Glossary and Vocabulary for Dou Tiao (Śukasūtra)兜調經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 zhě ca 其子谷者愛是狗子
2 32 infix potential marker 食之不食
3 28 rén person; people; a human being 是人持惡意來
4 28 rén Kangxi radical 9 是人持惡意來
5 28 rén a kind of person 是人持惡意來
6 28 rén everybody 是人持惡意來
7 28 rén adult 是人持惡意來
8 28 rén somebody; others 是人持惡意來
9 28 rén an upright person 是人持惡意來
10 28 rén person; manuṣya 是人持惡意來
11 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得珍寶琦物甚眾多
12 25 děi to want to; to need to 得珍寶琦物甚眾多
13 25 děi must; ought to 得珍寶琦物甚眾多
14 25 de 得珍寶琦物甚眾多
15 25 de infix potential marker 得珍寶琦物甚眾多
16 25 to result in 得珍寶琦物甚眾多
17 25 to be proper; to fit; to suit 得珍寶琦物甚眾多
18 25 to be satisfied 得珍寶琦物甚眾多
19 25 to be finished 得珍寶琦物甚眾多
20 25 děi satisfying 得珍寶琦物甚眾多
21 25 to contract 得珍寶琦物甚眾多
22 25 to hear 得珍寶琦物甚眾多
23 25 to have; there is 得珍寶琦物甚眾多
24 25 marks time passed 得珍寶琦物甚眾多
25 25 obtain; attain; prāpta 得珍寶琦物甚眾多
26 24 valley; gorge; ravine 有子名曰谷
27 24 grain; corn 有子名曰谷
28 24 Gu 有子名曰谷
29 24 Kangxi radical 150 有子名曰谷
30 24 virtuous 有子名曰谷
31 24 an official's salary 有子名曰谷
32 24 to bring up 有子名曰谷
33 24 to survive; to grow up 有子名曰谷
34 24 poverty 有子名曰谷
35 24 Tuyuhun people 有子名曰谷
36 24 grain; priyaṅgu 有子名曰谷
37 24 valley; kandara 有子名曰谷
38 22 gǒu dog 身死還自為其家作狗子
39 22 gǒu Gou 身死還自為其家作狗子
40 22 gǒu to flatter 身死還自為其家作狗子
41 22 gǒu dog; kukkura 身死還自為其家作狗子
42 20 to be near by; to be close to 佛即言
43 20 at that time 佛即言
44 20 to be exactly the same as; to be thus 佛即言
45 20 supposed; so-called 佛即言
46 20 to arrive at; to ascend 佛即言
47 20 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
48 20 relating to Buddhism 佛在舍衛國
49 20 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
50 20 a Buddhist text 佛在舍衛國
51 20 to touch; to stroke 佛在舍衛國
52 20 Buddha 佛在舍衛國
53 20 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
54 19 to go; to 佛於樹下為諸比丘說經
55 19 to rely on; to depend on 佛於樹下為諸比丘說經
56 19 Yu 佛於樹下為諸比丘說經
57 19 a crow 佛於樹下為諸比丘說經
58 18 yán to speak; to say; said 佛即言
59 18 yán language; talk; words; utterance; speech 佛即言
60 18 yán Kangxi radical 149 佛即言
61 18 yán phrase; sentence 佛即言
62 18 yán a word; a syllable 佛即言
63 18 yán a theory; a doctrine 佛即言
64 18 yán to regard as 佛即言
65 18 yán to act as 佛即言
66 18 yán word; vacana 佛即言
67 18 yán speak; vad 佛即言
68 18 地獄 dìyù a hell 死者便墮地獄中
69 18 地獄 dìyù hell 死者便墮地獄中
70 18 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 死者便墮地獄中
71 18 zhōng middle 死者便墮地獄中
72 18 zhōng medium; medium sized 死者便墮地獄中
73 18 zhōng China 死者便墮地獄中
74 18 zhòng to hit the mark 死者便墮地獄中
75 18 zhōng midday 死者便墮地獄中
76 18 zhōng inside 死者便墮地獄中
77 18 zhōng during 死者便墮地獄中
78 18 zhōng Zhong 死者便墮地獄中
79 18 zhōng intermediary 死者便墮地獄中
80 18 zhōng half 死者便墮地獄中
81 18 zhòng to reach; to attain 死者便墮地獄中
82 18 zhòng to suffer; to infect 死者便墮地獄中
83 18 zhòng to obtain 死者便墮地獄中
84 18 zhòng to pass an exam 死者便墮地獄中
85 18 zhōng middle 死者便墮地獄中
86 16 世間 shìjiān world; the human world 人居世間
87 16 世間 shìjiān world 人居世間
88 16 世間 shìjiān world; loka 人居世間
89 15 self 屬者何沙門過我門罵我狗
90 15 [my] dear 屬者何沙門過我門罵我狗
91 15 Wo 屬者何沙門過我門罵我狗
92 15 self; atman; attan 屬者何沙門過我門罵我狗
93 15 ga 屬者何沙門過我門罵我狗
94 15 qiú to request 人求壽得壽
95 15 qiú to seek; to look for 人求壽得壽
96 15 qiú to implore 人求壽得壽
97 15 qiú to aspire to 人求壽得壽
98 15 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 人求壽得壽
99 15 qiú to attract 人求壽得壽
100 15 qiú to bribe 人求壽得壽
101 15 qiú Qiu 人求壽得壽
102 15 qiú to demand 人求壽得壽
103 15 qiú to end 人求壽得壽
104 15 qiú to seek; kāṅkṣ 人求壽得壽
105 14 為人 wéirén behavior; personal conduct 兜調為人急弊
106 14 為人 wéirén a person's external appearance 兜調為人急弊
107 14 為人 wéirén to be human 兜調為人急弊
108 14 為人 wéirén to have sexual intercourse 兜調為人急弊
109 14 to die 身死還自為其家作狗子
110 14 to sever; to break off 身死還自為其家作狗子
111 14 dead 身死還自為其家作狗子
112 14 death 身死還自為其家作狗子
113 14 to sacrifice one's life 身死還自為其家作狗子
114 14 lost; severed 身死還自為其家作狗子
115 14 lifeless; not moving 身死還自為其家作狗子
116 14 stiff; inflexible 身死還自為其家作狗子
117 14 already fixed; set; established 身死還自為其家作狗子
118 14 damned 身死還自為其家作狗子
119 14 to die; maraṇa 身死還自為其家作狗子
120 14 lái to come 屬者有一沙門來過
121 14 lái please 屬者有一沙門來過
122 14 lái used to substitute for another verb 屬者有一沙門來過
123 14 lái used between two word groups to express purpose and effect 屬者有一沙門來過
124 14 lái wheat 屬者有一沙門來過
125 14 lái next; future 屬者有一沙門來過
126 14 lái a simple complement of direction 屬者有一沙門來過
127 14 lái to occur; to arise 屬者有一沙門來過
128 14 lái to earn 屬者有一沙門來過
129 14 lái to come; āgata 屬者有一沙門來過
130 14 Ru River 汝平常時舉手言咆
131 14 Ru 汝平常時舉手言咆
132 13 zhī to go 食之不食
133 13 zhī to arrive; to go 食之不食
