幽 yōu
-
yōu
adjective
quiet; secluded; tranquil; serene
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 僻静 (Guoyu '幽' adj 3; Unihan '幽'; XHZD '幽' 2) -
yōu
proper noun
Hades; the Netherworld
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Mythology
Notes: In the sense of 幽冥 (Guoyu '幽' n 2; XHZD '幽' 4) -
yōu
proper noun
Youzhou; Fanyang
Domain: History 历史 , Concept: City 城市
Notes: An abbreviation for the ancient city 幽州 in Northern China (XHZD '幽' 5) -
yōu
adjective
dark; dim; gloomy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 昏暗 (Guoyu '幽' adj 5; Unihan '幽'; XHZD '幽' 1) -
yōu
verb
to imprison
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 囚禁 (Guoyu '幽' v; XHZD '幽' 3) -
yōu
adjective
faint
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 隐微 (Guoyu '幽' adj 1) -
yōu
adjective
profound and lasting; far-reaching
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 深远 (Guoyu '幽' adj 2) -
yōu
adjective
elegant; refined
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 雅致 (Guoyu '幽' adj 4) -
yōu
adjective
retired
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 退隐 (Guoyu '幽' adj 6) -
yōu
noun
a spirit; a demon
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 鬼神 (Guoyu '幽' n 1) -
yōu
noun
darkness; andha-kāra
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: andha-kāra, Japanese: yū (BCSD '幽', p. 426; MW 'andhakāra'; Unihan '幽')
Contained in
- 金身合璧‧佛光普照—河北幽居寺佛首捐赠仪式(金身合璧‧佛光普照—河北幽居寺佛首捐贈儀式) Universal Shining of Buddha's Light: the Sacred Reunion - Presentation Ceremony of the Buddha's Head Statue to Youju Temple, Hebei Province, China
- 般若波罗蜜多心经幽贊(般若波羅蜜多心經幽贊) A Comprehensive Commentary on the Prajnaparamita Heart Sutra
- 胡幽贞(胡幽貞) Hu You Zhen
- 幽兰藏于深谷 珍珠藏于海底 宝玉藏于琢磨 钢铁藏于冶鍊 大器藏于晚成 显达藏于谦卑 圣贤藏于陋巷 大智藏于愚拙(幽蘭藏於深谷 珍珠藏於海底 寶玉藏於琢磨 鋼鐵藏於冶鍊 大器藏於晚成 顯達藏於謙卑 聖賢藏於陋巷 大智藏於愚拙) Orchids are found in deep valleys. Pearls are found in the depths of oceans. Jade is found in polishing and refinement. Steel is found in refinement and forging. Greatness is found in slow maturation. Nobility is found in humbleness. Sages are found in back alleys. The wise are found in slow-wittedness.
- 心经幽赞(心經幽贊) A Comprehensive Commentary on the Heart Sutra
- 人生二十笑 (一) 争执时友善一笑 展现人生的风度 吃亏时微微一笑 展现人生的肚量 委屈时坦然一笑 展现人生的自信 无奈时幽默一笑 展现人生的境界 危难时泰然一笑 展现人生的定力 生气时平静一笑 展现人生的素养 出糗时会心一笑 展现人生的智慧 挫折时淡然一笑 展现人生的力量 失意时乐观一笑 展现人生的豁达 害怕时轻松一笑 展现人生的勇气(人生二十笑 (一) 爭執時友善一笑 展現人生的風度 吃虧時微微一笑 展現人生的肚量 委屈時坦然一笑 展現人生的自信 無奈時幽默一笑 展現人生的境界 危難時泰然一笑 展現人生的定力 生氣時平靜一笑 展現人生的素養 出糗時會心一笑 展現人生的智慧 挫折時淡然一笑 展現人生的力量 失意時樂觀一笑 展現人生的豁達 害怕時輕鬆一笑 展現人生的勇氣) Twenty Reasons to Laugh (1) A friendly smile in times of quarrel is a demonstration of one's demeanor. A faint smile in times of disadvantage is a demonstration of one's tolerance. A genuine smile in times of aggrievement is a demonstration of one's dignity. A subtle smile in times of helplessness is a demonstration of one's state of mind. A composed smile in times of danger is a demonstration of one's calmness. A peaceful smile in times of anger is a demonstration of one's disposition. A reassuring smile in times of embarrassment is a demonstration of one's wisdom. A bland smile in times of setback is a demonstration of one's strength. A cheerful smile in times of disappointment is a demonstration of one's magnanimity. An airy smile in times of fear is a demonstration of one's courage.
