Glossary and Vocabulary for Collection of records concerning the Chinese Buddhist Canon (Chu San Zang Ji Ji) 出三藏記集, Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 141 | 之 | zhī | to go | 意中欣然甚悅之 |
2 | 141 | 之 | zhī | to arrive; to go | 意中欣然甚悅之 |
3 | 141 | 之 | zhī | is | 意中欣然甚悅之 |
4 | 141 | 之 | zhī | to use | 意中欣然甚悅之 |
5 | 141 | 之 | zhī | Zhi | 意中欣然甚悅之 |
6 | 141 | 之 | zhī | winding | 意中欣然甚悅之 |
7 | 105 | 也 | yě | ya | 此為何神也 |
8 | 73 | 者 | zhě | ca | 有得道者 |
9 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
10 | 60 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 靡一大而能覩 |
11 | 60 | 而 | ér | as if; to seem like | 靡一大而能覩 |
12 | 60 | 而 | néng | can; able | 靡一大而能覩 |
13 | 60 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 靡一大而能覩 |
14 | 60 | 而 | ér | to arrive; up to | 靡一大而能覩 |
15 | 59 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以濟眾生之漂流也 |
16 | 59 | 以 | yǐ | to rely on | 以濟眾生之漂流也 |
17 | 59 | 以 | yǐ | to regard | 以濟眾生之漂流也 |
18 | 59 | 以 | yǐ | to be able to | 以濟眾生之漂流也 |
19 | 59 | 以 | yǐ | to order; to command | 以濟眾生之漂流也 |
20 | 59 | 以 | yǐ | used after a verb | 以濟眾生之漂流也 |
21 | 59 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以濟眾生之漂流也 |
22 | 59 | 以 | yǐ | Israel | 以濟眾生之漂流也 |
23 | 59 | 以 | yǐ | Yi | 以濟眾生之漂流也 |
24 | 59 | 以 | yǐ | use; yogena | 以濟眾生之漂流也 |
25 | 51 | 其 | qí | Qi | 殆將其神也 |
26 | 48 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
27 | 48 | 無 | wú | to not have; without | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
28 | 48 | 無 | mó | mo | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
29 | 48 | 無 | wú | to not have | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
30 | 48 | 無 | wú | Wu | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
31 | 48 | 無 | mó | mo | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
32 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
33 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
34 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
35 | 37 | 為 | wéi | to do | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
36 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
37 | 37 | 為 | wéi | to govern | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
38 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
39 | 28 | 斯 | sī | to split; to tear | 萬句不失片言斯著 |
40 | 28 | 斯 | sī | to depart; to leave | 萬句不失片言斯著 |
41 | 28 | 斯 | sī | Si | 萬句不失片言斯著 |
42 | 28 | 於 | yú | to go; to | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
43 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
44 | 28 | 於 | yú | Yu | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
45 | 28 | 於 | wū | a crow | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
46 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 於五根則念根也 |
47 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 於五根則念根也 |
48 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 於五根則念根也 |
49 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 於五根則念根也 |
50 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 於五根則念根也 |
51 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 於五根則念根也 |
52 | 25 | 則 | zé | to do | 於五根則念根也 |
53 | 25 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 於五根則念根也 |
54 | 25 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經 |
55 | 25 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經 |
56 | 25 | 經 | jīng | warp | 經 |
57 | 25 | 經 | jīng | longitude | 經 |
58 | 25 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經 |
59 | 25 | 經 | jīng | a woman's period | 經 |
60 | 25 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經 |
61 | 25 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經 |
62 | 25 | 經 | jīng | classics | 經 |
63 | 25 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經 |
64 | 25 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經 |
65 | 25 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經 |
66 | 25 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經 |
67 | 25 | 經 | jīng | to measure | 經 |
68 | 25 | 經 | jīng | human pulse | 經 |
69 | 25 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經 |
70 | 25 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經 |
71 | 24 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 是故安般寄息以成守 |
72 | 24 | 成 | chéng | to become; to turn into | 是故安般寄息以成守 |
73 | 24 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 是故安般寄息以成守 |
74 | 24 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 是故安般寄息以成守 |
75 | 24 | 成 | chéng | a full measure of | 是故安般寄息以成守 |
76 | 24 | 成 | chéng | whole | 是故安般寄息以成守 |
77 | 24 | 成 | chéng | set; established | 是故安般寄息以成守 |
78 | 24 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 是故安般寄息以成守 |
79 | 24 | 成 | chéng | to reconcile | 是故安般寄息以成守 |
80 | 24 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 是故安般寄息以成守 |
81 | 24 | 成 | chéng | composed of | 是故安般寄息以成守 |
82 | 24 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 是故安般寄息以成守 |
83 | 24 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 是故安般寄息以成守 |
84 | 24 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 是故安般寄息以成守 |
85 | 24 | 成 | chéng | Cheng | 是故安般寄息以成守 |
86 | 24 | 成 | chéng | Become | 是故安般寄息以成守 |
87 | 24 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 是故安般寄息以成守 |
88 | 23 | 心 | xīn | heart [organ] | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
89 | 23 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
90 | 23 | 心 | xīn | mind; consciousness | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
91 | 23 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
92 | 23 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
93 | 23 | 心 | xīn | heart | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
94 | 23 | 心 | xīn | emotion | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
95 | 23 | 心 | xīn | intention; consideration | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
96 | 23 | 心 | xīn | disposition; temperament | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
97 | 23 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
98 | 23 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
99 | 23 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
100 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 梵聲僊聖所不能照 |
101 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 梵聲僊聖所不能照 |
102 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 梵聲僊聖所不能照 |
103 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 梵聲僊聖所不能照 |
104 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 梵聲僊聖所不能照 |
105 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 梵聲僊聖所不能照 |
106 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 梵聲僊聖所不能照 |
107 | 22 | 序 | xù | preface; introduction | 出三藏記集序卷第六 |
108 | 22 | 序 | xù | order; sequence | 出三藏記集序卷第六 |
109 | 22 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 出三藏記集序卷第六 |
110 | 22 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 出三藏記集序卷第六 |
111 | 22 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 出三藏記集序卷第六 |
112 | 22 | 序 | xù | precedence; rank | 出三藏記集序卷第六 |
113 | 22 | 序 | xù | to narrate; to describe | 出三藏記集序卷第六 |
114 | 22 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 出三藏記集序卷第六 |
115 | 22 | 序 | xù | an antechamber | 出三藏記集序卷第六 |
116 | 22 | 序 | xù | season | 出三藏記集序卷第六 |
117 | 22 | 序 | xù | overture; prelude | 出三藏記集序卷第六 |
118 | 22 | 序 | xù | first; nidāna | 出三藏記集序卷第六 |
119 | 20 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
120 | 20 | 禪 | chán | meditation | 禪 |
121 | 20 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪 |
122 | 20 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪 |
123 | 20 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪 |
124 | 20 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪 |
125 | 20 | 禪 | chán | Chan | 禪 |
126 | 20 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪 |
127 | 20 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
128 | 19 | 然 | rán | to approve; to endorse | 泊然若死 |
129 | 19 | 然 | rán | to burn | 泊然若死 |
130 | 19 | 然 | rán | to pledge; to promise | 泊然若死 |
131 | 19 | 然 | rán | Ran | 泊然若死 |
132 | 19 | 道 | dào | way; road; path | 烝烝進進志道不倦 |
133 | 19 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 烝烝進進志道不倦 |