134 13 zhī is 食之不食
135 13 zhī to use 食之不食
136 13 zhī Zhi 食之不食
137 13 zhī winding 食之不食
138 11 shí food; food and drink 食以金盤美食
139 11 shí Kangxi radical 184 食以金盤美食
140 11 shí to eat 食以金盤美食
141 11 to feed 食以金盤美食
142 11 shí meal; cooked cereals 食以金盤美食
143 11 to raise; to nourish 食以金盤美食
144 11 shí to receive; to accept 食以金盤美食
145 11 shí to receive an official salary 食以金盤美食
146 11 shí an eclipse 食以金盤美食
147 11 shí food; bhakṣa 食以金盤美食
148 11 to go back; to return 谷復言
149 11 to resume; to restart 谷復言
150 11 to do in detail 谷復言
151 11 to restore 谷復言
152 11 to respond; to reply to 谷復言
153 11 Fu; Return 谷復言
154 11 to retaliate; to reciprocate 谷復言
155 11 to avoid forced labor or tax 谷復言
156 11 Fu 谷復言
157 11 doubled; to overlapping; folded 谷復言
158 11 a lined garment with doubled thickness 谷復言
159 10 suǒ a few; various; some 狗不復上所臥牀
160 10 suǒ a place; a location 狗不復上所臥牀
161 10 suǒ indicates a passive voice 狗不復上所臥牀
162 10 suǒ an ordinal number 狗不復上所臥牀
163 10 suǒ meaning 狗不復上所臥牀
164 10 suǒ garrison 狗不復上所臥牀
165 10 suǒ place; pradeśa 狗不復上所臥牀
166 10 wéi to act as; to serve 身死還自為其家作狗子
167 10 wéi to change into; to become 身死還自為其家作狗子
168 10 wéi to be; is 身死還自為其家作狗子
169 10 wéi to do 身死還自為其家作狗子
170 10 wèi to support; to help 身死還自為其家作狗子
171 10 wéi to govern 身死還自為其家作狗子
172 10 wèi to be; bhū 身死還自為其家作狗子
173 10 jiàn to see 見狗不食
174 10 jiàn opinion; view; understanding 見狗不食
175 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見狗不食
176 10 jiàn refer to; for details see 見狗不食
177 10 jiàn to listen to 見狗不食
178 10 jiàn to meet 見狗不食
179 10 jiàn to receive (a guest) 見狗不食
180 10 jiàn let me; kindly 見狗不食
181 10 jiàn Jian 見狗不食
182 10 xiàn to appear 見狗不食
183 10 xiàn to introduce 見狗不食
184 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見狗不食
185 10 jiàn seeing; observing; darśana 見狗不食
186 9 wèn to ask 問家言
187 9 wèn to inquire after 問家言
188 9 wèn to interrogate 問家言
189 9 wèn to hold responsible 問家言
190 9 wèn to request something 問家言
191 9 wèn to rebuke 問家言
192 9 wèn to send an official mission bearing gifts 問家言
193 9 wèn news 問家言
194 9 wèn to propose marriage 問家言
195 9 wén to inform 問家言
196 9 wèn to research 問家言
197 9 wèn Wen 問家言
198 9 wèn a question 問家言
199 9 wèn ask; prccha 問家言
200 9 shěn to examine; to investigate; to analyze to judge 不審何言
201 9 shěn to understand 不審何言
202 9 shěn to try in a court of law 不審何言
203 9 shěn to be cautious; to be prudent 不審何言
204 9 shěn Shen 不審何言
205 9 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
206 9 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
207 9 father 是汝父兜調也
208 9 Kangxi radical 88 是汝父兜調也
209 9 a male of an older generation 是汝父兜調也
210 9 a polite form of address for an older male 是汝父兜調也
211 9 worker 是汝父兜調也
212 9 father; pitṛ 是汝父兜調也
213 9 cóng to follow 谷從外來
214 9 cóng to comply; to submit; to defer 谷從外來
215 9 cóng to participate in something 谷從外來
216 9 cóng to use a certain method or principle 谷從外來
217 9 cóng something secondary 谷從外來
218 9 cóng remote relatives 谷從外來
219 9 cóng secondary 谷從外來
220 9 cóng to go on; to advance 谷從外來
221 9 cōng at ease; informal 谷從外來
222 9 zòng a follower; a supporter 谷從外來
223 9 zòng to release 谷從外來
224 9 zòng perpendicular; longitudinal 谷從外來
225 8 mèi to flatter 何故獨有媚者
226 8 mèi to be fond of 何故獨有媚者
227 8 mèi charming; attractive 何故獨有媚者
228 8 mèi amiable; prāsādika 何故獨有媚者
229 8 to enter 死入地獄中
230 8 Kangxi radical 11 死入地獄中
231 8 radical 死入地獄中
232 8 income 死入地獄中
233 8 to conform with 死入地獄中
234 8 to descend 死入地獄中
235 8 the entering tone 死入地獄中
236 8 to pay 死入地獄中
237 8 to join 死入地獄中
238 8 entering; praveśa 死入地獄中
239 8 entered; attained; āpanna 死入地獄中
240 8 to lie 牀臥常以氍氀毾
241 8 to crouch 牀臥常以氍氀毾
242 8 to rest; to sleep 牀臥常以氍氀毾
243 8 to cut across; to traverse 牀臥常以氍氀毾
244 8 to live in seclusion 牀臥常以氍氀毾
245 8 providing rest 牀臥常以氍氀毾
246 8 lying down; śayana 牀臥常以氍氀毾
247 7 shòu old age; long life 何故獨有壽者
248 7 shòu lifespan 何故獨有壽者
249 7 shòu age 何故獨有壽者
250 7 shòu birthday 何故獨有壽者
251 7 shòu Shou 何故獨有壽者
252 7 shòu to give gold or silk in congratulations 何故獨有壽者
253 7 shòu used in preparation for death 何故獨有壽者
254 7 shòu long life; āyus 何故獨有壽者
255 7 上天 shàngtiān Heaven; Providence; God 死上天
256 7 上天 shàngtiān the day before 死上天
257 7 上天 shàngtiān the sky above 死上天
258 7 上天 shàngtiān to fly to the sky; to take off and fly into space; to die; to pass away 死上天
259 7 上天 shàngtiān to die; to pass away 死上天
260 7 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 屬者有一沙門來過
261 7 沙門 shāmén sramana 屬者有一沙門來過
262 7 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 屬者有一沙門來過
