Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 77
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 540 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 思惟色無常 |
2 | 540 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 思惟色無常 |
3 | 540 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 思惟色無常 |
4 | 540 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 思惟色無常 |
5 | 420 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸 |
6 | 420 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸 |
7 | 420 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸 |
8 | 420 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸 |
9 | 330 | 界 | jiè | border; boundary | 思惟耳界無常 |
10 | 330 | 界 | jiè | kingdom | 思惟耳界無常 |
11 | 330 | 界 | jiè | territory; region | 思惟耳界無常 |
12 | 330 | 界 | jiè | the world | 思惟耳界無常 |
13 | 330 | 界 | jiè | scope; extent | 思惟耳界無常 |
14 | 330 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 思惟耳界無常 |
15 | 330 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 思惟耳界無常 |
16 | 330 | 界 | jiè | to adjoin | 思惟耳界無常 |
17 | 330 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 思惟耳界無常 |
18 | 200 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
19 | 200 | 為 | wéi | to change into; to become | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
20 | 200 | 為 | wéi | to be; is | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
21 | 200 | 為 | wéi | to do | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
22 | 200 | 為 | wèi | to support; to help | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
23 | 200 | 為 | wéi | to govern | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
24 | 200 | 為 | wèi | to be; bhū | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
25 | 192 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 思惟受 |
26 | 192 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 思惟受 |
27 | 192 | 受 | shòu | to receive; to accept | 思惟受 |
28 | 192 | 受 | shòu | to tolerate | 思惟受 |
29 | 192 | 受 | shòu | feelings; sensations | 思惟受 |
30 | 180 | 及 | jí | to reach | 眼識界及眼觸 |
31 | 180 | 及 | jí | to attain | 眼識界及眼觸 |
32 | 180 | 及 | jí | to understand | 眼識界及眼觸 |
33 | 180 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 眼識界及眼觸 |
34 | 180 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 眼識界及眼觸 |
35 | 180 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 眼識界及眼觸 |
36 | 180 | 及 | jí | and; ca; api | 眼識界及眼觸 |
37 | 180 | 所生 | suǒ shēng | parents | 眼觸為緣所生諸受無常 |
38 | 180 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 眼觸為緣所生諸受無常 |
39 | 180 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 眼觸為緣所生諸受無常 |
40 | 180 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 眼觸為緣所生諸受無常 |
41 | 180 | 緣 | yuán | hem | 眼觸為緣所生諸受無常 |
42 | 180 | 緣 | yuán | to revolve around | 眼觸為緣所生諸受無常 |
43 | 180 | 緣 | yuán | to climb up | 眼觸為緣所生諸受無常 |
44 | 180 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 眼觸為緣所生諸受無常 |
45 | 180 | 緣 | yuán | along; to follow | 眼觸為緣所生諸受無常 |
46 | 180 | 緣 | yuán | to depend on | 眼觸為緣所生諸受無常 |
47 | 180 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 眼觸為緣所生諸受無常 |
48 | 180 | 緣 | yuán | Condition | 眼觸為緣所生諸受無常 |
49 | 180 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 眼觸為緣所生諸受無常 |
50 | 120 | 舌 | shé | tongue | 舌 |
51 | 120 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 舌 |
52 | 120 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 舌 |
53 | 120 | 舌 | shé | tongue; jihva | 舌 |
54 | 120 | 耳 | ěr | ear | 思惟耳 |
55 | 120 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 思惟耳 |
56 | 120 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 思惟耳 |
57 | 120 | 耳 | ěr | on both sides | 思惟耳 |
58 | 120 | 耳 | ěr | a vessel handle | 思惟耳 |
59 | 120 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 思惟耳 |
60 | 120 | 鼻 | bí | nose | 鼻 |
61 | 120 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻 |
62 | 120 | 鼻 | bí | to smell | 鼻 |
63 | 120 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻 |
64 | 120 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻 |
65 | 120 | 鼻 | bí | a handle | 鼻 |
66 | 120 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻 |
67 | 120 | 鼻 | bí | first | 鼻 |
68 | 120 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻 |
69 | 91 | 意 | yì | idea | 吾當承佛神力順如來意 |
70 | 91 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 吾當承佛神力順如來意 |
71 | 91 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 吾當承佛神力順如來意 |
72 | 91 | 意 | yì | mood; feeling | 吾當承佛神力順如來意 |
73 | 91 | 意 | yì | will; willpower; determination | 吾當承佛神力順如來意 |
74 | 91 | 意 | yì | bearing; spirit | 吾當承佛神力順如來意 |
75 | 91 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 吾當承佛神力順如來意 |
76 | 91 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 吾當承佛神力順如來意 |
77 | 91 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 吾當承佛神力順如來意 |
78 | 91 | 意 | yì | meaning | 吾當承佛神力順如來意 |
79 | 91 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 吾當承佛神力順如來意 |
80 | 91 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 吾當承佛神力順如來意 |
81 | 91 | 意 | yì | Yi | 吾當承佛神力順如來意 |
82 | 91 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 吾當承佛神力順如來意 |
83 | 90 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
84 | 90 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
85 | 90 | 身 | shēn | self | 身 |
86 | 90 | 身 | shēn | life | 身 |
87 | 90 | 身 | shēn | an object | 身 |
88 | 90 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
89 | 90 | 身 | shēn | moral character | 身 |
90 | 90 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
91 | 90 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
92 | 90 | 身 | juān | India | 身 |
93 | 90 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
94 | 90 | 眼 | yǎn | eye | 思惟眼處無常 |
95 | 90 | 眼 | yǎn | eyeball | 思惟眼處無常 |
96 | 90 | 眼 | yǎn | sight | 思惟眼處無常 |
97 | 90 | 眼 | yǎn | the present moment | 思惟眼處無常 |
98 | 90 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 思惟眼處無常 |
99 | 90 | 眼 | yǎn | a trap | 思惟眼處無常 |
100 | 90 | 眼 | yǎn | insight | 思惟眼處無常 |
101 | 90 | 眼 | yǎn | a salitent point | 思惟眼處無常 |
102 | 90 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 思惟眼處無常 |
103 | 90 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 思惟眼處無常 |
104 | 90 | 眼 | yǎn | to see proof | 思惟眼處無常 |
105 | 90 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 思惟眼處無常 |
106 | 60 | 味 | wèi | taste; flavor | 味 |
107 | 60 | 味 | wèi | significance | 味 |
108 | 60 | 味 | wèi | to taste | 味 |
109 | 60 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味 |
110 | 60 | 味 | wèi | smell; odor | 味 |
111 | 60 | 味 | wèi | a delicacy | 味 |
112 | 60 | 味 | wèi | taste; rasa | 味 |
113 | 60 | 聲 | shēng | sound | 思惟聲 |
114 | 60 | 聲 | shēng | sheng | 思惟聲 |
115 | 60 | 聲 | shēng | voice | 思惟聲 |
116 | 60 | 聲 | shēng | music | 思惟聲 |
117 | 60 | 聲 | shēng | language | 思惟聲 |
118 | 60 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 思惟聲 |
119 | 60 | 聲 | shēng | a message | 思惟聲 |
120 | 60 | 聲 | shēng | a consonant | 思惟聲 |
121 | 60 | 聲 | shēng | a tone | 思惟聲 |
122 | 60 | 聲 | shēng | to announce | 思惟聲 |
123 | 60 | 聲 | shēng | sound | 思惟聲 |
124 | 55 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無等 |
125 | 55 | 無 | wú | to not have; without | 無等 |
126 | 55 | 無 | mó | mo | 無等 |
127 | 55 | 無 | wú | to not have | 無等 |
128 | 55 | 無 | wú | Wu | 無等 |
129 | 55 | 無 | mó | mo | 無等 |
130 | 30 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 香 |
131 | 30 | 香 | xiāng | incense | 香 |