134 | 19 | 道 | dào | Tao; the Way | 烝烝進進志道不倦 |
135 | 19 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 烝烝進進志道不倦 |
136 | 19 | 道 | dào | to think | 烝烝進進志道不倦 |
137 | 19 | 道 | dào | circuit; a province | 烝烝進進志道不倦 |
138 | 19 | 道 | dào | a course; a channel | 烝烝進進志道不倦 |
139 | 19 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 烝烝進進志道不倦 |
140 | 19 | 道 | dào | a doctrine | 烝烝進進志道不倦 |
141 | 19 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 烝烝進進志道不倦 |
142 | 19 | 道 | dào | a skill | 烝烝進進志道不倦 |
143 | 19 | 道 | dào | a sect | 烝烝進進志道不倦 |
144 | 19 | 道 | dào | a line | 烝烝進進志道不倦 |
145 | 19 | 道 | dào | Way | 烝烝進進志道不倦 |
146 | 19 | 道 | dào | way; path; marga | 烝烝進進志道不倦 |
147 | 18 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫安般者 |
148 | 18 | 夫 | fū | husband | 夫安般者 |
149 | 18 | 夫 | fū | a person | 夫安般者 |
150 | 18 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫安般者 |
151 | 18 | 夫 | fū | a hired worker | 夫安般者 |
152 | 17 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 謂內外六情之受邪行猶海受流 |
153 | 17 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 謂內外六情之受邪行猶海受流 |
154 | 17 | 猶 | yóu | You | 謂內外六情之受邪行猶海受流 |
155 | 16 | 寂 | jì | tranquil | 是以行寂繫意著息數一至十 |
156 | 16 | 寂 | jì | desolate; lonely | 是以行寂繫意著息數一至十 |
157 | 16 | 寂 | jì | Nirvana; Nibbana | 是以行寂繫意著息數一至十 |
158 | 16 | 寂 | jì | tranquillity; quiescence; santi | 是以行寂繫意著息數一至十 |
159 | 16 | 欲 | yù | desire | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
160 | 16 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
161 | 16 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
162 | 16 | 欲 | yù | lust | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
163 | 16 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
164 | 16 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 此為何神也 |
165 | 16 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 此為何神也 |
166 | 16 | 神 | shén | spirit; will; attention | 此為何神也 |
167 | 16 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 此為何神也 |
168 | 16 | 神 | shén | expression | 此為何神也 |
169 | 16 | 神 | shén | a portrait | 此為何神也 |
170 | 16 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 此為何神也 |
171 | 16 | 神 | shén | Shen | 此為何神也 |
172 | 16 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 此為何神也 |
173 | 15 | 意 | yì | idea | 一日一夕十三億意 |
174 | 15 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 一日一夕十三億意 |
175 | 15 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 一日一夕十三億意 |
176 | 15 | 意 | yì | mood; feeling | 一日一夕十三億意 |
177 | 15 | 意 | yì | will; willpower; determination | 一日一夕十三億意 |
178 | 15 | 意 | yì | bearing; spirit | 一日一夕十三億意 |
179 | 15 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 一日一夕十三億意 |
180 | 15 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 一日一夕十三億意 |
181 | 15 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 一日一夕十三億意 |
182 | 15 | 意 | yì | meaning | 一日一夕十三億意 |
183 | 15 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 一日一夕十三億意 |
184 | 15 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 一日一夕十三億意 |
185 | 15 | 意 | yì | Yi | 一日一夕十三億意 |
186 | 15 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 一日一夕十三億意 |
187 | 15 | 定 | dìng | to decide | 意定在之 |
188 | 15 | 定 | dìng | certainly; definitely | 意定在之 |
189 | 15 | 定 | dìng | to determine | 意定在之 |
190 | 15 | 定 | dìng | to calm down | 意定在之 |
191 | 15 | 定 | dìng | to set; to fix | 意定在之 |
192 | 15 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 意定在之 |
193 | 15 | 定 | dìng | still | 意定在之 |
194 | 15 | 定 | dìng | Concentration | 意定在之 |
195 | 15 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 意定在之 |
196 | 15 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 意定在之 |
197 | 14 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非梵所測 |
198 | 14 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非梵所測 |
199 | 14 | 非 | fēi | different | 非梵所測 |
200 | 14 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非梵所測 |
201 | 14 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非梵所測 |
202 | 14 | 非 | fēi | Africa | 非梵所測 |
203 | 14 | 非 | fēi | to slander | 非梵所測 |
204 | 14 | 非 | fěi | to avoid | 非梵所測 |
205 | 14 | 非 | fēi | must | 非梵所測 |
206 | 14 | 非 | fēi | an error | 非梵所測 |
207 | 14 | 非 | fēi | a problem; a question | 非梵所測 |
208 | 14 | 非 | fēi | evil | 非梵所測 |
209 | 14 | 義 | yì | meaning; sense | 演于斯義出矣 |
210 | 14 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 演于斯義出矣 |
211 | 14 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 演于斯義出矣 |
212 | 14 | 義 | yì | chivalry; generosity | 演于斯義出矣 |
213 | 14 | 義 | yì | just; righteous | 演于斯義出矣 |
214 | 14 | 義 | yì | adopted | 演于斯義出矣 |
215 | 14 | 義 | yì | a relationship | 演于斯義出矣 |
216 | 14 | 義 | yì | volunteer | 演于斯義出矣 |
217 | 14 | 義 | yì | something suitable | 演于斯義出矣 |
218 | 14 | 義 | yì | a martyr | 演于斯義出矣 |
219 | 14 | 義 | yì | a law | 演于斯義出矣 |
220 | 14 | 義 | yì | Yi | 演于斯義出矣 |
221 | 14 | 義 | yì | Righteousness | 演于斯義出矣 |
222 | 14 | 義 | yì | aim; artha | 演于斯義出矣 |
223 | 14 | 謂 | wèi | to call | 謂之內矣 |
224 | 14 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之內矣 |
225 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之內矣 |
226 | 14 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之內矣 |
227 | 14 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之內矣 |
228 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之內矣 |
229 | 14 | 謂 | wèi | to think | 謂之內矣 |
230 | 14 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂之內矣 |
231 | 14 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂之內矣 |
232 | 14 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂之內矣 |
233 | 14 | 謂 | wèi | Wei | 謂之內矣 |
234 | 14 | 在 | zài | in; at | 飛在殿前 |
235 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 飛在殿前 |
236 | 14 | 在 | zài | to consist of | 飛在殿前 |
237 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 飛在殿前 |
238 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 飛在殿前 |
239 | 14 | 微 | wēi | small; tiny | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
240 | 14 | 微 | wēi | trifling | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
241 | 14 | 微 | wēi | to decline; to wane | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
242 | 14 | 微 | wēi | profound | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
243 | 14 | 微 | wēi | to hide; to conceal | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
244 | 14 | 微 | wéi | is not | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
245 | 14 | 微 | wéi | lowly | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
246 | 14 | 微 | wēi | few | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
247 | 14 | 微 | wēi | unclear | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
248 | 14 | 微 | wēi | Wei | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
249 | 14 | 微 | wēi | minute; aṇu | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
250 | 14 | 微 | wēi | subtlety | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
251 | 13 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 宿祚未沒 |
252 | 13 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 宿祚未沒 |
253 | 13 | 未 | wèi | to taste | 宿祚未沒 |
254 | 13 | 未 | wèi | future; anāgata | 宿祚未沒 |
255 | 13 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明默種于此化生乎 |
256 | 13 | 明 | míng | Ming | 明默種于此化生乎 |
257 | 13 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明默種于此化生乎 |
258 | 13 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明默種于此化生乎 |
259 | 13 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明默種于此化生乎 |
260 | 13 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明默種于此化生乎 |
261 | 13 | 明 | míng | consecrated | 明默種于此化生乎 |
262 | 13 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明默種于此化生乎 |
263 | 13 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明默種于此化生乎 |
264 | 13 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明默種于此化生乎 |
265 | 13 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明默種于此化生乎 |
266 | 13 | 明 | míng | eyesight; vision | 明默種于此化生乎 |
267 | 13 | 明 | míng | a god; a spirit | 明默種于此化生乎 |
268 | 13 | 明 | míng | fame; renown | 明默種于此化生乎 |
269 | 13 | 明 | míng | open; public | 明默種于此化生乎 |
270 | 13 | 明 | míng | clear | 明默種于此化生乎 |
271 | 13 | 明 | míng | to become proficient | 明默種于此化生乎 |
272 | 13 | 明 | míng | to be proficient | 明默種于此化生乎 |
