Glossary and Vocabulary for Collection of records concerning the Chinese Buddhist Canon (Chu San Zang Ji Ji) 出三藏記集, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 341 juǎn to coil; to roll 摘一事而立卷名號質實信古典矣
2 341 juǎn a coil; a roll; a scroll 摘一事而立卷名號質實信古典矣
3 341 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 摘一事而立卷名號質實信古典矣
4 341 juǎn to sweep up; to carry away 摘一事而立卷名號質實信古典矣
5 341 juǎn to involve; to embroil 摘一事而立卷名號質實信古典矣
6 341 juǎn a break roll 摘一事而立卷名號質實信古典矣
7 341 juàn an examination paper 摘一事而立卷名號質實信古典矣
8 341 juàn a file 摘一事而立卷名號質實信古典矣
9 341 quán crinkled; curled 摘一事而立卷名號質實信古典矣
10 341 juǎn to include 摘一事而立卷名號質實信古典矣
11 341 juǎn to store away 摘一事而立卷名號質實信古典矣
12 341 juǎn to sever; to break off 摘一事而立卷名號質實信古典矣
13 341 juǎn Juan 摘一事而立卷名號質實信古典矣
14 341 juàn tired 摘一事而立卷名號質實信古典矣
15 341 quán beautiful 摘一事而立卷名號質實信古典矣
16 341 juǎn wrapped 摘一事而立卷名號質實信古典矣
17 323 one 摘一事而立卷名號質實信古典矣
18 323 Kangxi radical 1 摘一事而立卷名號質實信古典矣
19 323 pure; concentrated 摘一事而立卷名號質實信古典矣
20 323 first 摘一事而立卷名號質實信古典矣
21 323 the same 摘一事而立卷名號質實信古典矣
22 323 sole; single 摘一事而立卷名號質實信古典矣
23 323 a very small amount 摘一事而立卷名號質實信古典矣
24 323 Yi 摘一事而立卷名號質實信古典矣
25 323 other 摘一事而立卷名號質實信古典矣
26 323 to unify 摘一事而立卷名號質實信古典矣
27 323 accidentally; coincidentally 摘一事而立卷名號質實信古典矣
28 323 abruptly; suddenly 摘一事而立卷名號質實信古典矣
29 323 one; eka 摘一事而立卷名號質實信古典矣
30 320 jīng to go through; to experience 合九十有二經
31 320 jīng a sutra; a scripture 合九十有二經
32 320 jīng warp 合九十有二經
33 320 jīng longitude 合九十有二經
34 320 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 合九十有二經
35 320 jīng a woman's period 合九十有二經
36 320 jīng to bear; to endure 合九十有二經
37 320 jīng to hang; to die by hanging 合九十有二經
38 320 jīng classics 合九十有二經
39 320 jīng to be frugal; to save 合九十有二經
40 320 jīng a classic; a scripture; canon 合九十有二經
41 320 jīng a standard; a norm 合九十有二經
42 320 jīng a section of a Confucian work 合九十有二經
43 320 jīng to measure 合九十有二經
44 320 jīng human pulse 合九十有二經
45 320 jīng menstruation; a woman's period 合九十有二經
46 320 jīng sutra; discourse 合九十有二經
47 146 yún cloud 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
48 146 yún Yunnan 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
49 146 yún Yun 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
50 146 yún to say 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
51 146 yún to have 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
52 146 yún cloud; megha 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
53 146 yún to say; iti 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
54 48 舊錄 jiù lù Old Catalog 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
55 34 安公 ān gōng Venerable An; Dao An 安公覿其古異編之於末
56 31 jīn today; present; now 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
57 31 jīn Jin 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
58 31 jīn modern 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
59 31 jīn now; adhunā 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
60 31 a statute; a law; a regulation 新集律分為五部記錄第五
61 31 to tune 新集律分為五部記錄第五
62 31 to restrain 新集律分為五部記錄第五
63 31 pitch pipes 新集律分為五部記錄第五
64 31 a regulated verse of eight lines 新集律分為五部記錄第五
65 31 a requirement 新集律分為五部記錄第五
66 31 monastic discipline; vinaya 新集律分為五部記錄第五
67 30 zhī to go 蓋先出之遺文也
68 30 zhī to arrive; to go 蓋先出之遺文也
69 30 zhī is 蓋先出之遺文也
70 30 zhī to use 蓋先出之遺文也
71 30 zhī Zhi 蓋先出之遺文也
72 30 zhī winding 蓋先出之遺文也
73 23 wáng Wang 師子畜生王經一卷
74 23 wáng a king 師子畜生王經一卷
75 23 wáng Kangxi radical 96 師子畜生王經一卷
76 23 wàng to be king; to rule 師子畜生王經一卷
77 23 wáng a prince; a duke 師子畜生王經一卷
78 23 wáng grand; great 師子畜生王經一卷
79 23 wáng to treat with the ceremony due to a king 師子畜生王經一卷
80 23 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 師子畜生王經一卷
81 23 wáng the head of a group or gang 師子畜生王經一卷
82 23 wáng the biggest or best of a group 師子畜生王經一卷
83 23 wáng king; best of a kind; rāja 師子畜生王經一卷
84 22 Qi 觀其存篇古今可
85 20 to go; to 安公覿其古異編之於末
86 20 to rely on; to depend on 安公覿其古異編之於末
87 20 Yu 安公覿其古異編之於末
88 20 a crow 安公覿其古異編之於末
89 20 zhě ca 古異經者
90 20 míng fame; renown; reputation 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
91 20 míng a name; personal name; designation 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
92 20 míng rank; position 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
93 20 míng an excuse 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
94 20 míng life 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
95 20 míng to name; to call 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
96 20 míng to express; to describe 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
97 20 míng to be called; to have the name 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
98 20 míng to own; to possess 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
99 20 míng famous; renowned 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
100 20 míng moral 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
101 20 míng name; naman 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
102 20 míng fame; renown; yasas 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
103 19 wéi to act as; to serve 標為古異
104 19 wéi to change into; to become 標為古異
105 19 wéi to be; is 標為古異
106 19 wéi to do 標為古異
107 19 wèi to support; to help 標為古異
108 19 wéi to govern 標為古異
109 19 wèi to be; bhū 標為古異
110 18 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 兩比丘得割經一卷
111 18 比丘 bǐqiū bhiksu 兩比丘得割經一卷
112 18 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 兩比丘得割經一卷
113 17 ministry; department 右九十二部凡九十二卷是古典經
114 17 section; part 右九十二部凡九十二卷是古典經
115 17 troops 右九十二部凡九十二卷是古典經
116 17 a category; a kind 右九十二部凡九十二卷是古典經
117 17 to command; to control 右九十二部凡九十二卷是古典經
118 17 radical 右九十二部凡九十二卷是古典經
119 17 headquarters 右九十二部凡九十二卷是古典經
120 17 unit 右九十二部凡九十二卷是古典經
121 17 to put in order; to arrange 右九十二部凡九十二卷是古典經
122 17 group; nikāya 右九十二部凡九十二卷是古典經
123 17 Buddha; Awakened One 佛併父弟調達經一卷
124 17 relating to Buddhism 佛併父弟調達經一卷
125 17 a statue or image of a Buddha 佛併父弟調達經一卷
126 17 a Buddhist text 佛併父弟調達經一卷
127 17 to touch; to stroke 佛併父弟調達經一卷
128 17 Buddha 佛併父弟調達經一卷
129 17 Buddha; Awakened One 佛併父弟調達經一卷
130 17 èr two 合九十有二經
131 17 èr Kangxi radical 7 合九十有二經
132 17 èr second 合九十有二經
133 17 èr twice; double; di- 合九十有二經
134 17 èr more than one kind 合九十有二經
135 17 èr two; dvā; dvi 合九十有二經
136 17 èr both; dvaya 合九十有二經
137 17 běn to be one's own 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
138 17 běn origin; source; root; foundation; basis 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
139 17 běn the roots of a plant 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
140 17 běn capital 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
141 17 běn main; central; primary 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
142 17 běn according to 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
143 17 běn a version; an edition 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
144 17 běn a memorial [presented to the emperor] 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
145 17 běn a book 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
146 17 běn trunk of a tree 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
147 17 běn to investigate the root of 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
148 17 běn a manuscript for a play 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
149 17 běn Ben 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
