丘 |
83 | 14 | 與 | yù | to help | 與五百比丘 |
84 | 14 | 與 | yǔ | for | 與五百比丘 |
85 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有太子名維樓黎 |
86 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有太子名維樓黎 |
87 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有太子名維樓黎 |
88 | 14 | 時 | shí | fashionable | 時有太子名維樓黎 |
89 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有太子名維樓黎 |
90 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有太子名維樓黎 |
91 | 14 | 時 | shí | tense | 時有太子名維樓黎 |
92 | 14 | 時 | shí | particular; special | 時有太子名維樓黎 |
93 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有太子名維樓黎 |
94 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有太子名維樓黎 |
95 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 時有太子名維樓黎 |
96 | 14 | 時 | shí | seasonal | 時有太子名維樓黎 |
97 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 時有太子名維樓黎 |
98 | 14 | 時 | shí | hour | 時有太子名維樓黎 |
99 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有太子名維樓黎 |
100 | 14 | 時 | shí | Shi | 時有太子名維樓黎 |
101 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有太子名維樓黎 |
102 | 14 | 時 | shí | time; kāla | 時有太子名維樓黎 |
103 | 14 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有太子名維樓黎 |
104 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以國付 |
105 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 以國付 |
106 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 以國付 |
107 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 以國付 |
108 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 以國付 |
109 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 以國付 |
110 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以國付 |
111 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 以國付 |
112 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 以國付 |
113 | 14 | 以 | yǐ | use; yogena | 以國付 |
114 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而微者前尊 |
115 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 而微者前尊 |
116 | 14 | 而 | néng | can; able | 而微者前尊 |
117 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而微者前尊 |
118 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 而微者前尊 |
119 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 晉名無信 |
120 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 晉名無信 |
121 | 13 | 無 | mó | mo | 晉名無信 |
122 | 13 | 無 | wú | to not have | 晉名無信 |
123 | 13 | 無 | wú | Wu | 晉名無信 |
124 | 13 | 無 | mó | mo | 晉名無信 |
125 | 12 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 時有太子名維樓黎 |
126 | 12 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 時有太子名維樓黎 |
127 | 12 | 七 | qī | seven | 七日七夜 |
128 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 七日七夜 |
129 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七日七夜 |
130 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 七日七夜 |
131 | 12 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令不久滯 |
132 | 12 | 令 | lìng | to issue a command | 令不久滯 |
133 | 12 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令不久滯 |
134 | 12 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令不久滯 |
135 | 12 | 令 | lìng | a season | 令不久滯 |
136 | 12 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令不久滯 |
137 | 12 | 令 | lìng | good | 令不久滯 |
138 | 12 | 令 | lìng | pretentious | 令不久滯 |
139 | 12 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令不久滯 |
140 | 12 | 令 | lìng | a commander | 令不久滯 |
141 | 12 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令不久滯 |
142 | 12 | 令 | lìng | lyrics | 令不久滯 |
143 | 12 | 令 | lìng | Ling | 令不久滯 |
144 | 12 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令不久滯 |
145 | 12 | 國 | guó | a country; a nation | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
146 | 12 | 國 | guó | the capital of a state | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
147 | 12 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
148 | 12 | 國 | guó | a state; a kingdom | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
149 | 12 | 國 | guó | a place; a land | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
150 | 12 | 國 | guó | domestic; Chinese | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
151 | 12 | 國 | guó | national | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
152 | 12 | 國 | guó | top in the nation | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
153 | 12 | 國 | guó | Guo | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
154 | 12 | 國 | guó | community; nation; janapada | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
155 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 然後吾等乃宜自處 |
156 | 11 | 自 | zì | Zi | 然後吾等乃宜自處 |
157 | 11 | 自 | zì | a nose | 然後吾等乃宜自處 |
158 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 然後吾等乃宜自處 |
159 | 11 | 自 | zì | origin | 然後吾等乃宜自處 |
160 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 然後吾等乃宜自處 |
161 | 11 | 自 | zì | to be | 然後吾等乃宜自處 |
162 | 11 | 自 | zì | self; soul; ātman | 然後吾等乃宜自處 |
163 | 11 | 入 | rù | to enter | 方來入城 |
164 | 11 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 方來入城 |
165 | 11 | 入 | rù | radical | 方來入城 |
166 | 11 | 入 | rù | income | 方來入城 |
167 | 11 | 入 | rù | to conform with | 方來入城 |
168 | 11 | 入 | rù | to descend | 方來入城 |
169 | 11 | 入 | rù | the entering tone | 方來入城 |
170 | 11 | 入 | rù | to pay | 方來入城 |
171 | 11 | 入 | rù | to join | 方來入城 |
172 | 11 | 入 | rù | entering; praveśa | 方來入城 |
173 | 11 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 方來入城 |
174 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 得不起法忍 |
175 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又問 |
176 | 10 | 貴姓 | guìxìng | what is your surname? | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
177 | 10 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 與五百比丘 |
178 | 10 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 與五百比丘 |
179 | 10 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 共為世尊造立講堂 |
180 | 10 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 共為世尊造立講堂 |
181 | 10 | 舍夷 | shěyí | Śākya | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
182 | 10 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還與王遇 |
183 | 10 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還與王遇 |
184 | 10 | 還 | huán | to do in return | 還與王遇 |
185 | 10 | 還 | huán | Huan | 還與王遇 |
186 | 10 | 還 | huán | to revert | 還與王遇 |
187 | 10 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還與王遇 |
188 | 10 | 還 | huán | to encircle | 還與王遇 |
189 | 10 | 還 | xuán | to rotate | 還與王遇 |
190 | 10 | 還 | huán | since | 還與王遇 |
191 | 10 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還與王遇 |
192 | 10 | 還 | hái | again; further; punar | 還與王遇 |
193 | 9 | 中 | zhōng | middle | 令書此狀內于帶中 |
194 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 令書此狀內于帶中 |