132 | 30 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 香 |
133 | 30 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 香 |
134 | 30 | 香 | xiāng | a female | 香 |
135 | 30 | 香 | xiāng | Xiang | 香 |
136 | 30 | 香 | xiāng | to kiss | 香 |
137 | 30 | 香 | xiāng | feminine | 香 |
138 | 30 | 香 | xiāng | incense | 香 |
139 | 30 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 香 |
140 | 30 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 思惟眼處無常 |
141 | 30 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 思惟眼處無常 |
142 | 30 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 思惟眼處無常 |
143 | 30 | 處 | chù | a part; an aspect | 思惟眼處無常 |
144 | 30 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 思惟眼處無常 |
145 | 30 | 處 | chǔ | to get along with | 思惟眼處無常 |
146 | 30 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 思惟眼處無常 |
147 | 30 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 思惟眼處無常 |
148 | 30 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 思惟眼處無常 |
149 | 30 | 處 | chǔ | to be associated with | 思惟眼處無常 |
150 | 30 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 思惟眼處無常 |
151 | 30 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 思惟眼處無常 |
152 | 30 | 處 | chù | circumstances; situation | 思惟眼處無常 |
153 | 30 | 處 | chù | an occasion; a time | 思惟眼處無常 |
154 | 30 | 處 | chù | position; sthāna | 思惟眼處無常 |
155 | 30 | 身界 | shēnjiè | ashes or relics after cremation | 思惟身界無常 |
156 | 30 | 耳識 | ěrshí | auditory consciousness; śrotravijñāna | 耳識界及耳觸 |
157 | 30 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 思惟色界 |
158 | 30 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 思惟色界 |
159 | 30 | 想 | xiǎng | to think | 想 |
160 | 30 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想 |
161 | 30 | 想 | xiǎng | to want | 想 |
162 | 30 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想 |
163 | 30 | 想 | xiǎng | to plan | 想 |
164 | 30 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想 |
165 | 30 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 思惟法界 |
166 | 30 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 思惟法界 |
167 | 30 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 思惟法界 |
168 | 30 | 色處 | sèchù | the visible realm | 思惟色處無常 |
169 | 30 | 法處 | fǎchù | mental objects | 法處無常 |
170 | 30 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識無常 |
171 | 30 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識無常 |
172 | 30 | 識 | zhì | to record | 識無常 |
173 | 30 | 識 | shí | thought; cognition | 識無常 |
174 | 30 | 識 | shí | to understand | 識無常 |
175 | 30 | 識 | shí | experience; common sense | 識無常 |
176 | 30 | 識 | shí | a good friend | 識無常 |
177 | 30 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識無常 |
178 | 30 | 識 | zhì | a label; a mark | 識無常 |
179 | 30 | 識 | zhì | an inscription | 識無常 |
180 | 30 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識無常 |
181 | 30 | 眼界 | yǎn jiè | sight; field of vision | 思惟眼界無常 |
182 | 30 | 眼界 | yǎn jiè | eye element | 思惟眼界無常 |
183 | 30 | 香界 | xiāngjiè | a Buddhist temple | 思惟香界 |
184 | 30 | 舌識 | shéshí | sense of taste | 舌識界及舌觸 |
185 | 30 | 意處 | yìchù | mental basis of cognition | 意處無常 |
186 | 30 | 鼻識 | bí shí | sense of smell | 鼻識界及鼻觸 |
187 | 30 | 意識界 | yìshí jiè | realm of consciousness | 意識界及意觸 |
188 | 30 | 身識 | shēn shí | body consciousness; sense of touch | 身識界及身觸 |
189 | 30 | 行 | xíng | to walk | 行 |
190 | 30 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
191 | 30 | 行 | háng | profession | 行 |
192 | 30 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
193 | 30 | 行 | xíng | to travel | 行 |
194 | 30 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
195 | 30 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
196 | 30 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
197 | 30 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
198 | 30 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
199 | 30 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
200 | 30 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
201 | 30 | 行 | xíng | to move | 行 |
202 | 30 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
203 | 30 | 行 | xíng | travel | 行 |
204 | 30 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
205 | 30 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
206 | 30 | 行 | xíng | temporary | 行 |
207 | 30 | 行 | háng | rank; order | 行 |
208 | 30 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
209 | 30 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
210 | 30 | 行 | xíng | to experience | 行 |
211 | 30 | 行 | xíng | path; way | 行 |
212 | 30 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
213 | 30 | 行 | xíng | 行 | |
214 | 30 | 行 | xíng | Practice | 行 |
215 | 30 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
216 | 30 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
217 | 30 | 眼識界 | yǎn shí jiè | visual consciousness element | 眼識界及眼觸 |
218 | 27 | 色 | sè | color | 色諸天一切來集 |
219 | 27 | 色 | sè | form; matter | 色諸天一切來集 |
220 | 27 | 色 | shǎi | dice | 色諸天一切來集 |
221 | 27 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色諸天一切來集 |
222 | 27 | 色 | sè | countenance | 色諸天一切來集 |
223 | 27 | 色 | sè | scene; sight | 色諸天一切來集 |
224 | 27 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色諸天一切來集 |
225 | 27 | 色 | sè | kind; type | 色諸天一切來集 |
226 | 27 | 色 | sè | quality | 色諸天一切來集 |
227 | 27 | 色 | sè | to be angry | 色諸天一切來集 |
228 | 27 | 色 | sè | to seek; to search for | 色諸天一切來集 |
229 | 27 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色諸天一切來集 |
230 | 27 | 色 | sè | form; rupa | 色諸天一切來集 |
231 | 23 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 何者是菩薩摩訶薩般若波羅蜜多 |
232 | 22 | 憍尸迦 | jiāoshījiā | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | 憍尸迦 |
233 | 19 | 作 | zuò | to do | 彼於生死流已作限隔故 |
234 | 19 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 彼於生死流已作限隔故 |
235 | 19 | 作 | zuò | to start | 彼於生死流已作限隔故 |
236 | 19 | 作 | zuò | a writing; a work | 彼於生死流已作限隔故 |
237 | 19 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 彼於生死流已作限隔故 |
238 | 19 | 作 | zuō | to create; to make | 彼於生死流已作限隔故 |
239 | 19 | 作 | zuō | a workshop | 彼於生死流已作限隔故 |
240 | 19 | 作 | zuō | to write; to compose | 彼於生死流已作限隔故 |
241 | 19 | 作 | zuò | to rise | 彼於生死流已作限隔故 |
242 | 19 | 作 | zuò | to be aroused | 彼於生死流已作限隔故 |
243 | 19 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 彼於生死流已作限隔故 |
244 | 19 | 作 | zuò | to regard as | 彼於生死流已作限隔故 |
245 | 19 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 彼於生死流已作限隔故 |
246 | 18 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 思惟色逼切 |
247 | 18 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 思惟色逼切 |
248 | 18 | 切 | qiē | to be tangent to | 思惟色逼切 |
249 | 18 | 切 | qiè | to rub | 思惟色逼切 |
250 | 18 | 切 | qiè | to be near to | 思惟色逼切 |
251 | 18 | 切 | qiè | keen; eager | 思惟色逼切 |
252 | 18 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 思惟色逼切 |
253 | 18 | 切 | qiè | detailed | 思惟色逼切 |
254 | 18 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 思惟色逼切 |
255 | 18 | 切 | qiè | pressing; urgent | 思惟色逼切 |
256 | 18 | 切 | qiè | intense; acute | 思惟色逼切 |
257 | 18 | 切 | qiè | earnest; sincere | 思惟色逼切 |
258 | 18 | 切 | qiè | criticize | 思惟色逼切 |
259 | 18 | 切 | qiè | door-sill | 思惟色逼切 |
260 | 18 | 切 | qiè | soft; light | 思惟色逼切 |
261 | 18 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 思惟色逼切 |
262 | 18 | 切 | qiè | to bite | 思惟色逼切 |
263 | 18 | 切 | qiè | all | 思惟色逼切 |
264 | 18 | 切 | qiè | an essential point | 思惟色逼切 |