273 | 13 | 明 | míng | virtuous | 明默種于此化生乎 |
274 | 13 | 明 | míng | open and honest | 明默種于此化生乎 |
275 | 13 | 明 | míng | clean; neat | 明默種于此化生乎 |
276 | 13 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明默種于此化生乎 |
277 | 13 | 明 | míng | next; afterwards | 明默種于此化生乎 |
278 | 13 | 明 | míng | positive | 明默種于此化生乎 |
279 | 13 | 明 | míng | Clear | 明默種于此化生乎 |
280 | 13 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明默種于此化生乎 |
281 | 13 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由在數矣 |
282 | 13 | 由 | yóu | to follow along | 由在數矣 |
283 | 13 | 由 | yóu | cause; reason | 由在數矣 |
284 | 13 | 由 | yóu | You | 由在數矣 |
285 | 13 | 乃 | nǎi | to be | 徐乃陳演正真之六 |
286 | 13 | 眾 | zhòng | many; numerous | 由其垢濁眾垢洿心有踰彼鏡矣 |
287 | 13 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 由其垢濁眾垢洿心有踰彼鏡矣 |
288 | 13 | 眾 | zhòng | general; common; public | 由其垢濁眾垢洿心有踰彼鏡矣 |
289 | 13 | 聖 | shèng | sacred | 梵聲僊聖所不能照 |
290 | 13 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 梵聲僊聖所不能照 |
291 | 13 | 聖 | shèng | a master; an expert | 梵聲僊聖所不能照 |
292 | 13 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 梵聲僊聖所不能照 |
293 | 13 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 梵聲僊聖所不能照 |
294 | 13 | 聖 | shèng | agile | 梵聲僊聖所不能照 |
295 | 13 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 梵聲僊聖所不能照 |
296 | 12 | 幽 | yōu | quiet; secluded; tranquil; serene | 無幽不覩 |
297 | 12 | 幽 | yōu | Hades; the Netherworld | 無幽不覩 |
298 | 12 | 幽 | yōu | Youzhou; Fanyang | 無幽不覩 |
299 | 12 | 幽 | yōu | dark; dim; gloomy | 無幽不覩 |
300 | 12 | 幽 | yōu | to imprison | 無幽不覩 |
301 | 12 | 幽 | yōu | faint | 無幽不覩 |
302 | 12 | 幽 | yōu | profound and lasting; far-reaching | 無幽不覩 |
303 | 12 | 幽 | yōu | elegant; refined | 無幽不覩 |
304 | 12 | 幽 | yōu | retired | 無幽不覩 |
305 | 12 | 幽 | yōu | a spirit; a demon | 無幽不覩 |
306 | 12 | 幽 | yōu | darkness; andha-kāra | 無幽不覩 |
307 | 12 | 深 | shēn | deep | 深微細妙形無絲髮 |
308 | 12 | 深 | shēn | profound; penetrating | 深微細妙形無絲髮 |
309 | 12 | 深 | shēn | dark; deep in color | 深微細妙形無絲髮 |
310 | 12 | 深 | shēn | remote in time | 深微細妙形無絲髮 |
311 | 12 | 深 | shēn | depth | 深微細妙形無絲髮 |
312 | 12 | 深 | shēn | far | 深微細妙形無絲髮 |
313 | 12 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 深微細妙形無絲髮 |
314 | 12 | 深 | shēn | thick; lush | 深微細妙形無絲髮 |
315 | 12 | 深 | shēn | intimate; close | 深微細妙形無絲髮 |
316 | 12 | 深 | shēn | late | 深微細妙形無絲髮 |
317 | 12 | 深 | shēn | great | 深微細妙形無絲髮 |
318 | 12 | 深 | shēn | grave; serious | 深微細妙形無絲髮 |
319 | 12 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 深微細妙形無絲髮 |
320 | 12 | 深 | shēn | to survey; to probe | 深微細妙形無絲髮 |
321 | 12 | 深 | shēn | deep; gambhīra | 深微細妙形無絲髮 |
322 | 12 | 一 | yī | one | 一朽乎下 |
323 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一朽乎下 |
324 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 一朽乎下 |
325 | 12 | 一 | yī | first | 一朽乎下 |
326 | 12 | 一 | yī | the same | 一朽乎下 |
327 | 12 | 一 | yī | sole; single | 一朽乎下 |
328 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 一朽乎下 |
329 | 12 | 一 | yī | Yi | 一朽乎下 |
330 | 12 | 一 | yī | other | 一朽乎下 |
331 | 12 | 一 | yī | to unify | 一朽乎下 |
332 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一朽乎下 |
333 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一朽乎下 |
334 | 12 | 一 | yī | one; eka | 一朽乎下 |
335 | 12 | 曰 | yuē | to speak; to say | 有通人傳毅曰 |
336 | 12 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 有通人傳毅曰 |
337 | 12 | 曰 | yuē | to be called | 有通人傳毅曰 |
338 | 12 | 曰 | yuē | said; ukta | 有通人傳毅曰 |
339 | 12 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
340 | 12 | 自 | zì | Zi | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
341 | 12 | 自 | zì | a nose | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
342 | 12 | 自 | zì | the beginning; the start | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
343 | 12 | 自 | zì | origin | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
344 | 12 | 自 | zì | to employ; to use | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
345 | 12 | 自 | zì | to be | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
346 | 12 | 自 | zì | self; soul; ātman | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
347 | 11 | 莫 | mò | Mo | 何莫由斯道也 |
348 | 11 | 十二 | shí èr | twelve | 十二門經序第八 |
349 | 11 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 十二門經序第八 |
350 | 11 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 是以行寂繫意著息數一至十 |
351 | 11 | 至 | zhì | to arrive | 是以行寂繫意著息數一至十 |
352 | 11 | 至 | zhì | approach; upagama | 是以行寂繫意著息數一至十 |
353 | 11 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 謂之止也 |
354 | 11 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 謂之止也 |
355 | 11 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 謂之止也 |
356 | 11 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 謂之止也 |
357 | 11 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 謂之止也 |
358 | 11 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 謂之止也 |
359 | 11 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 謂之止也 |
360 | 11 | 止 | zhǐ | foot | 謂之止也 |
361 | 11 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 謂之止也 |
362 | 11 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 謂之止也 |
363 | 11 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 彼非凡所覩謂之陰也 |
364 | 11 | 覩 | dǔ | see; darśana | 彼非凡所覩謂之陰也 |
365 | 11 | 知 | zhī | to know | 諸術覩色知病 |
366 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 諸術覩色知病 |
367 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 諸術覩色知病 |
368 | 11 | 知 | zhī | to administer | 諸術覩色知病 |
369 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 諸術覩色知病 |
370 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 諸術覩色知病 |
371 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 諸術覩色知病 |
372 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 諸術覩色知病 |
373 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 諸術覩色知病 |
374 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 諸術覩色知病 |
375 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 諸術覩色知病 |
376 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 諸術覩色知病 |
377 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 諸術覩色知病 |
378 | 11 | 知 | zhī | to appreciate | 諸術覩色知病 |
379 | 11 | 知 | zhī | to make known | 諸術覩色知病 |
380 | 11 | 知 | zhī | to have control over | 諸術覩色知病 |
381 | 11 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 諸術覩色知病 |
382 | 11 | 知 | zhī | Understanding | 諸術覩色知病 |
383 | 11 | 知 | zhī | know; jña | 諸術覩色知病 |
384 | 11 | 能 | néng | can; able | 輕舉能飛 |
385 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 輕舉能飛 |
386 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 輕舉能飛 |
387 | 11 | 能 | néng | energy | 輕舉能飛 |
388 | 11 | 能 | néng | function; use | 輕舉能飛 |
389 | 11 | 能 | néng | talent | 輕舉能飛 |
390 | 11 | 能 | néng | expert at | 輕舉能飛 |
391 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 輕舉能飛 |
392 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 輕舉能飛 |
393 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 輕舉能飛 |
394 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 輕舉能飛 |
395 | 11 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 輕舉能飛 |
396 | 11 | 安般 | ānbān | mindfulness of breathing; anapana | 安般注序第三 |
397 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 宴存思不識一夫之言 |
398 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 宴存思不識一夫之言 |
399 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 宴存思不識一夫之言 |
400 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 宴存思不識一夫之言 |
401 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 宴存思不識一夫之言 |
402 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 宴存思不識一夫之言 |
403 | 11 | 言 | yán | to regard as | 宴存思不識一夫之言 |
404 | 11 | 言 | yán | to act as | 宴存思不識一夫之言 |
405 | 11 | 言 | yán | word; vacana | 宴存思不識一夫之言 |
406 | 11 | 言 | yán | speak; vad | 宴存思不識一夫之言 |
407 | 10 | 達 | dá | to attain; to reach | 聰叡聖達萬土臨照 |
408 | 10 | 達 | dá | Da | 聰叡聖達萬土臨照 |
409 | 10 | 達 | dá | intelligent proficient | 聰叡聖達萬土臨照 |
410 | 10 | 達 | dá | to be open; to be connected | 聰叡聖達萬土臨照 |
411 | 10 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 聰叡聖達萬土臨照 |
412 | 10 | 達 | dá | to display; to manifest | 聰叡聖達萬土臨照 |
413 | 10 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 聰叡聖達萬土臨照 |
414 | 10 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 聰叡聖達萬土臨照 |