195 | 9 | 中 | zhōng | China | 令書此狀內于帶中 |
196 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 令書此狀內于帶中 |
197 | 9 | 中 | zhōng | midday | 令書此狀內于帶中 |
198 | 9 | 中 | zhōng | inside | 令書此狀內于帶中 |
199 | 9 | 中 | zhōng | during | 令書此狀內于帶中 |
200 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 令書此狀內于帶中 |
201 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 令書此狀內于帶中 |
202 | 9 | 中 | zhōng | half | 令書此狀內于帶中 |
203 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 令書此狀內于帶中 |
204 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 令書此狀內于帶中 |
205 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 令書此狀內于帶中 |
206 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 令書此狀內于帶中 |
207 | 9 | 中 | zhōng | middle | 令書此狀內于帶中 |
208 | 9 | 里 | lǐ | inside; interior | 射四十里者 |
209 | 9 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 射四十里者 |
210 | 9 | 里 | lǐ | a small village; ri | 射四十里者 |
211 | 9 | 里 | lǐ | a residence | 射四十里者 |
212 | 9 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 射四十里者 |
213 | 9 | 里 | lǐ | a local administrative district | 射四十里者 |
214 | 9 | 里 | lǐ | interior; antar | 射四十里者 |
215 | 9 | 里 | lǐ | village; antar | 射四十里者 |
216 | 9 | 其 | qí | Qi | 則於其上 |
217 | 9 | 于 | yú | to go; to | 置體于此 |
218 | 9 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 置體于此 |
219 | 9 | 于 | yú | Yu | 置體于此 |
220 | 9 | 于 | wū | a crow | 置體于此 |
221 | 9 | 樹 | shù | tree | 尼拘類樹下 |
222 | 9 | 樹 | shù | to plant | 尼拘類樹下 |
223 | 9 | 樹 | shù | to establish | 尼拘類樹下 |
224 | 9 | 樹 | shù | a door screen | 尼拘類樹下 |
225 | 9 | 樹 | shù | a door screen | 尼拘類樹下 |
226 | 9 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 尼拘類樹下 |
227 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 不復前至朝覲外家 |
228 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 不復前至朝覲外家 |
229 | 8 | 至 | zhì | approach; upagama | 不復前至朝覲外家 |
230 | 8 | 能 | néng | can; able | 能觀天文 |
231 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 能觀天文 |
232 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能觀天文 |
233 | 8 | 能 | néng | energy | 能觀天文 |
234 | 8 | 能 | néng | function; use | 能觀天文 |
235 | 8 | 能 | néng | talent | 能觀天文 |
236 | 8 | 能 | néng | expert at | 能觀天文 |
237 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 能觀天文 |
238 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能觀天文 |
239 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能觀天文 |
240 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 能觀天文 |
241 | 8 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能觀天文 |
242 | 8 | 眾 | zhòng | many; numerous | 又打擲于琉璃王眾四種之兵 |
243 | 8 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 又打擲于琉璃王眾四種之兵 |
244 | 8 | 眾 | zhòng | general; common; public | 又打擲于琉璃王眾四種之兵 |
245 | 8 | 琉璃王 | liú lí wáng | King Virudhaka | 琉璃王遙見世尊 |
246 | 7 | 於 | yú | to go; to | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
247 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
248 | 7 | 於 | yú | Yu | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
249 | 7 | 於 | wū | a crow | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
250 | 7 | 下 | xià | bottom | 尼拘類樹下 |
251 | 7 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 尼拘類樹下 |
252 | 7 | 下 | xià | to announce | 尼拘類樹下 |
253 | 7 | 下 | xià | to do | 尼拘類樹下 |
254 | 7 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 尼拘類樹下 |
255 | 7 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 尼拘類樹下 |
256 | 7 | 下 | xià | inside | 尼拘類樹下 |
257 | 7 | 下 | xià | an aspect | 尼拘類樹下 |
258 | 7 | 下 | xià | a certain time | 尼拘類樹下 |
259 | 7 | 下 | xià | to capture; to take | 尼拘類樹下 |
260 | 7 | 下 | xià | to put in | 尼拘類樹下 |
261 | 7 | 下 | xià | to enter | 尼拘類樹下 |
262 | 7 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 尼拘類樹下 |
263 | 7 | 下 | xià | to finish work or school | 尼拘類樹下 |
264 | 7 | 下 | xià | to go | 尼拘類樹下 |
265 | 7 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 尼拘類樹下 |
266 | 7 | 下 | xià | to modestly decline | 尼拘類樹下 |
267 | 7 | 下 | xià | to produce | 尼拘類樹下 |
268 | 7 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 尼拘類樹下 |
269 | 7 | 下 | xià | to decide | 尼拘類樹下 |
270 | 7 | 下 | xià | to be less than | 尼拘類樹下 |
271 | 7 | 下 | xià | humble; lowly | 尼拘類樹下 |
272 | 7 | 下 | xià | below; adhara | 尼拘類樹下 |
273 | 7 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 尼拘類樹下 |
274 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 當請正覺於上設供 |
275 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 當請正覺於上設供 |
276 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 當請正覺於上設供 |
277 | 7 | 上 | shàng | shang | 當請正覺於上設供 |
278 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 當請正覺於上設供 |
279 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 當請正覺於上設供 |
280 | 7 | 上 | shàng | advanced | 當請正覺於上設供 |
281 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 當請正覺於上設供 |
282 | 7 | 上 | shàng | time | 當請正覺於上設供 |
283 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 當請正覺於上設供 |
284 | 7 | 上 | shàng | far | 當請正覺於上設供 |
285 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 當請正覺於上設供 |
286 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 當請正覺於上設供 |
287 | 7 | 上 | shàng | to report | 當請正覺於上設供 |
288 | 7 | 上 | shàng | to offer | 當請正覺於上設供 |
289 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 當請正覺於上設供 |
290 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 當請正覺於上設供 |
291 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 當請正覺於上設供 |
292 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 當請正覺於上設供 |
293 | 7 | 上 | shàng | to burn | 當請正覺於上設供 |
294 | 7 | 上 | shàng | to remember | 當請正覺於上設供 |
295 | 7 | 上 | shàng | to add | 當請正覺於上設供 |
296 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 當請正覺於上設供 |
297 | 7 | 上 | shàng | to meet | 當請正覺於上設供 |
298 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 當請正覺於上設供 |
299 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 當請正覺於上設供 |
300 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 當請正覺於上設供 |
301 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 當請正覺於上設供 |
302 | 7 | 來 | lái | to come | 方來入城 |
303 | 7 | 來 | lái | please | 方來入城 |
304 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 方來入城 |
305 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 方來入城 |
306 | 7 | 來 | lái | wheat | 方來入城 |
307 | 7 | 來 | lái | next; future | 方來入城 |
308 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 方來入城 |
309 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 方來入城 |
310 | 7 | 來 | lái | to earn | 方來入城 |
311 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 方來入城 |
312 | 7 | 外 | wài | outside | 領衛士定省外氏 |
313 | 7 | 外 | wài | external; outer | 領衛士定省外氏 |
314 | 7 | 外 | wài | foreign countries | 領衛士定省外氏 |
315 | 7 | 外 | wài | exterior; outer surface | 領衛士定省外氏 |
