Glossary and Vocabulary for Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 510 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無自在疾住持威德佛 |
2 | 510 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無自在疾住持威德佛 |
3 | 510 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無自在疾住持威德佛 |
4 | 383 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無自在疾住持威德佛 |
5 | 383 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 南無自在疾住持威德佛 |
6 | 383 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 南無自在疾住持威德佛 |
7 | 383 | 佛 | fó | a Buddhist text | 南無自在疾住持威德佛 |
8 | 383 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 南無自在疾住持威德佛 |
9 | 383 | 佛 | fó | Buddha | 南無自在疾住持威德佛 |
10 | 383 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無自在疾住持威德佛 |
11 | 44 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無佛剎菩薩學成經 |
12 | 44 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無佛剎菩薩學成經 |
13 | 44 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無佛剎菩薩學成經 |
14 | 26 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 南無功德自在天佛 |
15 | 26 | 功德 | gōngdé | merit | 南無功德自在天佛 |
16 | 26 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 南無功德自在天佛 |
17 | 26 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 南無功德自在天佛 |
18 | 25 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 南無善光明勝佛 |
19 | 25 | 善 | shàn | happy | 南無善光明勝佛 |
20 | 25 | 善 | shàn | good | 南無善光明勝佛 |
21 | 25 | 善 | shàn | kind-hearted | 南無善光明勝佛 |
22 | 25 | 善 | shàn | to be skilled at something | 南無善光明勝佛 |
23 | 25 | 善 | shàn | familiar | 南無善光明勝佛 |
24 | 25 | 善 | shàn | to repair | 南無善光明勝佛 |
25 | 25 | 善 | shàn | to admire | 南無善光明勝佛 |
26 | 25 | 善 | shàn | to praise | 南無善光明勝佛 |
27 | 25 | 善 | shàn | Shan | 南無善光明勝佛 |
28 | 25 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 南無善光明勝佛 |
29 | 23 | 王 | wáng | Wang | 南無善色王佛 |
30 | 23 | 王 | wáng | a king | 南無善色王佛 |
31 | 23 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 南無善色王佛 |
32 | 23 | 王 | wàng | to be king; to rule | 南無善色王佛 |
33 | 23 | 王 | wáng | a prince; a duke | 南無善色王佛 |
34 | 23 | 王 | wáng | grand; great | 南無善色王佛 |
35 | 23 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 南無善色王佛 |
36 | 23 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 南無善色王佛 |
37 | 23 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 南無善色王佛 |
38 | 23 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 南無善色王佛 |
39 | 23 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 南無善色王佛 |
40 | 23 | 聲 | shēng | sound | 南無善聲佛 |
41 | 23 | 聲 | shēng | sheng | 南無善聲佛 |
42 | 23 | 聲 | shēng | voice | 南無善聲佛 |
43 | 23 | 聲 | shēng | music | 南無善聲佛 |
44 | 23 | 聲 | shēng | language | 南無善聲佛 |
45 | 23 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 南無善聲佛 |
46 | 23 | 聲 | shēng | a message | 南無善聲佛 |
47 | 23 | 聲 | shēng | a consonant | 南無善聲佛 |
48 | 23 | 聲 | shēng | a tone | 南無善聲佛 |
49 | 23 | 聲 | shēng | to announce | 南無善聲佛 |
50 | 23 | 聲 | shēng | sound | 南無善聲佛 |
51 | 19 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 南無無量威德佛 |
52 | 19 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 南無無量威德佛 |
53 | 19 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 南無無量威德佛 |
54 | 19 | 無量 | wúliàng | Atula | 南無無量威德佛 |
55 | 18 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 南無智生佛 |
56 | 18 | 智 | zhì | care; prudence | 南無智生佛 |
57 | 18 | 智 | zhì | Zhi | 南無智生佛 |
58 | 18 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 南無智生佛 |
59 | 18 | 智 | zhì | clever | 南無智生佛 |
60 | 18 | 智 | zhì | Wisdom | 南無智生佛 |
61 | 18 | 智 | zhì | jnana; knowing | 南無智生佛 |
62 | 18 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 南無善光明勝佛 |
63 | 18 | 勝 | shèng | victory; success | 南無善光明勝佛 |
64 | 18 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 南無善光明勝佛 |
65 | 18 | 勝 | shèng | to surpass | 南無善光明勝佛 |
66 | 18 | 勝 | shèng | triumphant | 南無善光明勝佛 |
67 | 18 | 勝 | shèng | a scenic view | 南無善光明勝佛 |
68 | 18 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 南無善光明勝佛 |
69 | 18 | 勝 | shèng | Sheng | 南無善光明勝佛 |
70 | 18 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 南無善光明勝佛 |
71 | 18 | 勝 | shèng | superior; agra | 南無善光明勝佛 |
72 | 17 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 南無自在疾住持威德佛 |
73 | 15 | 經 | jīng | to go through; to experience | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
74 | 15 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
75 | 15 | 經 | jīng | warp | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
76 | 15 | 經 | jīng | longitude | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
77 | 15 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
78 | 15 | 經 | jīng | a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
79 | 15 | 經 | jīng | to bear; to endure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
80 | 15 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
81 | 15 | 經 | jīng | classics | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
82 | 15 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
83 | 15 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
84 | 15 | 經 | jīng | a standard; a norm | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
85 | 15 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
86 | 15 | 經 | jīng | to measure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
87 | 15 | 經 | jīng | human pulse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
88 | 15 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
89 | 15 | 經 | jīng | sutra; discourse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
90 | 15 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 南無寶聚光明佛 |
91 | 15 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 南無寶聚光明佛 |
92 | 15 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 南無寶聚光明佛 |
93 | 15 | 寶 | bǎo | precious | 南無寶聚光明佛 |
94 | 15 | 寶 | bǎo | noble | 南無寶聚光明佛 |
95 | 15 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 南無寶聚光明佛 |
96 | 15 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 南無寶聚光明佛 |
97 | 15 | 寶 | bǎo | Bao | 南無寶聚光明佛 |
98 | 15 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 南無寶聚光明佛 |
99 | 15 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 南無寶聚光明佛 |
100 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 南無一切威德藥佛 |
101 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 南無一切威德藥佛 |
102 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 南無無比說佛 |
103 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 南無無比說佛 |
104 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 南無無比說佛 |
105 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 南無無比說佛 |
106 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 南無無比說佛 |
107 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 南無無比說佛 |
108 | 14 | 說 | shuō | allocution | 南無無比說佛 |
109 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 南無無比說佛 |
110 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 南無無比說佛 |
111 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 南無無比說佛 |
112 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 南無無比說佛 |
113 | 14 | 說 | shuō | to instruct | 南無無比說佛 |
114 | 14 | 愛 | ài | to love | 南無師子愛佛 |
115 | 14 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 南無師子愛佛 |
116 | 14 | 愛 | ài | somebody who is loved | 南無師子愛佛 |
117 | 14 | 愛 | ài | love; affection | 南無師子愛佛 |
118 | 14 | 愛 | ài | to like | 南無師子愛佛 |
119 | 14 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 南無師子愛佛 |
120 | 14 | 愛 | ài | to begrudge | 南無師子愛佛 |
121 | 14 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 南無師子愛佛 |
122 | 14 | 愛 | ài | my dear | 南無師子愛佛 |
123 | 14 | 愛 | ài | Ai | 南無師子愛佛 |
124 | 14 | 愛 | ài | loved; beloved | 南無師子愛佛 |
125 | 14 | 愛 | ài | Love | 南無師子愛佛 |
126 | 14 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 南無師子愛佛 |
127 | 13 | 光明 | guāngmíng | bright | 南無善光明勝佛 |
128 | 13 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 南無善光明勝佛 |
129 | 13 | 光明 | guāngmíng | light | 南無善光明勝佛 |
130 | 13 | 光明 | guāngmíng | having hope | 南無善光明勝佛 |
131 | 13 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 南無善光明勝佛 |