415 | 10 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 聰叡聖達萬土臨照 |
416 | 10 | 達 | dá | generous; magnanimous | 聰叡聖達萬土臨照 |
417 | 10 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 聰叡聖達萬土臨照 |
418 | 10 | 達 | dá | dha | 聰叡聖達萬土臨照 |
419 | 10 | 德 | dé | Germany | 猛神德壞天兵 |
420 | 10 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 猛神德壞天兵 |
421 | 10 | 德 | dé | kindness; favor | 猛神德壞天兵 |
422 | 10 | 德 | dé | conduct; behavior | 猛神德壞天兵 |
423 | 10 | 德 | dé | to be grateful | 猛神德壞天兵 |
424 | 10 | 德 | dé | heart; intention | 猛神德壞天兵 |
425 | 10 | 德 | dé | De | 猛神德壞天兵 |
426 | 10 | 德 | dé | potency; natural power | 猛神德壞天兵 |
427 | 10 | 德 | dé | wholesome; good | 猛神德壞天兵 |
428 | 10 | 德 | dé | Virtue | 猛神德壞天兵 |
429 | 10 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 猛神德壞天兵 |
430 | 10 | 德 | dé | guṇa | 猛神德壞天兵 |
431 | 10 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 度譯安 |
432 | 10 | 安 | ān | to calm; to pacify | 度譯安 |
433 | 10 | 安 | ān | safe; secure | 度譯安 |
434 | 10 | 安 | ān | comfortable; happy | 度譯安 |
435 | 10 | 安 | ān | to find a place for | 度譯安 |
436 | 10 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 度譯安 |
437 | 10 | 安 | ān | to be content | 度譯安 |
438 | 10 | 安 | ān | to cherish | 度譯安 |
439 | 10 | 安 | ān | to bestow; to confer | 度譯安 |
440 | 10 | 安 | ān | amphetamine | 度譯安 |
441 | 10 | 安 | ān | ampere | 度譯安 |
442 | 10 | 安 | ān | to add; to submit | 度譯安 |
443 | 10 | 安 | ān | to reside; to live at | 度譯安 |
444 | 10 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 度譯安 |
445 | 10 | 安 | ān | an | 度譯安 |
446 | 10 | 安 | ān | Ease | 度譯安 |
447 | 10 | 安 | ān | e | 度譯安 |
448 | 10 | 安 | ān | an | 度譯安 |
449 | 10 | 安 | ān | peace | 度譯安 |
450 | 10 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 梵聲僊聖所不能照 |
451 | 10 | 照 | zhào | to photograph | 梵聲僊聖所不能照 |
452 | 10 | 照 | zhào | to reflect | 梵聲僊聖所不能照 |
453 | 10 | 照 | zhào | a photograph; an image | 梵聲僊聖所不能照 |
454 | 10 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 梵聲僊聖所不能照 |
455 | 10 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 梵聲僊聖所不能照 |
456 | 10 | 照 | zhào | a permit; a license | 梵聲僊聖所不能照 |
457 | 10 | 照 | zhào | to understand | 梵聲僊聖所不能照 |
458 | 10 | 照 | zhào | to inform; to notify | 梵聲僊聖所不能照 |
459 | 10 | 照 | zhào | a ray of light | 梵聲僊聖所不能照 |
460 | 10 | 照 | zhào | to inspect | 梵聲僊聖所不能照 |
461 | 10 | 照 | zhào | sunlight | 梵聲僊聖所不能照 |
462 | 10 | 照 | zhào | shine; jval | 梵聲僊聖所不能照 |
463 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
464 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
465 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
466 | 10 | 得 | dé | de | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
467 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
468 | 10 | 得 | dé | to result in | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
469 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
470 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
471 | 10 | 得 | dé | to be finished | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
472 | 10 | 得 | děi | satisfying | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
473 | 10 | 得 | dé | to contract | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
474 | 10 | 得 | dé | to hear | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
475 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
476 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
477 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得止之行三毒四走五陰六冥 |
478 | 10 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
479 | 10 | 化 | huà | to convert; to persuade | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
480 | 10 | 化 | huà | to manifest | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
481 | 10 | 化 | huà | to collect alms | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
482 | 10 | 化 | huà | [of Nature] to create | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
483 | 10 | 化 | huà | to die | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
484 | 10 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
485 | 10 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
486 | 10 | 化 | huà | chemistry | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
487 | 10 | 化 | huà | to burn | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
488 | 10 | 化 | huā | to spend | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
489 | 10 | 化 | huà | to manifest | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
490 | 10 | 化 | huà | to convert | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
491 | 10 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 諸術覩色知病 |
492 | 10 | 病 | bìng | to be sick | 諸術覩色知病 |
493 | 10 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 諸術覩色知病 |
494 | 10 | 病 | bìng | to be disturbed about | 諸術覩色知病 |
495 | 10 | 病 | bìng | to suffer for | 諸術覩色知病 |
496 | 10 | 病 | bìng | to harm | 諸術覩色知病 |
497 | 10 | 病 | bìng | to worry | 諸術覩色知病 |
498 | 10 | 病 | bìng | to hate; to resent | 諸術覩色知病 |
499 | 10 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 諸術覩色知病 |
500 | 10 | 病 | bìng | withered | 諸術覩色知病 |
Frequencies of all Words
Top 1219
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 141 | 之 | zhī | him; her; them; that | 意中欣然甚悅之 |
2 | 141 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 意中欣然甚悅之 |
3 | 141 | 之 | zhī | to go | 意中欣然甚悅之 |
4 | 141 | 之 | zhī | this; that | 意中欣然甚悅之 |
5 | 141 | 之 | zhī | genetive marker | 意中欣然甚悅之 |
6 | 141 | 之 | zhī | it | 意中欣然甚悅之 |
7 | 141 | 之 | zhī | in; in regards to | 意中欣然甚悅之 |
8 | 141 | 之 | zhī | all | 意中欣然甚悅之 |
9 | 141 | 之 | zhī | and | 意中欣然甚悅之 |
10 | 141 | 之 | zhī | however | 意中欣然甚悅之 |
11 | 141 | 之 | zhī | if | 意中欣然甚悅之 |
12 | 141 | 之 | zhī | then | 意中欣然甚悅之 |
13 | 141 | 之 | zhī | to arrive; to go | 意中欣然甚悅之 |
14 | 141 | 之 | zhī | is | 意中欣然甚悅之 |
15 | 141 | 之 | zhī | to use | 意中欣然甚悅之 |
16 | 141 | 之 | zhī | Zhi | 意中欣然甚悅之 |
17 | 141 | 之 | zhī | winding | 意中欣然甚悅之 |
18 | 105 | 也 | yě | also; too | 此為何神也 |
19 | 105 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 此為何神也 |
20 | 105 | 也 | yě | either | 此為何神也 |
21 | 105 | 也 | yě | even | 此為何神也 |
22 | 105 | 也 | yě | used to soften the tone | 此為何神也 |
23 | 105 | 也 | yě | used for emphasis | 此為何神也 |
24 | 105 | 也 | yě | used to mark contrast | 此為何神也 |
25 | 105 | 也 | yě | used to mark compromise | 此為何神也 |
26 | 105 | 也 | yě | ya | 此為何神也 |
27 | 73 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有得道者 |
28 | 73 | 者 | zhě | that | 有得道者 |
29 | 73 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有得道者 |
30 | 73 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有得道者 |
31 | 73 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有得道者 |
32 | 73 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有得道者 |
33 | 73 | 者 | zhuó | according to | 有得道者 |
34 | 73 | 者 | zhě | ca | 有得道者 |
35 | 60 | 不 | bù | not; no | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
36 | 60 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
37 | 60 | 不 | bù | as a correlative | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
38 | 60 | 不 | bù | no (answering a question) | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
39 | 60 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
40 | 60 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
41 | 60 | 不 | bù | to form a yes or no question | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
42 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
43 | 60 | 不 | bù | no; na | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
44 | 60 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 靡一大而能覩 |
45 | 60 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 靡一大而能覩 |
46 | 60 | 而 | ér | you | 靡一大而能覩 |
47 | 60 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 靡一大而能覩 |
48 | 60 | 而 | ér | right away; then | 靡一大而能覩 |
49 | 60 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 靡一大而能覩 |
50 | 60 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 靡一大而能覩 |
51 | 60 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 靡一大而能覩 |
52 | 60 | 而 | ér | how can it be that? | 靡一大而能覩 |
53 | 60 | 而 | ér | so as to | 靡一大而能覩 |
54 | 60 | 而 | ér | only then | 靡一大而能覩 |
55 | 60 | 而 | ér | as if; to seem like | 靡一大而能覩 |