316 | 7 | 外 | wài | a remote place | 領衛士定省外氏 |
317 | 7 | 外 | wài | husband | 領衛士定省外氏 |
318 | 7 | 外 | wài | other | 領衛士定省外氏 |
319 | 7 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 領衛士定省外氏 |
320 | 7 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 領衛士定省外氏 |
321 | 7 | 外 | wài | role of an old man | 領衛士定省外氏 |
322 | 7 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 領衛士定省外氏 |
323 | 7 | 外 | wài | to betray; to forsake | 領衛士定省外氏 |
324 | 7 | 外 | wài | outside; exterior | 領衛士定省外氏 |
325 | 7 | 置 | zhì | to place; to lay out | 置體于此 |
326 | 7 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 置體于此 |
327 | 7 | 置 | zhì | to buy | 置體于此 |
328 | 7 | 置 | zhì | a relay station | 置體于此 |
329 | 7 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 置體于此 |
330 | 7 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 置體于此 |
331 | 7 | 置 | zhì | to set aside | 置體于此 |
332 | 7 | 置 | zhì | to place; nikṣepa | 置體于此 |
333 | 7 | 見 | jiàn | to see | 見視講堂 |
334 | 7 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見視講堂 |
335 | 7 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見視講堂 |
336 | 7 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見視講堂 |
337 | 7 | 見 | jiàn | to listen to | 見視講堂 |
338 | 7 | 見 | jiàn | to meet | 見視講堂 |
339 | 7 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見視講堂 |
340 | 7 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見視講堂 |
341 | 7 | 見 | jiàn | Jian | 見視講堂 |
342 | 7 | 見 | xiàn | to appear | 見視講堂 |
343 | 7 | 見 | xiàn | to introduce | 見視講堂 |
344 | 7 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見視講堂 |
345 | 7 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見視講堂 |
346 | 7 | 地 | dì | soil; ground; land | 所蹈之地 |
347 | 7 | 地 | dì | floor | 所蹈之地 |
348 | 7 | 地 | dì | the earth | 所蹈之地 |
349 | 7 | 地 | dì | fields | 所蹈之地 |
350 | 7 | 地 | dì | a place | 所蹈之地 |
351 | 7 | 地 | dì | a situation; a position | 所蹈之地 |
352 | 7 | 地 | dì | background | 所蹈之地 |
353 | 7 | 地 | dì | terrain | 所蹈之地 |
354 | 7 | 地 | dì | a territory; a region | 所蹈之地 |
355 | 7 | 地 | dì | used after a distance measure | 所蹈之地 |
356 | 7 | 地 | dì | coming from the same clan | 所蹈之地 |
357 | 7 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 所蹈之地 |
358 | 7 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 所蹈之地 |
359 | 7 | 也 | yě | ya | 吾王后也 |
360 | 6 | 后 | hòu | after; later | 與后末利 |
361 | 6 | 后 | hòu | empress; queen | 與后末利 |
362 | 6 | 后 | hòu | sovereign | 與后末利 |
363 | 6 | 后 | hòu | the god of the earth | 與后末利 |
364 | 6 | 后 | hòu | late; later | 與后末利 |
365 | 6 | 后 | hòu | offspring; descendents | 與后末利 |
366 | 6 | 后 | hòu | to fall behind; to lag | 與后末利 |
367 | 6 | 后 | hòu | behind; back | 與后末利 |
368 | 6 | 后 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 與后末利 |
369 | 6 | 后 | hòu | Hou | 與后末利 |
370 | 6 | 后 | hòu | after; behind | 與后末利 |
371 | 6 | 后 | hòu | following | 與后末利 |
372 | 6 | 后 | hòu | to be delayed | 與后末利 |
373 | 6 | 后 | hòu | to abandon; to discard | 與后末利 |
374 | 6 | 后 | hòu | feudal lords | 與后末利 |
375 | 6 | 后 | hòu | Hou | 與后末利 |
376 | 6 | 后 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 與后末利 |
377 | 6 | 后 | hòu | rear; paścāt | 與后末利 |
378 | 6 | 后 | hòu | later; paścima | 與后末利 |
379 | 6 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 下車却蓋 |
380 | 6 | 却 | què | to reject; to decline | 下車却蓋 |
381 | 6 | 却 | què | to pardon | 下車却蓋 |
382 | 6 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 下車却蓋 |
383 | 6 | 千 | qiān | one thousand | 觀者無數千人 |
384 | 6 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 觀者無數千人 |
385 | 6 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 觀者無數千人 |
386 | 6 | 千 | qiān | Qian | 觀者無數千人 |
387 | 6 | 畢 | bì | to finish; to complete; to exhaust | 供養畢訖 |
388 | 6 | 畢 | bì | a hand net | 供養畢訖 |
389 | 6 | 畢 | bì | to hunt with a hand net | 供養畢訖 |
390 | 6 | 畢 | bì | Bi | 供養畢訖 |
391 | 6 | 畢 | bì | Bi constellation | 供養畢訖 |
392 | 6 | 畢 | bì | bamboo slips | 供養畢訖 |
393 | 6 | 畢 | bì | fixed; niyata | 供養畢訖 |
394 | 6 | 畢 | bì | Rohiṇī | 供養畢訖 |
395 | 6 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 罪在不測 |
396 | 6 | 罪 | zuì | fault; error | 罪在不測 |
397 | 6 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 罪在不測 |
398 | 6 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 罪在不測 |
399 | 6 | 罪 | zuì | punishment | 罪在不測 |
400 | 6 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 罪在不測 |
401 | 6 | 罪 | zuì | sin; agha | 罪在不測 |
402 | 6 | 阿難 | Ānán | Ananda | 侍者阿難 |
403 | 6 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 侍者阿難 |
404 | 6 | 吾 | wú | Wu | 須吾為王 |
405 | 6 | 問 | wèn | to ask | 問左右曰 |
406 | 6 | 問 | wèn | to inquire after | 問左右曰 |
407 | 6 | 問 | wèn | to interrogate | 問左右曰 |
408 | 6 | 問 | wèn | to hold responsible | 問左右曰 |
409 | 6 | 問 | wèn | to request something | 問左右曰 |
410 | 6 | 問 | wèn | to rebuke | 問左右曰 |
411 | 6 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問左右曰 |
412 | 6 | 問 | wèn | news | 問左右曰 |
413 | 6 | 問 | wèn | to propose marriage | 問左右曰 |
414 | 6 | 問 | wén | to inform | 問左右曰 |
415 | 6 | 問 | wèn | to research | 問左右曰 |
416 | 6 | 問 | wèn | Wen | 問左右曰 |
417 | 6 | 問 | wèn | a question | 問左右曰 |
418 | 6 | 問 | wèn | ask; prccha | 問左右曰 |
419 | 6 | 我 | wǒ | self | 可共俱逝還我父國 |
420 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 可共俱逝還我父國 |
421 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 可共俱逝還我父國 |
422 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 可共俱逝還我父國 |
423 | 6 | 我 | wǒ | ga | 可共俱逝還我父國 |
424 | 6 | 父 | fù | father | 太子父王名波斯匿 |
425 | 6 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 太子父王名波斯匿 |
426 | 6 | 父 | fù | a male of an older generation | 太子父王名波斯匿 |
427 | 6 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 太子父王名波斯匿 |
428 | 6 | 父 | fǔ | worker | 太子父王名波斯匿 |
429 | 6 | 父 | fù | father; pitṛ | 太子父王名波斯匿 |
430 | 6 | 從 | cóng | to follow | 駕乘導從 |
431 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 駕乘導從 |
432 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 駕乘導從 |
433 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 駕乘導從 |
434 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 駕乘導從 |
435 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 駕乘導從 |
436 | 6 | 從 | cóng | secondary | 駕乘導從 |
437 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 駕乘導從 |
438 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 駕乘導從 |
439 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 駕乘導從 |
440 | 6 | 從 | zòng | to release | 駕乘導從 |
441 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 駕乘導從 |
442 | 6 | 在 | zài | in; at | 罪在不測 |
443 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 罪在不測 |
444 | 6 | 在 | zài | to consist of | 罪在不測 |
445 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 罪在不測 |