263 7 下生 xià shēng for a bodhisattva for descend to the human world 從天來下生人間
264 7 zuì crime; offense; sin; vice 地獄中罪竟
265 7 zuì fault; error 地獄中罪竟
266 7 zuì hardship; suffering 地獄中罪竟
267 7 zuì to blame; to accuse 地獄中罪竟
268 7 zuì punishment 地獄中罪竟
269 7 zuì transgression; āpatti 地獄中罪竟
270 7 zuì sin; agha 地獄中罪竟
271 7 jìng to end; to finish 地獄中罪竟
272 7 jìng all; entire 地獄中罪竟
273 7 jìng to investigate 地獄中罪竟
274 7 jìng conclusion; avasāna 地獄中罪竟
275 7 獨有 dú yǒu to personally own; to possess solely; only; solely; there is only 何故獨有壽者
276 7 tiān day 從天來下生人間
277 7 tiān heaven 從天來下生人間
278 7 tiān nature 從天來下生人間
279 7 tiān sky 從天來下生人間
280 7 tiān weather 從天來下生人間
281 7 tiān father; husband 從天來下生人間
282 7 tiān a necessity 從天來下生人間
283 7 tiān season 從天來下生人間
284 7 tiān destiny 從天來下生人間
285 7 tiān very high; sky high [prices] 從天來下生人間
286 7 tiān a deva; a god 從天來下生人間
287 7 tiān Heaven 從天來下生人間
288 6 人間 rénjiān the human world; the world 從天來下生人間
289 6 人間 rénjiān human world 從天來下生人間
290 6 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 從天來下生人間
291 6 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 何故獨有尊者
292 6 尊者 zūnzhě senior monk; elder 何故獨有尊者
293 6 調 tiáo to harmonize 名曰兜調
294 6 調 diào to transfer; to change job 名曰兜調
295 6 調 diào tune; tone 名曰兜調
296 6 調 diào a stanza; a verse 名曰兜調
297 6 調 tiáo to twist threads together 名曰兜調
298 6 調 tiáo to tame 名曰兜調
299 6 調 tiáo to provoke 名曰兜調
300 6 調 tiáo to reconcile 名曰兜調
301 6 調 tiáo to be equal 名曰兜調
302 6 調 tiáo to blend 名曰兜調
303 6 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 名曰兜調
304 6 調 tiáo normal; regular 名曰兜調
305 6 調 diào to exchange 名曰兜調
306 6 調 diào to arrange; to plan; to set up 名曰兜調
307 6 調 diào tone of voice 名曰兜調
308 6 調 diào stress; emphasis 名曰兜調
309 6 調 diào idea; opinion 名曰兜調
310 6 調 diào personal style 名曰兜調
311 6 調 diào household tax 名曰兜調
312 6 調 tiáo tame; dam 名曰兜調
313 6 è evil; vice 有惡色者
314 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 有惡色者
315 6 ě queasy; nauseous 有惡色者
316 6 to hate; to detest 有惡色者
317 6 è fierce 有惡色者
318 6 è detestable; offensive; unpleasant 有惡色者
319 6 to denounce 有惡色者
320 6 è e 有惡色者
321 6 è evil 有惡色者
322 6 wén to hear 聞如是
323 6 wén Wen 聞如是
324 6 wén sniff at; to smell 聞如是
325 6 wén to be widely known 聞如是
326 6 wén to confirm; to accept 聞如是
327 6 wén information 聞如是
328 6 wèn famous; well known 聞如是
329 6 wén knowledge; learning 聞如是
330 6 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
331 6 wén to question 聞如是
332 6 wén heard; śruta 聞如是
333 6 wén hearing; śruti 聞如是
334 6 chuáng bed 牀臥常以氍氀毾
335 6 chuáng bed; paryaṅka 牀臥常以氍氀毾
336 6 cháng Chang 常憙罵詈
337 6 cháng common; general; ordinary 常憙罵詈
338 6 cháng a principle; a rule 常憙罵詈
339 6 cháng eternal; nitya 常憙罵詈
340 6 shí time; a point or period of time 汝平常時舉手言咆
341 6 shí a season; a quarter of a year 汝平常時舉手言咆
342 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 汝平常時舉手言咆
343 6 shí fashionable 汝平常時舉手言咆
344 6 shí fate; destiny; luck 汝平常時舉手言咆
345 6 shí occasion; opportunity; chance 汝平常時舉手言咆
346 6 shí tense 汝平常時舉手言咆
347 6 shí particular; special 汝平常時舉手言咆
348 6 shí to plant; to cultivate 汝平常時舉手言咆
349 6 shí an era; a dynasty 汝平常時舉手言咆
350 6 shí time [abstract] 汝平常時舉手言咆
351 6 shí seasonal 汝平常時舉手言咆
352 6 shí to wait upon 汝平常時舉手言咆
353 6 shí hour 汝平常時舉手言咆
354 6 shí appropriate; proper; timely 汝平常時舉手言咆
355 6 shí Shi 汝平常時舉手言咆
356 6 shí a present; currentlt 汝平常時舉手言咆
357 6 shí time; kāla 汝平常時舉手言咆
358 6 shí at that time; samaya 汝平常時舉手言咆
359 6 zuò to do 身死還自為其家作狗子
360 6 zuò to act as; to serve as 身死還自為其家作狗子
361 6 zuò to start 身死還自為其家作狗子
362 6 zuò a writing; a work 身死還自為其家作狗子
363 6 zuò to dress as; to be disguised as 身死還自為其家作狗子
364 6 zuō to create; to make 身死還自為其家作狗子
365 6 zuō a workshop 身死還自為其家作狗子
366 6 zuō to write; to compose 身死還自為其家作狗子
367 6 zuò to rise 身死還自為其家作狗子
368 6 zuò to be aroused 身死還自為其家作狗子
369 6 zuò activity; action; undertaking 身死還自為其家作狗子
370 6 zuò to regard as 身死還自為其家作狗子
371 6 zuò action; kāraṇa 身死還自為其家作狗子
372 6 chù a place; location; a spot; a point 不臥其處
373 6 chǔ to reside; to live; to dwell 不臥其處
374 6 chù an office; a department; a bureau 不臥其處
375 6 chù a part; an aspect 不臥其處
376 6 chǔ to be in; to be in a position of 不臥其處
377 6 chǔ to get along with 不臥其處
378 6 chǔ to deal with; to manage 不臥其處
379 6 chǔ to punish; to sentence 不臥其處
380 6 chǔ to stop; to pause 不臥其處
381 6 chǔ to be associated with 不臥其處
382 6 chǔ to situate; to fix a place for 不臥其處
383 6 chǔ to occupy; to control 不臥其處
384 6 chù circumstances; situation 不臥其處
385 6 chù an occasion; a time 不臥其處
386 6 chù position; sthāna 不臥其處