56 | 60 | 而 | néng | can; able | 靡一大而能覩 |
57 | 60 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 靡一大而能覩 |
58 | 60 | 而 | ér | me | 靡一大而能覩 |
59 | 60 | 而 | ér | to arrive; up to | 靡一大而能覩 |
60 | 60 | 而 | ér | possessive | 靡一大而能覩 |
61 | 60 | 而 | ér | and; ca | 靡一大而能覩 |
62 | 59 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以濟眾生之漂流也 |
63 | 59 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以濟眾生之漂流也 |
64 | 59 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以濟眾生之漂流也 |
65 | 59 | 以 | yǐ | according to | 以濟眾生之漂流也 |
66 | 59 | 以 | yǐ | because of | 以濟眾生之漂流也 |
67 | 59 | 以 | yǐ | on a certain date | 以濟眾生之漂流也 |
68 | 59 | 以 | yǐ | and; as well as | 以濟眾生之漂流也 |
69 | 59 | 以 | yǐ | to rely on | 以濟眾生之漂流也 |
70 | 59 | 以 | yǐ | to regard | 以濟眾生之漂流也 |
71 | 59 | 以 | yǐ | to be able to | 以濟眾生之漂流也 |
72 | 59 | 以 | yǐ | to order; to command | 以濟眾生之漂流也 |
73 | 59 | 以 | yǐ | further; moreover | 以濟眾生之漂流也 |
74 | 59 | 以 | yǐ | used after a verb | 以濟眾生之漂流也 |
75 | 59 | 以 | yǐ | very | 以濟眾生之漂流也 |
76 | 59 | 以 | yǐ | already | 以濟眾生之漂流也 |
77 | 59 | 以 | yǐ | increasingly | 以濟眾生之漂流也 |
78 | 59 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以濟眾生之漂流也 |
79 | 59 | 以 | yǐ | Israel | 以濟眾生之漂流也 |
80 | 59 | 以 | yǐ | Yi | 以濟眾生之漂流也 |
81 | 59 | 以 | yǐ | use; yogena | 以濟眾生之漂流也 |
82 | 51 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 殆將其神也 |
83 | 51 | 其 | qí | to add emphasis | 殆將其神也 |
84 | 51 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 殆將其神也 |
85 | 51 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 殆將其神也 |
86 | 51 | 其 | qí | he; her; it; them | 殆將其神也 |
87 | 51 | 其 | qí | probably; likely | 殆將其神也 |
88 | 51 | 其 | qí | will | 殆將其神也 |
89 | 51 | 其 | qí | may | 殆將其神也 |
90 | 51 | 其 | qí | if | 殆將其神也 |
91 | 51 | 其 | qí | or | 殆將其神也 |
92 | 51 | 其 | qí | Qi | 殆將其神也 |
93 | 51 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 殆將其神也 |
94 | 48 | 無 | wú | no | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
95 | 48 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
96 | 48 | 無 | wú | to not have; without | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
97 | 48 | 無 | wú | has not yet | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
98 | 48 | 無 | mó | mo | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
99 | 48 | 無 | wú | do not | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
100 | 48 | 無 | wú | not; -less; un- | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
101 | 48 | 無 | wú | regardless of | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
102 | 48 | 無 | wú | to not have | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
103 | 48 | 無 | wú | um | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
104 | 48 | 無 | wú | Wu | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
105 | 48 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
106 | 48 | 無 | wú | not; non- | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
107 | 48 | 無 | mó | mo | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
108 | 47 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 身體有金色 |
109 | 47 | 有 | yǒu | to have; to possess | 身體有金色 |
110 | 47 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 身體有金色 |
111 | 47 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 身體有金色 |
112 | 47 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 身體有金色 |
113 | 47 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 身體有金色 |
114 | 47 | 有 | yǒu | used to compare two things | 身體有金色 |
115 | 47 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 身體有金色 |
116 | 47 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 身體有金色 |
117 | 47 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 身體有金色 |
118 | 47 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 身體有金色 |
119 | 47 | 有 | yǒu | abundant | 身體有金色 |
120 | 47 | 有 | yǒu | purposeful | 身體有金色 |
121 | 47 | 有 | yǒu | You | 身體有金色 |
122 | 47 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 身體有金色 |
123 | 47 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 身體有金色 |
124 | 47 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 謂之內矣 |
125 | 47 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 謂之內矣 |
126 | 47 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 謂之內矣 |
127 | 47 | 矣 | yǐ | to form a question | 謂之內矣 |
128 | 47 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 謂之內矣 |
129 | 47 | 矣 | yǐ | sigh | 謂之內矣 |
130 | 47 | 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | 謂之內矣 |
131 | 37 | 為 | wèi | for; to | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
132 | 37 | 為 | wèi | because of | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
133 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
134 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
135 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
136 | 37 | 為 | wéi | to do | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
137 | 37 | 為 | wèi | for | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
138 | 37 | 為 | wèi | because of; for; to | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
139 | 37 | 為 | wèi | to | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
140 | 37 | 為 | wéi | in a passive construction | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
141 | 37 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
142 | 37 | 為 | wéi | forming an adverb | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
143 | 37 | 為 | wéi | to add emphasis | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
144 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
145 | 37 | 為 | wéi | to govern | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
146 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 遠人伏化願為臣妾者不可稱數國內清寧 |
147 | 33 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 明默種于此化生乎 |
148 | 33 | 乎 | hū | in | 明默種于此化生乎 |
149 | 33 | 乎 | hū | marks a return question | 明默種于此化生乎 |
150 | 33 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 明默種于此化生乎 |
151 | 33 | 乎 | hū | marks conjecture | 明默種于此化生乎 |
152 | 33 | 乎 | hū | marks a pause | 明默種于此化生乎 |
153 | 33 | 乎 | hū | marks praise | 明默種于此化生乎 |
154 | 33 | 乎 | hū | ah; sigh | 明默種于此化生乎 |
155 | 30 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 寄息故有六階之差 |
156 | 30 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 寄息故有六階之差 |
157 | 30 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 寄息故有六階之差 |
158 | 30 | 故 | gù | to die | 寄息故有六階之差 |
159 | 30 | 故 | gù | so; therefore; hence | 寄息故有六階之差 |
160 | 30 | 故 | gù | original | 寄息故有六階之差 |
161 | 30 | 故 | gù | accident; happening; instance | 寄息故有六階之差 |
162 | 30 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 寄息故有六階之差 |
163 | 30 | 故 | gù | something in the past | 寄息故有六階之差 |
164 | 30 | 故 | gù | deceased; dead | 寄息故有六階之差 |
165 | 30 | 故 | gù | still; yet | 寄息故有六階之差 |
166 | 30 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 寄息故有六階之差 |
167 | 28 | 斯 | sī | this | 萬句不失片言斯著 |
168 | 28 | 斯 | sī | to split; to tear | 萬句不失片言斯著 |
169 | 28 | 斯 | sī | thus; such | 萬句不失片言斯著 |
170 | 28 | 斯 | sī | to depart; to leave | 萬句不失片言斯著 |
171 | 28 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 萬句不失片言斯著 |
172 | 28 | 斯 | sī | possessive particle | 萬句不失片言斯著 |
173 | 28 | 斯 | sī | question particle | 萬句不失片言斯著 |
174 | 28 | 斯 | sī | sigh | 萬句不失片言斯著 |
175 | 28 | 斯 | sī | is; are | 萬句不失片言斯著 |
176 | 28 | 斯 | sī | all; every | 萬句不失片言斯著 |
177 | 28 | 斯 | sī | Si | 萬句不失片言斯著 |
178 | 28 | 斯 | sī | this; etad | 萬句不失片言斯著 |
179 | 28 | 於 | yú | in; at | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
180 | 28 | 於 | yú | in; at | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
181 | 28 | 於 | yú | in; at; to; from | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
182 | 28 | 於 | yú | to go; to | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
183 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
184 | 28 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
185 | 28 | 於 | yú | from | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
186 | 28 | 於 | yú | give | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
187 | 28 | 於 | yú | oppposing | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