446 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 罪在不測 |
447 | 6 | 水 | shuǐ | water | 止於水傍人洗菜處 |
448 | 6 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 止於水傍人洗菜處 |
449 | 6 | 水 | shuǐ | a river | 止於水傍人洗菜處 |
450 | 6 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 止於水傍人洗菜處 |
451 | 6 | 水 | shuǐ | a flood | 止於水傍人洗菜處 |
452 | 6 | 水 | shuǐ | to swim | 止於水傍人洗菜處 |
453 | 6 | 水 | shuǐ | a body of water | 止於水傍人洗菜處 |
454 | 6 | 水 | shuǐ | Shui | 止於水傍人洗菜處 |
455 | 6 | 水 | shuǐ | water element | 止於水傍人洗菜處 |
456 | 6 | 水 | shuǐ | water | 止於水傍人洗菜處 |
457 | 6 | 射 | shè | to shoot; to launch; to fire [a missile] | 射四十里者 |
458 | 6 | 射 | shè | to emit [raditation] | 射四十里者 |
459 | 6 | 射 | shè | to hint; to allude to | 射四十里者 |
460 | 6 | 射 | shè | to guess; to conjecture | 射四十里者 |
461 | 6 | 射 | shè | archery | 射四十里者 |
462 | 6 | 射 | shè | to strike; throw; vyadh | 射四十里者 |
463 | 6 | 三 | sān | three | 太史三諫 |
464 | 6 | 三 | sān | third | 太史三諫 |
465 | 6 | 三 | sān | more than two | 太史三諫 |
466 | 6 | 三 | sān | very few | 太史三諫 |
467 | 6 | 三 | sān | San | 太史三諫 |
468 | 6 | 三 | sān | three; tri | 太史三諫 |
469 | 6 | 三 | sān | sa | 太史三諫 |
470 | 6 | 三 | sān | three kinds; trividha | 太史三諫 |
471 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 處枯槁多刺樹耶 |
472 | 6 | 多 | duó | many; much | 處枯槁多刺樹耶 |
473 | 6 | 多 | duō | more | 處枯槁多刺樹耶 |
474 | 6 | 多 | duō | excessive | 處枯槁多刺樹耶 |
475 | 6 | 多 | duō | abundant | 處枯槁多刺樹耶 |
476 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 處枯槁多刺樹耶 |
477 | 6 | 多 | duō | Duo | 處枯槁多刺樹耶 |
478 | 6 | 多 | duō | ta | 處枯槁多刺樹耶 |
479 | 5 | 四 | sì | four | 除四種兵 |
480 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 除四種兵 |
481 | 5 | 四 | sì | fourth | 除四種兵 |
482 | 5 | 四 | sì | Si | 除四種兵 |
483 | 5 | 四 | sì | four; catur | 除四種兵 |
484 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 有何異德 |
485 | 5 | 何 | hé | what | 有何異德 |
486 | 5 | 何 | hé | He | 有何異德 |
487 | 5 | 白 | bái | white | 往白諸貴姓言 |
488 | 5 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 往白諸貴姓言 |
489 | 5 | 白 | bái | plain | 往白諸貴姓言 |
490 | 5 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 往白諸貴姓言 |
491 | 5 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 往白諸貴姓言 |
492 | 5 | 白 | bái | bright | 往白諸貴姓言 |
493 | 5 | 白 | bái | a wrongly written character | 往白諸貴姓言 |
494 | 5 | 白 | bái | clear | 往白諸貴姓言 |
495 | 5 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 往白諸貴姓言 |
496 | 5 | 白 | bái | reactionary | 往白諸貴姓言 |
497 | 5 | 白 | bái | a wine cup | 往白諸貴姓言 |
498 | 5 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 往白諸貴姓言 |
499 | 5 | 白 | bái | a dialect | 往白諸貴姓言 |
500 | 5 | 白 | bái | to understand | 往白諸貴姓言 |
Frequencies of all Words
Top 1055
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 42 | 之 | zhī | him; her; them; that | 產育之初 |
2 | 42 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 產育之初 |
3 | 42 | 之 | zhī | to go | 產育之初 |
4 | 42 | 之 | zhī | this; that | 產育之初 |
5 | 42 | 之 | zhī | genetive marker | 產育之初 |
6 | 42 | 之 | zhī | it | 產育之初 |
7 | 42 | 之 | zhī | in; in regards to | 產育之初 |
8 | 42 | 之 | zhī | all | 產育之初 |
9 | 42 | 之 | zhī | and | 產育之初 |
10 | 42 | 之 | zhī | however | 產育之初 |
11 | 42 | 之 | zhī | if | 產育之初 |
12 | 42 | 之 | zhī | then | 產育之初 |
13 | 42 | 之 | zhī | to arrive; to go | 產育之初 |
14 | 42 | 之 | zhī | is | 產育之初 |
15 | 42 | 之 | zhī | to use | 產育之初 |
16 | 42 | 之 | zhī | Zhi | 產育之初 |
17 | 42 | 之 | zhī | winding | 產育之初 |
18 | 38 | 王 | wáng | Wang | 舍衛國王 |
19 | 38 | 王 | wáng | a king | 舍衛國王 |
20 | 38 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 舍衛國王 |
21 | 38 | 王 | wàng | to be king; to rule | 舍衛國王 |
22 | 38 | 王 | wáng | a prince; a duke | 舍衛國王 |
23 | 38 | 王 | wáng | grand; great | 舍衛國王 |
24 | 38 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 舍衛國王 |
25 | 38 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 舍衛國王 |
26 | 38 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 舍衛國王 |
27 | 38 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 舍衛國王 |
28 | 38 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 舍衛國王 |
29 | 26 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若違要者 |
30 | 26 | 者 | zhě | that | 若違要者 |
31 | 26 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若違要者 |
32 | 26 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若違要者 |
33 | 26 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若違要者 |
34 | 26 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若違要者 |
35 | 26 | 者 | zhuó | according to | 若違要者 |
36 | 26 | 者 | zhě | ca | 若違要者 |
37 | 22 | 曰 | yuē | to speak; to say | 興怒罵曰 |
38 | 22 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 興怒罵曰 |
39 | 22 | 曰 | yuē | to be called | 興怒罵曰 |
40 | 22 | 曰 | yuē | particle without meaning | 興怒罵曰 |
41 | 22 | 曰 | yuē | said; ukta | 興怒罵曰 |
42 | 20 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 世所希有 |
43 | 20 | 所 | suǒ | an office; an institute | 世所希有 |
44 | 20 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 世所希有 |
45 | 20 | 所 | suǒ | it | 世所希有 |
46 | 20 | 所 | suǒ | if; supposing | 世所希有 |
47 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 世所希有 |
48 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 世所希有 |
49 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 世所希有 |
50 | 20 | 所 | suǒ | that which | 世所希有 |
51 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 世所希有 |
52 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 世所希有 |
53 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 世所希有 |
54 | 20 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 世所希有 |
55 | 20 | 所 | suǒ | that which; yad | 世所希有 |
56 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 五百餘人 |
57 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 五百餘人 |
58 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 五百餘人 |
59 | 19 | 人 | rén | everybody | 五百餘人 |
60 | 19 | 人 | rén | adult | 五百餘人 |
61 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 五百餘人 |
62 | 19 | 人 | rén | an upright person | 五百餘人 |
63 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya | 五百餘人 |
64 | 19 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
65 | 19 | 有 | yǒu | to have; to possess | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
66 | 19 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
67 | 19 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
68 | 19 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
69 | 19 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
70 | 19 | 有 | yǒu | used to compare two things | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
71 | 19 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
72 | 19 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
73 | 19 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