132 | 13 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 南無善光明勝佛 |
133 | 13 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 南無善光明勝佛 |
134 | 13 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 南無善光明勝佛 |
135 | 13 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 南無善光明勝佛 |
136 | 13 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 南無善光明勝佛 |
137 | 12 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 南無自在疾住持威德佛 |
138 | 12 | 自在 | zìzài | Carefree | 南無自在疾住持威德佛 |
139 | 12 | 自在 | zìzài | perfect ease | 南無自在疾住持威德佛 |
140 | 12 | 自在 | zìzài | Isvara | 南無自在疾住持威德佛 |
141 | 12 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 南無自在疾住持威德佛 |
142 | 12 | 辟支佛 | pìzhī fó | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 南無善吉辟支佛 |
143 | 12 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 南無樂智慧佛 |
144 | 12 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 南無樂智慧佛 |
145 | 12 | 樂 | lè | Le | 南無樂智慧佛 |
146 | 12 | 樂 | yuè | music | 南無樂智慧佛 |
147 | 12 | 樂 | yuè | a musical instrument | 南無樂智慧佛 |
148 | 12 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 南無樂智慧佛 |
149 | 12 | 樂 | yuè | a musician | 南無樂智慧佛 |
150 | 12 | 樂 | lè | joy; pleasure | 南無樂智慧佛 |
151 | 12 | 樂 | yuè | the Book of Music | 南無樂智慧佛 |
152 | 12 | 樂 | lào | Lao | 南無樂智慧佛 |
153 | 12 | 樂 | lè | to laugh | 南無樂智慧佛 |
154 | 12 | 樂 | lè | Joy | 南無樂智慧佛 |
155 | 12 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 南無樂智慧佛 |
156 | 12 | 幢 | chuáng | a banner; a penant streamer | 南無解脫幢佛 |
157 | 12 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription | 南無解脫幢佛 |
158 | 12 | 幢 | tóng | to waver; to sway | 南無解脫幢佛 |
159 | 12 | 幢 | zhuàng | a curtain for a carriage; a sun screen | 南無解脫幢佛 |
160 | 12 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu | 南無解脫幢佛 |
161 | 12 | 幢 | chuáng | a banner; ketu | 南無解脫幢佛 |
162 | 11 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 南無智光明佛 |
163 | 11 | 明 | míng | Ming | 南無智光明佛 |
164 | 11 | 明 | míng | Ming Dynasty | 南無智光明佛 |
165 | 11 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 南無智光明佛 |
166 | 11 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 南無智光明佛 |
167 | 11 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 南無智光明佛 |
168 | 11 | 明 | míng | consecrated | 南無智光明佛 |
169 | 11 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 南無智光明佛 |
170 | 11 | 明 | míng | to explain; to clarify | 南無智光明佛 |
171 | 11 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 南無智光明佛 |
172 | 11 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 南無智光明佛 |
173 | 11 | 明 | míng | eyesight; vision | 南無智光明佛 |
174 | 11 | 明 | míng | a god; a spirit | 南無智光明佛 |
175 | 11 | 明 | míng | fame; renown | 南無智光明佛 |
176 | 11 | 明 | míng | open; public | 南無智光明佛 |
177 | 11 | 明 | míng | clear | 南無智光明佛 |
178 | 11 | 明 | míng | to become proficient | 南無智光明佛 |
179 | 11 | 明 | míng | to be proficient | 南無智光明佛 |
180 | 11 | 明 | míng | virtuous | 南無智光明佛 |
181 | 11 | 明 | míng | open and honest | 南無智光明佛 |
182 | 11 | 明 | míng | clean; neat | 南無智光明佛 |
183 | 11 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 南無智光明佛 |
184 | 11 | 明 | míng | next; afterwards | 南無智光明佛 |
185 | 11 | 明 | míng | positive | 南無智光明佛 |
186 | 11 | 明 | míng | Clear | 南無智光明佛 |
187 | 11 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 南無智光明佛 |
188 | 11 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 南無智慧藏佛 |
189 | 11 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 南無智慧藏佛 |
190 | 11 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 南無智慧藏佛 |
191 | 11 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 南無智慧藏佛 |
192 | 11 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 南無智慧藏佛 |
193 | 10 | 華 | huá | Chinese | 南無無國土華佛 |
194 | 10 | 華 | huá | illustrious; splendid | 南無無國土華佛 |
195 | 10 | 華 | huā | a flower | 南無無國土華佛 |
196 | 10 | 華 | huā | to flower | 南無無國土華佛 |
197 | 10 | 華 | huá | China | 南無無國土華佛 |
198 | 10 | 華 | huá | empty; flowery | 南無無國土華佛 |
199 | 10 | 華 | huá | brilliance; luster | 南無無國土華佛 |
200 | 10 | 華 | huá | elegance; beauty | 南無無國土華佛 |
201 | 10 | 華 | huā | a flower | 南無無國土華佛 |
202 | 10 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 南無無國土華佛 |
203 | 10 | 華 | huá | makeup; face powder | 南無無國土華佛 |
204 | 10 | 華 | huá | flourishing | 南無無國土華佛 |
205 | 10 | 華 | huá | a corona | 南無無國土華佛 |
206 | 10 | 華 | huá | years; time | 南無無國土華佛 |
207 | 10 | 華 | huá | your | 南無無國土華佛 |
208 | 10 | 華 | huá | essence; best part | 南無無國土華佛 |
209 | 10 | 華 | huá | grey | 南無無國土華佛 |
210 | 10 | 華 | huà | Hua | 南無無國土華佛 |
211 | 10 | 華 | huá | literary talent | 南無無國土華佛 |
212 | 10 | 華 | huá | literary talent | 南無無國土華佛 |
213 | 10 | 華 | huá | an article; a document | 南無無國土華佛 |
214 | 10 | 華 | huá | flower; puṣpa | 南無無國土華佛 |
215 | 10 | 師子 | shīzi | a lion | 南無師子仙佛 |
216 | 10 | 師子 | shīzi | lion; siṃha | 南無師子仙佛 |
217 | 10 | 師子 | shīzi | Simha | 南無師子仙佛 |
218 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 南無得解脫去佛 |
219 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 南無得解脫去佛 |
220 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 南無得解脫去佛 |
221 | 10 | 得 | dé | de | 南無得解脫去佛 |
222 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 南無得解脫去佛 |
223 | 10 | 得 | dé | to result in | 南無得解脫去佛 |
224 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 南無得解脫去佛 |
225 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 南無得解脫去佛 |
226 | 10 | 得 | dé | to be finished | 南無得解脫去佛 |
227 | 10 | 得 | děi | satisfying | 南無得解脫去佛 |
228 | 10 | 得 | dé | to contract | 南無得解脫去佛 |
229 | 10 | 得 | dé | to hear | 南無得解脫去佛 |
230 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 南無得解脫去佛 |
231 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 南無得解脫去佛 |
232 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 南無得解脫去佛 |
233 | 10 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 南無得解脫去佛 |
234 | 10 | 解脫 | jiětuō | liberation | 南無得解脫去佛 |
235 | 10 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 南無得解脫去佛 |
236 | 9 | 力 | lì | force | 南無功德積力佛 |
237 | 9 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 南無功德積力佛 |
238 | 9 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 南無功德積力佛 |
239 | 9 | 力 | lì | to force | 南無功德積力佛 |
240 | 9 | 力 | lì | labor; forced labor | 南無功德積力佛 |
241 | 9 | 力 | lì | physical strength | 南無功德積力佛 |
242 | 9 | 力 | lì | power | 南無功德積力佛 |
243 | 9 | 力 | lì | Li | 南無功德積力佛 |
244 | 9 | 力 | lì | ability; capability | 南無功德積力佛 |
245 | 9 | 力 | lì | influence | 南無功德積力佛 |
246 | 9 | 力 | lì | strength; power; bala | 南無功德積力佛 |
247 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 宛轉於地而不肯前 |
248 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 宛轉於地而不肯前 |
249 | 9 | 而 | néng | can; able | 宛轉於地而不肯前 |
250 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 宛轉於地而不肯前 |
251 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 宛轉於地而不肯前 |
252 | 9 | 月 | yuè | month | 南無菩提月佛 |
253 | 9 | 月 | yuè | moon | 南無菩提月佛 |
254 | 9 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 南無菩提月佛 |
255 | 9 | 月 | yuè | moonlight | 南無菩提月佛 |
256 | 9 | 月 | yuè | monthly | 南無菩提月佛 |
257 | 9 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 南無菩提月佛 |
258 | 9 | 月 | yuè | Tokharians | 南無菩提月佛 |
259 | 9 | 月 | yuè | China rose | 南無菩提月佛 |
260 | 9 | 月 | yuè | Yue | 南無菩提月佛 |
261 | 9 | 月 | yuè | moon | 南無菩提月佛 |
262 | 9 | 月 | yuè | month; māsa | 南無菩提月佛 |
263 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 南無等月王佛 |
264 | 9 | 等 | děng | to wait | 南無等月王佛 |
265 | 9 | 等 | děng | to be equal | 南無等月王佛 |
266 | 9 | 等 | děng | degree; level | 南無等月王佛 |
267 | 9 | 等 | děng | to compare | 南無等月王佛 |
268 | 9 | 等 | děng | same; equal; sama | 南無等月王佛 |
269 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 南無不擾佛 |
270 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 南無大鏡佛 |
271 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 南無大鏡佛 |
272 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 南無大鏡佛 |
273 | 9 | 大 | dà | size | 南無大鏡佛 |
274 | 9 | 大 | dà | old | 南無大鏡佛 |
275 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 南無大鏡佛 |