- 1. 佛光人要像千年老松:禁得起岁月寒暑的迁流 2. 佛光人要像严冬腊梅:受得了冰天雪地的考验 3. 佛光人要像空谷幽兰:耐得住清冷寂寞的淒凉 4. 佛光人要像秋天黄菊:熬得过寒霜雨露的摧残(1. 佛光人要像千年老松:禁得起歲月寒暑的遷流 2. 佛光人要像嚴冬臘梅:受得了冰天雪地的考驗 3. 佛光人要像空谷幽蘭:耐得住清冷寂寞的淒涼 4. 佛光人要像秋天黃菊:熬得過寒霜雨露的摧殘) 1. Fo Guang members should be like the thousand-year-old pine that withstands the test of time. 2. Fo Guang members should be like the winter plums that withstand the harshest cold. 3. Fo Guang members should be like the deep valley orchids that withstand the desolation of solitude. 4. Fo Guang members should be like the autumn chrysanthemum that withstands slashing rain and biting frost.
- 日照幽谷 sun illuminates deep valleys
Also contained in
超幽 、 幽王 、 幽径 、 幽燕 、 幽蓟 、 幽显异途 、 幽谷 、 棕头幽鹛 、 幽灵 、 幽囹 、 幽深 、 探幽索隐 、 幽默 、 幽闭恐惧 、 幽雅 、 探幽发微 、 幽幽 、 幽云十六州 、 幽僻 、 幽门螺旋菌 、 幽明 、 幽暗 、 幽门螺杆菌 、 幽门螺旋杆菌 、 清幽 、 幽绿 、 幽邃 、 幽默感 、 祭幽 、 幽怨 、 幽香 、 幽门 、 幽致 、 幽闭恐惧症 、 幽会 、 幽魂 、 幽都 、 幽州 、 寻幽 、 幽微 、 幽美 、 改葬幽公 、 幽浮
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 Commentary on the Zhao Lun 肇論疏 — count: 30
- Scroll 20 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 25
- Scroll 3 New Commentary on the Zhao Lun 肇論新疏 — count: 23
- Scroll 10 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 22
- Scroll 15 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 19 , has English translation
- Scroll 9 Shi Moheyan Lun 釋摩訶衍論 — count: 18
- Scroll 1 Si Shamen Xuan Zang Shang Biao Ji 寺沙門玄奘上表記 — count: 18
- Scroll 1 Zhao Lun 肇論 — count: 18 , has English translation
- Scroll 30 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 17 , has English translation
- Scroll 16 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 16
Collocations
- 幽隐 (幽隱) 十方幽隱陰冥之處 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 18
- 幽闇 (幽闇) 永處幽闇 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 34 — count: 18
- 幽闭 (幽閉) 我本幽閉 — The Fruits of the Contemplative Life (Jizhiguo Jing) 寂志果經, Scroll 1 — count: 11
- 幽奥 (幽奧) 演說幽奧 — Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經, Scroll 4 — count: 8
- 幽远 (幽遠) 深固幽遠 — The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經, Scroll 4 — count: 6
- 幽瞑 (幽瞑) 幽瞑之處 — Guoqu Xianzai Yinguo Jing (Sūtra on Past and Present Causes and Effects) 過去現在因果經, Scroll 3 — count: 5
- 幽系 (幽系) 有緣眾生幽繫在獄 — Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經, Scroll 7 — count: 4
- 幽关 (幽關) 幽關在內 — Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka) 撰集百緣經, Scroll 8 — count: 3
- 在幽 (在幽) 一切諸法皆在幽隱靜漠之地 — Zui Sheng Wen Pusa Shi Zhu Chu Gou Duan Jie Jing 最勝問菩薩十住除垢斷結經, Scroll 2 — count: 3
- 幽昧 (幽昧) 愚贛幽昧曜蔽塞心 — Pu Yao Jing (Lalitavistara) 普曜經, Scroll 1 — count: 3