150 17 běn root; origin; mula 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
151 17 běn becoming, being, existing; bhava 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
152 17 běn former; previous; pūrva 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
153 16 suǒ a few; various; some 曉所諍不解經者經一卷
154 16 suǒ a place; a location 曉所諍不解經者經一卷
155 16 suǒ indicates a passive voice 曉所諍不解經者經一卷
156 16 suǒ an ordinal number 曉所諍不解經者經一卷
157 16 suǒ meaning 曉所諍不解經者經一卷
158 16 suǒ garrison 曉所諍不解經者經一卷
159 16 suǒ place; pradeśa 曉所諍不解經者經一卷
160 16 different; other 新集安公涼土異經錄第三
161 16 to distinguish; to separate; to discriminate 新集安公涼土異經錄第三
162 16 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 新集安公涼土異經錄第三
163 16 unfamiliar; foreign 新集安公涼土異經錄第三
164 16 unusual; strange; surprising 新集安公涼土異經錄第三
165 16 to marvel; to wonder 新集安公涼土異經錄第三
166 16 distinction; viśeṣa 新集安公涼土異經錄第三
167 16 zhì Kangxi radical 133 從鉢呿沙經至打犍稚法凡一十一部先在安公注經錄未尋其間出或是晚集所得今移附此錄焉從七車經至打犍稚法凡五十部今並闕此經
168 16 zhì to arrive 從鉢呿沙經至打犍稚法凡一十一部先在安公注經錄未尋其間出或是晚集所得今移附此錄焉從七車經至打犍稚法凡五十部今並闕此經
169 16 zhì approach; upagama 從鉢呿沙經至打犍稚法凡一十一部先在安公注經錄未尋其間出或是晚集所得今移附此錄焉從七車經至打犍稚法凡五十部今並闕此經
170 16 to gather; to collect 新集律分為五部記錄第五
171 16 collected works; collection 新集律分為五部記錄第五
172 16 to stablize; to settle 新集律分為五部記錄第五
173 16 used in place names 新集律分為五部記錄第五
174 16 to mix; to blend 新集律分為五部記錄第五
175 16 to hit the mark 新集律分為五部記錄第五
176 16 to compile 新集律分為五部記錄第五
177 16 to finish; to accomplish 新集律分為五部記錄第五
178 16 to rest; to perch 新集律分為五部記錄第五
179 16 a market 新集律分為五部記錄第五
180 16 the origin of suffering 新集律分為五部記錄第五
181 16 assembled; saṃnipatita 新集律分為五部記錄第五
182 16 method; way 五十五法誡經一卷
183 16 France 五十五法誡經一卷
184 16 the law; rules; regulations 五十五法誡經一卷
185 16 the teachings of the Buddha; Dharma 五十五法誡經一卷
186 16 a standard; a norm 五十五法誡經一卷
187 16 an institution 五十五法誡經一卷
188 16 to emulate 五十五法誡經一卷
189 16 magic; a magic trick 五十五法誡經一卷
190 16 punishment 五十五法誡經一卷
191 16 Fa 五十五法誡經一卷
192 16 a precedent 五十五法誡經一卷
193 16 a classification of some kinds of Han texts 五十五法誡經一卷
194 16 relating to a ceremony or rite 五十五法誡經一卷
195 16 Dharma 五十五法誡經一卷
196 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 五十五法誡經一卷
197 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 五十五法誡經一卷
198 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 五十五法誡經一卷
199 16 quality; characteristic 五十五法誡經一卷
200 16 infix potential marker 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
201 15 ya 蓋先出之遺文也
202 15 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 八萬法藏有八十誦
203 15 sòng to recount; to narrate 八萬法藏有八十誦
204 15 sòng a poem 八萬法藏有八十誦
205 15 sòng recite; priase; pāṭha 八萬法藏有八十誦
206 15 wèn to ask 梵志頗波羅延問尊種經一卷
207 15 wèn to inquire after 梵志頗波羅延問尊種經一卷
208 15 wèn to interrogate 梵志頗波羅延問尊種經一卷
209 15 wèn to hold responsible 梵志頗波羅延問尊種經一卷
210 15 wèn to request something 梵志頗波羅延問尊種經一卷
211 15 wèn to rebuke 梵志頗波羅延問尊種經一卷
212 15 wèn to send an official mission bearing gifts 梵志頗波羅延問尊種經一卷
213 15 wèn news 梵志頗波羅延問尊種經一卷
214 15 wèn to propose marriage 梵志頗波羅延問尊種經一卷
215 15 wén to inform 梵志頗波羅延問尊種經一卷
216 15 wèn to research 梵志頗波羅延問尊種經一卷
217 15 wèn Wen 梵志頗波羅延問尊種經一卷
218 15 wèn a question 梵志頗波羅延問尊種經一卷
219 15 wèn ask; prccha 梵志頗波羅延問尊種經一卷
220 14 to use; to grasp 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
221 14 to rely on 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
222 14 to regard 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
223 14 to be able to 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
224 14 to order; to command 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
225 14 used after a verb 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
226 14 a reason; a cause 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
227 14 Israel 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
228 14 Yi 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
229 14 use; yogena 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
230 14 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 雖經文散逸多有闕亡
231 14 duó many; much 雖經文散逸多有闕亡
232 14 duō more 雖經文散逸多有闕亡
233 14 duō excessive 雖經文散逸多有闕亡
234 14 duō abundant 雖經文散逸多有闕亡
235 14 duō to multiply; to acrue 雖經文散逸多有闕亡
236 14 duō Duo 雖經文散逸多有闕亡
237 14 duō ta 雖經文散逸多有闕亡
238 13 extensive; full 摩訶厥彌難問經一卷
239 13 to fill; to permeate; to pervade 摩訶厥彌難問經一卷
240 13 to join 摩訶厥彌難問經一卷
241 13 to spread 摩訶厥彌難問經一卷
242 13 Mi 摩訶厥彌難問經一卷
243 13 to restrain 摩訶厥彌難問經一卷
244 13 to complete; to be full 摩訶厥彌難問經一卷
245 13 shí ten 十夢經一卷
246 13 shí Kangxi radical 24 十夢經一卷
247 13 shí tenth 十夢經一卷
248 13 shí complete; perfect 十夢經一卷
249 13 shí ten; daśa 十夢經一卷
250 13 ér Kangxi radical 126 雖則失源而舊譯見矣
251 13 ér as if; to seem like 雖則失源而舊譯見矣
252 13 néng can; able 雖則失源而舊譯見矣
253 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雖則失源而舊譯見矣
254 13 ér to arrive; up to 雖則失源而舊譯見矣
255 13 to record; to copy 新集安公失譯經錄第二
256 13 to hire; to employ 新集安公失譯經錄第二
257 13 to record sound 新集安公失譯經錄第二
258 13 a record; a register 新集安公失譯經錄第二
259 13 to register; to enroll 新集安公失譯經錄第二
260 13 to supervise; to direct 新集安公失譯經錄第二
261 13 a sequence; an order 新集安公失譯經錄第二
262 13 to determine a prison sentence 新集安公失譯經錄第二
263 13 catalog 新集安公失譯經錄第二
264 13 rén person; people; a human being 或云馬有八態喻人經今有此經
265 13 rén Kangxi radical 9 或云馬有八態喻人經今有此經
266 13 rén a kind of person 或云馬有八態喻人經今有此經
267 13 rén everybody 或云馬有八態喻人經今有此經
268 13 rén adult 或云馬有八態喻人經今有此經
269 13 rén somebody; others 或云馬有八態喻人經今有此經
270 13 rén an upright person 或云馬有八態喻人經今有此經
271 13 rén person; manuṣya 或云馬有八態喻人經今有此經
272 13 xīn new; fresh; modern 新集安公失譯經錄第二
273 13 xīn xinjiang 新集安公失譯經錄第二
274 13 xīn to renew; to refresh 新集安公失譯經錄第二
275 13 xīn new people or things 新集安公失譯經錄第二
276 13 xīn Xin 新集安公失譯經錄第二
277 13 xīn Xin 新集安公失譯經錄第二
278 13 xīn new; nava 新集安公失譯經錄第二
279 12 中阿含 zhōng āhán Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses 中阿含本文一卷
280 12 阿難 Ānán Ananda 說阿難持誡經一卷
281 12 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 說阿難持誡經一卷
282 12 four 或撮略四鋡
283 12 note a musical scale 或撮略四鋡
284 12 fourth 或撮略四鋡
285 12 Si 或撮略四鋡
286 12 four; catur 或撮略四鋡
287 11 big; huge; large 或云大厥彌經
288 11 Kangxi radical 37 或云大厥彌經
289 11 great; major; important 或云大厥彌經
290 11 size 或云大厥彌經
291 11 old 或云大厥彌經
292 11 oldest; earliest 或云大厥彌經
293 11 adult 或云大厥彌經
294 11 dài an important person 或云大厥彌經
295 11 senior 或云大厥彌經
296 11 an element 或云大厥彌經
297 11 great; mahā 或云大厥彌經
298 11 yòu Kangxi radical 29
299 11 摩訶 móhē great 摩訶遮曷漩經一卷
300 11 Kangxi radical 71 或無別名題
301 11 to not have; without 或無別名題
302 11 mo 或無別名題
303 11 to not have 或無別名題
304 11 Wu 或無別名題
305 11 mo 或無別名題
306 11 Kangxi radical 132 自道地要語迄四姓長者
307 11 Zi 自道地要語迄四姓長者
308 11 a nose 自道地要語迄四姓長者
309 11 the beginning; the start 自道地要語迄四姓長者
310 11 origin 自道地要語迄四姓長者
311 11 to employ; to use 自道地要語迄四姓長者
312 11 to be 自道地要語迄四姓長者
313 11 self; soul; ātman 自道地要語迄四姓長者
314 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說善惡道經一卷
315 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說善惡道經一卷
316 10 shuì to persuade 說善惡道經一卷
317 10 shuō to teach; to recite; to explain 說善惡道經一卷
318 10 shuō a doctrine; a theory 說善惡道經一卷
319 10 shuō to claim; to assert 說善惡道經一卷
320 10 shuō allocution 說善惡道經一卷
321 10 shuō to criticize; to scold 說善惡道經一卷
322 10 shuō to indicate; to refer to 說善惡道經一卷
323 10 shuō speach; vāda 說善惡道經一卷
324 10 shuō to speak; bhāṣate 說善惡道經一卷
325 10 shuō to instruct 說善惡道經一卷
326 10 hòu after; later 佛滅度後棺歛葬送經一卷
327 10 hòu empress; queen 佛滅度後棺歛葬送經一卷
328 10 hòu sovereign 佛滅度後棺歛葬送經一卷
329 10 hòu the god of the earth 佛滅度後棺歛葬送經一卷
330 10 hòu late; later 佛滅度後棺歛葬送經一卷