276 | 9 | 大 | dà | adult | 南無大鏡佛 |
277 | 9 | 大 | dài | an important person | 南無大鏡佛 |
278 | 9 | 大 | dà | senior | 南無大鏡佛 |
279 | 9 | 大 | dà | an element | 南無大鏡佛 |
280 | 9 | 大 | dà | great; mahā | 南無大鏡佛 |
281 | 9 | 身 | shēn | human body; torso | 南無差別身佛 |
282 | 9 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 南無差別身佛 |
283 | 9 | 身 | shēn | self | 南無差別身佛 |
284 | 9 | 身 | shēn | life | 南無差別身佛 |
285 | 9 | 身 | shēn | an object | 南無差別身佛 |
286 | 9 | 身 | shēn | a lifetime | 南無差別身佛 |
287 | 9 | 身 | shēn | moral character | 南無差別身佛 |
288 | 9 | 身 | shēn | status; identity; position | 南無差別身佛 |
289 | 9 | 身 | shēn | pregnancy | 南無差別身佛 |
290 | 9 | 身 | juān | India | 南無差別身佛 |
291 | 9 | 身 | shēn | body; kāya | 南無差別身佛 |
292 | 8 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
293 | 8 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
294 | 8 | 論 | lùn | to evaluate | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
295 | 8 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
296 | 8 | 論 | lùn | to convict | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
297 | 8 | 論 | lùn | to edit; to compile | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
298 | 8 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
299 | 8 | 論 | lùn | discussion | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
300 | 8 | 罪人 | zuìrén | a convict; someone who has committed an offense | 口眼火出來燒罪人 |
301 | 8 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 南無善住去佛 |
302 | 8 | 住 | zhù | to stop; to halt | 南無善住去佛 |
303 | 8 | 住 | zhù | to retain; to remain | 南無善住去佛 |
304 | 8 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 南無善住去佛 |
305 | 8 | 住 | zhù | verb complement | 南無善住去佛 |
306 | 8 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 南無善住去佛 |
307 | 8 | 其 | qí | Qi | 聞其聲者無不憎惡 |
308 | 7 | 法 | fǎ | method; way | 南無法蓋佛 |
309 | 7 | 法 | fǎ | France | 南無法蓋佛 |
310 | 7 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 南無法蓋佛 |
311 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 南無法蓋佛 |
312 | 7 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 南無法蓋佛 |
313 | 7 | 法 | fǎ | an institution | 南無法蓋佛 |
314 | 7 | 法 | fǎ | to emulate | 南無法蓋佛 |
315 | 7 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 南無法蓋佛 |
316 | 7 | 法 | fǎ | punishment | 南無法蓋佛 |
317 | 7 | 法 | fǎ | Fa | 南無法蓋佛 |
318 | 7 | 法 | fǎ | a precedent | 南無法蓋佛 |
319 | 7 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 南無法蓋佛 |
320 | 7 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 南無法蓋佛 |
321 | 7 | 法 | fǎ | Dharma | 南無法蓋佛 |
322 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 南無法蓋佛 |
323 | 7 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 南無法蓋佛 |
324 | 7 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 南無法蓋佛 |
325 | 7 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 南無法蓋佛 |
326 | 7 | 甘露 | gānlù | sweet dew | 南無甘露清淨佛 |
327 | 7 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 南無甘露清淨佛 |
328 | 7 | 甘露 | gānlù | greenfly secretion | 南無甘露清淨佛 |
329 | 7 | 甘露 | gānlù | Ganlu | 南無甘露清淨佛 |
330 | 7 | 甘露 | gānlù | Nectar | 南無甘露清淨佛 |
331 | 7 | 甘露 | gānlù | Nectar | 南無甘露清淨佛 |
332 | 7 | 甘露 | gānlù | nectar | 南無甘露清淨佛 |
333 | 7 | 甘露 | gānlù | amrta | 南無甘露清淨佛 |
334 | 7 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 南無甘露清淨佛 |
335 | 7 | 達 | dá | to attain; to reach | 南無那羅達菩薩 |
336 | 7 | 達 | dá | Da | 南無那羅達菩薩 |
337 | 7 | 達 | dá | intelligent proficient | 南無那羅達菩薩 |
338 | 7 | 達 | dá | to be open; to be connected | 南無那羅達菩薩 |
339 | 7 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 南無那羅達菩薩 |
340 | 7 | 達 | dá | to display; to manifest | 南無那羅達菩薩 |
341 | 7 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 南無那羅達菩薩 |
342 | 7 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 南無那羅達菩薩 |
343 | 7 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 南無那羅達菩薩 |
344 | 7 | 達 | dá | generous; magnanimous | 南無那羅達菩薩 |
345 | 7 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 南無那羅達菩薩 |
346 | 7 | 達 | dá | dha | 南無那羅達菩薩 |
347 | 7 | 光 | guāng | light | 南無善光佛 |
348 | 7 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 南無善光佛 |
349 | 7 | 光 | guāng | to shine | 南無善光佛 |
350 | 7 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 南無善光佛 |
351 | 7 | 光 | guāng | bare; naked | 南無善光佛 |
352 | 7 | 光 | guāng | glory; honor | 南無善光佛 |
353 | 7 | 光 | guāng | scenery | 南無善光佛 |
354 | 7 | 光 | guāng | smooth | 南無善光佛 |
355 | 7 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 南無善光佛 |
356 | 7 | 光 | guāng | time; a moment | 南無善光佛 |
357 | 7 | 光 | guāng | grace; favor | 南無善光佛 |
358 | 7 | 光 | guāng | Guang | 南無善光佛 |
359 | 7 | 光 | guāng | to manifest | 南無善光佛 |
360 | 7 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 南無善光佛 |
361 | 7 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 南無善光佛 |
362 | 7 | 來 | lái | to come | 自從無始已來至于今日 |
363 | 7 | 來 | lái | please | 自從無始已來至于今日 |
364 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 自從無始已來至于今日 |
365 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 自從無始已來至于今日 |
366 | 7 | 來 | lái | wheat | 自從無始已來至于今日 |
367 | 7 | 來 | lái | next; future | 自從無始已來至于今日 |
368 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 自從無始已來至于今日 |
369 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 自從無始已來至于今日 |
370 | 7 | 來 | lái | to earn | 自從無始已來至于今日 |
371 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 自從無始已來至于今日 |
372 | 7 | 天 | tiān | day | 南無妙天佛 |
373 | 7 | 天 | tiān | heaven | 南無妙天佛 |
374 | 7 | 天 | tiān | nature | 南無妙天佛 |
375 | 7 | 天 | tiān | sky | 南無妙天佛 |
376 | 7 | 天 | tiān | weather | 南無妙天佛 |
377 | 7 | 天 | tiān | father; husband | 南無妙天佛 |
378 | 7 | 天 | tiān | a necessity | 南無妙天佛 |
379 | 7 | 天 | tiān | season | 南無妙天佛 |
380 | 7 | 天 | tiān | destiny | 南無妙天佛 |
381 | 7 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 南無妙天佛 |
382 | 7 | 天 | tiān | a deva; a god | 南無妙天佛 |
383 | 7 | 天 | tiān | Heaven | 南無妙天佛 |
384 | 7 | 去 | qù | to go | 南無得解脫去佛 |
385 | 7 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 南無得解脫去佛 |
386 | 7 | 去 | qù | to be distant | 南無得解脫去佛 |
387 | 7 | 去 | qù | to leave | 南無得解脫去佛 |
388 | 7 | 去 | qù | to play a part | 南無得解脫去佛 |
389 | 7 | 去 | qù | to abandon; to give up | 南無得解脫去佛 |
390 | 7 | 去 | qù | to die | 南無得解脫去佛 |
391 | 7 | 去 | qù | previous; past | 南無得解脫去佛 |
392 | 7 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 南無得解脫去佛 |
393 | 7 | 去 | qù | falling tone | 南無得解脫去佛 |
394 | 7 | 去 | qù | to lose | 南無得解脫去佛 |
395 | 7 | 去 | qù | Qu | 南無得解脫去佛 |
396 | 7 | 去 | qù | go; gati | 南無得解脫去佛 |
397 | 7 | 樂說 | lè shuō | the joy of teaching the Dharma | 南無羅睺樂說佛 |
398 | 7 | 常 | cháng | Chang | 南無常然燈佛 |
399 | 7 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 南無常然燈佛 |
400 | 7 | 常 | cháng | a principle; a rule | 南無常然燈佛 |
401 | 7 | 常 | cháng | eternal; nitya | 南無常然燈佛 |
402 | 7 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
403 | 7 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 南無寂靜佛 |
404 | 7 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 南無寂靜佛 |
405 | 7 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 南無寂靜佛 |
406 | 7 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 南無寂靜佛 |
407 | 6 | 中 | zhōng | middle | 若生人中口氣常臭 |
408 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 若生人中口氣常臭 |
409 | 6 | 中 | zhōng | China | 若生人中口氣常臭 |
410 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 若生人中口氣常臭 |
411 | 6 | 中 | zhōng | midday | 若生人中口氣常臭 |
412 | 6 | 中 | zhōng | inside | 若生人中口氣常臭 |
413 | 6 | 中 | zhōng | during | 若生人中口氣常臭 |
414 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 若生人中口氣常臭 |
415 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 若生人中口氣常臭 |
416 | 6 | 中 | zhōng | half | 若生人中口氣常臭 |
417 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 若生人中口氣常臭 |
418 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 若生人中口氣常臭 |
419 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 若生人中口氣常臭 |
420 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 若生人中口氣常臭 |
421 | 6 | 中 | zhōng | middle | 若生人中口氣常臭 |