265 | 18 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 思惟色逼切 |
266 | 18 | 切 | qiē | to buy wholesale | 思惟色逼切 |
267 | 18 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 思惟色逼切 |
268 | 18 | 可 | kě | can; may; permissible | 思惟色可厭 |
269 | 18 | 可 | kě | to approve; to permit | 思惟色可厭 |
270 | 18 | 可 | kě | to be worth | 思惟色可厭 |
271 | 18 | 可 | kě | to suit; to fit | 思惟色可厭 |
272 | 18 | 可 | kè | khan | 思惟色可厭 |
273 | 18 | 可 | kě | to recover | 思惟色可厭 |
274 | 18 | 可 | kě | to act as | 思惟色可厭 |
275 | 18 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 思惟色可厭 |
276 | 18 | 可 | kě | used to add emphasis | 思惟色可厭 |
277 | 18 | 可 | kě | beautiful | 思惟色可厭 |
278 | 18 | 可 | kě | Ke | 思惟色可厭 |
279 | 18 | 可 | kě | can; may; śakta | 思惟色可厭 |
280 | 18 | 敗壞 | bàihuài | to ruin; to corrupt; to undermine | 思惟色敗壞 |
281 | 18 | 無生無滅 | wú shēng wú miè | without origination or cessation | 思惟色無生無滅 |
282 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 思惟色遠離 |
283 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 思惟色遠離 |
284 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 思惟色遠離 |
285 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 思惟色遠離 |
286 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 思惟色遠離 |
287 | 18 | 隱 | yǐn | to hide; to conceal | 思惟色性不安隱 |
288 | 18 | 隱 | yǐn | a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma | 思惟色性不安隱 |
289 | 18 | 隱 | yǐn | taciturn; reticent; reclusive | 思惟色性不安隱 |
290 | 18 | 隱 | yǐn | obscure; dark | 思惟色性不安隱 |
291 | 18 | 隱 | yǐn | a puzzle; an enigma | 思惟色性不安隱 |
292 | 18 | 隱 | yǐn | to pity; to sympathize; to grieve | 思惟色性不安隱 |
293 | 18 | 隱 | yǐn | Yin | 思惟色性不安隱 |
294 | 18 | 隱 | yìn | to lean on | 思惟色性不安隱 |
295 | 18 | 隱 | yǐn | to consider; to ponder | 思惟色性不安隱 |
296 | 18 | 隱 | yǐn | a mystical place | 思惟色性不安隱 |
297 | 18 | 隱 | yǐn | pain; suffering | 思惟色性不安隱 |
298 | 18 | 隱 | yǐn | destitute; poor | 思惟色性不安隱 |
299 | 18 | 隱 | yǐn | hide; antardhā | 思惟色性不安隱 |
300 | 18 | 癰 | yōng | a boil; a carbuncle | 思惟色如癰 |
301 | 18 | 癰 | yōng | carbuncle; gaṇḍa | 思惟色如癰 |
302 | 18 | 無我 | wúwǒ | non-self | 思惟色無我 |
303 | 18 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 思惟色無我 |
304 | 18 | 癘 | lì | an ulcer; plague | 思惟色有癘 |
305 | 18 | 變動 | biàndòng | a change; an alteration | 思惟色變動 |
306 | 18 | 變動 | biàndòng | to change | 思惟色變動 |
307 | 18 | 厭 | yàn | to dislike; to detest | 思惟色可厭 |
308 | 18 | 厭 | yā | to press | 思惟色可厭 |
309 | 18 | 厭 | yā | to inhibit; to restrain; to block | 思惟色可厭 |
310 | 18 | 厭 | yàn | to satisfy; to be satisfied | 思惟色可厭 |
311 | 18 | 厭 | yàn | to tire of | 思惟色可厭 |
312 | 18 | 厭 | yàn | to dislike; nirvid | 思惟色可厭 |
313 | 18 | 無為 | wúwèi | to let things take their own course | 思惟色無作無為 |
314 | 18 | 無為 | wúwèi | Wu Wei | 思惟色無作無為 |
315 | 18 | 無為 | wúwèi | to influence by example rather than compulsion | 思惟色無作無為 |
316 | 18 | 無為 | wúwèi | do not | 思惟色無作無為 |
317 | 18 | 無為 | wúwèi | Wuwei | 思惟色無作無為 |
318 | 18 | 無為 | wúwèi | Non-Doing | 思惟色無作無為 |
319 | 18 | 無為 | wúwèi | unconditioned; asaṃskṛta | 思惟色無作無為 |
320 | 18 | 無常 | wúcháng | irregular | 思惟色無常 |
321 | 18 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 思惟色無常 |
322 | 18 | 無常 | wúcháng | impermanence | 思惟色無常 |
323 | 18 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 思惟色無常 |
324 | 18 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 思惟色無願 |
325 | 18 | 願 | yuàn | hope | 思惟色無願 |
326 | 18 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 思惟色無願 |
327 | 18 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 思惟色無願 |
328 | 18 | 願 | yuàn | a vow | 思惟色無願 |
329 | 18 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 思惟色無願 |
330 | 18 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 思惟色無願 |
331 | 18 | 願 | yuàn | to admire | 思惟色無願 |
332 | 18 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 思惟色無願 |
333 | 18 | 無相 | wúxiāng | Formless | 思惟色無相 |
334 | 18 | 無相 | wúxiāng | animitta; signlessness; without an appearance | 思惟色無相 |
335 | 18 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 思惟色不可保信 |
336 | 18 | 不可 | bù kě | improbable | 思惟色不可保信 |
337 | 18 | 淨 | jìng | clean | 思惟色無染無淨 |
338 | 18 | 淨 | jìng | no surplus; net | 思惟色無染無淨 |
339 | 18 | 淨 | jìng | pure | 思惟色無染無淨 |
340 | 18 | 淨 | jìng | tranquil | 思惟色無染無淨 |
341 | 18 | 淨 | jìng | cold | 思惟色無染無淨 |
342 | 18 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 思惟色無染無淨 |
343 | 18 | 淨 | jìng | role of hero | 思惟色無染無淨 |
344 | 18 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 思惟色無染無淨 |
345 | 18 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 思惟色無染無淨 |
346 | 18 | 淨 | jìng | clean; pure | 思惟色無染無淨 |
347 | 18 | 淨 | jìng | cleanse | 思惟色無染無淨 |
348 | 18 | 淨 | jìng | cleanse | 思惟色無染無淨 |
349 | 18 | 淨 | jìng | Pure | 思惟色無染無淨 |
350 | 18 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 思惟色無染無淨 |
351 | 18 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 思惟色無染無淨 |
352 | 18 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 思惟色無染無淨 |
353 | 18 | 可畏 | kěwèi | dreadful; formidable | 思惟色可畏 |
354 | 18 | 保 | bǎo | to defend; to protect | 思惟色不可保信 |
355 | 18 | 保 | bǎo | insurance | 思惟色不可保信 |
356 | 18 | 保 | bǎo | to insure or guarantee; to maintain | 思惟色不可保信 |
357 | 18 | 保 | bǎo | persevering; sthāyin | 思惟色不可保信 |
358 | 18 | 不安 | bù ān | not peaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless | 思惟色性不安隱 |
359 | 18 | 無染 | wúrǎn | undefiled | 思惟色無染無淨 |
360 | 18 | 速 | sù | speed | 思惟色速滅 |
361 | 18 | 速 | sù | quick; fast | 思惟色速滅 |
362 | 18 | 速 | sù | urgent | 思惟色速滅 |
363 | 18 | 速 | sù | to recruit | 思惟色速滅 |
364 | 18 | 速 | sù | to urge; to invite | 思惟色速滅 |
365 | 18 | 速 | sù | quick; śīghra | 思惟色速滅 |
366 | 18 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 思惟色不淨 |
367 | 18 | 災 | zāi | disaster; calamity | 思惟色有災 |
368 | 18 | 災 | zāi | hardship; adversity | 思惟色有災 |
369 | 18 | 災 | zāi | ill-fated | 思惟色有災 |
370 | 18 | 災 | zāi | disaster; vipatti | 思惟色有災 |
371 | 18 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 思惟色速滅 |
372 | 18 | 滅 | miè | to submerge | 思惟色速滅 |
373 | 18 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 思惟色速滅 |
374 | 18 | 滅 | miè | to eliminate | 思惟色速滅 |
375 | 18 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 思惟色速滅 |
376 | 18 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 思惟色速滅 |
377 | 18 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 思惟色速滅 |
378 | 18 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 思惟色寂靜 |
379 | 18 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 思惟色寂靜 |
380 | 18 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 思惟色寂靜 |
381 | 18 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 思惟色寂靜 |
382 | 18 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 思惟色如病 |
383 | 18 | 病 | bìng | to be sick | 思惟色如病 |
384 | 18 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 思惟色如病 |
385 | 18 | 病 | bìng | to be disturbed about | 思惟色如病 |
386 | 18 | 病 | bìng | to suffer for | 思惟色如病 |
387 | 18 | 病 | bìng | to harm | 思惟色如病 |
388 | 18 | 病 | bìng | to worry | 思惟色如病 |
389 | 18 | 病 | bìng | to hate; to resent | 思惟色如病 |
390 | 18 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 思惟色如病 |
391 | 18 | 病 | bìng | withered | 思惟色如病 |
392 | 18 | 病 | bìng | exhausted | 思惟色如病 |
393 | 18 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 思惟色如病 |
394 | 18 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 思惟色空 |
395 | 18 | 空 | kòng | free time | 思惟色空 |
396 | 18 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 思惟色空 |
397 | 18 | 空 | kōng | the sky; the air | 思惟色空 |