331 10 hòu offspring; descendents 佛滅度後棺歛葬送經一卷
332 10 hòu to fall behind; to lag 佛滅度後棺歛葬送經一卷
333 10 hòu behind; back 佛滅度後棺歛葬送經一卷
334 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛滅度後棺歛葬送經一卷
335 10 hòu Hou 佛滅度後棺歛葬送經一卷
336 10 hòu after; behind 佛滅度後棺歛葬送經一卷
337 10 hòu following 佛滅度後棺歛葬送經一卷
338 10 hòu to be delayed 佛滅度後棺歛葬送經一卷
339 10 hòu to abandon; to discard 佛滅度後棺歛葬送經一卷
340 10 hòu feudal lords 佛滅度後棺歛葬送經一卷
341 10 hòu Hou 佛滅度後棺歛葬送經一卷
342 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛滅度後棺歛葬送經一卷
343 10 hòu rear; paścāt 佛滅度後棺歛葬送經一卷
344 10 hòu later; paścima 佛滅度後棺歛葬送經一卷
345 10 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 有罽賓沙門弗若多羅
346 10 沙門 shāmén sramana 有罽賓沙門弗若多羅
347 10 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 有罽賓沙門弗若多羅
348 10 bìng to combine; to amalgamate 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
349 10 bìng to combine 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
350 10 bìng to resemble; to be like 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
351 10 bìng to stand side-by-side 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
352 10 bīng Taiyuan 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
353 10 bìng equally; both; together 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
354 10 yán to speak; to say; said 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
355 10 yán language; talk; words; utterance; speech 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
356 10 yán Kangxi radical 149 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
357 10 yán phrase; sentence 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
358 10 yán a word; a syllable 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
359 10 yán a theory; a doctrine 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
360 10 yán to regard as 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
361 10 yán to act as 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
362 10 yán word; vacana 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
363 10 yán speak; vad 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
364 10 luó Luo 憂墮羅迦葉經一卷
365 10 luó to catch; to capture 憂墮羅迦葉經一卷
366 10 luó gauze 憂墮羅迦葉經一卷
367 10 luó a sieve; cloth for filtering 憂墮羅迦葉經一卷
368 10 luó a net for catching birds 憂墮羅迦葉經一卷
369 10 luó to recruit 憂墮羅迦葉經一卷
370 10 luó to include 憂墮羅迦葉經一卷
371 10 luó to distribute 憂墮羅迦葉經一卷
372 10 luó ra 憂墮羅迦葉經一卷
373 10 Hu 胡漢宣譯之人
374 10 non-Han people 胡漢宣譯之人
375 10 foreign 胡漢宣譯之人
376 10 huqin 胡漢宣譯之人
377 10 big; great 胡漢宣譯之人
378 10 hutong 胡漢宣譯之人
379 10 dewlap 胡漢宣譯之人
380 10 smaller curved blade on underside of a glaive 胡漢宣譯之人
381 10 neck 胡漢宣譯之人
382 10 longevity 胡漢宣譯之人
383 10 Hu 胡漢宣譯之人
384 10 beard; mustache 胡漢宣譯之人
385 10 non-Han people 胡漢宣譯之人
386 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 兩比丘得割經一卷
387 10 děi to want to; to need to 兩比丘得割經一卷
388 10 děi must; ought to 兩比丘得割經一卷
389 10 de 兩比丘得割經一卷
390 10 de infix potential marker 兩比丘得割經一卷
391 10 to result in 兩比丘得割經一卷
392 10 to be proper; to fit; to suit 兩比丘得割經一卷
393 10 to be satisfied 兩比丘得割經一卷
394 10 to be finished 兩比丘得割經一卷
395 10 děi satisfying 兩比丘得割經一卷
396 10 to contract 兩比丘得割經一卷
397 10 to hear 兩比丘得割經一卷
398 10 to have; there is 兩比丘得割經一卷
399 10 marks time passed 兩比丘得割經一卷
400 10 obtain; attain; prāpta 兩比丘得割經一卷
401 9 長者 zhǎngzhě the elderly 自道地要語迄四姓長者
402 9 長者 zhǎngzhě an elder 自道地要語迄四姓長者
403 9 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 自道地要語迄四姓長者
404 9 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 自道地要語迄四姓長者
405 9 zuò to do 坑字或作旃
406 9 zuò to act as; to serve as 坑字或作旃
407 9 zuò to start 坑字或作旃
408 9 zuò a writing; a work 坑字或作旃
409 9 zuò to dress as; to be disguised as 坑字或作旃
410 9 zuō to create; to make 坑字或作旃
411 9 zuō a workshop 坑字或作旃
412 9 zuō to write; to compose 坑字或作旃
413 9 zuò to rise 坑字或作旃
414 9 zuò to be aroused 坑字或作旃
415 9 zuò activity; action; undertaking 坑字或作旃
416 9 zuò to regard as 坑字或作旃
417 9 zuò action; kāraṇa 坑字或作旃
418 9 zhōng middle 出三藏記集錄中卷第三
419 9 zhōng medium; medium sized 出三藏記集錄中卷第三
420 9 zhōng China 出三藏記集錄中卷第三
421 9 zhòng to hit the mark 出三藏記集錄中卷第三
422 9 zhōng midday 出三藏記集錄中卷第三
423 9 zhōng inside 出三藏記集錄中卷第三
424 9 zhōng during 出三藏記集錄中卷第三
425 9 zhōng Zhong 出三藏記集錄中卷第三
426 9 zhōng intermediary 出三藏記集錄中卷第三
427 9 zhōng half 出三藏記集錄中卷第三
428 9 zhòng to reach; to attain 出三藏記集錄中卷第三
429 9 zhòng to suffer; to infect 出三藏記集錄中卷第三
430 9 zhòng to obtain 出三藏記集錄中卷第三
431 9 zhòng to pass an exam 出三藏記集錄中卷第三
432 9 zhōng middle 出三藏記集錄中卷第三
433 9 shàng top; a high position 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
434 9 shang top; the position on or above something 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
435 9 shàng to go up; to go forward 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
436 9 shàng shang 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
437 9 shàng previous; last 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
438 9 shàng high; higher 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
439 9 shàng advanced 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
440 9 shàng a monarch; a sovereign 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
441 9 shàng time 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
442 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
443 9 shàng far 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
444 9 shàng big; as big as 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
445 9 shàng abundant; plentiful 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
446 9 shàng to report 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
447 9 shàng to offer 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
448 9 shàng to go on stage 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
449 9 shàng to take office; to assume a post 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
450 9 shàng to install; to erect 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
451 9 shàng to suffer; to sustain 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
452 9 shàng to burn 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
453 9 shàng to remember 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
454 9 shàng to add 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
455 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
456 9 shàng to meet 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
457 9 shàng falling then rising (4th) tone 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
458 9 shang used after a verb indicating a result 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
459 9 shàng a musical note 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
460 9 shàng higher, superior; uttara 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
461 9 zài in; at 舍利日在王舍國經一卷
462 9 zài to exist; to be living 舍利日在王舍國經一卷
463 9 zài to consist of 舍利日在王舍國經一卷
464 9 zài to be at a post 舍利日在王舍國經一卷
465 9 zài in; bhū 舍利日在王舍國經一卷
466 9 nián year 佛滅度二百年後
467 9 nián New Year festival 佛滅度二百年後
468 9 nián age 佛滅度二百年後
469 9 nián life span; life expectancy 佛滅度二百年後
470 9 nián an era; a period 佛滅度二百年後
471 9 nián a date 佛滅度二百年後
472 9 nián time; years 佛滅度二百年後
473 9 nián harvest 佛滅度二百年後
474 9 nián annual; every year 佛滅度二百年後
475 9 nián year; varṣa 佛滅度二百年後
476 9 nán difficult; arduous; hard 摩訶厥彌難問經一卷
477 9 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 摩訶厥彌難問經一卷
478 9 nán hardly possible; unable 摩訶厥彌難問經一卷
479 9 nàn disaster; calamity 摩訶厥彌難問經一卷