188 | 28 | 於 | yú | and | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
189 | 28 | 於 | yú | compared to | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
190 | 28 | 於 | yú | by | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
191 | 28 | 於 | yú | and; as well as | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
192 | 28 | 於 | yú | for | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
193 | 28 | 於 | yú | Yu | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
194 | 28 | 於 | wū | a crow | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
195 | 28 | 於 | wū | whew; wow | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
196 | 28 | 於 | yú | near to; antike | 猶若於市馳心放聽廣採眾音 |
197 | 25 | 則 | zé | otherwise; but; however | 於五根則念根也 |
198 | 25 | 則 | zé | then | 於五根則念根也 |
199 | 25 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 於五根則念根也 |
200 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 於五根則念根也 |
201 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 於五根則念根也 |
202 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 於五根則念根也 |
203 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 於五根則念根也 |
204 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 於五根則念根也 |
205 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 於五根則念根也 |
206 | 25 | 則 | zé | to do | 於五根則念根也 |
207 | 25 | 則 | zé | only | 於五根則念根也 |
208 | 25 | 則 | zé | immediately | 於五根則念根也 |
209 | 25 | 則 | zé | then; moreover; atha | 於五根則念根也 |
210 | 25 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 於五根則念根也 |
211 | 25 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經 |
212 | 25 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經 |
213 | 25 | 經 | jīng | warp | 經 |
214 | 25 | 經 | jīng | longitude | 經 |
215 | 25 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經 |
216 | 25 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經 |
217 | 25 | 經 | jīng | a woman's period | 經 |
218 | 25 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經 |
219 | 25 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經 |
220 | 25 | 經 | jīng | classics | 經 |
221 | 25 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經 |
222 | 25 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經 |
223 | 25 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經 |
224 | 25 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經 |
225 | 25 | 經 | jīng | to measure | 經 |
226 | 25 | 經 | jīng | human pulse | 經 |
227 | 25 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經 |
228 | 25 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經 |
229 | 24 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 是故安般寄息以成守 |
230 | 24 | 成 | chéng | one tenth | 是故安般寄息以成守 |
231 | 24 | 成 | chéng | to become; to turn into | 是故安般寄息以成守 |
232 | 24 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 是故安般寄息以成守 |
233 | 24 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 是故安般寄息以成守 |
234 | 24 | 成 | chéng | a full measure of | 是故安般寄息以成守 |
235 | 24 | 成 | chéng | whole | 是故安般寄息以成守 |
236 | 24 | 成 | chéng | set; established | 是故安般寄息以成守 |
237 | 24 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 是故安般寄息以成守 |
238 | 24 | 成 | chéng | to reconcile | 是故安般寄息以成守 |
239 | 24 | 成 | chéng | alright; OK | 是故安般寄息以成守 |
240 | 24 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 是故安般寄息以成守 |
241 | 24 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 是故安般寄息以成守 |
242 | 24 | 成 | chéng | composed of | 是故安般寄息以成守 |
243 | 24 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 是故安般寄息以成守 |
244 | 24 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 是故安般寄息以成守 |
245 | 24 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 是故安般寄息以成守 |
246 | 24 | 成 | chéng | Cheng | 是故安般寄息以成守 |
247 | 24 | 成 | chéng | Become | 是故安般寄息以成守 |
248 | 24 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 是故安般寄息以成守 |
249 | 23 | 心 | xīn | heart [organ] | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
250 | 23 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
251 | 23 | 心 | xīn | mind; consciousness | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
252 | 23 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
253 | 23 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
254 | 23 | 心 | xīn | heart | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
255 | 23 | 心 | xīn | emotion | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
256 | 23 | 心 | xīn | intention; consideration | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
257 | 23 | 心 | xīn | disposition; temperament | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
258 | 23 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
259 | 23 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
260 | 23 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
261 | 23 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 梵聲僊聖所不能照 |
262 | 23 | 所 | suǒ | an office; an institute | 梵聲僊聖所不能照 |
263 | 23 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 梵聲僊聖所不能照 |
264 | 23 | 所 | suǒ | it | 梵聲僊聖所不能照 |
265 | 23 | 所 | suǒ | if; supposing | 梵聲僊聖所不能照 |
266 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 梵聲僊聖所不能照 |
267 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 梵聲僊聖所不能照 |
268 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 梵聲僊聖所不能照 |
269 | 23 | 所 | suǒ | that which | 梵聲僊聖所不能照 |
270 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 梵聲僊聖所不能照 |
271 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 梵聲僊聖所不能照 |
272 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 梵聲僊聖所不能照 |
273 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 梵聲僊聖所不能照 |
274 | 23 | 所 | suǒ | that which; yad | 梵聲僊聖所不能照 |
275 | 22 | 序 | xù | preface; introduction | 出三藏記集序卷第六 |
276 | 22 | 序 | xù | order; sequence | 出三藏記集序卷第六 |
277 | 22 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 出三藏記集序卷第六 |
278 | 22 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 出三藏記集序卷第六 |
279 | 22 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 出三藏記集序卷第六 |
280 | 22 | 序 | xù | precedence; rank | 出三藏記集序卷第六 |
281 | 22 | 序 | xù | to narrate; to describe | 出三藏記集序卷第六 |
282 | 22 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 出三藏記集序卷第六 |
283 | 22 | 序 | xù | an antechamber | 出三藏記集序卷第六 |
284 | 22 | 序 | xù | season | 出三藏記集序卷第六 |
285 | 22 | 序 | xù | overture; prelude | 出三藏記集序卷第六 |
286 | 22 | 序 | xù | first; nidāna | 出三藏記集序卷第六 |
287 | 20 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
288 | 20 | 禪 | chán | meditation | 禪 |
289 | 20 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪 |
290 | 20 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪 |
291 | 20 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪 |
292 | 20 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪 |
293 | 20 | 禪 | chán | Chan | 禪 |
294 | 20 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪 |
295 | 20 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
296 | 19 | 然 | rán | correct; right; certainly | 泊然若死 |
297 | 19 | 然 | rán | so; thus | 泊然若死 |
298 | 19 | 然 | rán | to approve; to endorse | 泊然若死 |
299 | 19 | 然 | rán | to burn | 泊然若死 |
300 | 19 | 然 | rán | to pledge; to promise | 泊然若死 |
301 | 19 | 然 | rán | but | 泊然若死 |
302 | 19 | 然 | rán | although; even though | 泊然若死 |
303 | 19 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 泊然若死 |
304 | 19 | 然 | rán | used after a verb | 泊然若死 |
305 | 19 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 泊然若死 |
306 | 19 | 然 | rán | expresses doubt | 泊然若死 |
307 | 19 | 然 | rán | ok; alright | 泊然若死 |
308 | 19 | 然 | rán | Ran | 泊然若死 |
309 | 19 | 然 | rán | indeed; vā | 泊然若死 |
310 | 19 | 道 | dào | way; road; path | 烝烝進進志道不倦 |
311 | 19 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 烝烝進進志道不倦 |
312 | 19 | 道 | dào | Tao; the Way | 烝烝進進志道不倦 |
313 | 19 | 道 | dào | measure word for long things | 烝烝進進志道不倦 |
314 | 19 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 烝烝進進志道不倦 |
315 | 19 | 道 | dào | to think | 烝烝進進志道不倦 |
316 | 19 | 道 | dào | times | 烝烝進進志道不倦 |
317 | 19 | 道 | dào | circuit; a province | 烝烝進進志道不倦 |
318 | 19 | 道 | dào | a course; a channel | 烝烝進進志道不倦 |
319 | 19 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 烝烝進進志道不倦 |
320 | 19 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 烝烝進進志道不倦 |