422 | 6 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 南無法天炎尊佛 |
423 | 6 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 南無法天炎尊佛 |
424 | 6 | 尊 | zūn | a wine cup | 南無法天炎尊佛 |
425 | 6 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 南無法天炎尊佛 |
426 | 6 | 尊 | zūn | supreme; high | 南無法天炎尊佛 |
427 | 6 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 南無法天炎尊佛 |
428 | 6 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 南無法天炎尊佛 |
429 | 6 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 南無法天炎尊佛 |
430 | 6 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 南無法天炎尊佛 |
431 | 6 | 聞 | wén | to hear | 聞其聲者無不憎惡 |
432 | 6 | 聞 | wén | Wen | 聞其聲者無不憎惡 |
433 | 6 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞其聲者無不憎惡 |
434 | 6 | 聞 | wén | to be widely known | 聞其聲者無不憎惡 |
435 | 6 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞其聲者無不憎惡 |
436 | 6 | 聞 | wén | information | 聞其聲者無不憎惡 |
437 | 6 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞其聲者無不憎惡 |
438 | 6 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞其聲者無不憎惡 |
439 | 6 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞其聲者無不憎惡 |
440 | 6 | 聞 | wén | to question | 聞其聲者無不憎惡 |
441 | 6 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞其聲者無不憎惡 |
442 | 6 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞其聲者無不憎惡 |
443 | 6 | 行佛 | xíng fó | Practice the Buddha's Way | 南無清淨行佛 |
444 | 6 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 次復懺悔 |
445 | 6 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 次復懺悔 |
446 | 6 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 次復懺悔 |
447 | 6 | 色 | sè | color | 南無善色王佛 |
448 | 6 | 色 | sè | form; matter | 南無善色王佛 |
449 | 6 | 色 | shǎi | dice | 南無善色王佛 |
450 | 6 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 南無善色王佛 |
451 | 6 | 色 | sè | countenance | 南無善色王佛 |
452 | 6 | 色 | sè | scene; sight | 南無善色王佛 |
453 | 6 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 南無善色王佛 |
454 | 6 | 色 | sè | kind; type | 南無善色王佛 |
455 | 6 | 色 | sè | quality | 南無善色王佛 |
456 | 6 | 色 | sè | to be angry | 南無善色王佛 |
457 | 6 | 色 | sè | to seek; to search for | 南無善色王佛 |
458 | 6 | 色 | sè | lust; sexual desire | 南無善色王佛 |
459 | 6 | 色 | sè | form; rupa | 南無善色王佛 |
460 | 6 | 快 | kuài | fast; quick | 南無快藏佛 |
461 | 6 | 快 | kuài | quick witted | 南無快藏佛 |
462 | 6 | 快 | kuài | sharp | 南無快藏佛 |
463 | 6 | 快 | kuài | forthright | 南無快藏佛 |
464 | 6 | 快 | kuài | happy; pleased | 南無快藏佛 |
465 | 6 | 快 | kuài | to be smooth; to be satisfactory | 南無快藏佛 |
466 | 6 | 快 | kuài | speed | 南無快藏佛 |
467 | 6 | 快 | kuài | bailiff | 南無快藏佛 |
468 | 6 | 快 | kuài | Kuai | 南無快藏佛 |
469 | 6 | 快 | kuài | joyful; sukha | 南無快藏佛 |
470 | 6 | 快 | kuài | swift; āśu | 南無快藏佛 |
471 | 6 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 南無海覺佛 |
472 | 6 | 海 | hǎi | foreign | 南無海覺佛 |
473 | 6 | 海 | hǎi | a large lake | 南無海覺佛 |
474 | 6 | 海 | hǎi | a large mass | 南無海覺佛 |
475 | 6 | 海 | hǎi | having large capacity | 南無海覺佛 |
476 | 6 | 海 | hǎi | Hai | 南無海覺佛 |
477 | 6 | 海 | hǎi | seawater | 南無海覺佛 |
478 | 6 | 海 | hǎi | a field; an area | 南無海覺佛 |
479 | 6 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 南無海覺佛 |
480 | 6 | 海 | hǎi | a large container | 南無海覺佛 |
481 | 6 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 南無海覺佛 |
482 | 6 | 覺 | jué | to awake | 南無能覺王佛 |
483 | 6 | 覺 | jiào | sleep | 南無能覺王佛 |
484 | 6 | 覺 | jué | to realize | 南無能覺王佛 |
485 | 6 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 南無能覺王佛 |
486 | 6 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 南無能覺王佛 |
487 | 6 | 覺 | jué | perception; feeling | 南無能覺王佛 |
488 | 6 | 覺 | jué | a person with foresight | 南無能覺王佛 |
489 | 6 | 覺 | jué | Awaken | 南無能覺王佛 |
490 | 6 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 南無能覺王佛 |
491 | 6 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 南無然燈日佛 |
492 | 6 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 南無然燈日佛 |
493 | 6 | 日 | rì | a day | 南無然燈日佛 |
494 | 6 | 日 | rì | Japan | 南無然燈日佛 |
495 | 6 | 日 | rì | sun | 南無然燈日佛 |
496 | 6 | 日 | rì | daytime | 南無然燈日佛 |
497 | 6 | 日 | rì | sunlight | 南無然燈日佛 |
498 | 6 | 日 | rì | everyday | 南無然燈日佛 |
499 | 6 | 日 | rì | season | 南無然燈日佛 |
500 | 6 | 日 | rì | available time | 南無然燈日佛 |
Frequencies of all Words
Top 976
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 510 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無自在疾住持威德佛 |
2 | 510 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無自在疾住持威德佛 |
3 | 510 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無自在疾住持威德佛 |
4 | 383 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無自在疾住持威德佛 |
5 | 383 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 南無自在疾住持威德佛 |
6 | 383 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 南無自在疾住持威德佛 |
7 | 383 | 佛 | fó | a Buddhist text | 南無自在疾住持威德佛 |
8 | 383 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 南無自在疾住持威德佛 |
9 | 383 | 佛 | fó | Buddha | 南無自在疾住持威德佛 |
10 | 383 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無自在疾住持威德佛 |
11 | 44 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無佛剎菩薩學成經 |
12 | 44 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無佛剎菩薩學成經 |
13 | 44 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無佛剎菩薩學成經 |
14 | 26 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 南無功德自在天佛 |
15 | 26 | 功德 | gōngdé | merit | 南無功德自在天佛 |
16 | 26 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 南無功德自在天佛 |
17 | 26 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 南無功德自在天佛 |
18 | 25 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 南無善光明勝佛 |
19 | 25 | 善 | shàn | happy | 南無善光明勝佛 |
20 | 25 | 善 | shàn | good | 南無善光明勝佛 |
21 | 25 | 善 | shàn | kind-hearted | 南無善光明勝佛 |
22 | 25 | 善 | shàn | to be skilled at something | 南無善光明勝佛 |
23 | 25 | 善 | shàn | familiar | 南無善光明勝佛 |
24 | 25 | 善 | shàn | to repair | 南無善光明勝佛 |
25 | 25 | 善 | shàn | to admire | 南無善光明勝佛 |
26 | 25 | 善 | shàn | to praise | 南無善光明勝佛 |
27 | 25 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 南無善光明勝佛 |
28 | 25 | 善 | shàn | Shan | 南無善光明勝佛 |
29 | 25 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 南無善光明勝佛 |
30 | 23 | 王 | wáng | Wang | 南無善色王佛 |
31 | 23 | 王 | wáng | a king | 南無善色王佛 |
32 | 23 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 南無善色王佛 |
33 | 23 | 王 | wàng | to be king; to rule | 南無善色王佛 |
34 | 23 | 王 | wáng | a prince; a duke | 南無善色王佛 |
35 | 23 | 王 | wáng | grand; great | 南無善色王佛 |
36 | 23 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 南無善色王佛 |
37 | 23 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 南無善色王佛 |
38 | 23 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 南無善色王佛 |
39 | 23 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 南無善色王佛 |
40 | 23 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 南無善色王佛 |
41 | 23 | 聲 | shēng | sound | 南無善聲佛 |
42 | 23 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 南無善聲佛 |
43 | 23 | 聲 | shēng | sheng | 南無善聲佛 |
44 | 23 | 聲 | shēng | voice | 南無善聲佛 |
45 | 23 | 聲 | shēng | music | 南無善聲佛 |
46 | 23 | 聲 | shēng | language | 南無善聲佛 |
47 | 23 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 南無善聲佛 |
48 | 23 | 聲 | shēng | a message | 南無善聲佛 |
49 | 23 | 聲 | shēng | an utterance | 南無善聲佛 |
50 | 23 | 聲 | shēng | a consonant | 南無善聲佛 |
51 | 23 | 聲 | shēng | a tone | 南無善聲佛 |
52 | 23 | 聲 | shēng | to announce | 南無善聲佛 |
53 | 23 | 聲 | shēng | sound | 南無善聲佛 |
54 | 19 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 南無無量威德佛 |
55 | 19 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 南無無量威德佛 |
56 | 19 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 南無無量威德佛 |
57 | 19 | 無量 | wúliàng | Atula | 南無無量威德佛 |
58 | 18 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 南無智生佛 |
59 | 18 | 智 | zhì | care; prudence | 南無智生佛 |
60 | 18 | 智 | zhì | Zhi | 南無智生佛 |
61 | 18 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 南無智生佛 |
62 | 18 | 智 | zhì | clever | 南無智生佛 |
63 | 18 | 智 | zhì | Wisdom | 南無智生佛 |
64 | 18 | 智 | zhì | jnana; knowing | 南無智生佛 |
65 | 18 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 南無善光明勝佛 |