480 9 nàn enemy; foe 摩訶厥彌難問經一卷
481 9 nán bad; unpleasant 摩訶厥彌難問經一卷
482 9 nàn to blame; to rebuke 摩訶厥彌難問經一卷
483 9 nàn to object to; to argue against 摩訶厥彌難問經一卷
484 9 nàn to reject; to repudiate 摩訶厥彌難問經一卷
485 9 nán inopportune; aksana 摩訶厥彌難問經一卷
486 9 xíng to walk 自修行本起訖於和達
487 9 xíng capable; competent 自修行本起訖於和達
488 9 háng profession 自修行本起訖於和達
489 9 xíng Kangxi radical 144 自修行本起訖於和達
490 9 xíng to travel 自修行本起訖於和達
491 9 xìng actions; conduct 自修行本起訖於和達
492 9 xíng to do; to act; to practice 自修行本起訖於和達
493 9 xíng all right; OK; okay 自修行本起訖於和達
494 9 háng horizontal line 自修行本起訖於和達
495 9 héng virtuous deeds 自修行本起訖於和達
496 9 hàng a line of trees 自修行本起訖於和達
497 9 hàng bold; steadfast 自修行本起訖於和達
498 9 xíng to move 自修行本起訖於和達
499 9 xíng to put into effect; to implement 自修行本起訖於和達
500 9 xíng travel 自修行本起訖於和達

Frequencies of all Words

Top 1100

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 341 juǎn to coil; to roll 摘一事而立卷名號質實信古典矣
2 341 juǎn a coil; a roll; a scroll 摘一事而立卷名號質實信古典矣
3 341 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 摘一事而立卷名號質實信古典矣
4 341 juǎn roll 摘一事而立卷名號質實信古典矣
5 341 juǎn to sweep up; to carry away 摘一事而立卷名號質實信古典矣
6 341 juǎn to involve; to embroil 摘一事而立卷名號質實信古典矣
7 341 juǎn a break roll 摘一事而立卷名號質實信古典矣
8 341 juàn an examination paper 摘一事而立卷名號質實信古典矣
9 341 juàn a file 摘一事而立卷名號質實信古典矣
10 341 quán crinkled; curled 摘一事而立卷名號質實信古典矣
11 341 juǎn to include 摘一事而立卷名號質實信古典矣
12 341 juǎn to store away 摘一事而立卷名號質實信古典矣
13 341 juǎn to sever; to break off 摘一事而立卷名號質實信古典矣
14 341 juǎn Juan 摘一事而立卷名號質實信古典矣
15 341 juàn a scroll 摘一事而立卷名號質實信古典矣
16 341 juàn tired 摘一事而立卷名號質實信古典矣
17 341 quán beautiful 摘一事而立卷名號質實信古典矣
18 341 juǎn wrapped 摘一事而立卷名號質實信古典矣
19 323 one 摘一事而立卷名號質實信古典矣
20 323 Kangxi radical 1 摘一事而立卷名號質實信古典矣
21 323 as soon as; all at once 摘一事而立卷名號質實信古典矣
22 323 pure; concentrated 摘一事而立卷名號質實信古典矣
23 323 whole; all 摘一事而立卷名號質實信古典矣
24 323 first 摘一事而立卷名號質實信古典矣
25 323 the same 摘一事而立卷名號質實信古典矣
26 323 each 摘一事而立卷名號質實信古典矣
27 323 certain 摘一事而立卷名號質實信古典矣
28 323 throughout 摘一事而立卷名號質實信古典矣
29 323 used in between a reduplicated verb 摘一事而立卷名號質實信古典矣
30 323 sole; single 摘一事而立卷名號質實信古典矣
31 323 a very small amount 摘一事而立卷名號質實信古典矣
32 323 Yi 摘一事而立卷名號質實信古典矣
33 323 other 摘一事而立卷名號質實信古典矣
34 323 to unify 摘一事而立卷名號質實信古典矣
35 323 accidentally; coincidentally 摘一事而立卷名號質實信古典矣
36 323 abruptly; suddenly 摘一事而立卷名號質實信古典矣
37 323 or 摘一事而立卷名號質實信古典矣
38 323 one; eka 摘一事而立卷名號質實信古典矣
39 320 jīng to go through; to experience 合九十有二經
40 320 jīng a sutra; a scripture 合九十有二經
41 320 jīng warp 合九十有二經
42 320 jīng longitude 合九十有二經
43 320 jīng often; regularly; frequently 合九十有二經
44 320 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 合九十有二經
45 320 jīng a woman's period 合九十有二經
46 320 jīng to bear; to endure 合九十有二經
47 320 jīng to hang; to die by hanging 合九十有二經
48 320 jīng classics 合九十有二經
49 320 jīng to be frugal; to save 合九十有二經
50 320 jīng a classic; a scripture; canon 合九十有二經
51 320 jīng a standard; a norm 合九十有二經
52 320 jīng a section of a Confucian work 合九十有二經
53 320 jīng to measure 合九十有二經
54 320 jīng human pulse 合九十有二經
55 320 jīng menstruation; a woman's period 合九十有二經
56 320 jīng sutra; discourse 合九十有二經
57 146 yún cloud 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
58 146 yún Yunnan 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
59 146 yún Yun 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
60 146 yún to say 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
61 146 yún to have 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
62 146 yún a particle with no meaning 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
63 146 yún in this way 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
64 146 yún cloud; megha 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
65 146 yún to say; iti 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
66 68 yǒu is; are; to exist 合九十有二經
67 68 yǒu to have; to possess 合九十有二經
68 68 yǒu indicates an estimate 合九十有二經
69 68 yǒu indicates a large quantity 合九十有二經
70 68 yǒu indicates an affirmative response 合九十有二經
71 68 yǒu a certain; used before a person, time, or place 合九十有二經
72 68 yǒu used to compare two things 合九十有二經
73 68 yǒu used in a polite formula before certain verbs 合九十有二經
74 68 yǒu used before the names of dynasties 合九十有二經
75 68 yǒu a certain thing; what exists 合九十有二經
76 68 yǒu multiple of ten and ... 合九十有二經
77 68 yǒu abundant 合九十有二經
78 68 yǒu purposeful 合九十有二經
79 68 yǒu You 合九十有二經
80 68 yǒu 1. existence; 2. becoming 合九十有二經
81 68 yǒu becoming; bhava 合九十有二經
82 68 huò or; either; else 或無別名題
83 68 huò maybe; perhaps; might; possibly 或無別名題
84 68 huò some; someone 或無別名題
85 68 míngnián suddenly 或無別名題
86 68 huò or; vā 或無別名題
87 58 chū to go out; to leave 蓋先出之遺文也
88 58 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 蓋先出之遺文也
89 58 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 蓋先出之遺文也
90 58 chū to extend; to spread 蓋先出之遺文也
91 58 chū to appear 蓋先出之遺文也
92 58 chū to exceed 蓋先出之遺文也
93 58 chū to publish; to post 蓋先出之遺文也
94 58 chū to take up an official post 蓋先出之遺文也
95 58 chū to give birth 蓋先出之遺文也
96 58 chū a verb complement 蓋先出之遺文也
97 58 chū to occur; to happen 蓋先出之遺文也
98 58 chū to divorce 蓋先出之遺文也
99 58 chū to chase away 蓋先出之遺文也
100 58 chū to escape; to leave 蓋先出之遺文也
101 58 chū to give 蓋先出之遺文也
102 58 chū to emit 蓋先出之遺文也
103 58 chū quoted from 蓋先出之遺文也
104 58 chū to go out; to leave 蓋先出之遺文也
105 48 舊錄 jiù lù Old Catalog 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
106 41 this; these 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
107 41 in this way 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
108 41 otherwise; but; however; so 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
109 41 at this time; now; here 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
110 41 this; here; etad 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
111 34 安公 ān gōng Venerable An; Dao An 安公覿其古異編之於末
112 31 jīn today; present; now 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
113 31 jīn Jin 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
114 31 jīn modern 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
115 31 jīn now; adhunā 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
116 31 a statute; a law; a regulation 新集律分為五部記錄第五
117 31 to tune 新集律分為五部記錄第五
118 31 to restrain 新集律分為五部記錄第五
119 31 pitch pipes 新集律分為五部記錄第五
120 31 a regulated verse of eight lines 新集律分為五部記錄第五
121 31 a requirement 新集律分為五部記錄第五
122 31 monastic discipline; vinaya 新集律分為五部記錄第五
123 30 zhī him; her; them; that 蓋先出之遺文也
124 30 zhī used between a modifier and a word to form a word group 蓋先出之遺文也
125 30 zhī to go 蓋先出之遺文也
126 30 zhī this; that 蓋先出之遺文也
127 30 zhī genetive marker 蓋先出之遺文也
128 30 zhī it 蓋先出之遺文也
129 30 zhī in; in regards to 蓋先出之遺文也
130 30 zhī all 蓋先出之遺文也
131 30 zhī and 蓋先出之遺文也
132 30 zhī however 蓋先出之遺文也
133 30 zhī if 蓋先出之遺文也
134 30 zhī then 蓋先出之遺文也
135 30 zhī to arrive; to go 蓋先出之遺文也
136 30 zhī is 蓋先出之遺文也
137 30 zhī to use 蓋先出之遺文也
138 30 zhī Zhi 蓋先出之遺文也
139 30 zhī winding 蓋先出之遺文也
140 23 wáng Wang 師子畜生王經一卷
141 23 wáng a king 師子畜生王經一卷
142 23 wáng Kangxi radical 96 師子畜生王經一卷
143 23 wàng to be king; to rule 師子畜生王經一卷
144 23 wáng a prince; a duke 師子畜生王經一卷
145 23 wáng grand; great 師子畜生王經一卷
146 23 wáng to treat with the ceremony due to a king 師子畜生王經一卷
147 23 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 師子畜生王經一卷
148 23 wáng the head of a group or gang 師子畜生王經一卷
149 23 wáng the biggest or best of a group 師子畜生王經一卷
150 23 wáng king; best of a kind; rāja 師子畜生王經一卷
151 22 his; hers; its; theirs 觀其存篇古今可