398 | 18 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 思惟色空 |
399 | 18 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 思惟色空 |
400 | 18 | 空 | kòng | empty space | 思惟色空 |
401 | 18 | 空 | kōng | without substance | 思惟色空 |
402 | 18 | 空 | kōng | to not have | 思惟色空 |
403 | 18 | 空 | kòng | opportunity; chance | 思惟色空 |
404 | 18 | 空 | kōng | vast and high | 思惟色空 |
405 | 18 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 思惟色空 |
406 | 18 | 空 | kòng | blank | 思惟色空 |
407 | 18 | 空 | kòng | expansive | 思惟色空 |
408 | 18 | 空 | kòng | lacking | 思惟色空 |
409 | 18 | 空 | kōng | plain; nothing else | 思惟色空 |
410 | 18 | 空 | kōng | Emptiness | 思惟色空 |
411 | 18 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 思惟色空 |
412 | 18 | 箭 | jiàn | arrow | 思惟色如箭 |
413 | 18 | 箭 | jiàn | a dart | 思惟色如箭 |
414 | 18 | 箭 | jiàn | an indicator for a water clock | 思惟色如箭 |
415 | 18 | 箭 | jiàn | swift | 思惟色如箭 |
416 | 18 | 箭 | jiàn | arrow bamboo | 思惟色如箭 |
417 | 18 | 箭 | jiàn | stem of a plant | 思惟色如箭 |
418 | 18 | 箭 | jiàn | arrow; śara | 思惟色如箭 |
419 | 18 | 瘡 | chuāng | sore; skin ulcer | 思惟色如瘡 |
420 | 18 | 瘡 | chuāng | a wound; a cut | 思惟色如瘡 |
421 | 18 | 瘡 | chuāng | ulcer; vraṇa | 思惟色如瘡 |
422 | 18 | 衰朽 | shuāixiǔ | decaying; decrepit; aged and crumbling | 思惟色衰朽 |
423 | 18 | 疫 | yì | an epidemic; a plague | 思惟色有疫 |
424 | 18 | 疫 | yì | fever; jvara | 思惟色有疫 |
425 | 18 | 信 | xìn | to believe; to trust | 思惟色不可保信 |
426 | 18 | 信 | xìn | a letter | 思惟色不可保信 |
427 | 18 | 信 | xìn | evidence | 思惟色不可保信 |
428 | 18 | 信 | xìn | faith; confidence | 思惟色不可保信 |
429 | 18 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 思惟色不可保信 |
430 | 18 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 思惟色不可保信 |
431 | 18 | 信 | xìn | an official holding a document | 思惟色不可保信 |
432 | 18 | 信 | xìn | a gift | 思惟色不可保信 |
433 | 18 | 信 | xìn | credit | 思惟色不可保信 |
434 | 18 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 思惟色不可保信 |
435 | 18 | 信 | xìn | news; a message | 思惟色不可保信 |
436 | 18 | 信 | xìn | arsenic | 思惟色不可保信 |
437 | 18 | 信 | xìn | Faith | 思惟色不可保信 |
438 | 18 | 信 | xìn | faith; confidence | 思惟色不可保信 |
439 | 18 | 橫 | héng | horizontal; transverse | 思惟色有橫 |
440 | 18 | 橫 | héng | to set horizontally | 思惟色有橫 |
441 | 18 | 橫 | héng | horizontal character stroke | 思惟色有橫 |
442 | 18 | 橫 | hèng | wanton; unbridled; unruly | 思惟色有橫 |
443 | 18 | 橫 | hèng | untimely; unexpected | 思惟色有橫 |
444 | 18 | 橫 | héng | timber to cover a door | 思惟色有橫 |
445 | 18 | 橫 | héng | a horizontal line; a horizontal strip | 思惟色有橫 |
446 | 18 | 橫 | héng | Heng | 思惟色有橫 |
447 | 18 | 橫 | héng | to pervade; to diffuse | 思惟色有橫 |
448 | 18 | 橫 | héng | to cross over; to pass through | 思惟色有橫 |
449 | 18 | 橫 | héng | crosswise; vyatyasta | 思惟色有橫 |
450 | 18 | 逼 | bī | to force; compel | 思惟色逼切 |
451 | 18 | 逼 | bī | to approach; to encroach | 思惟色逼切 |
452 | 18 | 逼 | bī | narrow; confined | 思惟色逼切 |
453 | 18 | 逼 | bī | to persecute; to oppress | 思惟色逼切 |
454 | 18 | 逼 | bī | a turbulent current | 思惟色逼切 |
455 | 18 | 逼 | bī | to press; pīḍita | 思惟色逼切 |
456 | 15 | 應 | yìng | to answer; to respond | 云何菩薩摩訶薩應住般若波羅蜜多 |
457 | 15 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 云何菩薩摩訶薩應住般若波羅蜜多 |
458 | 15 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 云何菩薩摩訶薩應住般若波羅蜜多 |
459 | 15 | 應 | yìng | to accept | 云何菩薩摩訶薩應住般若波羅蜜多 |
460 | 15 | 應 | yìng | to permit; to allow | 云何菩薩摩訶薩應住般若波羅蜜多 |
461 | 15 | 應 | yìng | to echo | 云何菩薩摩訶薩應住般若波羅蜜多 |
462 | 15 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 云何菩薩摩訶薩應住般若波羅蜜多 |
463 | 15 | 應 | yìng | Ying | 云何菩薩摩訶薩應住般若波羅蜜多 |
464 | 15 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 咸皆渴仰欲聞大德宣說般若波羅蜜多 |
465 | 15 | 於 | yú | to go; to | 於此三千大千世界所有四大天王 |
466 | 15 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此三千大千世界所有四大天王 |
467 | 15 | 於 | yú | Yu | 於此三千大千世界所有四大天王 |
468 | 15 | 於 | wū | a crow | 於此三千大千世界所有四大天王 |
469 | 13 | 百 | bǎi | one hundred | 各與無量百千俱胝那庾多四大天眾俱來會坐 |
470 | 13 | 百 | bǎi | many | 各與無量百千俱胝那庾多四大天眾俱來會坐 |
471 | 13 | 百 | bǎi | Bai | 各與無量百千俱胝那庾多四大天眾俱來會坐 |
472 | 13 | 百 | bǎi | all | 各與無量百千俱胝那庾多四大天眾俱來會坐 |
473 | 13 | 百 | bǎi | hundred; śata | 各與無量百千俱胝那庾多四大天眾俱來會坐 |
474 | 12 | 各 | gè | ka | 各與無量百千俱胝那庾多四大天眾俱來會坐 |
475 | 12 | 俱胝 | jūzhī | Judi | 各與無量百千俱胝那庾多四大天眾俱來會坐 |
476 | 12 | 俱胝 | jūzhī | koti; one hundred million; a very large number | 各與無量百千俱胝那庾多四大天眾俱來會坐 |
477 | 12 | 性 | xìng | gender | 思惟色性不安隱 |
478 | 12 | 性 | xìng | nature; disposition | 思惟色性不安隱 |
479 | 12 | 性 | xìng | grammatical gender | 思惟色性不安隱 |
480 | 12 | 性 | xìng | a property; a quality | 思惟色性不安隱 |
481 | 12 | 性 | xìng | life; destiny | 思惟色性不安隱 |
482 | 12 | 性 | xìng | sexual desire | 思惟色性不安隱 |
483 | 12 | 性 | xìng | scope | 思惟色性不安隱 |
484 | 12 | 性 | xìng | nature | 思惟色性不安隱 |
485 | 12 | 千 | qiān | one thousand | 各與無量百千俱胝那庾多四大天眾俱來會坐 |
486 | 12 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 各與無量百千俱胝那庾多四大天眾俱來會坐 |
487 | 12 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 各與無量百千俱胝那庾多四大天眾俱來會坐 |
488 | 12 | 千 | qiān | Qian | 各與無量百千俱胝那庾多四大天眾俱來會坐 |
489 | 12 | 三千大千世界 | sān qiān dà qiān shìjiè | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | 於此三千大千世界所有四大天王 |
490 | 12 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 思惟色苦 |
491 | 12 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 思惟色苦 |
492 | 12 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 思惟色苦 |
493 | 12 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 思惟色苦 |
494 | 12 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 思惟色苦 |
495 | 12 | 苦 | kǔ | bitter | 思惟色苦 |
496 | 12 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 思惟色苦 |
497 | 12 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 思惟色苦 |
498 | 12 | 苦 | kǔ | painful | 思惟色苦 |
499 | 12 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 思惟色苦 |
500 | 12 | 熱惱 | rènǎo | distressed; perturbed; troubled | 思惟色熱惱 |
Frequencies of all Words
Top 737
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 540 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 思惟色無常 |
2 | 540 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 思惟色無常 |
3 | 540 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 思惟色無常 |
4 | 540 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 思惟色無常 |
5 | 420 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸 |
6 | 420 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸 |
7 | 420 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸 |
8 | 420 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸 |
9 | 330 | 界 | jiè | border; boundary | 思惟耳界無常 |
10 | 330 | 界 | jiè | kingdom | 思惟耳界無常 |
11 | 330 | 界 | jiè | circle; society | 思惟耳界無常 |
12 | 330 | 界 | jiè | territory; region | 思惟耳界無常 |
13 | 330 | 界 | jiè | the world | 思惟耳界無常 |
14 | 330 | 界 | jiè | scope; extent | 思惟耳界無常 |
15 | 330 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 思惟耳界無常 |
16 | 330 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 思惟耳界無常 |
17 | 330 | 界 | jiè | to adjoin | 思惟耳界無常 |
18 | 330 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 思惟耳界無常 |
19 | 200 | 為 | wèi | for; to | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
20 | 200 | 為 | wèi | because of | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
21 | 200 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
22 | 200 | 為 | wéi | to change into; to become | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
23 | 200 | 為 | wéi | to be; is | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