387 6 dōu a pocket; a pouch 名曰兜調
388 6 dōu to wrap up in a bag 名曰兜調
389 6 dōu to accept responsibility 名曰兜調
390 6 dōu to circle around 名曰兜調
391 6 dōu a kind hat; a battle helmet 名曰兜調
392 6 dōu to decieve 名曰兜調
393 6 dōu a chair-litter 名曰兜調
394 6 dōu a vest 名曰兜調
395 6 dōu to solicit 名曰兜調
396 6 dōu Tusita 名曰兜調
397 5 jīn today; present; now 失譯人名今附東晉錄
398 5 jīn Jin 失譯人名今附東晉錄
399 5 jīn modern 失譯人名今附東晉錄
400 5 jīn now; adhunā 失譯人名今附東晉錄
401 5 stupid; doltish; foolish; ignorant 有愚者
402 5 humble 有愚者
403 5 to dupe; to deceive 有愚者
404 5 folly; moha 有愚者
405 5 pín poor; impoverished 有貧者
406 5 pín deficient 有貧者
407 5 pín talkative 有貧者
408 5 pín few; sparse 有貧者
409 5 pín poverty 有貧者
410 5 pín poor; nirdhana 有貧者
411 5 bìng ailment; sickness; illness; disease 即多病
412 5 bìng to be sick 即多病
413 5 bìng a defect; a fault; a shortcoming 即多病
414 5 bìng to be disturbed about 即多病
415 5 bìng to suffer for 即多病
416 5 bìng to harm 即多病
417 5 bìng to worry 即多病
418 5 bìng to hate; to resent 即多病
419 5 bìng to criticize; to find fault with 即多病
420 5 bìng withered 即多病
421 5 bìng exhausted 即多病
422 5 bìng sickness; vyādhi 即多病
423 5 huán to go back; to turn around; to return 身死還自為其家作狗子
424 5 huán to pay back; to give back 身死還自為其家作狗子
425 5 huán to do in return 身死還自為其家作狗子
426 5 huán Huan 身死還自為其家作狗子
427 5 huán to revert 身死還自為其家作狗子
428 5 huán to turn one's head; to look back 身死還自為其家作狗子
429 5 huán to encircle 身死還自為其家作狗子
430 5 xuán to rotate 身死還自為其家作狗子
431 5 huán since 身死還自為其家作狗子
432 5 hái to return; pratyāgam 身死還自為其家作狗子
433 5 hái again; further; punar 身死還自為其家作狗子
434 5 jīng to go through; to experience 我父兜調在世時明經道經
435 5 jīng a sutra; a scripture 我父兜調在世時明經道經
436 5 jīng warp 我父兜調在世時明經道經
437 5 jīng longitude 我父兜調在世時明經道經
438 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 我父兜調在世時明經道經
439 5 jīng a woman's period 我父兜調在世時明經道經
440 5 jīng to bear; to endure 我父兜調在世時明經道經
441 5 jīng to hang; to die by hanging 我父兜調在世時明經道經
442 5 jīng classics 我父兜調在世時明經道經
443 5 jīng to be frugal; to save 我父兜調在世時明經道經
444 5 jīng a classic; a scripture; canon 我父兜調在世時明經道經
445 5 jīng a standard; a norm 我父兜調在世時明經道經
446 5 jīng a section of a Confucian work 我父兜調在世時明經道經
447 5 jīng to measure 我父兜調在世時明經道經
448 5 jīng human pulse 我父兜調在世時明經道經
449 5 jīng menstruation; a woman's period 我父兜調在世時明經道經
450 5 jīng sutra; discourse 我父兜調在世時明經道經
451 5 rich; wealthy 何故獨有富者
452 5 property 何故獨有富者
453 5 abundant; ample 何故獨有富者
454 5 auspicious 何故獨有富者
455 5 sturdy 何故獨有富者
456 5 Fu 何故獨有富者
457 5 wealthy; āḍhya 何故獨有富者
458 5 míng bright; luminous; brilliant 我父兜調在世時明經道經
459 5 míng Ming 我父兜調在世時明經道經
460 5 míng Ming Dynasty 我父兜調在世時明經道經
461 5 míng obvious; explicit; clear 我父兜調在世時明經道經
462 5 míng intelligent; clever; perceptive 我父兜調在世時明經道經
463 5 míng to illuminate; to shine 我父兜調在世時明經道經
464 5 míng consecrated 我父兜調在世時明經道經
465 5 míng to understand; to comprehend 我父兜調在世時明經道經
466 5 míng to explain; to clarify 我父兜調在世時明經道經
467 5 míng Souther Ming; Later Ming 我父兜調在世時明經道經
468 5 míng the world; the human world; the world of the living 我父兜調在世時明經道經
469 5 míng eyesight; vision 我父兜調在世時明經道經
470 5 míng a god; a spirit 我父兜調在世時明經道經
471 5 míng fame; renown 我父兜調在世時明經道經
472 5 míng open; public 我父兜調在世時明經道經
473 5 míng clear 我父兜調在世時明經道經
474 5 míng to become proficient 我父兜調在世時明經道經
475 5 míng to be proficient 我父兜調在世時明經道經
476 5 míng virtuous 我父兜調在世時明經道經
477 5 míng open and honest 我父兜調在世時明經道經
478 5 míng clean; neat 我父兜調在世時明經道經
479 5 míng remarkable; outstanding; notable 我父兜調在世時明經道經
480 5 míng next; afterwards 我父兜調在世時明經道經
481 5 míng positive 我父兜調在世時明經道經
482 5 míng Clear 我父兜調在世時明經道經
483 5 míng wisdom; knowledge; vidyā 我父兜調在世時明經道經
484 5 luó mule 名曰騾
485 5 luó mule 名曰騾
486 5 xià bottom 持頭面插牀下啼淚出
487 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 持頭面插牀下啼淚出
488 5 xià to announce 持頭面插牀下啼淚出
489 5 xià to do 持頭面插牀下啼淚出
490 5 xià to withdraw; to leave; to exit 持頭面插牀下啼淚出
491 5 xià the lower class; a member of the lower class 持頭面插牀下啼淚出
492 5 xià inside 持頭面插牀下啼淚出
493 5 xià an aspect 持頭面插牀下啼淚出
494 5 xià a certain time 持頭面插牀下啼淚出
495 5 xià to capture; to take 持頭面插牀下啼淚出
496 5 xià to put in 持頭面插牀下啼淚出
497 5 xià to enter 持頭面插牀下啼淚出
498 5 xià to eliminate; to remove; to get off 持頭面插牀下啼淚出
499 5 xià to finish work or school 持頭面插牀下啼淚出
500 5 xià to go 持頭面插牀下啼淚出

Frequencies of all Words

Top 1076

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其子谷者愛是狗子
2 33 zhě that 其子谷者愛是狗子
3 33 zhě nominalizing function word 其子谷者愛是狗子
4 33 zhě used to mark a definition 其子谷者愛是狗子
5 33 zhě used to mark a pause 其子谷者愛是狗子
6 33 zhě topic marker; that; it 其子谷者愛是狗子
7 33 zhuó according to 其子谷者愛是狗子