152 22 to add emphasis 觀其存篇古今可
153 22 used when asking a question in reply to a question 觀其存篇古今可
154 22 used when making a request or giving an order 觀其存篇古今可
155 22 he; her; it; them 觀其存篇古今可
156 22 probably; likely 觀其存篇古今可
157 22 will 觀其存篇古今可
158 22 may 觀其存篇古今可
159 22 if 觀其存篇古今可
160 22 or 觀其存篇古今可
161 22 Qi 觀其存篇古今可
162 22 he; her; it; saḥ; sā; tad 觀其存篇古今可
163 20 in; at 安公覿其古異編之於末
164 20 in; at 安公覿其古異編之於末
165 20 in; at; to; from 安公覿其古異編之於末
166 20 to go; to 安公覿其古異編之於末
167 20 to rely on; to depend on 安公覿其古異編之於末
168 20 to go to; to arrive at 安公覿其古異編之於末
169 20 from 安公覿其古異編之於末
170 20 give 安公覿其古異編之於末
171 20 oppposing 安公覿其古異編之於末
172 20 and 安公覿其古異編之於末
173 20 compared to 安公覿其古異編之於末
174 20 by 安公覿其古異編之於末
175 20 and; as well as 安公覿其古異編之於末
176 20 for 安公覿其古異編之於末
177 20 Yu 安公覿其古異編之於末
178 20 a crow 安公覿其古異編之於末
179 20 whew; wow 安公覿其古異編之於末
180 20 near to; antike 安公覿其古異編之於末
181 20 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 古異經者
182 20 zhě that 古異經者
183 20 zhě nominalizing function word 古異經者
184 20 zhě used to mark a definition 古異經者
185 20 zhě used to mark a pause 古異經者
186 20 zhě topic marker; that; it 古異經者
187 20 zhuó according to 古異經者
188 20 zhě ca 古異經者
189 20 míng measure word for people 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
190 20 míng fame; renown; reputation 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
191 20 míng a name; personal name; designation 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
192 20 míng rank; position 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
193 20 míng an excuse 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
194 20 míng life 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
195 20 míng to name; to call 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
196 20 míng to express; to describe 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
197 20 míng to be called; to have the name 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
198 20 míng to own; to possess 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
199 20 míng famous; renowned 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
200 20 míng moral 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
201 20 míng name; naman 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
202 20 míng fame; renown; yasas 舊錄云數練經安公云上二經出生經祐案今生經無此章名
203 19 wèi for; to 標為古異
204 19 wèi because of 標為古異
205 19 wéi to act as; to serve 標為古異
206 19 wéi to change into; to become 標為古異
207 19 wéi to be; is 標為古異
208 19 wéi to do 標為古異
209 19 wèi for 標為古異
210 19 wèi because of; for; to 標為古異
211 19 wèi to 標為古異
212 19 wéi in a passive construction 標為古異
213 19 wéi forming a rehetorical question 標為古異
214 19 wéi forming an adverb 標為古異
215 19 wéi to add emphasis 標為古異
216 19 wèi to support; to help 標為古異
217 19 wéi to govern 標為古異
218 19 wèi to be; bhū 標為古異
219 18 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 兩比丘得割經一卷
220 18 比丘 bǐqiū bhiksu 兩比丘得割經一卷
221 18 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 兩比丘得割經一卷
222 17 ministry; department 右九十二部凡九十二卷是古典經
223 17 section; part; measure word for films and books 右九十二部凡九十二卷是古典經
224 17 section; part 右九十二部凡九十二卷是古典經
225 17 troops 右九十二部凡九十二卷是古典經
226 17 a category; a kind 右九十二部凡九十二卷是古典經
227 17 to command; to control 右九十二部凡九十二卷是古典經
228 17 radical 右九十二部凡九十二卷是古典經
229 17 headquarters 右九十二部凡九十二卷是古典經
230 17 unit 右九十二部凡九十二卷是古典經
231 17 to put in order; to arrange 右九十二部凡九十二卷是古典經
232 17 group; nikāya 右九十二部凡九十二卷是古典經
233 17 Buddha; Awakened One 佛併父弟調達經一卷
234 17 relating to Buddhism 佛併父弟調達經一卷
235 17 a statue or image of a Buddha 佛併父弟調達經一卷
236 17 a Buddhist text 佛併父弟調達經一卷
237 17 to touch; to stroke 佛併父弟調達經一卷
238 17 Buddha 佛併父弟調達經一卷
239 17 Buddha; Awakened One 佛併父弟調達經一卷
240 17 èr two 合九十有二經
241 17 èr Kangxi radical 7 合九十有二經
242 17 èr second 合九十有二經
243 17 èr twice; double; di- 合九十有二經
244 17 èr another; the other 合九十有二經
245 17 èr more than one kind 合九十有二經
246 17 èr two; dvā; dvi 合九十有二經
247 17 èr both; dvaya 合九十有二經
248 17 běn measure word for books 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
249 17 běn this (city, week, etc) 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
250 17 běn originally; formerly 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
251 17 běn to be one's own 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
252 17 běn origin; source; root; foundation; basis 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
253 17 běn the roots of a plant 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
254 17 běn self 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
255 17 běn measure word for flowering plants 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
256 17 běn capital 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
257 17 běn main; central; primary 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
258 17 běn according to 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
259 17 běn a version; an edition 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
260 17 běn a memorial [presented to the emperor] 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
261 17 běn a book 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
262 17 běn trunk of a tree 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
263 17 běn to investigate the root of 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
264 17 běn a manuscript for a play 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
265 17 běn Ben 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
266 17 běn root; origin; mula 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
267 17 běn becoming, being, existing; bhava 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
268 17 běn former; previous; pūrva 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
269 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 曉所諍不解經者經一卷
270 16 suǒ an office; an institute 曉所諍不解經者經一卷
271 16 suǒ introduces a relative clause 曉所諍不解經者經一卷
272 16 suǒ it 曉所諍不解經者經一卷
273 16 suǒ if; supposing 曉所諍不解經者經一卷
274 16 suǒ a few; various; some 曉所諍不解經者經一卷
275 16 suǒ a place; a location 曉所諍不解經者經一卷
276 16 suǒ indicates a passive voice 曉所諍不解經者經一卷
277 16 suǒ that which 曉所諍不解經者經一卷
278 16 suǒ an ordinal number 曉所諍不解經者經一卷
279 16 suǒ meaning 曉所諍不解經者經一卷
280 16 suǒ garrison 曉所諍不解經者經一卷
281 16 suǒ place; pradeśa 曉所諍不解經者經一卷
282 16 suǒ that which; yad 曉所諍不解經者經一卷
283 16 different; other 新集安公涼土異經錄第三
284 16 to distinguish; to separate; to discriminate 新集安公涼土異經錄第三
285 16 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 新集安公涼土異經錄第三
286 16 unfamiliar; foreign 新集安公涼土異經錄第三
287 16 unusual; strange; surprising 新集安公涼土異經錄第三
288 16 to marvel; to wonder 新集安公涼土異經錄第三
289 16 another; other 新集安公涼土異經錄第三
290 16 distinction; viśeṣa 新集安公涼土異經錄第三
291 16 zhì to; until 從鉢呿沙經至打犍稚法凡一十一部先在安公注經錄未尋其間出或是晚集所得今移附此錄焉從七車經至打犍稚法凡五十部今並闕此經
292 16 zhì Kangxi radical 133 從鉢呿沙經至打犍稚法凡一十一部先在安公注經錄未尋其間出或是晚集所得今移附此錄焉從七車經至打犍稚法凡五十部今並闕此經
293 16 zhì extremely; very; most 從鉢呿沙經至打犍稚法凡一十一部先在安公注經錄未尋其間出或是晚集所得今移附此錄焉從七車經至打犍稚法凡五十部今並闕此經
294 16 zhì to arrive 從鉢呿沙經至打犍稚法凡一十一部先在安公注經錄未尋其間出或是晚集所得今移附此錄焉從七車經至打犍稚法凡五十部今並闕此經
295 16 zhì approach; upagama 從鉢呿沙經至打犍稚法凡一十一部先在安公注經錄未尋其間出或是晚集所得今移附此錄焉從七車經至打犍稚法凡五十部今並闕此經
296 16 to gather; to collect 新集律分為五部記錄第五
297 16 collected works; collection 新集律分為五部記錄第五
298 16 volume; part 新集律分為五部記錄第五
299 16 to stablize; to settle 新集律分為五部記錄第五
300 16 used in place names 新集律分為五部記錄第五
301 16 to mix; to blend 新集律分為五部記錄第五
302 16 to hit the mark 新集律分為五部記錄第五
303 16 to compile 新集律分為五部記錄第五