24 | 200 | 為 | wéi | to do | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
25 | 200 | 為 | wèi | for | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
26 | 200 | 為 | wèi | because of; for; to | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
27 | 200 | 為 | wèi | to | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
28 | 200 | 為 | wéi | in a passive construction | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
29 | 200 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
30 | 200 | 為 | wéi | forming an adverb | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
31 | 200 | 為 | wéi | to add emphasis | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
32 | 200 | 為 | wèi | to support; to help | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
33 | 200 | 為 | wéi | to govern | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
34 | 200 | 為 | wèi | to be; bhū | 為諸菩薩摩訶薩宣說般若波羅蜜多 |
35 | 192 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 思惟受 |
36 | 192 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 思惟受 |
37 | 192 | 受 | shòu | to receive; to accept | 思惟受 |
38 | 192 | 受 | shòu | to tolerate | 思惟受 |
39 | 192 | 受 | shòu | suitably | 思惟受 |
40 | 192 | 受 | shòu | feelings; sensations | 思惟受 |
41 | 183 | 諸 | zhū | all; many; various | 是諸天眾各以勝業感妙身光比如來身常所現光 |
42 | 183 | 諸 | zhū | Zhu | 是諸天眾各以勝業感妙身光比如來身常所現光 |
43 | 183 | 諸 | zhū | all; members of the class | 是諸天眾各以勝業感妙身光比如來身常所現光 |
44 | 183 | 諸 | zhū | interrogative particle | 是諸天眾各以勝業感妙身光比如來身常所現光 |
45 | 183 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 是諸天眾各以勝業感妙身光比如來身常所現光 |
46 | 183 | 諸 | zhū | of; in | 是諸天眾各以勝業感妙身光比如來身常所現光 |
47 | 183 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 是諸天眾各以勝業感妙身光比如來身常所現光 |
48 | 180 | 及 | jí | to reach | 眼識界及眼觸 |
49 | 180 | 及 | jí | and | 眼識界及眼觸 |
50 | 180 | 及 | jí | coming to; when | 眼識界及眼觸 |
51 | 180 | 及 | jí | to attain | 眼識界及眼觸 |
52 | 180 | 及 | jí | to understand | 眼識界及眼觸 |
53 | 180 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 眼識界及眼觸 |
54 | 180 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 眼識界及眼觸 |
55 | 180 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 眼識界及眼觸 |
56 | 180 | 及 | jí | and; ca; api | 眼識界及眼觸 |
57 | 180 | 所生 | suǒ shēng | parents | 眼觸為緣所生諸受無常 |
58 | 180 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 眼觸為緣所生諸受無常 |
59 | 180 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 眼觸為緣所生諸受無常 |
60 | 180 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 眼觸為緣所生諸受無常 |
61 | 180 | 緣 | yuán | hem | 眼觸為緣所生諸受無常 |
62 | 180 | 緣 | yuán | to revolve around | 眼觸為緣所生諸受無常 |
63 | 180 | 緣 | yuán | because | 眼觸為緣所生諸受無常 |
64 | 180 | 緣 | yuán | to climb up | 眼觸為緣所生諸受無常 |
65 | 180 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 眼觸為緣所生諸受無常 |
66 | 180 | 緣 | yuán | along; to follow | 眼觸為緣所生諸受無常 |
67 | 180 | 緣 | yuán | to depend on | 眼觸為緣所生諸受無常 |
68 | 180 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 眼觸為緣所生諸受無常 |
69 | 180 | 緣 | yuán | Condition | 眼觸為緣所生諸受無常 |
70 | 180 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 眼觸為緣所生諸受無常 |
71 | 120 | 舌 | shé | tongue | 舌 |
72 | 120 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 舌 |
73 | 120 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 舌 |
74 | 120 | 舌 | shé | tongue; jihva | 舌 |
75 | 120 | 耳 | ěr | ear | 思惟耳 |
76 | 120 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 思惟耳 |
77 | 120 | 耳 | ěr | and that is all | 思惟耳 |
78 | 120 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 思惟耳 |
79 | 120 | 耳 | ěr | on both sides | 思惟耳 |
80 | 120 | 耳 | ěr | a vessel handle | 思惟耳 |
81 | 120 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 思惟耳 |
82 | 120 | 鼻 | bí | nose | 鼻 |
83 | 120 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻 |
84 | 120 | 鼻 | bí | to smell | 鼻 |
85 | 120 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻 |
86 | 120 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻 |
87 | 120 | 鼻 | bí | a handle | 鼻 |
88 | 120 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻 |
89 | 120 | 鼻 | bí | first | 鼻 |
90 | 120 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻 |
91 | 91 | 意 | yì | idea | 吾當承佛神力順如來意 |
92 | 91 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 吾當承佛神力順如來意 |
93 | 91 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 吾當承佛神力順如來意 |
94 | 91 | 意 | yì | mood; feeling | 吾當承佛神力順如來意 |
95 | 91 | 意 | yì | will; willpower; determination | 吾當承佛神力順如來意 |
96 | 91 | 意 | yì | bearing; spirit | 吾當承佛神力順如來意 |
97 | 91 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 吾當承佛神力順如來意 |
98 | 91 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 吾當承佛神力順如來意 |
99 | 91 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 吾當承佛神力順如來意 |
100 | 91 | 意 | yì | meaning | 吾當承佛神力順如來意 |
101 | 91 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 吾當承佛神力順如來意 |
102 | 91 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 吾當承佛神力順如來意 |
103 | 91 | 意 | yì | or | 吾當承佛神力順如來意 |
104 | 91 | 意 | yì | Yi | 吾當承佛神力順如來意 |
105 | 91 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 吾當承佛神力順如來意 |
106 | 90 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
107 | 90 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
108 | 90 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身 |
109 | 90 | 身 | shēn | self | 身 |
110 | 90 | 身 | shēn | life | 身 |
111 | 90 | 身 | shēn | an object | 身 |
112 | 90 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
113 | 90 | 身 | shēn | personally | 身 |
114 | 90 | 身 | shēn | moral character | 身 |
115 | 90 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
116 | 90 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
117 | 90 | 身 | juān | India | 身 |
118 | 90 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
119 | 90 | 眼 | yǎn | eye | 思惟眼處無常 |
120 | 90 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 思惟眼處無常 |
121 | 90 | 眼 | yǎn | eyeball | 思惟眼處無常 |
122 | 90 | 眼 | yǎn | sight | 思惟眼處無常 |
123 | 90 | 眼 | yǎn | the present moment | 思惟眼處無常 |
124 | 90 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 思惟眼處無常 |
125 | 90 | 眼 | yǎn | a trap | 思惟眼處無常 |
126 | 90 | 眼 | yǎn | insight | 思惟眼處無常 |
127 | 90 | 眼 | yǎn | a salitent point | 思惟眼處無常 |
128 | 90 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 思惟眼處無常 |
129 | 90 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 思惟眼處無常 |
130 | 90 | 眼 | yǎn | to see proof | 思惟眼處無常 |
131 | 90 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 思惟眼處無常 |
132 | 73 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
133 | 73 | 如 | rú | if | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
134 | 73 | 如 | rú | in accordance with | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
135 | 73 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
136 | 73 | 如 | rú | this | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
137 | 73 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
138 | 73 | 如 | rú | to go to | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
139 | 73 | 如 | rú | to meet | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
140 | 73 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
141 | 73 | 如 | rú | at least as good as | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
142 | 73 | 如 | rú | and | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
143 | 73 | 如 | rú | or | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
144 | 73 | 如 | rú | but | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