66 | 18 | 勝 | shèng | victory; success | 南無善光明勝佛 |
67 | 18 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 南無善光明勝佛 |
68 | 18 | 勝 | shèng | to surpass | 南無善光明勝佛 |
69 | 18 | 勝 | shèng | triumphant | 南無善光明勝佛 |
70 | 18 | 勝 | shèng | a scenic view | 南無善光明勝佛 |
71 | 18 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 南無善光明勝佛 |
72 | 18 | 勝 | shèng | Sheng | 南無善光明勝佛 |
73 | 18 | 勝 | shèng | completely; fully | 南無善光明勝佛 |
74 | 18 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 南無善光明勝佛 |
75 | 18 | 勝 | shèng | superior; agra | 南無善光明勝佛 |
76 | 17 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 南無自在疾住持威德佛 |
77 | 15 | 經 | jīng | to go through; to experience | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
78 | 15 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
79 | 15 | 經 | jīng | warp | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
80 | 15 | 經 | jīng | longitude | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
81 | 15 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
82 | 15 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
83 | 15 | 經 | jīng | a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
84 | 15 | 經 | jīng | to bear; to endure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
85 | 15 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
86 | 15 | 經 | jīng | classics | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
87 | 15 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
88 | 15 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
89 | 15 | 經 | jīng | a standard; a norm | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
90 | 15 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
91 | 15 | 經 | jīng | to measure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
92 | 15 | 經 | jīng | human pulse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
93 | 15 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
94 | 15 | 經 | jīng | sutra; discourse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
95 | 15 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 南無寶聚光明佛 |
96 | 15 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 南無寶聚光明佛 |
97 | 15 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 南無寶聚光明佛 |
98 | 15 | 寶 | bǎo | precious | 南無寶聚光明佛 |
99 | 15 | 寶 | bǎo | noble | 南無寶聚光明佛 |
100 | 15 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 南無寶聚光明佛 |
101 | 15 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 南無寶聚光明佛 |
102 | 15 | 寶 | bǎo | Bao | 南無寶聚光明佛 |
103 | 15 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 南無寶聚光明佛 |
104 | 15 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 南無寶聚光明佛 |
105 | 14 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 南無一切威德藥佛 |
106 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 南無一切威德藥佛 |
107 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 南無一切威德藥佛 |
108 | 14 | 一切 | yīqiè | generally | 南無一切威德藥佛 |
109 | 14 | 一切 | yīqiè | all, everything | 南無一切威德藥佛 |
110 | 14 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 南無一切威德藥佛 |
111 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 南無無比說佛 |
112 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 南無無比說佛 |
113 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 南無無比說佛 |
114 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 南無無比說佛 |
115 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 南無無比說佛 |
116 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 南無無比說佛 |
117 | 14 | 說 | shuō | allocution | 南無無比說佛 |
118 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 南無無比說佛 |
119 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 南無無比說佛 |
120 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 南無無比說佛 |
121 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 南無無比說佛 |
122 | 14 | 說 | shuō | to instruct | 南無無比說佛 |
123 | 14 | 愛 | ài | to love | 南無師子愛佛 |
124 | 14 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 南無師子愛佛 |
125 | 14 | 愛 | ài | somebody who is loved | 南無師子愛佛 |
126 | 14 | 愛 | ài | love; affection | 南無師子愛佛 |
127 | 14 | 愛 | ài | to like | 南無師子愛佛 |
128 | 14 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 南無師子愛佛 |
129 | 14 | 愛 | ài | to begrudge | 南無師子愛佛 |
130 | 14 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 南無師子愛佛 |
131 | 14 | 愛 | ài | my dear | 南無師子愛佛 |
132 | 14 | 愛 | ài | Ai | 南無師子愛佛 |
133 | 14 | 愛 | ài | loved; beloved | 南無師子愛佛 |
134 | 14 | 愛 | ài | Love | 南無師子愛佛 |
135 | 14 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 南無師子愛佛 |
136 | 13 | 光明 | guāngmíng | bright | 南無善光明勝佛 |
137 | 13 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 南無善光明勝佛 |
138 | 13 | 光明 | guāngmíng | light | 南無善光明勝佛 |
139 | 13 | 光明 | guāngmíng | having hope | 南無善光明勝佛 |
140 | 13 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 南無善光明勝佛 |
141 | 13 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 南無善光明勝佛 |
142 | 13 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 南無善光明勝佛 |
143 | 13 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 南無善光明勝佛 |
144 | 13 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 南無善光明勝佛 |
145 | 13 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 南無善光明勝佛 |
146 | 12 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 南無自在疾住持威德佛 |
147 | 12 | 自在 | zìzài | Carefree | 南無自在疾住持威德佛 |
148 | 12 | 自在 | zìzài | perfect ease | 南無自在疾住持威德佛 |
149 | 12 | 自在 | zìzài | Isvara | 南無自在疾住持威德佛 |
150 | 12 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 南無自在疾住持威德佛 |
151 | 12 | 辟支佛 | pìzhī fó | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 南無善吉辟支佛 |
152 | 12 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 南無樂智慧佛 |
153 | 12 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 南無樂智慧佛 |
154 | 12 | 樂 | lè | Le | 南無樂智慧佛 |
155 | 12 | 樂 | yuè | music | 南無樂智慧佛 |
156 | 12 | 樂 | yuè | a musical instrument | 南無樂智慧佛 |
157 | 12 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 南無樂智慧佛 |
158 | 12 | 樂 | yuè | a musician | 南無樂智慧佛 |
159 | 12 | 樂 | lè | joy; pleasure | 南無樂智慧佛 |
160 | 12 | 樂 | yuè | the Book of Music | 南無樂智慧佛 |
161 | 12 | 樂 | lào | Lao | 南無樂智慧佛 |
162 | 12 | 樂 | lè | to laugh | 南無樂智慧佛 |
163 | 12 | 樂 | lè | Joy | 南無樂智慧佛 |
164 | 12 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 南無樂智慧佛 |
165 | 12 | 幢 | chuáng | a banner; a penant streamer | 南無解脫幢佛 |
166 | 12 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription | 南無解脫幢佛 |
167 | 12 | 幢 | zhuàng | measure word for buildings | 南無解脫幢佛 |
168 | 12 | 幢 | tóng | to waver; to sway | 南無解脫幢佛 |
169 | 12 | 幢 | zhuàng | a curtain for a carriage; a sun screen | 南無解脫幢佛 |
170 | 12 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu | 南無解脫幢佛 |
171 | 12 | 幢 | chuáng | a banner; ketu | 南無解脫幢佛 |
172 | 11 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 南無智光明佛 |
173 | 11 | 明 | míng | Ming | 南無智光明佛 |
174 | 11 | 明 | míng | Ming Dynasty | 南無智光明佛 |
175 | 11 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 南無智光明佛 |
176 | 11 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 南無智光明佛 |
177 | 11 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 南無智光明佛 |
178 | 11 | 明 | míng | consecrated | 南無智光明佛 |
179 | 11 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 南無智光明佛 |
180 | 11 | 明 | míng | to explain; to clarify | 南無智光明佛 |
181 | 11 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 南無智光明佛 |
182 | 11 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 南無智光明佛 |
183 | 11 | 明 | míng | eyesight; vision | 南無智光明佛 |
184 | 11 | 明 | míng | a god; a spirit | 南無智光明佛 |
185 | 11 | 明 | míng | fame; renown | 南無智光明佛 |
186 | 11 | 明 | míng | open; public | 南無智光明佛 |
187 | 11 | 明 | míng | clear | 南無智光明佛 |
188 | 11 | 明 | míng | to become proficient | 南無智光明佛 |
189 | 11 | 明 | míng | to be proficient | 南無智光明佛 |
190 | 11 | 明 | míng | virtuous | 南無智光明佛 |
191 | 11 | 明 | míng | open and honest | 南無智光明佛 |
192 | 11 | 明 | míng | clean; neat | 南無智光明佛 |
193 | 11 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 南無智光明佛 |
194 | 11 | 明 | míng | next; afterwards | 南無智光明佛 |