304 16 to finish; to accomplish 新集律分為五部記錄第五
305 16 to rest; to perch 新集律分為五部記錄第五
306 16 a market 新集律分為五部記錄第五
307 16 the origin of suffering 新集律分為五部記錄第五
308 16 assembled; saṃnipatita 新集律分為五部記錄第五
309 16 method; way 五十五法誡經一卷
310 16 France 五十五法誡經一卷
311 16 the law; rules; regulations 五十五法誡經一卷
312 16 the teachings of the Buddha; Dharma 五十五法誡經一卷
313 16 a standard; a norm 五十五法誡經一卷
314 16 an institution 五十五法誡經一卷
315 16 to emulate 五十五法誡經一卷
316 16 magic; a magic trick 五十五法誡經一卷
317 16 punishment 五十五法誡經一卷
318 16 Fa 五十五法誡經一卷
319 16 a precedent 五十五法誡經一卷
320 16 a classification of some kinds of Han texts 五十五法誡經一卷
321 16 relating to a ceremony or rite 五十五法誡經一卷
322 16 Dharma 五十五法誡經一卷
323 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 五十五法誡經一卷
324 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 五十五法誡經一卷
325 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 五十五法誡經一卷
326 16 quality; characteristic 五十五法誡經一卷
327 16 not; no 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
328 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
329 16 as a correlative 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
330 16 no (answering a question) 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
331 16 forms a negative adjective from a noun 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
332 16 at the end of a sentence to form a question 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
333 16 to form a yes or no question 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
334 16 infix potential marker 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
335 16 no; na 或云小道地經今有此經自此以下不稱有者並闕本
336 15 also; too 蓋先出之遺文也
337 15 a final modal particle indicating certainy or decision 蓋先出之遺文也
338 15 either 蓋先出之遺文也
339 15 even 蓋先出之遺文也
340 15 used to soften the tone 蓋先出之遺文也
341 15 used for emphasis 蓋先出之遺文也
342 15 used to mark contrast 蓋先出之遺文也
343 15 used to mark compromise 蓋先出之遺文也
344 15 ya 蓋先出之遺文也
345 15 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 八萬法藏有八十誦
346 15 sòng to recount; to narrate 八萬法藏有八十誦
347 15 sòng a poem 八萬法藏有八十誦
348 15 sòng recite; priase; pāṭha 八萬法藏有八十誦
349 15 wèn to ask 梵志頗波羅延問尊種經一卷
350 15 wèn to inquire after 梵志頗波羅延問尊種經一卷
351 15 wèn to interrogate 梵志頗波羅延問尊種經一卷
352 15 wèn to hold responsible 梵志頗波羅延問尊種經一卷
353 15 wèn to request something 梵志頗波羅延問尊種經一卷
354 15 wèn to rebuke 梵志頗波羅延問尊種經一卷
355 15 wèn to send an official mission bearing gifts 梵志頗波羅延問尊種經一卷
356 15 wèn news 梵志頗波羅延問尊種經一卷
357 15 wèn to propose marriage 梵志頗波羅延問尊種經一卷
358 15 wén to inform 梵志頗波羅延問尊種經一卷
359 15 wèn to research 梵志頗波羅延問尊種經一卷
360 15 wèn Wen 梵志頗波羅延問尊種經一卷
361 15 wèn to 梵志頗波羅延問尊種經一卷
362 15 wèn a question 梵志頗波羅延問尊種經一卷
363 15 wèn ask; prccha 梵志頗波羅延問尊種經一卷
364 14 shì is; are; am; to be 安公云自此上二十二經是阿含一卷
365 14 shì is exactly 安公云自此上二十二經是阿含一卷
366 14 shì is suitable; is in contrast 安公云自此上二十二經是阿含一卷
367 14 shì this; that; those 安公云自此上二十二經是阿含一卷
368 14 shì really; certainly 安公云自此上二十二經是阿含一卷
369 14 shì correct; yes; affirmative 安公云自此上二十二經是阿含一卷
370 14 shì true 安公云自此上二十二經是阿含一卷
371 14 shì is; has; exists 安公云自此上二十二經是阿含一卷
372 14 shì used between repetitions of a word 安公云自此上二十二經是阿含一卷
373 14 shì a matter; an affair 安公云自此上二十二經是阿含一卷
374 14 shì Shi 安公云自此上二十二經是阿含一卷
375 14 shì is; bhū 安公云自此上二十二經是阿含一卷
376 14 shì this; idam 安公云自此上二十二經是阿含一卷
377 14 so as to; in order to 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
378 14 to use; to regard as 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
379 14 to use; to grasp 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
380 14 according to 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
381 14 because of 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
382 14 on a certain date 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
383 14 and; as well as 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
384 14 to rely on 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
385 14 to regard 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
386 14 to be able to 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
387 14 to order; to command 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
388 14 further; moreover 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
389 14 used after a verb 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
390 14 very 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
391 14 already 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
392 14 increasingly 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
393 14 a reason; a cause 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
394 14 Israel 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
395 14 Yi 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
396 14 use; yogena 佛誡諸比丘言我以天眼視天下人生死好醜尊者卑者經一卷
397 14 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 雖經文散逸多有闕亡
398 14 duó many; much 雖經文散逸多有闕亡
399 14 duō more 雖經文散逸多有闕亡
400 14 duō an unspecified extent 雖經文散逸多有闕亡
401 14 duō used in exclamations 雖經文散逸多有闕亡
402 14 duō excessive 雖經文散逸多有闕亡
403 14 duō to what extent 雖經文散逸多有闕亡
404 14 duō abundant 雖經文散逸多有闕亡
405 14 duō to multiply; to acrue 雖經文散逸多有闕亡
406 14 duō mostly 雖經文散逸多有闕亡
407 14 duō simply; merely 雖經文散逸多有闕亡
408 14 duō frequently 雖經文散逸多有闕亡
409 14 duō very 雖經文散逸多有闕亡
410 14 duō Duo 雖經文散逸多有闕亡
411 14 duō ta 雖經文散逸多有闕亡
412 14 duō many; bahu 雖經文散逸多有闕亡
413 13 extensive; full 摩訶厥彌難問經一卷
414 13 to fill; to permeate; to pervade 摩訶厥彌難問經一卷
415 13 to join 摩訶厥彌難問經一卷
416 13 to spread 摩訶厥彌難問經一卷
417 13 more 摩訶厥彌難問經一卷
418 13 Mi 摩訶厥彌難問經一卷
419 13 over a long time 摩訶厥彌難問經一卷
420 13 to restrain 摩訶厥彌難問經一卷
421 13 to complete; to be full 摩訶厥彌難問經一卷
422 13 fully; pari 摩訶厥彌難問經一卷
423 13 zhū all; many; various 安公云上四十五經出雜阿含祐校此雜阿含唯有二十五經而注作四十五斯豈傳寫筆散故重畫致謬歟夫晉記之變三豕魯史之溫五門古賢其猶病諸況傭寫之人哉
424 13 zhū Zhu 安公云上四十五經出雜阿含祐校此雜阿含唯有二十五經而注作四十五斯豈傳寫筆散故重畫致謬歟夫晉記之變三豕魯史之溫五門古賢其猶病諸況傭寫之人哉
425 13 zhū all; members of the class 安公云上四十五經出雜阿含祐校此雜阿含唯有二十五經而注作四十五斯豈傳寫筆散故重畫致謬歟夫晉記之變三豕魯史之溫五門古賢其猶病諸況傭寫之人哉
426 13 zhū interrogative particle 安公云上四十五經出雜阿含祐校此雜阿含唯有二十五經而注作四十五斯豈傳寫筆散故重畫致謬歟夫晉記之變三豕魯史之溫五門古賢其猶病諸況傭寫之人哉
427 13 zhū him; her; them; it 安公云上四十五經出雜阿含祐校此雜阿含唯有二十五經而注作四十五斯豈傳寫筆散故重畫致謬歟夫晉記之變三豕魯史之溫五門古賢其猶病諸況傭寫之人哉
428 13 zhū of; in 安公云上四十五經出雜阿含祐校此雜阿含唯有二十五經而注作四十五斯豈傳寫筆散故重畫致謬歟夫晉記之變三豕魯史之溫五門古賢其猶病諸況傭寫之人哉
429 13 zhū all; many; sarva 安公云上四十五經出雜阿含祐校此雜阿含唯有二十五經而注作四十五斯豈傳寫筆散故重畫致謬歟夫晉記之變三豕魯史之溫五門古賢其猶病諸況傭寫之人哉
430 13 shí ten 十夢經一卷
431 13 shí Kangxi radical 24 十夢經一卷
432 13 shí tenth 十夢經一卷
433 13 shí complete; perfect 十夢經一卷
434 13 shí ten; daśa 十夢經一卷
435 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 雖則失源而舊譯見矣
436 13 ér Kangxi radical 126 雖則失源而舊譯見矣
437 13 ér you 雖則失源而舊譯見矣
438 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 雖則失源而舊譯見矣
439 13 ér right away; then 雖則失源而舊譯見矣
440 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 雖則失源而舊譯見矣
441 13 ér if; in case; in the event that 雖則失源而舊譯見矣
442 13 ér therefore; as a result; thus 雖則失源而舊譯見矣
443 13 ér how can it be that? 雖則失源而舊譯見矣
444 13 ér so as to 雖則失源而舊譯見矣
445 13 ér only then 雖則失源而舊譯見矣
446 13 ér as if; to seem like 雖則失源而舊譯見矣
447 13 néng can; able 雖則失源而舊譯見矣
448 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雖則失源而舊譯見矣
449 13 ér me 雖則失源而舊譯見矣
450 13 ér to arrive; up to 雖則失源而舊譯見矣
451 13 ér possessive 雖則失源而舊譯見矣
452 13 ér and; ca 雖則失源而舊譯見矣
453 13 to record; to copy 新集安公失譯經錄第二
454 13 to hire; to employ 新集安公失譯經錄第二
455 13 to record sound 新集安公失譯經錄第二
456 13 a record; a register 新集安公失譯經錄第二
457 13 to register; to enroll 新集安公失譯經錄第二
458 13 to supervise; to direct 新集安公失譯經錄第二
459 13 a sequence; an order 新集安公失譯經錄第二