145 | 73 | 如 | rú | then | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
146 | 73 | 如 | rú | naturally | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
147 | 73 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
148 | 73 | 如 | rú | you | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
149 | 73 | 如 | rú | the second lunar month | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
150 | 73 | 如 | rú | in; at | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
151 | 73 | 如 | rú | Ru | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
152 | 73 | 如 | rú | Thus | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
153 | 73 | 如 | rú | thus; tathā | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
154 | 73 | 如 | rú | like; iva | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
155 | 73 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如菩薩摩訶薩所應住所應學 |
156 | 68 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 識有災 |
157 | 68 | 有 | yǒu | to have; to possess | 識有災 |
158 | 68 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 識有災 |
159 | 68 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 識有災 |
160 | 68 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 識有災 |
161 | 68 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 識有災 |
162 | 68 | 有 | yǒu | used to compare two things | 識有災 |
163 | 68 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 識有災 |
164 | 68 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 識有災 |
165 | 68 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 識有災 |
166 | 68 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 識有災 |
167 | 68 | 有 | yǒu | abundant | 識有災 |
168 | 68 | 有 | yǒu | purposeful | 識有災 |
169 | 68 | 有 | yǒu | You | 識有災 |
170 | 68 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 識有災 |
171 | 68 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 識有災 |
172 | 60 | 味 | wèi | taste; flavor | 味 |
173 | 60 | 味 | wèi | measure word for ingredients in Chinese medicine | 味 |
174 | 60 | 味 | wèi | significance | 味 |
175 | 60 | 味 | wèi | to taste | 味 |
176 | 60 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味 |
177 | 60 | 味 | wèi | smell; odor | 味 |
178 | 60 | 味 | wèi | a delicacy | 味 |
179 | 60 | 味 | wèi | taste; rasa | 味 |
180 | 60 | 聲 | shēng | sound | 思惟聲 |
181 | 60 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 思惟聲 |
182 | 60 | 聲 | shēng | sheng | 思惟聲 |
183 | 60 | 聲 | shēng | voice | 思惟聲 |
184 | 60 | 聲 | shēng | music | 思惟聲 |
185 | 60 | 聲 | shēng | language | 思惟聲 |
186 | 60 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 思惟聲 |
187 | 60 | 聲 | shēng | a message | 思惟聲 |
188 | 60 | 聲 | shēng | an utterance | 思惟聲 |
189 | 60 | 聲 | shēng | a consonant | 思惟聲 |
190 | 60 | 聲 | shēng | a tone | 思惟聲 |
191 | 60 | 聲 | shēng | to announce | 思惟聲 |
192 | 60 | 聲 | shēng | sound | 思惟聲 |
193 | 55 | 無 | wú | no | 無等 |
194 | 55 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無等 |
195 | 55 | 無 | wú | to not have; without | 無等 |
196 | 55 | 無 | wú | has not yet | 無等 |
197 | 55 | 無 | mó | mo | 無等 |
198 | 55 | 無 | wú | do not | 無等 |
199 | 55 | 無 | wú | not; -less; un- | 無等 |
200 | 55 | 無 | wú | regardless of | 無等 |
201 | 55 | 無 | wú | to not have | 無等 |
202 | 55 | 無 | wú | um | 無等 |
203 | 55 | 無 | wú | Wu | 無等 |
204 | 55 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無等 |
205 | 55 | 無 | wú | not; non- | 無等 |
206 | 55 | 無 | mó | mo | 無等 |
207 | 30 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 香 |
208 | 30 | 香 | xiāng | incense | 香 |
209 | 30 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 香 |
210 | 30 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 香 |
211 | 30 | 香 | xiāng | a female | 香 |
212 | 30 | 香 | xiāng | Xiang | 香 |
213 | 30 | 香 | xiāng | to kiss | 香 |
214 | 30 | 香 | xiāng | feminine | 香 |
215 | 30 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 香 |
216 | 30 | 香 | xiāng | incense | 香 |
217 | 30 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 香 |
218 | 30 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 思惟眼處無常 |
219 | 30 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 思惟眼處無常 |
220 | 30 | 處 | chù | location | 思惟眼處無常 |
221 | 30 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 思惟眼處無常 |
222 | 30 | 處 | chù | a part; an aspect | 思惟眼處無常 |
223 | 30 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 思惟眼處無常 |
224 | 30 | 處 | chǔ | to get along with | 思惟眼處無常 |
225 | 30 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 思惟眼處無常 |
226 | 30 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 思惟眼處無常 |
227 | 30 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 思惟眼處無常 |
228 | 30 | 處 | chǔ | to be associated with | 思惟眼處無常 |
229 | 30 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 思惟眼處無常 |
230 | 30 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 思惟眼處無常 |
231 | 30 | 處 | chù | circumstances; situation | 思惟眼處無常 |
232 | 30 | 處 | chù | an occasion; a time | 思惟眼處無常 |
233 | 30 | 處 | chù | position; sthāna | 思惟眼處無常 |
234 | 30 | 身界 | shēnjiè | ashes or relics after cremation | 思惟身界無常 |
235 | 30 | 耳識 | ěrshí | auditory consciousness; śrotravijñāna | 耳識界及耳觸 |
236 | 30 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 思惟色界 |
237 | 30 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 思惟色界 |
238 | 30 | 想 | xiǎng | to think | 想 |
239 | 30 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想 |
240 | 30 | 想 | xiǎng | to want | 想 |
241 | 30 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想 |
242 | 30 | 想 | xiǎng | to plan | 想 |
243 | 30 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想 |
244 | 30 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 思惟法界 |
245 | 30 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 思惟法界 |
246 | 30 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 思惟法界 |
247 | 30 | 色處 | sèchù | the visible realm | 思惟色處無常 |
248 | 30 | 法處 | fǎchù | mental objects | 法處無常 |
249 | 30 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識無常 |
250 | 30 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識無常 |
251 | 30 | 識 | zhì | to record | 識無常 |
252 | 30 | 識 | shí | thought; cognition | 識無常 |
253 | 30 | 識 | shí | to understand | 識無常 |
254 | 30 | 識 | shí | experience; common sense | 識無常 |
255 | 30 | 識 | shí | a good friend | 識無常 |
256 | 30 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識無常 |
257 | 30 | 識 | zhì | a label; a mark | 識無常 |
258 | 30 | 識 | zhì | an inscription | 識無常 |
259 | 30 | 識 | zhì | just now | 識無常 |
260 | 30 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識無常 |
261 | 30 | 眼界 | yǎn jiè | sight; field of vision | 思惟眼界無常 |
262 | 30 | 眼界 | yǎn jiè | eye element | 思惟眼界無常 |
263 | 30 | 香界 | xiāngjiè | a Buddhist temple | 思惟香界 |
264 | 30 | 舌識 | shéshí | sense of taste | 舌識界及舌觸 |
265 | 30 | 意處 | yìchù | mental basis of cognition | 意處無常 |
266 | 30 | 鼻識 | bí shí | sense of smell | 鼻識界及鼻觸 |
267 | 30 | 意識界 | yìshí jiè | realm of consciousness | 意識界及意觸 |
268 | 30 | 身識 | shēn shí | body consciousness; sense of touch | 身識界及身觸 |
269 | 30 | 行 | xíng | to walk | 行 |
270 | 30 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
271 | 30 | 行 | háng | profession | 行 |
272 | 30 | 行 | háng | line; row | 行 |
273 | 30 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
274 | 30 | 行 | xíng | to travel | 行 |
275 | 30 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
276 | 30 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
277 | 30 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