321 | 19 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 烝烝進進志道不倦 |
322 | 19 | 道 | dào | a centimeter | 烝烝進進志道不倦 |
323 | 19 | 道 | dào | a doctrine | 烝烝進進志道不倦 |
324 | 19 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 烝烝進進志道不倦 |
325 | 19 | 道 | dào | a skill | 烝烝進進志道不倦 |
326 | 19 | 道 | dào | a sect | 烝烝進進志道不倦 |
327 | 19 | 道 | dào | a line | 烝烝進進志道不倦 |
328 | 19 | 道 | dào | Way | 烝烝進進志道不倦 |
329 | 19 | 道 | dào | way; path; marga | 烝烝進進志道不倦 |
330 | 18 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫安般者 |
331 | 18 | 夫 | fú | this; that; those | 夫安般者 |
332 | 18 | 夫 | fú | now; still | 夫安般者 |
333 | 18 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫安般者 |
334 | 18 | 夫 | fū | husband | 夫安般者 |
335 | 18 | 夫 | fū | a person | 夫安般者 |
336 | 18 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫安般者 |
337 | 18 | 夫 | fū | a hired worker | 夫安般者 |
338 | 18 | 夫 | fú | he | 夫安般者 |
339 | 18 | 此 | cǐ | this; these | 此為何神也 |
340 | 18 | 此 | cǐ | in this way | 此為何神也 |
341 | 18 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此為何神也 |
342 | 18 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此為何神也 |
343 | 18 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此為何神也 |
344 | 17 | 焉 | yān | where; how | 穢垢洿焉 |
345 | 17 | 焉 | yān | here; this | 穢垢洿焉 |
346 | 17 | 焉 | yān | used for emphasis | 穢垢洿焉 |
347 | 17 | 焉 | yān | only | 穢垢洿焉 |
348 | 17 | 焉 | yān | in it; there | 穢垢洿焉 |
349 | 17 | 猶 | yóu | also; as if; still | 謂內外六情之受邪行猶海受流 |
350 | 17 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 謂內外六情之受邪行猶海受流 |
351 | 17 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 謂內外六情之受邪行猶海受流 |
352 | 17 | 猶 | yóu | to seem to be; is like | 謂內外六情之受邪行猶海受流 |
353 | 17 | 猶 | yóu | You | 謂內外六情之受邪行猶海受流 |
354 | 17 | 猶 | yóu | like; yathā | 謂內外六情之受邪行猶海受流 |
355 | 16 | 寂 | jì | tranquil | 是以行寂繫意著息數一至十 |
356 | 16 | 寂 | jì | desolate; lonely | 是以行寂繫意著息數一至十 |
357 | 16 | 寂 | jì | Nirvana; Nibbana | 是以行寂繫意著息數一至十 |
358 | 16 | 寂 | jì | tranquillity; quiescence; santi | 是以行寂繫意著息數一至十 |
359 | 16 | 欲 | yù | desire | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
360 | 16 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
361 | 16 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
362 | 16 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
363 | 16 | 欲 | yù | lust | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
364 | 16 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若自閑處心思寂寞志無邪欲側耳靖聽 |
365 | 16 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 此為何神也 |
366 | 16 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 此為何神也 |
367 | 16 | 神 | shén | spirit; will; attention | 此為何神也 |
368 | 16 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 此為何神也 |
369 | 16 | 神 | shén | expression | 此為何神也 |
370 | 16 | 神 | shén | a portrait | 此為何神也 |
371 | 16 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 此為何神也 |
372 | 16 | 神 | shén | Shen | 此為何神也 |
373 | 16 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 此為何神也 |
374 | 15 | 意 | yì | idea | 一日一夕十三億意 |
375 | 15 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 一日一夕十三億意 |
376 | 15 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 一日一夕十三億意 |
377 | 15 | 意 | yì | mood; feeling | 一日一夕十三億意 |
378 | 15 | 意 | yì | will; willpower; determination | 一日一夕十三億意 |
379 | 15 | 意 | yì | bearing; spirit | 一日一夕十三億意 |
380 | 15 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 一日一夕十三億意 |
381 | 15 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 一日一夕十三億意 |
382 | 15 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 一日一夕十三億意 |
383 | 15 | 意 | yì | meaning | 一日一夕十三億意 |
384 | 15 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 一日一夕十三億意 |
385 | 15 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 一日一夕十三億意 |
386 | 15 | 意 | yì | or | 一日一夕十三億意 |
387 | 15 | 意 | yì | Yi | 一日一夕十三億意 |
388 | 15 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 一日一夕十三億意 |
389 | 15 | 定 | dìng | to decide | 意定在之 |
390 | 15 | 定 | dìng | certainly; definitely | 意定在之 |
391 | 15 | 定 | dìng | to determine | 意定在之 |
392 | 15 | 定 | dìng | to calm down | 意定在之 |
393 | 15 | 定 | dìng | to set; to fix | 意定在之 |
394 | 15 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 意定在之 |
395 | 15 | 定 | dìng | still | 意定在之 |
396 | 15 | 定 | dìng | Concentration | 意定在之 |
397 | 15 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 意定在之 |
398 | 15 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 意定在之 |
399 | 15 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸海十二事 |
400 | 15 | 諸 | zhū | Zhu | 諸海十二事 |
401 | 15 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸海十二事 |
402 | 15 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸海十二事 |
403 | 15 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸海十二事 |
404 | 15 | 諸 | zhū | of; in | 諸海十二事 |
405 | 15 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸海十二事 |
406 | 14 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 泊然若死 |
407 | 14 | 若 | ruò | seemingly | 泊然若死 |
408 | 14 | 若 | ruò | if | 泊然若死 |
409 | 14 | 若 | ruò | you | 泊然若死 |
410 | 14 | 若 | ruò | this; that | 泊然若死 |
411 | 14 | 若 | ruò | and; or | 泊然若死 |
412 | 14 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 泊然若死 |
413 | 14 | 若 | rě | pomegranite | 泊然若死 |
414 | 14 | 若 | ruò | to choose | 泊然若死 |
415 | 14 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 泊然若死 |
416 | 14 | 若 | ruò | thus | 泊然若死 |
417 | 14 | 若 | ruò | pollia | 泊然若死 |
418 | 14 | 若 | ruò | Ruo | 泊然若死 |
419 | 14 | 若 | ruò | only then | 泊然若死 |
420 | 14 | 若 | rě | ja | 泊然若死 |
421 | 14 | 若 | rě | jñā | 泊然若死 |
422 | 14 | 若 | ruò | if; yadi | 泊然若死 |
423 | 14 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非梵所測 |
424 | 14 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非梵所測 |
425 | 14 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非梵所測 |
426 | 14 | 非 | fēi | different | 非梵所測 |
427 | 14 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非梵所測 |
428 | 14 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非梵所測 |
429 | 14 | 非 | fēi | Africa | 非梵所測 |
430 | 14 | 非 | fēi | to slander | 非梵所測 |
431 | 14 | 非 | fěi | to avoid | 非梵所測 |
432 | 14 | 非 | fēi | must | 非梵所測 |
433 | 14 | 非 | fēi | an error | 非梵所測 |
434 | 14 | 非 | fēi | a problem; a question | 非梵所測 |
435 | 14 | 非 | fēi | evil | 非梵所測 |
436 | 14 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非梵所測 |
437 | 14 | 非 | fēi | not | 非梵所測 |
438 | 14 | 義 | yì | meaning; sense | 演于斯義出矣 |
439 | 14 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 演于斯義出矣 |
440 | 14 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 演于斯義出矣 |
441 | 14 | 義 | yì | chivalry; generosity | 演于斯義出矣 |
442 | 14 | 義 | yì | just; righteous | 演于斯義出矣 |
443 | 14 | 義 | yì | adopted | 演于斯義出矣 |
444 | 14 | 義 | yì | a relationship | 演于斯義出矣 |
445 | 14 | 義 | yì | volunteer | 演于斯義出矣 |
446 | 14 | 義 | yì | something suitable | 演于斯義出矣 |
447 | 14 | 義 | yì | a martyr | 演于斯義出矣 |
448 | 14 | 義 | yì | a law | 演于斯義出矣 |
449 | 14 | 義 | yì | Yi | 演于斯義出矣 |
450 | 14 | 義 | yì | Righteousness | 演于斯義出矣 |
451 | 14 | 義 | yì | aim; artha | 演于斯義出矣 |
452 | 14 | 謂 | wèi | to call | 謂之內矣 |
453 | 14 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之內矣 |
454 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之內矣 |
455 | 14 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之內矣 |
456 | 14 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之內矣 |
457 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之內矣 |
458 | 14 | 謂 | wèi | to think | 謂之內矣 |
459 | 14 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂之內矣 |
460 | 14 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂之內矣 |
461 | 14 | 謂 | wèi | and | 謂之內矣 |
462 | 14 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂之內矣 |
463 | 14 | 謂 | wèi | Wei | 謂之內矣 |
464 | 14 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂之內矣 |
465 | 14 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂之內矣 |
466 | 14 | 在 | zài | in; at | 飛在殿前 |
467 | 14 | 在 | zài | at | 飛在殿前 |
468 | 14 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 飛在殿前 |
469 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 飛在殿前 |
470 | 14 | 在 | zài | to consist of | 飛在殿前 |
471 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 飛在殿前 |
472 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 飛在殿前 |