460 13 to determine a prison sentence 新集安公失譯經錄第二
461 13 catalog 新集安公失譯經錄第二
462 13 rén person; people; a human being 或云馬有八態喻人經今有此經
463 13 rén Kangxi radical 9 或云馬有八態喻人經今有此經
464 13 rén a kind of person 或云馬有八態喻人經今有此經
465 13 rén everybody 或云馬有八態喻人經今有此經
466 13 rén adult 或云馬有八態喻人經今有此經
467 13 rén somebody; others 或云馬有八態喻人經今有此經
468 13 rén an upright person 或云馬有八態喻人經今有此經
469 13 rén person; manuṣya 或云馬有八態喻人經今有此經
470 13 xīn new; fresh; modern 新集安公失譯經錄第二
471 13 xīn xinjiang 新集安公失譯經錄第二
472 13 xīn to renew; to refresh 新集安公失譯經錄第二
473 13 xīn recently 新集安公失譯經錄第二
474 13 xīn new people or things 新集安公失譯經錄第二
475 13 xīn Xin 新集安公失譯經錄第二
476 13 xīn Xin 新集安公失譯經錄第二
477 13 xīn new; nava 新集安公失譯經錄第二
478 12 中阿含 zhōng āhán Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses 中阿含本文一卷
479 12 阿難 Ānán Ananda 說阿難持誡經一卷
480 12 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 說阿難持誡經一卷
481 12 four 或撮略四鋡
482 12 note a musical scale 或撮略四鋡
483 12 fourth 或撮略四鋡
484 12 Si 或撮略四鋡
485 12 four; catur 或撮略四鋡
486 11 big; huge; large 或云大厥彌經
487 11 Kangxi radical 37 或云大厥彌經
488 11 great; major; important 或云大厥彌經
489 11 size 或云大厥彌經
490 11 old 或云大厥彌經
491 11 greatly; very 或云大厥彌經
492 11 oldest; earliest 或云大厥彌經
493 11 adult 或云大厥彌經
494 11 tài greatest; grand 或云大厥彌經
495 11 dài an important person 或云大厥彌經
496 11 senior 或云大厥彌經
497 11 approximately 或云大厥彌經
498 11 tài greatest; grand 或云大厥彌經
499 11 an element 或云大厥彌經
500 11 great; mahā 或云大厥彌經

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
jīng sutra; discourse
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
huò or; vā
chū to go out; to leave
旧录 舊錄 jiù lù Old Catalog
this; here; etad
安公 安公 ān gōng Venerable An; Dao An

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鸠留经 阿鳩留經 97 Aguru Sutra
阿拔经 阿拔經 196 āmraṣṭha Sutra
阿鋡 196 Agama; The divisions of the Sutra Pitaka
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
安录 安錄 196 Dao An's Catalog
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿那律八念经 阿那律八念經 196 Analu Ba Nian Jing; Anurudda Sutta
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难七梦经 阿難七夢經 196 Anan Qi Meng Jing
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八德 98 Eight Virtues
八关斋经 八關齋經 66
  1. Astangasamanvagata Sutra (Sutra on the Eight Purification Precepts )
  2. Ba Guan Zhai Jing
八念经 八念經 98 Eight Thoughts Sutra
巴连弗邑 巴連弗邑 98 Pataliputra
宝如来三昧经 寶如來三昧經 98 Bao Rulai Sanmei Jing
宝藏经 寶藏經 98 Bao Zang Jing
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
跋陀 98 Gunabhadra
北天竺 98 Northern India
贝多树下思惟十二因缘经 貝多樹下思惟十二因緣經 98 Nidānasūtra; Beiduo Shu Xia Siwei Shi Er Yinyuan Jing
卑摩罗叉 卑摩羅叉 98 Vimalāksa
比丘听施经 比丘聽施經 98 Biqiu Ting Shi Jing
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
不自守意经 不自守意經 98 Fo Shuo Bu Zi Shou Yi Jing; Pamādavihārī; Pamadaviharin Sutta
不兰迦叶 不蘭迦葉 98 Purāṇa Kāśyapa
布施经 布施經 98 Dānādhikāramahāyānasūtra; Bushi Jing
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
不退转法轮经 不退轉法輪經 98 Avaivartikacakrasūtra; Butuizhuan Falun Jing
禅行三十七品经 禪行三十七品經 99 Chan Xing San Shi Qi Pin Jing
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长安中寺 長安中寺 99 Chang'an Zhong Temple
长寿王经 長壽王經 99 Changshou Wang Jing
车匿 車匿 99 Channa; Chandaka
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
出三藏记集 出三藏記集 67
  1. A Collection of Records on the Emanation of the Chinese Tripitaka
  2. Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji
出三藏记集录 出三藏記集錄 99 Records on the Compilation the Chinese Buddhist Canon
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大善权经 大善權經 100 sūtra on the Means for Great Good
大爱道 大愛道 100
  1. Maha-prajapti
  2. Maha-prajapti
大爱道般泥洹经 大愛道般泥洹經 100 Da'aidao Bannihuan Jing
道地经 道地經 100 Sutra on the Grounds of the Way
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道树三昧经 道樹三昧經 100 Bodhi Tree Samadhi Sutra
道场寺 道場寺 100 Daochang Temple
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
德经 德經 100 De Jing
兜调经 兜調經 68 Dou Tiao Jing; Śukasūtra
度经 度經 100 Sectarians Sutra
伅真陀罗经 伅真陀羅經 100 Druma-Kiṃnara Sutra
多罗 多羅 100 Tara
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法常住经 法常住經 102 Fa Changzhu Jing
法海经 法海經 102 Dharma Sea Sutra; Fa Hai Jing
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法花经 法花經 102 Lotus Sutra
法经 法經 102 Fa Jing
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法律三昧经 法律三昧經 102 Falu Sanmei Jing
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
放钵经 放鉢經 102 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Fang Bo Jing
方等部 102 Saṃnipāta Division
方等泥洹经 方等泥洹經 102 Vaipulya Nirvāṇa sūtra
梵摩 102 Brahma
梵文 102 Sanskrit
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法盛 102 Fasheng
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛大僧大经 佛大僧大經 102 Fo Da Seng Da Jing
佛大什 102 Buddhajīva
佛治身经 佛治身經 102 Fo Zhi Shen Jing
佛驮 佛馱 102 Buddha
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀耶舍 102 Buddhayaśas
腹中女听经 腹中女聽經 102 Strīvivartavyākaraṇa; Fu Zhong Nu Ting Jing
妇人遇辜经 婦人遇辜經 102 Furen Yu Gu Jing
弗若多罗 弗若多羅 102 Punyatāra
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
关中 關中 103 Guanzhong
鬼子母经 鬼子母經 71 Guizi Mu Jing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
黑氏梵志经 黑氏梵志經 104 Hei Shi Fanzhi Jing
河中 104 Hezhong
弘始 104 Hong Shi
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
104 Huan river
慧严 慧嚴 104 Hui Yan
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
慧上菩萨经 慧上菩薩經 104 Jñānottara Bodhisattva sūtra
集安 106 Ji'an
谏王经 諫王經 106 Rājāvavādaka; Jian Wang Jing
见正经 見正經 106 Jian Zhengjing
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶禁戒经 迦葉禁戒經 106 Jiaye Jinjie Jing
迦旃 106 Kakuda Kātyāyana
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
罽賓 106 Kashmir
戒德香经 戒德香經 106 Jie De Xiang Jing; Gandha
戒经 戒經 106 Sila sūtra
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净除罪盖娱乐佛法经 淨除罪蓋娛樂佛法經 106 Suffering in the Five Realms
进学经 進學經 106 Jin Xue Jing
金刚三昧经 金剛三昧經 106 Vajrasamādhi
景平 106 Jingping reign
旧录 舊錄 106 Old Catalog
九色鹿经 九色鹿經 106 Sutra of the Nine-Colored Deer
枯树经 枯樹經 107 Ku Shu Jing
了本生死经 了本生死經 108 sūtra on Understanding the Origin of Birth and Death; Le Bensheng Si Jing
凉州 涼州 108 Liangzhou
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
六度集 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙光寺 龍光寺 108 Longguang Temple
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
鲁史 魯史 108 History of Kingdom Lu
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
马有三相经 馬有三相經 109 Ma You San Xiang Jing
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥沙塞部 彌沙塞部 109 Mahīśāsaka
末罗王经 末羅王經 109 Luo Wang Jing
摩诃僧祇部 摩訶僧祇部 109 Mahasamghika
摩竭提 109 Magadha
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
难提 難提 110 Nandi; Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹经 泥洹經 110 The Nirvana Sutra
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
瓶沙王 112 King Bimbisara
萍沙王 112 King Bimbisara
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘陀 112 Veda
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
婆蹉 112
  1. Vatsa
  2. Vatsa
普达王经 普達王經 112 Pu Da Wang Jing
普明王 112 King Srutasoma
菩萨本行经 菩薩本行經 80 Pusa Ben Xing Jing; Jātaka Stories of the Bodhisattva
菩萨逝经 菩薩逝經 112 Pusa Shi Jing
菩萨道树经 菩薩道樹經 112 Bodhi Tree Sutra
七车经 七車經 113 Relay Chariots Sutra
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
揵陀 113 Gandhara
祇洹 113 Jetavana
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
耆婆 113 jīvaka
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
日经 日經 114 Nikkei; Nikkei 225
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三慧经 三慧經 115 San Hui Jing