278 | 30 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
279 | 30 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
280 | 30 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
281 | 30 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
282 | 30 | 行 | xíng | to move | 行 |
283 | 30 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
284 | 30 | 行 | xíng | travel | 行 |
285 | 30 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
286 | 30 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
287 | 30 | 行 | xíng | temporary | 行 |
288 | 30 | 行 | xíng | soon | 行 |
289 | 30 | 行 | háng | rank; order | 行 |
290 | 30 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
291 | 30 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
292 | 30 | 行 | xíng | to experience | 行 |
293 | 30 | 行 | xíng | path; way | 行 |
294 | 30 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
295 | 30 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行 |
296 | 30 | 行 | xíng | 行 | |
297 | 30 | 行 | xíng | moreover; also | 行 |
298 | 30 | 行 | xíng | Practice | 行 |
299 | 30 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
300 | 30 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
301 | 30 | 眼識界 | yǎn shí jiè | visual consciousness element | 眼識界及眼觸 |
302 | 27 | 色 | sè | color | 色諸天一切來集 |
303 | 27 | 色 | sè | form; matter | 色諸天一切來集 |
304 | 27 | 色 | shǎi | dice | 色諸天一切來集 |
305 | 27 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色諸天一切來集 |
306 | 27 | 色 | sè | countenance | 色諸天一切來集 |
307 | 27 | 色 | sè | scene; sight | 色諸天一切來集 |
308 | 27 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色諸天一切來集 |
309 | 27 | 色 | sè | kind; type | 色諸天一切來集 |
310 | 27 | 色 | sè | quality | 色諸天一切來集 |
311 | 27 | 色 | sè | to be angry | 色諸天一切來集 |
312 | 27 | 色 | sè | to seek; to search for | 色諸天一切來集 |
313 | 27 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色諸天一切來集 |
314 | 27 | 色 | sè | form; rupa | 色諸天一切來集 |
315 | 23 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 何者是菩薩摩訶薩般若波羅蜜多 |
316 | 22 | 憍尸迦 | jiāoshījiā | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | 憍尸迦 |
317 | 19 | 作 | zuò | to do | 彼於生死流已作限隔故 |
318 | 19 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 彼於生死流已作限隔故 |
319 | 19 | 作 | zuò | to start | 彼於生死流已作限隔故 |
320 | 19 | 作 | zuò | a writing; a work | 彼於生死流已作限隔故 |
321 | 19 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 彼於生死流已作限隔故 |
322 | 19 | 作 | zuō | to create; to make | 彼於生死流已作限隔故 |
323 | 19 | 作 | zuō | a workshop | 彼於生死流已作限隔故 |
324 | 19 | 作 | zuō | to write; to compose | 彼於生死流已作限隔故 |
325 | 19 | 作 | zuò | to rise | 彼於生死流已作限隔故 |
326 | 19 | 作 | zuò | to be aroused | 彼於生死流已作限隔故 |
327 | 19 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 彼於生死流已作限隔故 |
328 | 19 | 作 | zuò | to regard as | 彼於生死流已作限隔故 |
329 | 19 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 彼於生死流已作限隔故 |
330 | 18 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 思惟色逼切 |
331 | 18 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 思惟色逼切 |
332 | 18 | 切 | qiē | to be tangent to | 思惟色逼切 |
333 | 18 | 切 | qiè | to rub | 思惟色逼切 |
334 | 18 | 切 | qiè | to be near to | 思惟色逼切 |
335 | 18 | 切 | qiè | keen; eager | 思惟色逼切 |
336 | 18 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 思惟色逼切 |
337 | 18 | 切 | qiè | must; necessarily | 思惟色逼切 |
338 | 18 | 切 | qiè | feel a pulse | 思惟色逼切 |
339 | 18 | 切 | qiè | detailed | 思惟色逼切 |
340 | 18 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 思惟色逼切 |
341 | 18 | 切 | qiè | pressing; urgent | 思惟色逼切 |
342 | 18 | 切 | qiè | intense; acute | 思惟色逼切 |
343 | 18 | 切 | qiè | earnest; sincere | 思惟色逼切 |
344 | 18 | 切 | qiè | criticize | 思惟色逼切 |
345 | 18 | 切 | qiè | door-sill | 思惟色逼切 |
346 | 18 | 切 | qiè | soft; light | 思惟色逼切 |
347 | 18 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 思惟色逼切 |
348 | 18 | 切 | qiè | to bite | 思惟色逼切 |
349 | 18 | 切 | qiè | all | 思惟色逼切 |
350 | 18 | 切 | qiè | an essential point | 思惟色逼切 |
351 | 18 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 思惟色逼切 |
352 | 18 | 切 | qiē | to buy wholesale | 思惟色逼切 |
353 | 18 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 思惟色逼切 |
354 | 18 | 可 | kě | can; may; permissible | 思惟色可厭 |
355 | 18 | 可 | kě | but | 思惟色可厭 |
356 | 18 | 可 | kě | such; so | 思惟色可厭 |
357 | 18 | 可 | kě | able to; possibly | 思惟色可厭 |
358 | 18 | 可 | kě | to approve; to permit | 思惟色可厭 |
359 | 18 | 可 | kě | to be worth | 思惟色可厭 |
360 | 18 | 可 | kě | to suit; to fit | 思惟色可厭 |
361 | 18 | 可 | kè | khan | 思惟色可厭 |
362 | 18 | 可 | kě | to recover | 思惟色可厭 |
363 | 18 | 可 | kě | to act as | 思惟色可厭 |
364 | 18 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 思惟色可厭 |
365 | 18 | 可 | kě | approximately; probably | 思惟色可厭 |
366 | 18 | 可 | kě | expresses doubt | 思惟色可厭 |
367 | 18 | 可 | kě | really; truely | 思惟色可厭 |
368 | 18 | 可 | kě | used to add emphasis | 思惟色可厭 |
369 | 18 | 可 | kě | beautiful | 思惟色可厭 |
370 | 18 | 可 | kě | Ke | 思惟色可厭 |
371 | 18 | 可 | kě | used to ask a question | 思惟色可厭 |
372 | 18 | 可 | kě | can; may; śakta | 思惟色可厭 |
373 | 18 | 敗壞 | bàihuài | to ruin; to corrupt; to undermine | 思惟色敗壞 |
374 | 18 | 無生無滅 | wú shēng wú miè | without origination or cessation | 思惟色無生無滅 |
375 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 思惟色遠離 |
376 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 思惟色遠離 |
377 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 思惟色遠離 |
378 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 思惟色遠離 |
379 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 思惟色遠離 |
380 | 18 | 隱 | yǐn | to hide; to conceal | 思惟色性不安隱 |
381 | 18 | 隱 | yǐn | a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma | 思惟色性不安隱 |
382 | 18 | 隱 | yǐn | secretly; privately | 思惟色性不安隱 |
383 | 18 | 隱 | yǐn | quietly | 思惟色性不安隱 |
384 | 18 | 隱 | yǐn | taciturn; reticent; reclusive | 思惟色性不安隱 |
385 | 18 | 隱 | yǐn | obscure; dark | 思惟色性不安隱 |
386 | 18 | 隱 | yǐn | a puzzle; an enigma | 思惟色性不安隱 |
387 | 18 | 隱 | yǐn | to pity; to sympathize; to grieve | 思惟色性不安隱 |
388 | 18 | 隱 | yǐn | Yin | 思惟色性不安隱 |
389 | 18 | 隱 | yìn | to lean on | 思惟色性不安隱 |
390 | 18 | 隱 | yǐn | to consider; to ponder | 思惟色性不安隱 |
391 | 18 | 隱 | yǐn | a mystical place | 思惟色性不安隱 |
392 | 18 | 隱 | yǐn | pain; suffering | 思惟色性不安隱 |
393 | 18 | 隱 | yǐn | destitute; poor | 思惟色性不安隱 |
394 | 18 | 隱 | yǐn | hide; antardhā | 思惟色性不安隱 |
395 | 18 | 癰 | yōng | a boil; a carbuncle | 思惟色如癰 |
396 | 18 | 癰 | yōng | carbuncle; gaṇḍa | 思惟色如癰 |
397 | 18 | 無我 | wúwǒ | non-self | 思惟色無我 |
398 | 18 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 思惟色無我 |
399 | 18 | 癘 | lì | an ulcer; plague | 思惟色有癘 |
400 | 18 | 變動 | biàndòng | a change; an alteration | 思惟色變動 |
401 | 18 | 變動 | biàndòng | to change | 思惟色變動 |
402 | 18 | 厭 | yàn | to dislike; to detest | 思惟色可厭 |
403 | 18 | 厭 | yā | to press | 思惟色可厭 |
404 | 18 | 厭 | yā | to inhibit; to restrain; to block | 思惟色可厭 |
405 | 18 | 厭 | yàn | to satisfy; to be satisfied | 思惟色可厭 |
406 | 18 | 厭 | yàn | to tire of | 思惟色可厭 |
407 | 18 | 厭 | yàn | to dislike; nirvid | 思惟色可厭 |
408 | 18 | 無為 | wúwèi | to let things take their own course | 思惟色無作無為 |
409 | 18 | 無為 | wúwèi | Wu Wei | 思惟色無作無為 |
410 | 18 | 無為 | wúwèi | to influence by example rather than compulsion | 思惟色無作無為 |
411 | 18 | 無為 | wúwèi | do not | 思惟色無作無為 |
412 | 18 | 無為 | wúwèi | Wuwei | 思惟色無作無為 |
413 | 18 | 無為 | wúwèi | Non-Doing | 思惟色無作無為 |
414 | 18 | 無為 | wúwèi | unconditioned; asaṃskṛta | 思惟色無作無為 |
415 | 18 | 無常 | wúcháng | irregular | 思惟色無常 |
416 | 18 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 思惟色無常 |