473 | 14 | 微 | wēi | small; tiny | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
474 | 14 | 微 | wēi | trifling | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
475 | 14 | 微 | wéi | if it had not been for | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
476 | 14 | 微 | wēi | to decline; to wane | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
477 | 14 | 微 | wēi | profound | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
478 | 14 | 微 | wēi | slightly | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
479 | 14 | 微 | wēi | miro | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
480 | 14 | 微 | wēi | to hide; to conceal | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
481 | 14 | 微 | wéi | is not | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
482 | 14 | 微 | wéi | lowly | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
483 | 14 | 微 | wēi | few | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
484 | 14 | 微 | wēi | unclear | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
485 | 14 | 微 | wēi | secretly | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
486 | 14 | 微 | wēi | Wei | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
487 | 14 | 微 | wēi | minute; aṇu | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
488 | 14 | 微 | wēi | subtlety | 蓋無滿足也心之溢盪無微不浹 |
489 | 13 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 宿祚未沒 |
490 | 13 | 未 | wèi | not yet; still not | 宿祚未沒 |
491 | 13 | 未 | wèi | not; did not; have not | 宿祚未沒 |
492 | 13 | 未 | wèi | or not? | 宿祚未沒 |
493 | 13 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 宿祚未沒 |
494 | 13 | 未 | wèi | to taste | 宿祚未沒 |
495 | 13 | 未 | wèi | future; anāgata | 宿祚未沒 |
496 | 13 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明默種于此化生乎 |
497 | 13 | 明 | míng | Ming | 明默種于此化生乎 |
498 | 13 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明默種于此化生乎 |
499 | 13 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明默種于此化生乎 |
500 | 13 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明默種于此化生乎 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
也 | yě | ya | |
者 | zhě | ca | |
不 | bù | no; na | |
而 | ér | and; ca | |
以 | yǐ | use; yogena | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
无 | 無 |
|
|
有 |
|
|
|
矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安清 | 196 | An Qing; An Shi Gao | |
安世高 | 196 | An Shigao | |
安玄 | 196 | An Xuan | |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
安般守意经 | 安般守意經 | 196 |
|
安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
阿惟越致 | 196 | avaivartika; non-retrogression | |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
陈慧 | 陳慧 | 99 | Chen Hui |
出三藏记集 | 出三藏記集 | 67 |
|
大安 | 100 |
|
|
道安 | 100 | Dao An | |
道教 | 100 | Taosim | |
道宣 | 100 | Daoxuan | |
大乘 | 100 |
|
|
大十二门经 | 大十二門經 | 100 | Sutra on the Great Twelve Gates |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
法镜经 | 法鏡經 | 102 | Sutra of the Dharma Mirror; Fa Jing Jing |
法句 | 102 | Dhammapada | |
梵 | 102 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
淮 | 104 | Huai River | |
慧日 | 104 |
|
|
冀 | 106 |
|
|
嘉禾 | 106 |
|
|
建邺 | 建鄴 | 106 |
|
皎然 | 106 | Jiaoran | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
晋 | 晉 | 106 |
|
晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
康僧会 | 康僧會 | 107 | Kang Senghui |
空也 | 107 | Kūya | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
了本生死经 | 了本生死經 | 108 | sūtra on Understanding the Origin of Birth and Death; Le Bensheng Si Jing |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
妙法 | 109 |
|
|
妙慧 | 109 | Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati | |
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
秦景 | 113 | Qin Jing | |
人本欲生经 | 人本欲生經 | 114 | Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
三义 | 三義 | 115 |
|
僧会 | 僧會 | 115 | Kang Seng Hui |
僧祐 | 115 | Sengyou | |
澘 | 115 | Shan | |
釋道安 | 釋道安 | 115 | Shi Dao An |
世高 | 115 | An Shigao | |
十慧 | 115 | Ten Verses on Wisdom | |
释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
世尊 | 115 |
|
|
四十二章经 | 四十二章經 | 115 | Scripture in Forty-Two Sections |
太山 | 116 | Taishan | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
铁围 | 鐵圍 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
王遵 | 王遵 | 119 | Wang Zun |
五趣 | 119 | Five Realms | |
孝明 | 120 |
|
|
修行经 | 修行經 | 120 | Xiu Xing Jing |
徐 | 120 |
|
|
玄畅 | 玄暢 | 120 | Xuan Chang |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
严浮调 | 嚴浮調 | 121 | Yan Fotiao; Yan Futiao |
阴持入经 | 陰持入經 | 121 | Sutra on the Skandha, the Dhātu, and the Ayatana; Yin Chi Ru Jing |
永寿 | 永壽 | 121 | Yongshou |
有若 | 121 | You Ruo | |
元本 | 121 | Yuan Edition | |
羽林 | 121 |
|
|
张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
至大 | 122 | Zhida reign | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
竺 | 122 |
|
|
道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng | |
竺法济 | 竺法濟 | 122 | Zhu Faji |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 113.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安般 | 196 | mindfulness of breathing; anapana | |
八不 | 98 | eight negations | |
谤佛 | 謗佛 | 98 | persecution of Buddhism |
本则 | 本則 | 98 | main kōan; main case; benze |
变谋 | 變謀 | 98 | expedient means |
不常 | 98 | not permanent | |
不可称数 | 不可稱數 | 98 | pass calculation and measure |
不可量 | 98 | immeasurable | |
不能转 | 不能轉 | 98 | cannot be diverted |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
禅观 | 禪觀 | 99 |
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大弟子 | 100 | chief disciple | |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道法 | 100 |
|
|
道品 | 100 |
|
|
倒见 | 倒見 | 100 | a delusion where the opposite of the truth is believed |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得近 | 100 | approached; āsannībhūta | |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
定根 | 100 | faculty of meditatative concentration | |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
梵声 | 梵聲 | 102 | the voices of Buddhas and bodhisattvas |
福田 | 102 |
|
|
厚德 | 104 | Great Virtue | |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
慧日 | 104 |
|
|
解空 | 106 | to understand emptiness | |
净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
经变 | 經變 | 106 | a sutra illustration |
净法 | 淨法 | 106 |
|
晋山 | 晉山 | 106 |
|
卷第六 | 106 | scroll 6 | |
开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva |
空净 | 空淨 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦灭 | 苦滅 | 107 | the cessation of suffering |
历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
六行 | 108 |
|
|
门经 | 門經 | 109 | funeral service recited at the door of a house |
妙理 | 109 |
|
|
七识 | 七識 | 113 | seven kinds of consciousness |
群生 | 113 | all living beings | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人天 | 114 |
|
|
入寂 | 114 | to enter into Nirvāṇa | |
入室 | 114 |
|
|
三部 | 115 | three divisions | |
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三贤 | 三賢 | 115 | the three worthy levels |
三向 | 115 | the three directions | |
三辈 | 三輩 | 115 | the three grade of wholesome roots |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
色天 | 115 | realm of form | |
上人 | 115 |
|
|
舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十念 | 115 | to chant ten times | |
十方 | 115 |
|
|
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四十二章 | 115 | forty-two sections | |
四信 | 115 | four kinds of faith | |
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
天地人 | 116 | heaven, earth, and humans | |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无数劫 | 無數劫 | 119 | innumerable kalpas |
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无余 | 無餘 | 119 |
|
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
邪行 | 120 |
|
|
行禅 | 行禪 | 120 |
|
心慧 | 120 | wisdom | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
亿劫 | 億劫 | 121 | a kalpa |
阴入 | 陰入 | 121 | aggregates and sense fields |
应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正志 | 122 | right intention | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
止观 | 止觀 | 122 |
|
众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
众祐 | 眾祐 | 122 | bhagavat; blessed one |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
浊世 | 濁世 | 122 | the world in chaos |
自悟 | 122 | self realization |