195 | 11 | 明 | míng | positive | 南無智光明佛 |
196 | 11 | 明 | míng | Clear | 南無智光明佛 |
197 | 11 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 南無智光明佛 |
198 | 11 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 南無智慧藏佛 |
199 | 11 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 南無智慧藏佛 |
200 | 11 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 南無智慧藏佛 |
201 | 11 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 南無智慧藏佛 |
202 | 11 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 南無智慧藏佛 |
203 | 10 | 華 | huá | Chinese | 南無無國土華佛 |
204 | 10 | 華 | huá | illustrious; splendid | 南無無國土華佛 |
205 | 10 | 華 | huā | a flower | 南無無國土華佛 |
206 | 10 | 華 | huā | to flower | 南無無國土華佛 |
207 | 10 | 華 | huá | China | 南無無國土華佛 |
208 | 10 | 華 | huá | empty; flowery | 南無無國土華佛 |
209 | 10 | 華 | huá | brilliance; luster | 南無無國土華佛 |
210 | 10 | 華 | huá | elegance; beauty | 南無無國土華佛 |
211 | 10 | 華 | huā | a flower | 南無無國土華佛 |
212 | 10 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 南無無國土華佛 |
213 | 10 | 華 | huá | makeup; face powder | 南無無國土華佛 |
214 | 10 | 華 | huá | flourishing | 南無無國土華佛 |
215 | 10 | 華 | huá | a corona | 南無無國土華佛 |
216 | 10 | 華 | huá | years; time | 南無無國土華佛 |
217 | 10 | 華 | huá | your | 南無無國土華佛 |
218 | 10 | 華 | huá | essence; best part | 南無無國土華佛 |
219 | 10 | 華 | huá | grey | 南無無國土華佛 |
220 | 10 | 華 | huà | Hua | 南無無國土華佛 |
221 | 10 | 華 | huá | literary talent | 南無無國土華佛 |
222 | 10 | 華 | huá | literary talent | 南無無國土華佛 |
223 | 10 | 華 | huá | an article; a document | 南無無國土華佛 |
224 | 10 | 華 | huá | flower; puṣpa | 南無無國土華佛 |
225 | 10 | 師子 | shīzi | a lion | 南無師子仙佛 |
226 | 10 | 師子 | shīzi | lion; siṃha | 南無師子仙佛 |
227 | 10 | 師子 | shīzi | Simha | 南無師子仙佛 |
228 | 10 | 得 | de | potential marker | 南無得解脫去佛 |
229 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 南無得解脫去佛 |
230 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 南無得解脫去佛 |
231 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 南無得解脫去佛 |
232 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 南無得解脫去佛 |
233 | 10 | 得 | dé | de | 南無得解脫去佛 |
234 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 南無得解脫去佛 |
235 | 10 | 得 | dé | to result in | 南無得解脫去佛 |
236 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 南無得解脫去佛 |
237 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 南無得解脫去佛 |
238 | 10 | 得 | dé | to be finished | 南無得解脫去佛 |
239 | 10 | 得 | de | result of degree | 南無得解脫去佛 |
240 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 南無得解脫去佛 |
241 | 10 | 得 | děi | satisfying | 南無得解脫去佛 |
242 | 10 | 得 | dé | to contract | 南無得解脫去佛 |
243 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 南無得解脫去佛 |
244 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 南無得解脫去佛 |
245 | 10 | 得 | dé | to hear | 南無得解脫去佛 |
246 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 南無得解脫去佛 |
247 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 南無得解脫去佛 |
248 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 南無得解脫去佛 |
249 | 10 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 南無得解脫去佛 |
250 | 10 | 解脫 | jiětuō | liberation | 南無得解脫去佛 |
251 | 10 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 南無得解脫去佛 |
252 | 9 | 力 | lì | force | 南無功德積力佛 |
253 | 9 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 南無功德積力佛 |
254 | 9 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 南無功德積力佛 |
255 | 9 | 力 | lì | to force | 南無功德積力佛 |
256 | 9 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 南無功德積力佛 |
257 | 9 | 力 | lì | labor; forced labor | 南無功德積力佛 |
258 | 9 | 力 | lì | physical strength | 南無功德積力佛 |
259 | 9 | 力 | lì | power | 南無功德積力佛 |
260 | 9 | 力 | lì | Li | 南無功德積力佛 |
261 | 9 | 力 | lì | ability; capability | 南無功德積力佛 |
262 | 9 | 力 | lì | influence | 南無功德積力佛 |
263 | 9 | 力 | lì | strength; power; bala | 南無功德積力佛 |
264 | 9 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 宛轉於地而不肯前 |
265 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 宛轉於地而不肯前 |
266 | 9 | 而 | ér | you | 宛轉於地而不肯前 |
267 | 9 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 宛轉於地而不肯前 |
268 | 9 | 而 | ér | right away; then | 宛轉於地而不肯前 |
269 | 9 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 宛轉於地而不肯前 |
270 | 9 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 宛轉於地而不肯前 |
271 | 9 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 宛轉於地而不肯前 |
272 | 9 | 而 | ér | how can it be that? | 宛轉於地而不肯前 |
273 | 9 | 而 | ér | so as to | 宛轉於地而不肯前 |
274 | 9 | 而 | ér | only then | 宛轉於地而不肯前 |
275 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 宛轉於地而不肯前 |
276 | 9 | 而 | néng | can; able | 宛轉於地而不肯前 |
277 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 宛轉於地而不肯前 |
278 | 9 | 而 | ér | me | 宛轉於地而不肯前 |
279 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 宛轉於地而不肯前 |
280 | 9 | 而 | ér | possessive | 宛轉於地而不肯前 |
281 | 9 | 而 | ér | and; ca | 宛轉於地而不肯前 |
282 | 9 | 月 | yuè | month | 南無菩提月佛 |
283 | 9 | 月 | yuè | moon | 南無菩提月佛 |
284 | 9 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 南無菩提月佛 |
285 | 9 | 月 | yuè | moonlight | 南無菩提月佛 |
286 | 9 | 月 | yuè | monthly | 南無菩提月佛 |
287 | 9 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 南無菩提月佛 |
288 | 9 | 月 | yuè | Tokharians | 南無菩提月佛 |
289 | 9 | 月 | yuè | China rose | 南無菩提月佛 |
290 | 9 | 月 | yuè | a month | 南無菩提月佛 |
291 | 9 | 月 | yuè | Yue | 南無菩提月佛 |
292 | 9 | 月 | yuè | moon | 南無菩提月佛 |
293 | 9 | 月 | yuè | month; māsa | 南無菩提月佛 |
294 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 南無等月王佛 |
295 | 9 | 等 | děng | to wait | 南無等月王佛 |
296 | 9 | 等 | děng | degree; kind | 南無等月王佛 |
297 | 9 | 等 | děng | plural | 南無等月王佛 |
298 | 9 | 等 | děng | to be equal | 南無等月王佛 |
299 | 9 | 等 | děng | degree; level | 南無等月王佛 |
300 | 9 | 等 | děng | to compare | 南無等月王佛 |
301 | 9 | 等 | děng | same; equal; sama | 南無等月王佛 |
302 | 9 | 不 | bù | not; no | 南無不擾佛 |
303 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 南無不擾佛 |
304 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 南無不擾佛 |
305 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 南無不擾佛 |
306 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 南無不擾佛 |
307 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 南無不擾佛 |
308 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 南無不擾佛 |
309 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 南無不擾佛 |
310 | 9 | 不 | bù | no; na | 南無不擾佛 |
311 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 南無大鏡佛 |
312 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 南無大鏡佛 |
313 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 南無大鏡佛 |
314 | 9 | 大 | dà | size | 南無大鏡佛 |
315 | 9 | 大 | dà | old | 南無大鏡佛 |
316 | 9 | 大 | dà | greatly; very | 南無大鏡佛 |
317 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 南無大鏡佛 |
318 | 9 | 大 | dà | adult | 南無大鏡佛 |
319 | 9 | 大 | tài | greatest; grand | 南無大鏡佛 |
320 | 9 | 大 | dài | an important person | 南無大鏡佛 |
321 | 9 | 大 | dà | senior | 南無大鏡佛 |
322 | 9 | 大 | dà | approximately | 南無大鏡佛 |
323 | 9 | 大 | tài | greatest; grand | 南無大鏡佛 |
324 | 9 | 大 | dà | an element | 南無大鏡佛 |
325 | 9 | 大 | dà | great; mahā | 南無大鏡佛 |
326 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 南無有智佛 |
327 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 南無有智佛 |
328 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 南無有智佛 |
329 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 南無有智佛 |
330 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 南無有智佛 |
331 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 南無有智佛 |
332 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 南無有智佛 |
333 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 南無有智佛 |
334 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 南無有智佛 |
335 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 南無有智佛 |
336 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 南無有智佛 |
337 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 南無有智佛 |
338 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 南無有智佛 |
339 | 9 | 有 | yǒu | You | 南無有智佛 |
340 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 南無有智佛 |
341 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 南無有智佛 |