74 | 19 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
75 | 19 | 有 | yǒu | abundant | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
76 | 19 | 有 | yǒu | purposeful | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
77 | 19 | 有 | yǒu | You | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
78 | 19 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
79 | 19 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
80 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊迦維羅衛釋氏精舍 |
81 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛遊迦維羅衛釋氏精舍 |
82 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛遊迦維羅衛釋氏精舍 |
83 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛遊迦維羅衛釋氏精舍 |
84 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛遊迦維羅衛釋氏精舍 |
85 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 佛遊迦維羅衛釋氏精舍 |
86 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊迦維羅衛釋氏精舍 |
87 | 16 | 為 | wèi | for; to | 共為世尊造立講堂 |
88 | 16 | 為 | wèi | because of | 共為世尊造立講堂 |
89 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 共為世尊造立講堂 |
90 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 共為世尊造立講堂 |
91 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 共為世尊造立講堂 |
92 | 16 | 為 | wéi | to do | 共為世尊造立講堂 |
93 | 16 | 為 | wèi | for | 共為世尊造立講堂 |
94 | 16 | 為 | wèi | because of; for; to | 共為世尊造立講堂 |
95 | 16 | 為 | wèi | to | 共為世尊造立講堂 |
96 | 16 | 為 | wéi | in a passive construction | 共為世尊造立講堂 |
97 | 16 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 共為世尊造立講堂 |
98 | 16 | 為 | wéi | forming an adverb | 共為世尊造立講堂 |
99 | 16 | 為 | wéi | to add emphasis | 共為世尊造立講堂 |
100 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 共為世尊造立講堂 |
101 | 16 | 為 | wéi | to govern | 共為世尊造立講堂 |
102 | 16 | 為 | wèi | to be; bhū | 共為世尊造立講堂 |
103 | 15 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
104 | 15 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
105 | 15 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
106 | 15 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
107 | 15 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
108 | 15 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
109 | 15 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
110 | 15 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
111 | 15 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
112 | 15 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
113 | 15 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
114 | 15 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
115 | 15 | 得 | de | potential marker | 后得覩道迹 |
116 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 后得覩道迹 |
117 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 后得覩道迹 |
118 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 后得覩道迹 |
119 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 后得覩道迹 |
120 | 15 | 得 | dé | de | 后得覩道迹 |
121 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 后得覩道迹 |
122 | 15 | 得 | dé | to result in | 后得覩道迹 |
123 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 后得覩道迹 |
124 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 后得覩道迹 |
125 | 15 | 得 | dé | to be finished | 后得覩道迹 |
126 | 15 | 得 | de | result of degree | 后得覩道迹 |
127 | 15 | 得 | de | marks completion of an action | 后得覩道迹 |
128 | 15 | 得 | děi | satisfying | 后得覩道迹 |
129 | 15 | 得 | dé | to contract | 后得覩道迹 |
130 | 15 | 得 | dé | marks permission or possibility | 后得覩道迹 |
131 | 15 | 得 | dé | expressing frustration | 后得覩道迹 |
132 | 15 | 得 | dé | to hear | 后得覩道迹 |
133 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 后得覩道迹 |
134 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 后得覩道迹 |
135 | 15 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 后得覩道迹 |
136 | 14 | 與 | yǔ | and | 與五百比丘 |
137 | 14 | 與 | yǔ | to give | 與五百比丘 |
138 | 14 | 與 | yǔ | together with | 與五百比丘 |
139 | 14 | 與 | yú | interrogative particle | 與五百比丘 |
140 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 與五百比丘 |
141 | 14 | 與 | yù | to particate in | 與五百比丘 |
142 | 14 | 與 | yù | of the same kind | 與五百比丘 |
143 | 14 | 與 | yù | to help | 與五百比丘 |
144 | 14 | 與 | yǔ | for | 與五百比丘 |
145 | 14 | 與 | yǔ | and; ca | 與五百比丘 |
146 | 14 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當請正覺於上設供 |
147 | 14 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當請正覺於上設供 |
148 | 14 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當請正覺於上設供 |
149 | 14 | 當 | dāng | to face | 當請正覺於上設供 |
150 | 14 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當請正覺於上設供 |
151 | 14 | 當 | dāng | to manage; to host | 當請正覺於上設供 |
152 | 14 | 當 | dāng | should | 當請正覺於上設供 |
153 | 14 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當請正覺於上設供 |
154 | 14 | 當 | dǎng | to think | 當請正覺於上設供 |
155 | 14 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當請正覺於上設供 |
156 | 14 | 當 | dǎng | to be equal | 當請正覺於上設供 |
157 | 14 | 當 | dàng | that | 當請正覺於上設供 |
158 | 14 | 當 | dāng | an end; top | 當請正覺於上設供 |
159 | 14 | 當 | dàng | clang; jingle | 當請正覺於上設供 |
160 | 14 | 當 | dāng | to judge | 當請正覺於上設供 |
161 | 14 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當請正覺於上設供 |
162 | 14 | 當 | dàng | the same | 當請正覺於上設供 |
163 | 14 | 當 | dàng | to pawn | 當請正覺於上設供 |
164 | 14 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當請正覺於上設供 |
165 | 14 | 當 | dàng | a trap | 當請正覺於上設供 |
166 | 14 | 當 | dàng | a pawned item | 當請正覺於上設供 |
167 | 14 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當請正覺於上設供 |
168 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有太子名維樓黎 |
169 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有太子名維樓黎 |
170 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有太子名維樓黎 |
171 | 14 | 時 | shí | at that time | 時有太子名維樓黎 |
172 | 14 | 時 | shí | fashionable | 時有太子名維樓黎 |
173 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有太子名維樓黎 |
174 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有太子名維樓黎 |
175 | 14 | 時 | shí | tense | 時有太子名維樓黎 |
176 | 14 | 時 | shí | particular; special | 時有太子名維樓黎 |
177 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有太子名維樓黎 |
178 | 14 | 時 | shí | hour (measure word) | 時有太子名維樓黎 |
179 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有太子名維樓黎 |
180 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 時有太子名維樓黎 |
181 | 14 | 時 | shí | seasonal | 時有太子名維樓黎 |
182 | 14 | 時 | shí | frequently; often | 時有太子名維樓黎 |
183 | 14 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時有太子名維樓黎 |
184 | 14 | 時 | shí | on time | 時有太子名維樓黎 |
185 | 14 | 時 | shí | this; that | 時有太子名維樓黎 |
186 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 時有太子名維樓黎 |
187 | 14 | 時 | shí | hour | 時有太子名維樓黎 |
188 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有太子名維樓黎 |
189 | 14 | 時 | shí | Shi | 時有太子名維樓黎 |