8 33 zhě ca 其子谷者愛是狗子
9 32 not; no 食之不食
10 32 expresses that a certain condition cannot be acheived 食之不食
11 32 as a correlative 食之不食
12 32 no (answering a question) 食之不食
13 32 forms a negative adjective from a noun 食之不食
14 32 at the end of a sentence to form a question 食之不食
15 32 to form a yes or no question 食之不食
16 32 infix potential marker 食之不食
17 32 no; na 食之不食
18 28 rén person; people; a human being 是人持惡意來
19 28 rén Kangxi radical 9 是人持惡意來
20 28 rén a kind of person 是人持惡意來
21 28 rén everybody 是人持惡意來
22 28 rén adult 是人持惡意來
23 28 rén somebody; others 是人持惡意來
24 28 rén an upright person 是人持惡意來
25 28 rén person; manuṣya 是人持惡意來
26 25 de potential marker 得珍寶琦物甚眾多
27 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得珍寶琦物甚眾多
28 25 děi must; ought to 得珍寶琦物甚眾多
29 25 děi to want to; to need to 得珍寶琦物甚眾多
30 25 děi must; ought to 得珍寶琦物甚眾多
31 25 de 得珍寶琦物甚眾多
32 25 de infix potential marker 得珍寶琦物甚眾多
33 25 to result in 得珍寶琦物甚眾多
34 25 to be proper; to fit; to suit 得珍寶琦物甚眾多
35 25 to be satisfied 得珍寶琦物甚眾多
36 25 to be finished 得珍寶琦物甚眾多
37 25 de result of degree 得珍寶琦物甚眾多
38 25 de marks completion of an action 得珍寶琦物甚眾多
39 25 děi satisfying 得珍寶琦物甚眾多
40 25 to contract 得珍寶琦物甚眾多
41 25 marks permission or possibility 得珍寶琦物甚眾多
42 25 expressing frustration 得珍寶琦物甚眾多
43 25 to hear 得珍寶琦物甚眾多
44 25 to have; there is 得珍寶琦物甚眾多
45 25 marks time passed 得珍寶琦物甚眾多
46 25 obtain; attain; prāpta 得珍寶琦物甚眾多
47 24 valley; gorge; ravine 有子名曰谷
48 24 grain; corn 有子名曰谷
49 24 Gu 有子名曰谷
50 24 Kangxi radical 150 有子名曰谷
51 24 virtuous 有子名曰谷
52 24 an official's salary 有子名曰谷
53 24 to bring up 有子名曰谷
54 24 to survive; to grow up 有子名曰谷
55 24 poverty 有子名曰谷
56 24 Tuyuhun people 有子名曰谷
57 24 grain; priyaṅgu 有子名曰谷
58 24 valley; kandara 有子名曰谷
59 22 gǒu dog 身死還自為其家作狗子
60 22 gǒu Gou 身死還自為其家作狗子
61 22 gǒu to flatter 身死還自為其家作狗子
62 22 gǒu dog; kukkura 身死還自為其家作狗子
63 20 promptly; right away; immediately 佛即言
64 20 to be near by; to be close to 佛即言
65 20 at that time 佛即言
66 20 to be exactly the same as; to be thus 佛即言
67 20 supposed; so-called 佛即言
68 20 if; but 佛即言
69 20 to arrive at; to ascend 佛即言
70 20 then; following 佛即言
71 20 so; just so; eva 佛即言
72 20 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
73 20 relating to Buddhism 佛在舍衛國
74 20 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
75 20 a Buddhist text 佛在舍衛國
76 20 to touch; to stroke 佛在舍衛國
77 20 Buddha 佛在舍衛國
78 20 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
79 19 in; at 佛於樹下為諸比丘說經
80 19 in; at 佛於樹下為諸比丘說經
81 19 in; at; to; from 佛於樹下為諸比丘說經
82 19 to go; to 佛於樹下為諸比丘說經
83 19 to rely on; to depend on 佛於樹下為諸比丘說經
84 19 to go to; to arrive at 佛於樹下為諸比丘說經
85 19 from 佛於樹下為諸比丘說經
86 19 give 佛於樹下為諸比丘說經
87 19 oppposing 佛於樹下為諸比丘說經
88 19 and 佛於樹下為諸比丘說經
89 19 compared to 佛於樹下為諸比丘說經
90 19 by 佛於樹下為諸比丘說經
91 19 and; as well as 佛於樹下為諸比丘說經
92 19 for 佛於樹下為諸比丘說經
93 19 Yu 佛於樹下為諸比丘說經
94 19 a crow 佛於樹下為諸比丘說經
95 19 whew; wow 佛於樹下為諸比丘說經
96 19 near to; antike 佛於樹下為諸比丘說經
97 18 yán to speak; to say; said 佛即言
98 18 yán language; talk; words; utterance; speech 佛即言
99 18 yán Kangxi radical 149 佛即言
100 18 yán a particle with no meaning 佛即言
101 18 yán phrase; sentence 佛即言
102 18 yán a word; a syllable 佛即言
103 18 yán a theory; a doctrine 佛即言
104 18 yán to regard as 佛即言
105 18 yán to act as 佛即言
106 18 yán word; vacana 佛即言
107 18 yán speak; vad 佛即言
108 18 地獄 dìyù a hell 死者便墮地獄中
109 18 地獄 dìyù hell 死者便墮地獄中
110 18 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 死者便墮地獄中
111 18 zhōng middle 死者便墮地獄中
112 18 zhōng medium; medium sized 死者便墮地獄中
113 18 zhōng China 死者便墮地獄中
114 18 zhòng to hit the mark 死者便墮地獄中
115 18 zhōng in; amongst 死者便墮地獄中
116 18 zhōng midday 死者便墮地獄中
117 18 zhōng inside 死者便墮地獄中
118 18 zhōng during 死者便墮地獄中
119 18 zhōng Zhong 死者便墮地獄中
120 18 zhōng intermediary 死者便墮地獄中
121 18 zhōng half 死者便墮地獄中
122 18 zhōng just right; suitably 死者便墮地獄中
123 18 zhōng while 死者便墮地獄中
124 18 zhòng to reach; to attain 死者便墮地獄中
125 18 zhòng to suffer; to infect 死者便墮地獄中
126 18 zhòng to obtain 死者便墮地獄中
127 18 zhòng to pass an exam 死者便墮地獄中
128 18 zhōng middle 死者便墮地獄中
129 16 世間 shìjiān world; the human world 人居世間
130 16 世間 shìjiān world 人居世間
131 16 世間 shìjiān world; loka 人居世間
132 15 I; me; my 屬者何沙門過我門罵我狗
133 15 self 屬者何沙門過我門罵我狗
134 15 we; our 屬者何沙門過我門罵我狗
135 15 [my] dear 屬者何沙門過我門罵我狗
136 15 Wo 屬者何沙門過我門罵我狗
137 15 self; atman; attan 屬者何沙門過我門罵我狗
138 15 ga 屬者何沙門過我門罵我狗
139 15 I; aham 屬者何沙門過我門罵我狗
140 15 qiú to request 人求壽得壽
141 15 qiú to seek; to look for 人求壽得壽
142 15 qiú to implore 人求壽得壽
143 15 qiú to aspire to 人求壽得壽
144 15 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 人求壽得壽