三十二相经 三十二相經 115 Thirty Two Marks of Excellence Sutra
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
萨婆多部 薩婆多部 115 Sarvastivada school
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧祐 115 Sengyou
沙弥罗经 沙彌羅經 115 Shami Luo Jing
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍利弗阿毘昙 舍利弗阿毘曇 115 Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma
申日经 申日經 115 Candraprabhakumāra; Shen Ri Jing
生经 生經 115 Jātaka Stories
舍卫国王梦见十事经 舍衛國王夢見十事經 115 Shiwei Guo Wang Mengjian Shi Shi Jing
舍卫国王十梦经 舍衛國王十夢經 115 Shewei Guo Wang Shi Meng Jing
十二因缘经 十二因緣經 115 Sutra on the Twelve Nidanas
释法显 釋法顯 115 Fa Xian
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
式摩 115 Sammatiya school
石羊寺 115 Shiyang Temple
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
寿春 壽春 115 Shoucun
水沫所漂经 水沫所漂經 115 Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing; Phena Sutta
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四分 115 four divisions of cognition
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太子和休经 太子和休經 116 Siṃhaparipṛcchā; Taizi He Xiu Jing
昙摩毱多 曇摩毱多 116 Dharmaguptaka
昙摩流支 曇摩流支 116 Bodhiruci; Dharmaruci
昙无德 曇無德 116 Dharmaguptaka
昙无德部 曇無德部 116 Dharmaguptaka
天竺 116 India; Indian subcontinent
调达 調達 116 Devadatta
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
王舍国 王舍國 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
未生怨 119 Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文陀竭王经 文陀竭王經 119 Sutra on King Māndhātṛ; Wentuojie Wang Jing
五道章句经 五道章句經 119 Suffering in the Five Realms
五分律 87 Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya
五恐怖世经 五恐怖世經 119 Wu Kongbu Shi Jing
五苦章句经 五苦章句經 119 Suffering in the Five Realms
五母子经 五母子經 119
  1. Wu Mu Zi Jing
  2. Wu Mu Zi Jing
五无反复经 五無反復經 119 Wu Wu Fanfu Jing
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
无垢贤女经 無垢賢女經 119 Strīvivartavyākaraṇa; Wugou Xian Nu Jing
无所希望经 無所希望經 119 Sutra on the Absence of Hope
西域 120 Western Regions
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
贤首经 賢首經 120 Xian Shou Jing
咸水喻经 鹹水喻經 120 Salt Water Parable sūtra
小道地经 小道地經 120 Xiao Dao Di Jing
孝子经 孝子經 120 Xiaozi Jing
新岁经 新歲經 120 Xin Sui Jing; Pravāraṇasūtra
修行本起经 修行本起經 120 Xiuxing Ben Qi Jing; Cāryanidāna
须赖经 須賴經 120 Sutra Spoken by Buddha on the Request of Surata; Xulai Jing
须达经 須達經 120 Xuda Jing; Sudatta Sutta; Velāma
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须摩提女经 須摩提女經 120 Xumoti Nu Jing; Sumāgadhāvadānasūtra; Sumāgadha Avadāna sūtra
须菩提品 須菩提品 120 Subhuti Chapter
演道俗业经 演道俗業經 121 Yan Daosu Ye Jing
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
耶只经 耶祇經 121 Ye Zhi Jing
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
义熙 義熙 121 Yixi reign
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
月光童子经 月光童子經 121 Candraprabhakumāra; Yueguang Tongzi Jing
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
于阗 于闐 121 Yutian
玉耶女经 玉耶女經 89
  1. Sutra on the Teachings to Sudatta's Daughter-in-law
  2. Sujata Sutra
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
旃陀越国王经 旃陀越國王經 122 Zhan Tuo Yue Guowang Jing
长者法志妻经 長者法志妻經 122 Zhangzhe Fa Zhi Qi Jing
长者音悦经 長者音悅經 122 Zhangzhe Yin Yue Jing
栴檀树经 栴檀樹經 122 Zhantan Shu Jing
智经 智經 122 Kaḷārakhattiya
治意经 治意經 122 Zhi Yi Jing
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
中寺 122 Zhong Temple
中共 122 Chinese Communist Party
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中夏 122 China
竺道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng
诸法本经 諸法本經 122 Zhu Fa Ben Jing; Mūla Sutta
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
自爱经 自愛經 122 Zi Ai Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 133.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
阿须伦 阿須倫 196 asura
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
八塔 98
  1. Eight Pagodas
  2. eight stupas
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
本起 98 jātaka; a jātaka story
弊恶 弊惡 98 evil
不来 不來 98 not coming
不异 不異 98 not different
禅道 禪道 99 Way of Chan
持律 99 a maintainer of monastic discipline
此等 99 they; eṣā
大方等 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
道意 100 intention to attain enlightenment
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
度世 100 to pass through life
伅真陀罗 伅真陀羅 100 druma-kiṃnara
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
法事 102 a Dharma event
法行 102 to practice the Dharma
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
分陀利 102 pundarika
芬陀利 102
  1. Pundarika
  2. pundarika
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
富罗 富羅 102 pura; land
古异经 古異經 103 old anonymous scriptures
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
迦沙 106 kasaya; kaṣāya
结戒 結戒 106 bound by precepts
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
集经 集經 106 saṃgīti
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
经本 經本 106 Sutra
经录 經錄 106 a catalog of sūtras; jinglu
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
惊诣佛所请问其故 驚詣佛所請問其故 106 he was surprised and went to the Buddha to ask what the reason was
旧译 舊譯 106 old translation
卷第三 106 scroll 3
聚沫 106 foam; phena
开经 開經 107 sutra opening
赖吒 賴吒 108 rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
灵瑞 靈瑞 108 udumbara
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
轮王 輪王 108 wheel turning king
罗门 羅門 108 Brahman
律藏当分为五部 律藏當分為五部 108 the Vinaya will be divided into five schools
梦见一张白叠忽然自为五段 夢見一張白疊忽然自為五段 109 dreamed that a white carpet suddenly changed into five pieces
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
名僧 109 renowned monastic
摩纳 摩納 109 māṇava; a youth
摩夷 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
贫道 貧道 112 humble monk
七知 113 seven dharmas; seven teachings
亲承 親承 113 to entrust with duty
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
若尔 若爾 114 then; tarhi
三部 115 three divisions
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩提 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
十二部经 十二部經 115 twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga
十善十恶 十善十惡 115 the ten wholesome and ten unwholesome
失译经 失譯經 115 sutras with names of translators lost
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
施设 施設 115 to establish; to set up
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
事相 115 phenomenon; esoteric practice
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四姓 115 four castes
四意止 115 four bases of mindfulness
死尸 死屍 115 a corpse
四无畏 四無畏 115 four kinds of fearlessness
所行 115 actions; practice
昙摩 曇摩 116 dharma
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
徒众 徒眾 116 a group of disciples
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
未来世 未來世 119 times to come; the future
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五大 119 the five elements
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五力 119 pañcabala; the five powers
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
贤王 賢王 120 a sage-king
先泥 120 śreṇika; a front-tooth
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
新集安公古异经录 新集安公古異經錄 120 New list of Dao'an’s old anonymous sutras
心所 120 a mental factor; caitta
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
綖经 綖經 121 a sutra; a sūtra
一法 121 one dharma; one thing
疑经 疑經 121 doubtful scriptures
一日一夜 121 one day and one night
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
浴佛 121 Bathing of the Buddha
藏经 藏經 122 Buddhist canon
众经 眾經 122 myriad of scriptures
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
浊世 濁世 122 the world in chaos
自说 自說 122 udāna; expressions