342 | 9 | 身 | shēn | human body; torso | 南無差別身佛 |
343 | 9 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 南無差別身佛 |
344 | 9 | 身 | shēn | measure word for clothes | 南無差別身佛 |
345 | 9 | 身 | shēn | self | 南無差別身佛 |
346 | 9 | 身 | shēn | life | 南無差別身佛 |
347 | 9 | 身 | shēn | an object | 南無差別身佛 |
348 | 9 | 身 | shēn | a lifetime | 南無差別身佛 |
349 | 9 | 身 | shēn | personally | 南無差別身佛 |
350 | 9 | 身 | shēn | moral character | 南無差別身佛 |
351 | 9 | 身 | shēn | status; identity; position | 南無差別身佛 |
352 | 9 | 身 | shēn | pregnancy | 南無差別身佛 |
353 | 9 | 身 | juān | India | 南無差別身佛 |
354 | 9 | 身 | shēn | body; kāya | 南無差別身佛 |
355 | 8 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
356 | 8 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
357 | 8 | 論 | lùn | by the; per | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
358 | 8 | 論 | lùn | to evaluate | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
359 | 8 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
360 | 8 | 論 | lùn | to convict | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
361 | 8 | 論 | lùn | to edit; to compile | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
362 | 8 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
363 | 8 | 論 | lùn | discussion | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
364 | 8 | 罪人 | zuìrén | a convict; someone who has committed an offense | 口眼火出來燒罪人 |
365 | 8 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 南無善住去佛 |
366 | 8 | 住 | zhù | to stop; to halt | 南無善住去佛 |
367 | 8 | 住 | zhù | to retain; to remain | 南無善住去佛 |
368 | 8 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 南無善住去佛 |
369 | 8 | 住 | zhù | firmly; securely | 南無善住去佛 |
370 | 8 | 住 | zhù | verb complement | 南無善住去佛 |
371 | 8 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 南無善住去佛 |
372 | 8 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 聞其聲者無不憎惡 |
373 | 8 | 其 | qí | to add emphasis | 聞其聲者無不憎惡 |
374 | 8 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 聞其聲者無不憎惡 |
375 | 8 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 聞其聲者無不憎惡 |
376 | 8 | 其 | qí | he; her; it; them | 聞其聲者無不憎惡 |
377 | 8 | 其 | qí | probably; likely | 聞其聲者無不憎惡 |
378 | 8 | 其 | qí | will | 聞其聲者無不憎惡 |
379 | 8 | 其 | qí | may | 聞其聲者無不憎惡 |
380 | 8 | 其 | qí | if | 聞其聲者無不憎惡 |
381 | 8 | 其 | qí | or | 聞其聲者無不憎惡 |
382 | 8 | 其 | qí | Qi | 聞其聲者無不憎惡 |
383 | 8 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 聞其聲者無不憎惡 |
384 | 8 | 諸 | zhū | all; many; various | 敬禮十方諸大菩薩摩訶薩 |
385 | 8 | 諸 | zhū | Zhu | 敬禮十方諸大菩薩摩訶薩 |
386 | 8 | 諸 | zhū | all; members of the class | 敬禮十方諸大菩薩摩訶薩 |
387 | 8 | 諸 | zhū | interrogative particle | 敬禮十方諸大菩薩摩訶薩 |
388 | 8 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 敬禮十方諸大菩薩摩訶薩 |
389 | 8 | 諸 | zhū | of; in | 敬禮十方諸大菩薩摩訶薩 |
390 | 8 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 敬禮十方諸大菩薩摩訶薩 |
391 | 7 | 法 | fǎ | method; way | 南無法蓋佛 |
392 | 7 | 法 | fǎ | France | 南無法蓋佛 |
393 | 7 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 南無法蓋佛 |
394 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 南無法蓋佛 |
395 | 7 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 南無法蓋佛 |
396 | 7 | 法 | fǎ | an institution | 南無法蓋佛 |
397 | 7 | 法 | fǎ | to emulate | 南無法蓋佛 |
398 | 7 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 南無法蓋佛 |
399 | 7 | 法 | fǎ | punishment | 南無法蓋佛 |
400 | 7 | 法 | fǎ | Fa | 南無法蓋佛 |
401 | 7 | 法 | fǎ | a precedent | 南無法蓋佛 |
402 | 7 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 南無法蓋佛 |
403 | 7 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 南無法蓋佛 |
404 | 7 | 法 | fǎ | Dharma | 南無法蓋佛 |
405 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 南無法蓋佛 |
406 | 7 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 南無法蓋佛 |
407 | 7 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 南無法蓋佛 |
408 | 7 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 南無法蓋佛 |
409 | 7 | 甘露 | gānlù | sweet dew | 南無甘露清淨佛 |
410 | 7 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 南無甘露清淨佛 |
411 | 7 | 甘露 | gānlù | greenfly secretion | 南無甘露清淨佛 |
412 | 7 | 甘露 | gānlù | Ganlu | 南無甘露清淨佛 |
413 | 7 | 甘露 | gānlù | Nectar | 南無甘露清淨佛 |
414 | 7 | 甘露 | gānlù | Nectar | 南無甘露清淨佛 |
415 | 7 | 甘露 | gānlù | nectar | 南無甘露清淨佛 |
416 | 7 | 甘露 | gānlù | amrta | 南無甘露清淨佛 |
417 | 7 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 南無甘露清淨佛 |
418 | 7 | 達 | dá | to attain; to reach | 南無那羅達菩薩 |
419 | 7 | 達 | dá | Da | 南無那羅達菩薩 |
420 | 7 | 達 | dá | intelligent proficient | 南無那羅達菩薩 |
421 | 7 | 達 | dá | to be open; to be connected | 南無那羅達菩薩 |
422 | 7 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 南無那羅達菩薩 |
423 | 7 | 達 | dá | to display; to manifest | 南無那羅達菩薩 |
424 | 7 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 南無那羅達菩薩 |
425 | 7 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 南無那羅達菩薩 |
426 | 7 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 南無那羅達菩薩 |
427 | 7 | 達 | dá | generous; magnanimous | 南無那羅達菩薩 |
428 | 7 | 達 | dá | commonly; everywhere | 南無那羅達菩薩 |
429 | 7 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 南無那羅達菩薩 |
430 | 7 | 達 | dá | dha | 南無那羅達菩薩 |
431 | 7 | 光 | guāng | light | 南無善光佛 |
432 | 7 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 南無善光佛 |
433 | 7 | 光 | guāng | to shine | 南無善光佛 |
434 | 7 | 光 | guāng | only | 南無善光佛 |
435 | 7 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 南無善光佛 |
436 | 7 | 光 | guāng | bare; naked | 南無善光佛 |
437 | 7 | 光 | guāng | glory; honor | 南無善光佛 |
438 | 7 | 光 | guāng | scenery | 南無善光佛 |
439 | 7 | 光 | guāng | smooth | 南無善光佛 |
440 | 7 | 光 | guāng | used up | 南無善光佛 |
441 | 7 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 南無善光佛 |
442 | 7 | 光 | guāng | time; a moment | 南無善光佛 |
443 | 7 | 光 | guāng | grace; favor | 南無善光佛 |
444 | 7 | 光 | guāng | Guang | 南無善光佛 |
445 | 7 | 光 | guāng | to manifest | 南無善光佛 |
446 | 7 | 光 | guāng | welcome | 南無善光佛 |
447 | 7 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 南無善光佛 |
448 | 7 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 南無善光佛 |
449 | 7 | 來 | lái | to come | 自從無始已來至于今日 |
450 | 7 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 自從無始已來至于今日 |
451 | 7 | 來 | lái | please | 自從無始已來至于今日 |
452 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 自從無始已來至于今日 |
453 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 自從無始已來至于今日 |
454 | 7 | 來 | lái | ever since | 自從無始已來至于今日 |
455 | 7 | 來 | lái | wheat | 自從無始已來至于今日 |
456 | 7 | 來 | lái | next; future | 自從無始已來至于今日 |
457 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 自從無始已來至于今日 |
458 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 自從無始已來至于今日 |
459 | 7 | 來 | lái | to earn | 自從無始已來至于今日 |
460 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 自從無始已來至于今日 |
461 | 7 | 天 | tiān | day | 南無妙天佛 |
462 | 7 | 天 | tiān | day | 南無妙天佛 |
463 | 7 | 天 | tiān | heaven | 南無妙天佛 |
464 | 7 | 天 | tiān | nature | 南無妙天佛 |
465 | 7 | 天 | tiān | sky | 南無妙天佛 |
466 | 7 | 天 | tiān | weather | 南無妙天佛 |
467 | 7 | 天 | tiān | father; husband | 南無妙天佛 |
468 | 7 | 天 | tiān | a necessity | 南無妙天佛 |
469 | 7 | 天 | tiān | season | 南無妙天佛 |
470 | 7 | 天 | tiān | destiny | 南無妙天佛 |
471 | 7 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 南無妙天佛 |
472 | 7 | 天 | tiān | very | 南無妙天佛 |
473 | 7 | 天 | tiān | a deva; a god | 南無妙天佛 |
474 | 7 | 天 | tiān | Heaven | 南無妙天佛 |
475 | 7 | 去 | qù | to go | 南無得解脫去佛 |
476 | 7 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 南無得解脫去佛 |
477 | 7 | 去 | qù | to be distant | 南無得解脫去佛 |
478 | 7 | 去 | qù | to leave | 南無得解脫去佛 |
479 | 7 | 去 | qù | to play a part | 南無得解脫去佛 |
480 | 7 | 去 | qù | to abandon; to give up | 南無得解脫去佛 |
481 | 7 | 去 | qù | to die | 南無得解脫去佛 |
482 | 7 | 去 | qù | previous; past | 南無得解脫去佛 |
483 | 7 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 南無得解脫去佛 |
484 | 7 | 去 | qù | expresses a tendency | 南無得解脫去佛 |
485 | 7 | 去 | qù | falling tone | 南無得解脫去佛 |
486 | 7 | 去 | qù | to lose | 南無得解脫去佛 |
487 | 7 | 去 | qù | Qu | 南無得解脫去佛 |
488 | 7 | 去 | qù | go; gati | 南無得解脫去佛 |