145 15 qiú to attract 人求壽得壽
146 15 qiú to bribe 人求壽得壽
147 15 qiú Qiu 人求壽得壽
148 15 qiú to demand 人求壽得壽
149 15 qiú to end 人求壽得壽
150 15 qiú to seek; kāṅkṣ 人求壽得壽
151 14 為人 wéirén behavior; personal conduct 兜調為人急弊
152 14 為人 wéirén a person's external appearance 兜調為人急弊
153 14 為人 wéirén to be human 兜調為人急弊
154 14 為人 wéirén to have sexual intercourse 兜調為人急弊
155 14 shì is; are; am; to be 其子谷者愛是狗子
156 14 shì is exactly 其子谷者愛是狗子
157 14 shì is suitable; is in contrast 其子谷者愛是狗子
158 14 shì this; that; those 其子谷者愛是狗子
159 14 shì really; certainly 其子谷者愛是狗子
160 14 shì correct; yes; affirmative 其子谷者愛是狗子
161 14 shì true 其子谷者愛是狗子
162 14 shì is; has; exists 其子谷者愛是狗子
163 14 shì used between repetitions of a word 其子谷者愛是狗子
164 14 shì a matter; an affair 其子谷者愛是狗子
165 14 shì Shi 其子谷者愛是狗子
166 14 shì is; bhū 其子谷者愛是狗子
167 14 shì this; idam 其子谷者愛是狗子
168 14 to die 身死還自為其家作狗子
169 14 to sever; to break off 身死還自為其家作狗子
170 14 extremely; very 身死還自為其家作狗子
171 14 to do one's utmost 身死還自為其家作狗子
172 14 dead 身死還自為其家作狗子
173 14 death 身死還自為其家作狗子
174 14 to sacrifice one's life 身死還自為其家作狗子
175 14 lost; severed 身死還自為其家作狗子
176 14 lifeless; not moving 身死還自為其家作狗子
177 14 stiff; inflexible 身死還自為其家作狗子
178 14 already fixed; set; established 身死還自為其家作狗子
179 14 damned 身死還自為其家作狗子
180 14 to die; maraṇa 身死還自為其家作狗子
181 14 yǒu is; are; to exist 國中有一婆羅門
182 14 yǒu to have; to possess 國中有一婆羅門
183 14 yǒu indicates an estimate 國中有一婆羅門
184 14 yǒu indicates a large quantity 國中有一婆羅門
185 14 yǒu indicates an affirmative response 國中有一婆羅門
186 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 國中有一婆羅門
187 14 yǒu used to compare two things 國中有一婆羅門
188 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 國中有一婆羅門
189 14 yǒu used before the names of dynasties 國中有一婆羅門
190 14 yǒu a certain thing; what exists 國中有一婆羅門
191 14 yǒu multiple of ten and ... 國中有一婆羅門
192 14 yǒu abundant 國中有一婆羅門
193 14 yǒu purposeful 國中有一婆羅門
194 14 yǒu You 國中有一婆羅門
195 14 yǒu 1. existence; 2. becoming 國中有一婆羅門
196 14 yǒu becoming; bhava 國中有一婆羅門
197 14 lái to come 屬者有一沙門來過
198 14 lái indicates an approximate quantity 屬者有一沙門來過
199 14 lái please 屬者有一沙門來過
200 14 lái used to substitute for another verb 屬者有一沙門來過
201 14 lái used between two word groups to express purpose and effect 屬者有一沙門來過
202 14 lái ever since 屬者有一沙門來過
203 14 lái wheat 屬者有一沙門來過
204 14 lái next; future 屬者有一沙門來過
205 14 lái a simple complement of direction 屬者有一沙門來過
206 14 lái to occur; to arise 屬者有一沙門來過
207 14 lái to earn 屬者有一沙門來過
208 14 lái to come; āgata 屬者有一沙門來過
209 14 you; thou 汝平常時舉手言咆
210 14 Ru River 汝平常時舉手言咆
211 14 Ru 汝平常時舉手言咆
212 14 you; tvam; bhavat 汝平常時舉手言咆
213 13 zhī him; her; them; that 食之不食
214 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group 食之不食
215 13 zhī to go 食之不食
216 13 zhī this; that 食之不食
217 13 zhī genetive marker 食之不食
218 13 zhī it 食之不食
219 13 zhī in; in regards to 食之不食
220 13 zhī all 食之不食
221 13 zhī and 食之不食
222 13 zhī however 食之不食
223 13 zhī if 食之不食
224 13 zhī then 食之不食
225 13 zhī to arrive; to go 食之不食
226 13 zhī is 食之不食
227 13 zhī to use 食之不食
228 13 zhī Zhi 食之不食
229 13 zhī winding 食之不食
230 11 shí food; food and drink 食以金盤美食
231 11 shí Kangxi radical 184 食以金盤美食
232 11 shí to eat 食以金盤美食
233 11 to feed 食以金盤美食
234 11 shí meal; cooked cereals 食以金盤美食
235 11 to raise; to nourish 食以金盤美食
236 11 shí to receive; to accept 食以金盤美食
237 11 shí to receive an official salary 食以金盤美食
238 11 shí an eclipse 食以金盤美食
239 11 shí food; bhakṣa 食以金盤美食
240 11 again; more; repeatedly 谷復言
241 11 to go back; to return 谷復言
242 11 to resume; to restart 谷復言
243 11 to do in detail 谷復言
244 11 to restore 谷復言
245 11 to respond; to reply to 谷復言
246 11 after all; and then 谷復言
247 11 even if; although 谷復言
248 11 Fu; Return 谷復言
249 11 to retaliate; to reciprocate 谷復言
250 11 to avoid forced labor or tax 谷復言
251 11 particle without meaing 谷復言
252 11 Fu 谷復言
253 11 repeated; again 谷復言
254 11 doubled; to overlapping; folded 谷復言
255 11 a lined garment with doubled thickness 谷復言
256 11 again; punar 谷復言
257 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 狗不復上所臥牀
258 10 suǒ an office; an institute 狗不復上所臥牀
259 10 suǒ introduces a relative clause 狗不復上所臥牀
260 10 suǒ it 狗不復上所臥牀
261 10 suǒ if; supposing 狗不復上所臥牀
262 10 suǒ a few; various; some 狗不復上所臥牀
263 10 suǒ a place; a location 狗不復上所臥牀
264 10 suǒ indicates a passive voice 狗不復上所臥牀
265 10 suǒ that which 狗不復上所臥牀
266 10 suǒ an ordinal number 狗不復上所臥牀
267 10 suǒ meaning 狗不復上所臥牀
268 10 suǒ garrison 狗不復上所臥牀
269 10 suǒ place; pradeśa 狗不復上所臥牀
270 10 suǒ that which; yad 狗不復上所臥牀
271 10 wèi for; to 身死還自為其家作狗子
272 10 wèi because of 身死還自為其家作狗子