417 | 18 | 無常 | wúcháng | impermanence | 思惟色無常 |
418 | 18 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 思惟色無常 |
419 | 18 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 思惟色無願 |
420 | 18 | 願 | yuàn | hope | 思惟色無願 |
421 | 18 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 思惟色無願 |
422 | 18 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 思惟色無願 |
423 | 18 | 願 | yuàn | a vow | 思惟色無願 |
424 | 18 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 思惟色無願 |
425 | 18 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 思惟色無願 |
426 | 18 | 願 | yuàn | to admire | 思惟色無願 |
427 | 18 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 思惟色無願 |
428 | 18 | 無相 | wúxiāng | Formless | 思惟色無相 |
429 | 18 | 無相 | wúxiāng | animitta; signlessness; without an appearance | 思惟色無相 |
430 | 18 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 思惟色不可保信 |
431 | 18 | 不可 | bù kě | improbable | 思惟色不可保信 |
432 | 18 | 淨 | jìng | clean | 思惟色無染無淨 |
433 | 18 | 淨 | jìng | no surplus; net | 思惟色無染無淨 |
434 | 18 | 淨 | jìng | only | 思惟色無染無淨 |
435 | 18 | 淨 | jìng | pure | 思惟色無染無淨 |
436 | 18 | 淨 | jìng | tranquil | 思惟色無染無淨 |
437 | 18 | 淨 | jìng | cold | 思惟色無染無淨 |
438 | 18 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 思惟色無染無淨 |
439 | 18 | 淨 | jìng | role of hero | 思惟色無染無淨 |
440 | 18 | 淨 | jìng | completely | 思惟色無染無淨 |
441 | 18 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 思惟色無染無淨 |
442 | 18 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 思惟色無染無淨 |
443 | 18 | 淨 | jìng | clean; pure | 思惟色無染無淨 |
444 | 18 | 淨 | jìng | cleanse | 思惟色無染無淨 |
445 | 18 | 淨 | jìng | cleanse | 思惟色無染無淨 |
446 | 18 | 淨 | jìng | Pure | 思惟色無染無淨 |
447 | 18 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 思惟色無染無淨 |
448 | 18 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 思惟色無染無淨 |
449 | 18 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 思惟色無染無淨 |
450 | 18 | 可畏 | kěwèi | dreadful; formidable | 思惟色可畏 |
451 | 18 | 保 | bǎo | to defend; to protect | 思惟色不可保信 |
452 | 18 | 保 | bǎo | insurance | 思惟色不可保信 |
453 | 18 | 保 | bǎo | to insure or guarantee; to maintain | 思惟色不可保信 |
454 | 18 | 保 | bǎo | persevering; sthāyin | 思惟色不可保信 |
455 | 18 | 不安 | bù ān | not peaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless | 思惟色性不安隱 |
456 | 18 | 無染 | wúrǎn | undefiled | 思惟色無染無淨 |
457 | 18 | 速 | sù | speed | 思惟色速滅 |
458 | 18 | 速 | sù | quick; fast | 思惟色速滅 |
459 | 18 | 速 | sù | urgent | 思惟色速滅 |
460 | 18 | 速 | sù | to recruit | 思惟色速滅 |
461 | 18 | 速 | sù | to urge; to invite | 思惟色速滅 |
462 | 18 | 速 | sù | quick; śīghra | 思惟色速滅 |
463 | 18 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 思惟色不淨 |
464 | 18 | 災 | zāi | disaster; calamity | 思惟色有災 |
465 | 18 | 災 | zāi | hardship; adversity | 思惟色有災 |
466 | 18 | 災 | zāi | ill-fated | 思惟色有災 |
467 | 18 | 災 | zāi | disaster; vipatti | 思惟色有災 |
468 | 18 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 思惟色速滅 |
469 | 18 | 滅 | miè | to submerge | 思惟色速滅 |
470 | 18 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 思惟色速滅 |
471 | 18 | 滅 | miè | to eliminate | 思惟色速滅 |
472 | 18 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 思惟色速滅 |
473 | 18 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 思惟色速滅 |
474 | 18 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 思惟色速滅 |
475 | 18 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 思惟色寂靜 |
476 | 18 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 思惟色寂靜 |
477 | 18 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 思惟色寂靜 |
478 | 18 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 思惟色寂靜 |
479 | 18 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 思惟色如病 |
480 | 18 | 病 | bìng | to be sick | 思惟色如病 |
481 | 18 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 思惟色如病 |
482 | 18 | 病 | bìng | to be disturbed about | 思惟色如病 |
483 | 18 | 病 | bìng | to suffer for | 思惟色如病 |
484 | 18 | 病 | bìng | to harm | 思惟色如病 |
485 | 18 | 病 | bìng | to worry | 思惟色如病 |
486 | 18 | 病 | bìng | to hate; to resent | 思惟色如病 |
487 | 18 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 思惟色如病 |
488 | 18 | 病 | bìng | withered | 思惟色如病 |
489 | 18 | 病 | bìng | exhausted | 思惟色如病 |
490 | 18 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 思惟色如病 |
491 | 18 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 思惟色空 |
492 | 18 | 空 | kòng | free time | 思惟色空 |
493 | 18 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 思惟色空 |
494 | 18 | 空 | kōng | the sky; the air | 思惟色空 |
495 | 18 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 思惟色空 |
496 | 18 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 思惟色空 |
497 | 18 | 空 | kòng | empty space | 思惟色空 |
498 | 18 | 空 | kōng | without substance | 思惟色空 |
499 | 18 | 空 | kōng | to not have | 思惟色空 |
500 | 18 | 空 | kòng | opportunity; chance | 思惟色空 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
思惟 |
|
|
|
触 | 觸 |
|
|
界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
受 | shòu | feelings; sensations | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
及 | jí | and; ca; api | |
所生 | suǒ shēng | to beget | |
缘 | 緣 |
|
|
舌 | shé | tongue; jihva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
波尼 | 98 | Panini | |
大般若波罗蜜经 | 大般若波羅蜜多經 | 100 | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
广果天 | 廣果天 | 103 | Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits |
憍尸迦 | 106 | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | |
乐变化天 | 樂變化天 | 108 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
如来 | 如來 | 114 |
|
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
色究竟天 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form | |
善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
邬 | 鄔 | 119 |
|
喜足天 | 120 | Tuṣita Heaven | |
玄奘 | 120 |
|
|
自在天王 | 122 | Mahesvara |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 52.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿耨多罗三藐三菩提心 | 阿耨多羅三藐三菩提心 | 196 | aspiration for unsurpassed complete perfect enlightenment |
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
发阿耨多罗三藐三菩提心 | 發阿耨多羅三藐三菩提心 | 102 | aspiration to attain supreme perfect enlightenment |
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
法界 | 102 |
|
|
佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
极光净天 | 極光淨天 | 106 | ābhāsvara deva |
净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
卷第七 | 106 | scroll 7 | |
具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
妙善 | 109 | wholesome; kuśala | |
妙喜 | 109 | Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao | |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
那庾多 | 110 | nayuta; a huge number | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
千分 | 113 | one thousandth; sahasratama | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
色界 | 115 |
|
|
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
色有 | 115 | material existence | |
善哉 | 115 |
|
|
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
身界 | 115 | ashes or relics after cremation | |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所以者何 | 115 | Why is that? | |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
无生无灭 | 無生無滅 | 119 | without origination or cessation |
无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无相 | 無相 | 119 |
|
香界 | 120 | a Buddhist temple | |
眼识界 | 眼識界 | 121 | visual consciousness element |
业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
正性 | 122 | divine nature | |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
最胜 | 最勝 | 122 |
|