190 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有太子名維樓黎 |
191 | 14 | 時 | shí | time; kāla | 時有太子名維樓黎 |
192 | 14 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有太子名維樓黎 |
193 | 14 | 時 | shí | then; atha | 時有太子名維樓黎 |
194 | 14 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以國付 |
195 | 14 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以國付 |
196 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以國付 |
197 | 14 | 以 | yǐ | according to | 以國付 |
198 | 14 | 以 | yǐ | because of | 以國付 |
199 | 14 | 以 | yǐ | on a certain date | 以國付 |
200 | 14 | 以 | yǐ | and; as well as | 以國付 |
201 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 以國付 |
202 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 以國付 |
203 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 以國付 |
204 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 以國付 |
205 | 14 | 以 | yǐ | further; moreover | 以國付 |
206 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 以國付 |
207 | 14 | 以 | yǐ | very | 以國付 |
208 | 14 | 以 | yǐ | already | 以國付 |
209 | 14 | 以 | yǐ | increasingly | 以國付 |
210 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以國付 |
211 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 以國付 |
212 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 以國付 |
213 | 14 | 以 | yǐ | use; yogena | 以國付 |
214 | 14 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而微者前尊 |
215 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而微者前尊 |
216 | 14 | 而 | ér | you | 而微者前尊 |
217 | 14 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而微者前尊 |
218 | 14 | 而 | ér | right away; then | 而微者前尊 |
219 | 14 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而微者前尊 |
220 | 14 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而微者前尊 |
221 | 14 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而微者前尊 |
222 | 14 | 而 | ér | how can it be that? | 而微者前尊 |
223 | 14 | 而 | ér | so as to | 而微者前尊 |
224 | 14 | 而 | ér | only then | 而微者前尊 |
225 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 而微者前尊 |
226 | 14 | 而 | néng | can; able | 而微者前尊 |
227 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而微者前尊 |
228 | 14 | 而 | ér | me | 而微者前尊 |
229 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 而微者前尊 |
230 | 14 | 而 | ér | possessive | 而微者前尊 |
231 | 14 | 而 | ér | and; ca | 而微者前尊 |
232 | 13 | 無 | wú | no | 晉名無信 |
233 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 晉名無信 |
234 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 晉名無信 |
235 | 13 | 無 | wú | has not yet | 晉名無信 |
236 | 13 | 無 | mó | mo | 晉名無信 |
237 | 13 | 無 | wú | do not | 晉名無信 |
238 | 13 | 無 | wú | not; -less; un- | 晉名無信 |
239 | 13 | 無 | wú | regardless of | 晉名無信 |
240 | 13 | 無 | wú | to not have | 晉名無信 |
241 | 13 | 無 | wú | um | 晉名無信 |
242 | 13 | 無 | wú | Wu | 晉名無信 |
243 | 13 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 晉名無信 |
244 | 13 | 無 | wú | not; non- | 晉名無信 |
245 | 13 | 無 | mó | mo | 晉名無信 |
246 | 12 | 此 | cǐ | this; these | 不得先佛妄昇此堂 |
247 | 12 | 此 | cǐ | in this way | 不得先佛妄昇此堂 |
248 | 12 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 不得先佛妄昇此堂 |
249 | 12 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 不得先佛妄昇此堂 |
250 | 12 | 此 | cǐ | this; here; etad | 不得先佛妄昇此堂 |
251 | 12 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 時有太子名維樓黎 |
252 | 12 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 時有太子名維樓黎 |
253 | 12 | 七 | qī | seven | 七日七夜 |
254 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 七日七夜 |
255 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七日七夜 |
256 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 七日七夜 |
257 | 12 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令不久滯 |
258 | 12 | 令 | lìng | to issue a command | 令不久滯 |
259 | 12 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令不久滯 |
260 | 12 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令不久滯 |
261 | 12 | 令 | lìng | a season | 令不久滯 |
262 | 12 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令不久滯 |
263 | 12 | 令 | lìng | good | 令不久滯 |
264 | 12 | 令 | lìng | pretentious | 令不久滯 |
265 | 12 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令不久滯 |
266 | 12 | 令 | lìng | a commander | 令不久滯 |
267 | 12 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令不久滯 |
268 | 12 | 令 | lìng | lyrics | 令不久滯 |
269 | 12 | 令 | lìng | Ling | 令不久滯 |
270 | 12 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令不久滯 |
271 | 12 | 國 | guó | a country; a nation | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
272 | 12 | 國 | guó | the capital of a state | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
273 | 12 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
274 | 12 | 國 | guó | a state; a kingdom | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
275 | 12 | 國 | guó | a place; a land | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
276 | 12 | 國 | guó | domestic; Chinese | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
277 | 12 | 國 | guó | national | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
278 | 12 | 國 | guó | top in the nation | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
279 | 12 | 國 | guó | Guo | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
280 | 12 | 國 | guó | community; nation; janapada | 西晉月氏國三藏竺法護譯 |
281 | 11 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 然後吾等乃宜自處 |
282 | 11 | 自 | zì | from; since | 然後吾等乃宜自處 |
283 | 11 | 自 | zì | self; oneself; itself | 然後吾等乃宜自處 |
284 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 然後吾等乃宜自處 |
285 | 11 | 自 | zì | Zi | 然後吾等乃宜自處 |
286 | 11 | 自 | zì | a nose | 然後吾等乃宜自處 |
287 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 然後吾等乃宜自處 |
288 | 11 | 自 | zì | origin | 然後吾等乃宜自處 |
289 | 11 | 自 | zì | originally | 然後吾等乃宜自處 |
290 | 11 | 自 | zì | still; to remain | 然後吾等乃宜自處 |
291 | 11 | 自 | zì | in person; personally | 然後吾等乃宜自處 |
292 | 11 | 自 | zì | in addition; besides | 然後吾等乃宜自處 |
293 | 11 | 自 | zì | if; even if | 然後吾等乃宜自處 |
294 | 11 | 自 | zì | but | 然後吾等乃宜自處 |
295 | 11 | 自 | zì | because | 然後吾等乃宜自處 |
296 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 然後吾等乃宜自處 |
297 | 11 | 自 | zì | to be | 然後吾等乃宜自處 |
298 | 11 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 然後吾等乃宜自處 |
299 | 11 | 自 | zì | self; soul; ātman | 然後吾等乃宜自處 |
300 | 11 | 入 | rù | to enter | 方來入城 |
301 | 11 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 方來入城 |
302 | 11 | 入 | rù | radical | 方來入城 |
303 | 11 | 入 | rù | income | 方來入城 |
304 | 11 | 入 | rù | to conform with | 方來入城 |
305 | 11 | 入 | rù | to descend | 方來入城 |
306 | 11 | 入 | rù | the entering tone | 方來入城 |
307 | 11 | 入 | rù | to pay | 方來入城 |
308 | 11 | 入 | rù | to join | 方來入城 |
309 | 11 | 入 | rù | entering; praveśa | 方來入城 |