273 10 wéi to act as; to serve 身死還自為其家作狗子
274 10 wéi to change into; to become 身死還自為其家作狗子
275 10 wéi to be; is 身死還自為其家作狗子
276 10 wéi to do 身死還自為其家作狗子
277 10 wèi for 身死還自為其家作狗子
278 10 wèi because of; for; to 身死還自為其家作狗子
279 10 wèi to 身死還自為其家作狗子
280 10 wéi in a passive construction 身死還自為其家作狗子
281 10 wéi forming a rehetorical question 身死還自為其家作狗子
282 10 wéi forming an adverb 身死還自為其家作狗子
283 10 wéi to add emphasis 身死還自為其家作狗子
284 10 wèi to support; to help 身死還自為其家作狗子
285 10 wéi to govern 身死還自為其家作狗子
286 10 wèi to be; bhū 身死還自為其家作狗子
287 10 jiàn to see 見狗不食
288 10 jiàn opinion; view; understanding 見狗不食
289 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見狗不食
290 10 jiàn refer to; for details see 見狗不食
291 10 jiàn passive marker 見狗不食
292 10 jiàn to listen to 見狗不食
293 10 jiàn to meet 見狗不食
294 10 jiàn to receive (a guest) 見狗不食
295 10 jiàn let me; kindly 見狗不食
296 10 jiàn Jian 見狗不食
297 10 xiàn to appear 見狗不食
298 10 xiàn to introduce 見狗不食
299 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見狗不食
300 10 jiàn seeing; observing; darśana 見狗不食
301 9 wèn to ask 問家言
302 9 wèn to inquire after 問家言
303 9 wèn to interrogate 問家言
304 9 wèn to hold responsible 問家言
305 9 wèn to request something 問家言
306 9 wèn to rebuke 問家言
307 9 wèn to send an official mission bearing gifts 問家言
308 9 wèn news 問家言
309 9 wèn to propose marriage 問家言
310 9 wén to inform 問家言
311 9 wèn to research 問家言
312 9 wèn Wen 問家言
313 9 wèn to 問家言
314 9 wèn a question 問家言
315 9 wèn ask; prccha 問家言
316 9 shěn to examine; to investigate; to analyze to judge 不審何言
317 9 shěn to understand 不審何言
318 9 shěn to try in a court of law 不審何言
319 9 shěn to be cautious; to be prudent 不審何言
320 9 shěn minutely 不審何言
321 9 shěn Shen 不審何言
322 9 shěn completely; nipuṇam 不審何言
323 9 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
324 9 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
325 9 father 是汝父兜調也
326 9 Kangxi radical 88 是汝父兜調也
327 9 a male of an older generation 是汝父兜調也
328 9 a polite form of address for an older male 是汝父兜調也
329 9 worker 是汝父兜調也
330 9 father; pitṛ 是汝父兜調也
331 9 cóng from 谷從外來
332 9 cóng to follow 谷從外來
333 9 cóng past; through 谷從外來
334 9 cóng to comply; to submit; to defer 谷從外來
335 9 cóng to participate in something 谷從外來
336 9 cóng to use a certain method or principle 谷從外來
337 9 cóng usually 谷從外來
338 9 cóng something secondary 谷從外來
339 9 cóng remote relatives 谷從外來
340 9 cóng secondary 谷從外來
341 9 cóng to go on; to advance 谷從外來
342 9 cōng at ease; informal 谷從外來
343 9 zòng a follower; a supporter 谷從外來
344 9 zòng to release 谷從外來
345 9 zòng perpendicular; longitudinal 谷從外來
346 9 cóng receiving; upādāya 谷從外來
347 9 dāng to be; to act as; to serve as 當墮地獄中
348 9 dāng at or in the very same; be apposite 當墮地獄中
349 9 dāng dang (sound of a bell) 當墮地獄中
350 9 dāng to face 當墮地獄中
351 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當墮地獄中
352 9 dāng to manage; to host 當墮地獄中
353 9 dāng should 當墮地獄中
354 9 dāng to treat; to regard as 當墮地獄中
355 9 dǎng to think 當墮地獄中
356 9 dàng suitable; correspond to 當墮地獄中
357 9 dǎng to be equal 當墮地獄中
358 9 dàng that 當墮地獄中
359 9 dāng an end; top 當墮地獄中
360 9 dàng clang; jingle 當墮地獄中
361 9 dāng to judge 當墮地獄中
362 9 dǎng to bear on one's shoulder 當墮地獄中
363 9 dàng the same 當墮地獄中
364 9 dàng to pawn 當墮地獄中
365 9 dàng to fail [an exam] 當墮地獄中
366 9 dàng a trap 當墮地獄中
367 9 dàng a pawned item 當墮地獄中
368 9 dāng will be; bhaviṣyati 當墮地獄中
369 8 mèi to flatter 何故獨有媚者
370 8 mèi to be fond of 何故獨有媚者
371 8 mèi charming; attractive 何故獨有媚者
372 8 mèi amiable; prāsādika 何故獨有媚者
373 8 to enter 死入地獄中
374 8 Kangxi radical 11 死入地獄中
375 8 radical 死入地獄中
376 8 income 死入地獄中
377 8 to conform with 死入地獄中
378 8 to descend 死入地獄中
379 8 the entering tone 死入地獄中
380 8 to pay 死入地獄中
381 8 to join 死入地獄中
382 8 entering; praveśa 死入地獄中
383 8 entered; attained; āpanna 死入地獄中
384 8 to lie 牀臥常以氍氀毾
385 8 to crouch 牀臥常以氍氀毾
386 8 to rest; to sleep 牀臥常以氍氀毾
387 8 to cut across; to traverse 牀臥常以氍氀毾
388 8 to live in seclusion 牀臥常以氍氀毾
389 8 providing rest 牀臥常以氍氀毾
390 8 lying down; śayana 牀臥常以氍氀毾
391 7 何故 hégù what reason 何故獨有壽者
392 7 shòu old age; long life 何故獨有壽者
393 7 shòu lifespan 何故獨有壽者
394 7 shòu age 何故獨有壽者
395 7 shòu birthday 何故獨有壽者
396 7 shòu Shou 何故獨有壽者
397 7 shòu to give gold or silk in congratulations 何故獨有壽者
398 7 shòu used in preparation for death 何故獨有壽者
399 7 shòu long life; āyus 何故獨有壽者
400 7 上天 shàngtiān Heaven; Providence; God 死上天
401 7 上天 shàngtiān the day before 死上天
402 7 上天 shàngtiān the sky above 死上天
403 7 上天 shàngtiān to fly to the sky; to take off and fly into space; to die; to pass away 死上天