489 | 7 | 樂說 | lè shuō | the joy of teaching the Dharma | 南無羅睺樂說佛 |
490 | 7 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 南無常然燈佛 |
491 | 7 | 常 | cháng | Chang | 南無常然燈佛 |
492 | 7 | 常 | cháng | long-lasting | 南無常然燈佛 |
493 | 7 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 南無常然燈佛 |
494 | 7 | 常 | cháng | a principle; a rule | 南無常然燈佛 |
495 | 7 | 常 | cháng | eternal; nitya | 南無常然燈佛 |
496 | 7 | 如是 | rúshì | thus; so | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
497 | 7 | 如是 | rúshì | thus, so | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
498 | 7 | 如是 | rúshì | thus; evam | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
499 | 7 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
500 | 7 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 南無寂靜佛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
南无 | 南無 |
|
|
佛 |
|
|
|
菩萨 | 菩薩 |
|
|
功德 |
|
|
|
善 | shàn | wholesome; virtuous | |
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
声 | 聲 | shēng | sound |
无量 | 無量 |
|
|
智 |
|
|
|
胜 | 勝 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
解脱道论 | 解脫道論 | 32 | Upatiṣya |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
阿毘昙毘婆沙论 | 阿毘曇毘婆沙論 | 196 | Abhidharma vibhāṣā śāstra |
阿毘昙心论 | 阿毘曇心論 | 196 | Abhidharma hṛdaya śāstra |
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
宝胜佛 | 寶勝佛 | 98 | Prabhutaratna Buddha |
北方 | 98 | The North | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
鞞婆沙阿毘昙论 | 鞞婆沙阿毘曇論 | 98 | Abhidharmamahāvibhāṣa |
不动佛 | 不動佛 | 98 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha |
常灭 | 常滅 | 99 | Nityaparinirvrta |
成实论 | 成實論 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
成就佛 | 99 | Susiddhikara Buddha | |
大功德 | 100 | Laksmi | |
大爱道比丘尼经 | 大愛道比丘尼經 | 100 | Da'aidao Biqiuni Jing |
大安 | 100 |
|
|
大乘 | 100 |
|
|
地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东方 | 東方 | 100 |
|
多罗菩萨 | 多羅菩薩 | 100 | Tara |
法幢佛 | 102 | Dharmadhvaja Buddha; Dharma Curtain Buddha | |
法胜 | 法勝 | 102 | Dharmottara |
法天 | 102 | Dharmadeva; Fatian | |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
犯戒罪報轻重经 | 犯戒罪報輕重經 | 102 |
|
法月 | 102 | Dharmacandra | |
分别功德论 | 分別功德論 | 102 | Fenbie Gongde Lun |
佛名经 | 佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing |
佛说佛名经 | 佛說佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Shuo Fo Ming Jing |
甘露味阿毘昙 | 甘露味阿毘曇 | 103 | Abhidharmāmṛta śāstra |
华光佛 | 華光佛 | 104 | Padmaprabha Buddha |
伽伽罗 | 伽伽羅 | 106 | Kakudha |
迦叶禁戒经 | 迦葉禁戒經 | 106 | Jiaye Jinjie Jing |
戒消灾经 | 戒消災經 | 106 | Jie Xiao Zai Jing |
俱舍论 | 俱舍論 | 106 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
立世阿毘昙论 | 立世阿毘曇論 | 108 | Li Shi Apitan Lun |
莲花生 | 蓮花生 | 108 | Padmasambhava |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
罗睺 | 羅睺 | 108 | Rahu |
摩诃刹头经 | 摩訶剎頭經 | 109 | Mohe Sha Tou Jing |
毘尼母经 | 毘尼母經 | 112 | Pi Ni Mu Jing |
婆须蜜 | 婆須蜜 | 112 | Vasumitra |
清净经 | 清淨經 | 113 | Pāsādika Sutta; Pāsādikasutta |
然灯佛 | 然燈佛 | 82 | Dipankara Buddha |
如幻三昧经 | 如幻三昧經 | 114 | Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā; Ru Huan Sanmei Jing |
三法度论 | 三法度論 | 115 | Treatise on the Three Laws |
三弥底 | 三彌底 | 115 | Sammatiya |
萨婆多毘尼毘婆沙 | 薩婆多毘尼毘婆沙 | 83 | Sarvāstivādavinayavibhāṣā; Sarvastivadavinayavibhasa |
善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana |
善寂 | 115 | Shan Ji | |
善月 | 115 | Shan Yue | |
善胜 | 善勝 | 115 | Skilled in Victory; Uttara |
善眼 | 115 | Sunetta | |
舍利弗阿毘昙论 | 舍利弗阿毘曇論 | 115 | Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma |
舍利弗问经 | 舍利弗問經 | 115 | Śariputraparipṛcchā; Shelifu Wen Jing |
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
十诵比丘戒本 | 十誦比丘戒本 | 115 | Sarvāstivāda Prātimokṣa Sūtra |
十八部论 | 十八部論 | 115 | Treatise on the Eighteen Schools; Aṣṭa daśa nikāya śāstra |
四谛论 | 四諦論 | 115 | Catuḥsatyaśāstra; Si Di Lun |
四分比丘尼戒本 | 115 | Si Fen Biqiuni Jie Ben | |
随相论 | 隨相論 | 115 | Lakṣaṇānusāraśāstra; Sui Xiang Lun |
铁城 | 鐵城 | 116 | Wall of Iron |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
须弥灯 | 須彌燈 | 120 | Merupradipa; Sumeru Lamp Buddha |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
药王菩萨 | 藥王菩薩 | 89 | Bhaisajyaraja Bodhisattva; Medicine King Bodhisattva |
应供 | 應供 | 121 |
|
优波离问 | 優波離問 | 121 | Questions of Upali |
优婆塞五戒威仪经 | 優婆塞五戒威儀經 | 121 | Youposai Wu Jie Weiyi Jing |
月称 | 月稱 | 121 | Candrakirti |
杂阿毘昙心论 | 雜阿毘曇心論 | 122 | Saṃyuktābhidharmahṛdaya śāstra |
智藏 | 122 | Xitang Zhizang; Zhizang | |
众事分阿毘昙论 | 眾事分阿毘曇論 | 122 | Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin | |
自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿楼那 | 阿樓那 | 196 | aruṇa; reddish-brown |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
波头摩 | 波頭摩 | 98 | padma |
不可量 | 98 | immeasurable | |
不空 | 98 |
|
|
不退法轮 | 不退法輪 | 98 | the non-regressing dharma wheel |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
大菩萨摩诃萨 | 大菩薩摩訶薩 | 100 | great Bodhisattva-Mahasattvas |
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
到彼岸 | 100 |
|
|
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
定身 | 100 | body of meditation | |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
法用 | 102 | the essence of a dharma | |
法云 | 法雲 | 102 |
|
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
放光 | 102 |
|
|
梵声 | 梵聲 | 102 | the voices of Buddhas and bodhisattvas |
福德 | 102 |
|
|
功德海 | 103 |
|
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate |
集论 | 集論 | 106 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
境智 | 106 | objective world and subjective mind | |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
净觉 | 淨覺 | 106 |
|
净命 | 淨命 | 106 | friend; brother; āyuṣman |
净住 | 淨住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
救一切 | 106 | saviour of all beings | |
卷第八 | 106 | scroll 8 | |
口业 | 口業 | 107 |
|
口四 | 107 | four unwholesome acts of speech | |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
两舌恶口 | 兩舌惡口 | 108 | double-tongued |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
了生死 | 108 | ending the cycle of birth and death | |
离垢 | 離垢 | 108 |
|
令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
满濡 | 滿濡 | 109 | mañju; beautiful; lovely; charming |
妙行 | 109 | a profound act | |
妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
灭佛 | 滅佛 | 109 | persecution of Buddhism |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
那罗 | 那羅 | 110 |
|
难胜 | 難勝 | 110 | very difficult to overcome |
尼拘律 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree | |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
揵度 | 113 | collection of rules; skandhaka | |
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
如是等罪无量无边 | 如是等罪無量無邊 | 114 | thus the sins will be uncountable and unbounded |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
善处 | 善處 | 115 | a happy state |
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善根 | 115 |
|
|
生佛 | 115 |
|
|
声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
十方 | 115 |
|
|
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
世间智 | 世間智 | 115 | worldly knowledge; secular understanding |
十六行观 | 十六行觀 | 115 | sixteen forms of practice |
受记 | 受記 | 115 |
|
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四无碍辩 | 四無礙辯 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
四无色定 | 四無色定 | 115 |
|
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
我所 | 119 |
|
|
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无垢光 | 無垢光 | 119 | vimalaprabha; pure light |
无量光明 | 無量光明 | 119 | boundless light |
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
香光 | 120 | Fragrant Light | |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
信行 | 120 |
|
|
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
虚空天 | 虛空天 | 120 | devas of the sky |
严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
夜叉 | 121 | yaksa | |
一日一夜 | 121 | one day and one night | |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
智光 | 122 |
|
|
众华 | 眾華 | 122 | pollen; puṣpareṇu |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
住持 | 122 |
|
|
作佛 | 122 | to become a Buddha |