310 | 11 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 方來入城 |
311 | 11 | 不 | bù | not; no | 得不起法忍 |
312 | 11 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 得不起法忍 |
313 | 11 | 不 | bù | as a correlative | 得不起法忍 |
314 | 11 | 不 | bù | no (answering a question) | 得不起法忍 |
315 | 11 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 得不起法忍 |
316 | 11 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 得不起法忍 |
317 | 11 | 不 | bù | to form a yes or no question | 得不起法忍 |
318 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 得不起法忍 |
319 | 11 | 不 | bù | no; na | 得不起法忍 |
320 | 11 | 又 | yòu | again; also | 又問 |
321 | 11 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又問 |
322 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又問 |
323 | 11 | 又 | yòu | and | 又問 |
324 | 11 | 又 | yòu | furthermore | 又問 |
325 | 11 | 又 | yòu | in addition | 又問 |
326 | 11 | 又 | yòu | but | 又問 |
327 | 11 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又問 |
328 | 10 | 貴姓 | guìxìng | what is your surname? | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
329 | 10 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 與五百比丘 |
330 | 10 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 與五百比丘 |
331 | 10 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 共為世尊造立講堂 |
332 | 10 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 共為世尊造立講堂 |
333 | 10 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆立不退 |
334 | 10 | 皆 | jiē | same; equally | 皆立不退 |
335 | 10 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆立不退 |
336 | 10 | 舍夷 | shěyí | Śākya | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
337 | 10 | 還 | hái | also; in addition; more | 還與王遇 |
338 | 10 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還與王遇 |
339 | 10 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還與王遇 |
340 | 10 | 還 | hái | yet; still | 還與王遇 |
341 | 10 | 還 | hái | still more; even more | 還與王遇 |
342 | 10 | 還 | hái | fairly | 還與王遇 |
343 | 10 | 還 | huán | to do in return | 還與王遇 |
344 | 10 | 還 | huán | Huan | 還與王遇 |
345 | 10 | 還 | huán | to revert | 還與王遇 |
346 | 10 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還與王遇 |
347 | 10 | 還 | huán | to encircle | 還與王遇 |
348 | 10 | 還 | xuán | to rotate | 還與王遇 |
349 | 10 | 還 | huán | since | 還與王遇 |
350 | 10 | 還 | hái | however | 還與王遇 |
351 | 10 | 還 | hái | already | 還與王遇 |
352 | 10 | 還 | hái | already | 還與王遇 |
353 | 10 | 還 | hái | or | 還與王遇 |
354 | 10 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還與王遇 |
355 | 10 | 還 | hái | again; further; punar | 還與王遇 |
356 | 9 | 中 | zhōng | middle | 令書此狀內于帶中 |
357 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 令書此狀內于帶中 |
358 | 9 | 中 | zhōng | China | 令書此狀內于帶中 |
359 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 令書此狀內于帶中 |
360 | 9 | 中 | zhōng | in; amongst | 令書此狀內于帶中 |
361 | 9 | 中 | zhōng | midday | 令書此狀內于帶中 |
362 | 9 | 中 | zhōng | inside | 令書此狀內于帶中 |
363 | 9 | 中 | zhōng | during | 令書此狀內于帶中 |
364 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 令書此狀內于帶中 |
365 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 令書此狀內于帶中 |
366 | 9 | 中 | zhōng | half | 令書此狀內于帶中 |
367 | 9 | 中 | zhōng | just right; suitably | 令書此狀內于帶中 |
368 | 9 | 中 | zhōng | while | 令書此狀內于帶中 |
369 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 令書此狀內于帶中 |
370 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 令書此狀內于帶中 |
371 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 令書此狀內于帶中 |
372 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 令書此狀內于帶中 |
373 | 9 | 中 | zhōng | middle | 令書此狀內于帶中 |
374 | 9 | 里 | lǐ | inside; interior | 射四十里者 |
375 | 9 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 射四十里者 |
376 | 9 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 射四十里者 |
377 | 9 | 里 | lǐ | a small village; ri | 射四十里者 |
378 | 9 | 里 | lǐ | inside; within | 射四十里者 |
379 | 9 | 里 | lǐ | a residence | 射四十里者 |
380 | 9 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 射四十里者 |
381 | 9 | 里 | lǐ | a local administrative district | 射四十里者 |
382 | 9 | 里 | lǐ | interior; antar | 射四十里者 |
383 | 9 | 里 | lǐ | village; antar | 射四十里者 |
384 | 9 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 則於其上 |
385 | 9 | 其 | qí | to add emphasis | 則於其上 |
386 | 9 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 則於其上 |
387 | 9 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 則於其上 |
388 | 9 | 其 | qí | he; her; it; them | 則於其上 |
389 | 9 | 其 | qí | probably; likely | 則於其上 |
390 | 9 | 其 | qí | will | 則於其上 |
391 | 9 | 其 | qí | may | 則於其上 |
392 | 9 | 其 | qí | if | 則於其上 |
393 | 9 | 其 | qí | or | 則於其上 |
394 | 9 | 其 | qí | Qi | 則於其上 |
395 | 9 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 則於其上 |
396 | 9 | 于 | yú | in; at | 置體于此 |
397 | 9 | 于 | yú | in; at | 置體于此 |
398 | 9 | 于 | yú | in; at; to; from | 置體于此 |
399 | 9 | 于 | yú | to go; to | 置體于此 |
400 | 9 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 置體于此 |
401 | 9 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 置體于此 |
402 | 9 | 于 | yú | from | 置體于此 |
403 | 9 | 于 | yú | give | 置體于此 |
404 | 9 | 于 | yú | oppposing | 置體于此 |
405 | 9 | 于 | yú | and | 置體于此 |
406 | 9 | 于 | yú | compared to | 置體于此 |
407 | 9 | 于 | yú | by | 置體于此 |
408 | 9 | 于 | yú | and; as well as | 置體于此 |
409 | 9 | 于 | yú | for | 置體于此 |
410 | 9 | 于 | yú | Yu | 置體于此 |
411 | 9 | 于 | wū | a crow | 置體于此 |
412 | 9 | 于 | wū | whew; wow | 置體于此 |
413 | 9 | 于 | yú | near to; antike | 置體于此 |
414 | 9 | 樹 | shù | tree | 尼拘類樹下 |
415 | 9 | 樹 | shù | to plant | 尼拘類樹下 |
416 | 9 | 樹 | shù | to establish | 尼拘類樹下 |
417 | 9 | 樹 | shù | a door screen | 尼拘類樹下 |
418 | 9 | 樹 | shù | a door screen | 尼拘類樹下 |
419 | 9 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 尼拘類樹下 |
420 | 8 | 至 | zhì | to; until | 不復前至朝覲外家 |
421 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 不復前至朝覲外家 |
422 | 8 | 至 | zhì | extremely; very; most | 不復前至朝覲外家 |
423 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 不復前至朝覲外家 |
424 | 8 | 至 | zhì | approach; upagama | 不復前至朝覲外家 |
425 | 8 | 能 | néng | can; able | 能觀天文 |
426 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 能觀天文 |
427 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能觀天文 |
428 | 8 | 能 | néng | energy | 能觀天文 |
429 | 8 | 能 | néng | function; use | 能觀天文 |
430 | 8 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能觀天文 |
431 | 8 | 能 | néng | talent | 能觀天文 |
432 | 8 | 能 | néng | expert at | 能觀天文 |
433 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 能觀天文 |
434 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能觀天文 |
435 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能觀天文 |
436 | 8 | 能 | néng | as long as; only | 能觀天文 |
437 | 8 | 能 | néng | even if | 能觀天文 |
438 | 8 | 能 | néng | but | 能觀天文 |
439 | 8 | 能 | néng | in this way | 能觀天文 |