404 7 上天 shàngtiān to die; to pass away 死上天
405 7 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 屬者有一沙門來過
406 7 沙門 shāmén sramana 屬者有一沙門來過
407 7 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 屬者有一沙門來過
408 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 欲害人故
409 7 old; ancient; former; past 欲害人故
410 7 reason; cause; purpose 欲害人故
411 7 to die 欲害人故
412 7 so; therefore; hence 欲害人故
413 7 original 欲害人故
414 7 accident; happening; instance 欲害人故
415 7 a friend; an acquaintance; friendship 欲害人故
416 7 something in the past 欲害人故
417 7 deceased; dead 欲害人故
418 7 still; yet 欲害人故
419 7 therefore; tasmāt 欲害人故
420 7 下生 xià shēng for a bodhisattva for descend to the human world 從天來下生人間
421 7 zuì crime; offense; sin; vice 地獄中罪竟
422 7 zuì fault; error 地獄中罪竟
423 7 zuì hardship; suffering 地獄中罪竟
424 7 zuì to blame; to accuse 地獄中罪竟
425 7 zuì punishment 地獄中罪竟
426 7 zuì transgression; āpatti 地獄中罪竟
427 7 zuì sin; agha 地獄中罪竟
428 7 jìng actually; in the end 地獄中罪竟
429 7 jìng unexpectedly; to go so far as to 地獄中罪竟
430 7 jìng to end; to finish 地獄中罪竟
431 7 jìng all; entire 地獄中罪竟
432 7 jìng directly 地獄中罪竟
433 7 jìng to investigate 地獄中罪竟
434 7 jìng conclusion; avasāna 地獄中罪竟
435 7 獨有 dú yǒu to personally own; to possess solely; only; solely; there is only 何故獨有壽者
436 7 tiān day 從天來下生人間
437 7 tiān day 從天來下生人間
438 7 tiān heaven 從天來下生人間
439 7 tiān nature 從天來下生人間
440 7 tiān sky 從天來下生人間
441 7 tiān weather 從天來下生人間
442 7 tiān father; husband 從天來下生人間
443 7 tiān a necessity 從天來下生人間
444 7 tiān season 從天來下生人間
445 7 tiān destiny 從天來下生人間
446 7 tiān very high; sky high [prices] 從天來下生人間
447 7 tiān very 從天來下生人間
448 7 tiān a deva; a god 從天來下生人間
449 7 tiān Heaven 從天來下生人間
450 6 人間 rénjiān the human world; the world 從天來下生人間
451 6 人間 rénjiān human world 從天來下生人間
452 6 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 從天來下生人間
453 6 such as; for example; for instance 審如佛語
454 6 if 審如佛語
455 6 in accordance with 審如佛語
456 6 to be appropriate; should; with regard to 審如佛語
457 6 this 審如佛語
458 6 it is so; it is thus; can be compared with 審如佛語
459 6 to go to 審如佛語
460 6 to meet 審如佛語
461 6 to appear; to seem; to be like 審如佛語
462 6 at least as good as 審如佛語
463 6 and 審如佛語
464 6 or 審如佛語
465 6 but 審如佛語
466 6 then 審如佛語
467 6 naturally 審如佛語
468 6 expresses a question or doubt 審如佛語
469 6 you 審如佛語
470 6 the second lunar month 審如佛語
471 6 in; at 審如佛語
472 6 Ru 審如佛語
473 6 Thus 審如佛語
474 6 thus; tathā 審如佛語
475 6 like; iva 審如佛語
476 6 suchness; tathatā 審如佛語
477 6 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 何故獨有尊者
478 6 尊者 zūnzhě senior monk; elder 何故獨有尊者
479 6 調 tiáo to harmonize 名曰兜調
480 6 調 diào to transfer; to change job 名曰兜調
481 6 調 diào tune; tone 名曰兜調
482 6 調 diào a stanza; a verse 名曰兜調
483 6 調 tiáo to twist threads together 名曰兜調
484 6 調 tiáo to tame 名曰兜調
485 6 調 tiáo to provoke 名曰兜調
486 6 調 tiáo to reconcile 名曰兜調
487 6 調 tiáo to be equal 名曰兜調
488 6 調 tiáo to blend 名曰兜調
489 6 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 名曰兜調
490 6 調 tiáo normal; regular 名曰兜調
491 6 調 diào to exchange 名曰兜調
492 6 調 diào to arrange; to plan; to set up 名曰兜調
493 6 調 diào tone of voice 名曰兜調
494 6 調 diào stress; emphasis 名曰兜調
495 6 調 diào idea; opinion 名曰兜調
496 6 調 diào personal style 名曰兜調
497 6 調 diào household tax 名曰兜調
498 6 調 tiáo tame; dam 名曰兜調
499 6 è evil; vice 有惡色者
500 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 有惡色者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
no; na
rén person; manuṣya
obtain; attain; prāpta
  1. grain; priyaṅgu
  2. valley; kandara
gǒu dog; kukkura
so; just so; eva
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
near to; antike
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
兜调经 兜調經 68 Dou Tiao Jing; Śukasūtra
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
有子 121 Master You
自贡 自貢 122 Zigong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不孝父母 98 unfilial to parents
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
慈心 99 compassion; a compassionate mind
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
度世 100 to pass through life
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
名曰 109 to be named; to be called
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生天 115 celestial birth
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五戒 119 the five precepts
无色 無色 119 formless; no form; arupa
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
音声 音聲 121 sound; noise
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
中食 122 midday meal
诸比丘 諸比丘 122 monks
作善 122 to do good deeds