440 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 能觀天文 |
441 | 8 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能觀天文 |
442 | 8 | 諸 | zhū | all; many; various | 往白諸貴姓言 |
443 | 8 | 諸 | zhū | Zhu | 往白諸貴姓言 |
444 | 8 | 諸 | zhū | all; members of the class | 往白諸貴姓言 |
445 | 8 | 諸 | zhū | interrogative particle | 往白諸貴姓言 |
446 | 8 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 往白諸貴姓言 |
447 | 8 | 諸 | zhū | of; in | 往白諸貴姓言 |
448 | 8 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 往白諸貴姓言 |
449 | 8 | 眾 | zhòng | many; numerous | 又打擲于琉璃王眾四種之兵 |
450 | 8 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 又打擲于琉璃王眾四種之兵 |
451 | 8 | 眾 | zhòng | general; common; public | 又打擲于琉璃王眾四種之兵 |
452 | 8 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 又打擲于琉璃王眾四種之兵 |
453 | 8 | 琉璃王 | liú lí wáng | King Virudhaka | 琉璃王遙見世尊 |
454 | 7 | 於 | yú | in; at | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
455 | 7 | 於 | yú | in; at | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
456 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
457 | 7 | 於 | yú | to go; to | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
458 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
459 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
460 | 7 | 於 | yú | from | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
461 | 7 | 於 | yú | give | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
462 | 7 | 於 | yú | oppposing | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
463 | 7 | 於 | yú | and | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
464 | 7 | 於 | yú | compared to | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
465 | 7 | 於 | yú | by | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
466 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
467 | 7 | 於 | yú | for | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
468 | 7 | 於 | yú | Yu | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
469 | 7 | 於 | wū | a crow | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
470 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
471 | 7 | 於 | yú | near to; antike | 於城中有舍夷貴姓五百長者 |
472 | 7 | 下 | xià | next | 尼拘類樹下 |
473 | 7 | 下 | xià | bottom | 尼拘類樹下 |
474 | 7 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 尼拘類樹下 |
475 | 7 | 下 | xià | measure word for time | 尼拘類樹下 |
476 | 7 | 下 | xià | expresses completion of an action | 尼拘類樹下 |
477 | 7 | 下 | xià | to announce | 尼拘類樹下 |
478 | 7 | 下 | xià | to do | 尼拘類樹下 |
479 | 7 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 尼拘類樹下 |
480 | 7 | 下 | xià | under; below | 尼拘類樹下 |
481 | 7 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 尼拘類樹下 |
482 | 7 | 下 | xià | inside | 尼拘類樹下 |
483 | 7 | 下 | xià | an aspect | 尼拘類樹下 |
484 | 7 | 下 | xià | a certain time | 尼拘類樹下 |
485 | 7 | 下 | xià | a time; an instance | 尼拘類樹下 |
486 | 7 | 下 | xià | to capture; to take | 尼拘類樹下 |
487 | 7 | 下 | xià | to put in | 尼拘類樹下 |
488 | 7 | 下 | xià | to enter | 尼拘類樹下 |
489 | 7 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 尼拘類樹下 |
490 | 7 | 下 | xià | to finish work or school | 尼拘類樹下 |
491 | 7 | 下 | xià | to go | 尼拘類樹下 |
492 | 7 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 尼拘類樹下 |
493 | 7 | 下 | xià | to modestly decline | 尼拘類樹下 |
494 | 7 | 下 | xià | to produce | 尼拘類樹下 |
495 | 7 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 尼拘類樹下 |
496 | 7 | 下 | xià | to decide | 尼拘類樹下 |
497 | 7 | 下 | xià | to be less than | 尼拘類樹下 |
498 | 7 | 下 | xià | humble; lowly | 尼拘類樹下 |
499 | 7 | 下 | xià | below; adhara | 尼拘類樹下 |
500 | 7 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 尼拘類樹下 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
者 | zhě | ca | |
曰 | yuē | said; ukta | |
所 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya | |
有 |
|
|
|
佛 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
闻 | 聞 |
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
波斯匿 | 98 | King Prasenajit; Pasenadi | |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
大史 | 100 | Mahavamsa | |
大铁围山 | 大鐵圍山 | 100 | Great Iron Ring Mountain; Great Iron Enclosing Mountain |
大目揵连 | 大目揵連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法句 | 102 | Dhammapada | |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
佛说琉璃王经 | 佛說琉璃王經 | 102 |
|
广严 | 廣嚴 | 103 | Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
冀 | 106 |
|
|
迦维罗卫 | 迦維羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
晋 | 晉 | 106 |
|
金刚力士 | 金剛力士 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani |
瞿夷 | 106 | Gautami; Gautamī; Gotami; Gotamī | |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
蒙自 | 109 | Mengzi | |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
只树 | 祇樹 | 113 | Jetavana; Prince Jetta's Grove |
三藏 | 115 |
|
|
舍卫 | 舍衛 | 115 | Sravasti; Savatthi |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
舍夷 | 115 | Śākya | |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
释摩男 | 釋摩男 | 115 | Mahānāma |
世尊 | 115 |
|
|
守门者 | 守門者 | 115 | guardian diety |
太后 | 116 |
|
|
太史 | 116 |
|
|
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
有子 | 121 | Master You | |
月氏 | 121 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
竺法护 | 竺法護 | 122 | Dharmaraksa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿须伦 | 阿須倫 | 196 | asura |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
不害 | 98 | non-harm | |
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
打掷 | 打擲 | 100 | to beat; tāḍita |
道迹 | 道跡 | 100 | follower of the path |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法忍 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
归命 | 歸命 | 103 |
|
迦留罗 | 迦留羅 | 106 | garuda |
见道 | 見道 | 106 |
|
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
苦毒 | 107 | pain; suffering | |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
琉璃王 | 108 | King Virudhaka | |
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
末利 | 109 | jasmine; mallika | |
尼拘类 | 尼拘類 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree |
清信士 | 113 | male lay person; upāsaka | |
如法 | 114 | In Accord With | |
三变 | 三變 | 115 | three transformations |
善哉 | 115 |
|
|
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
受者 | 115 | recipient | |
守戒 | 115 | to observe the precepts | |
四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
天中天 | 116 | god of the gods | |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
无上正真道 | 無上正真道 | 119 | unexcelled complete enlightenment |
无央数 | 無央數 | 119 | innumerable |
意解 | 121 | liberation of thought | |
优昙 | 優曇 | 121 |
|
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
真陀罗 | 真陀羅 | 122 | kimnara |
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |