Glossary and Vocabulary for Guang Hong Ming Ji 廣弘明集, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 358 | 之 | zhī | to go | 辯惑篇第二之四 |
2 | 358 | 之 | zhī | to arrive; to go | 辯惑篇第二之四 |
3 | 358 | 之 | zhī | is | 辯惑篇第二之四 |
4 | 358 | 之 | zhī | to use | 辯惑篇第二之四 |
5 | 358 | 之 | zhī | Zhi | 辯惑篇第二之四 |
6 | 358 | 之 | zhī | winding | 辯惑篇第二之四 |
7 | 127 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 悟而得免備如別說 |
8 | 127 | 而 | ér | as if; to seem like | 悟而得免備如別說 |
9 | 127 | 而 | néng | can; able | 悟而得免備如別說 |
10 | 127 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 悟而得免備如別說 |
11 | 127 | 而 | ér | to arrive; up to | 悟而得免備如別說 |
12 | 115 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為俗費害 |
13 | 115 | 為 | wéi | to change into; to become | 為俗費害 |
14 | 115 | 為 | wéi | to be; is | 為俗費害 |
15 | 115 | 為 | wéi | to do | 為俗費害 |
16 | 115 | 為 | wèi | to support; to help | 為俗費害 |
17 | 115 | 為 | wéi | to govern | 為俗費害 |
18 | 115 | 為 | wèi | to be; bhū | 為俗費害 |
19 | 109 | 也 | yě | ya | 淳德於天下也 |
20 | 104 | 者 | zhě | ca | 養沙門者 |
21 | 100 | 其 | qí | Qi | 其便室見有弓 |
22 | 85 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以明元帝泰常八年即位 |
23 | 85 | 以 | yǐ | to rely on | 以明元帝泰常八年即位 |
24 | 85 | 以 | yǐ | to regard | 以明元帝泰常八年即位 |
25 | 85 | 以 | yǐ | to be able to | 以明元帝泰常八年即位 |
26 | 85 | 以 | yǐ | to order; to command | 以明元帝泰常八年即位 |
27 | 85 | 以 | yǐ | used after a verb | 以明元帝泰常八年即位 |
28 | 85 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以明元帝泰常八年即位 |
29 | 85 | 以 | yǐ | Israel | 以明元帝泰常八年即位 |
30 | 85 | 以 | yǐ | Yi | 以明元帝泰常八年即位 |
31 | 85 | 以 | yǐ | use; yogena | 以明元帝泰常八年即位 |
32 | 84 | 於 | yú | to go; to | 會蓋吳反於杏城 |
33 | 84 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 會蓋吳反於杏城 |
34 | 84 | 於 | yú | Yu | 會蓋吳反於杏城 |
35 | 84 | 於 | wū | a crow | 會蓋吳反於杏城 |
36 | 76 | 曰 | yuē | to speak; to say | 帝怒曰 |
37 | 76 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 帝怒曰 |
38 | 76 | 曰 | yuē | to be called | 帝怒曰 |
39 | 76 | 曰 | yuē | said; ukta | 帝怒曰 |
40 | 70 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 觀其汲引則恂 |
41 | 70 | 則 | zé | a grade; a level | 觀其汲引則恂 |
42 | 70 | 則 | zé | an example; a model | 觀其汲引則恂 |
43 | 70 | 則 | zé | a weighing device | 觀其汲引則恂 |
44 | 70 | 則 | zé | to grade; to rank | 觀其汲引則恂 |
45 | 70 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 觀其汲引則恂 |
46 | 70 | 則 | zé | to do | 觀其汲引則恂 |
47 | 70 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 觀其汲引則恂 |
48 | 63 | 不 | bù | infix potential marker | 世不修奉 |
49 | 62 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 隨言信用曾無思擇 |
50 | 62 | 無 | wú | to not have; without | 隨言信用曾無思擇 |
51 | 62 | 無 | mó | mo | 隨言信用曾無思擇 |
52 | 62 | 無 | wú | to not have | 隨言信用曾無思擇 |
53 | 62 | 無 | wú | Wu | 隨言信用曾無思擇 |
54 | 62 | 無 | mó | mo | 隨言信用曾無思擇 |
55 | 55 | 道 | dào | way; road; path | 黃老仙道可以存心 |
56 | 55 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 黃老仙道可以存心 |
57 | 55 | 道 | dào | Tao; the Way | 黃老仙道可以存心 |
58 | 55 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 黃老仙道可以存心 |
59 | 55 | 道 | dào | to think | 黃老仙道可以存心 |
60 | 55 | 道 | dào | circuit; a province | 黃老仙道可以存心 |
61 | 55 | 道 | dào | a course; a channel | 黃老仙道可以存心 |
62 | 55 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 黃老仙道可以存心 |
63 | 55 | 道 | dào | a doctrine | 黃老仙道可以存心 |
64 | 55 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 黃老仙道可以存心 |
65 | 55 | 道 | dào | a skill | 黃老仙道可以存心 |
66 | 55 | 道 | dào | a sect | 黃老仙道可以存心 |
67 | 55 | 道 | dào | a line | 黃老仙道可以存心 |
68 | 55 | 道 | dào | Way | 黃老仙道可以存心 |
69 | 55 | 道 | dào | way; path; marga | 黃老仙道可以存心 |
70 | 47 | 云 | yún | cloud | 祖云 |
71 | 47 | 云 | yún | Yunnan | 祖云 |
72 | 47 | 云 | yún | Yun | 祖云 |
73 | 47 | 云 | yún | to say | 祖云 |
74 | 47 | 云 | yún | to have | 祖云 |
75 | 47 | 云 | yún | cloud; megha | 祖云 |
76 | 47 | 云 | yún | to say; iti | 祖云 |
77 | 47 | 言 | yán | to speak; to say; said | 每以為懷言 |
78 | 47 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 每以為懷言 |
79 | 47 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 每以為懷言 |
80 | 47 | 言 | yán | phrase; sentence | 每以為懷言 |
81 | 47 | 言 | yán | a word; a syllable | 每以為懷言 |
82 | 47 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 每以為懷言 |
83 | 47 | 言 | yán | to regard as | 每以為懷言 |
84 | 47 | 言 | yán | to act as | 每以為懷言 |
85 | 47 | 言 | yán | word; vacana | 每以為懷言 |
86 | 47 | 言 | yán | speak; vad | 每以為懷言 |
87 | 44 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 此非沙門所用 |
88 | 44 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 此非沙門所用 |
89 | 44 | 非 | fēi | different | 此非沙門所用 |
90 | 44 | 非 | fēi | to not be; to not have | 此非沙門所用 |
91 | 44 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 此非沙門所用 |
92 | 44 | 非 | fēi | Africa | 此非沙門所用 |
93 | 44 | 非 | fēi | to slander | 此非沙門所用 |
94 | 44 | 非 | fěi | to avoid | 此非沙門所用 |
95 | 44 | 非 | fēi | must | 此非沙門所用 |
96 | 44 | 非 | fēi | an error | 此非沙門所用 |
97 | 44 | 非 | fēi | a problem; a question | 此非沙門所用 |
98 | 44 | 非 | fēi | evil | 此非沙門所用 |
99 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 資政所由惟恃台輔 |
100 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 資政所由惟恃台輔 |
101 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 資政所由惟恃台輔 |
102 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 資政所由惟恃台輔 |
103 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 資政所由惟恃台輔 |
104 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 資政所由惟恃台輔 |
105 | 42 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 資政所由惟恃台輔 |
106 | 38 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何异釋典之厭身無常之說哉 |
107 | 38 | 何 | hé | what | 何异釋典之厭身無常之說哉 |
108 | 38 | 何 | hé | He | 何异釋典之厭身無常之說哉 |
109 | 36 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 固欲後外以致存生 |
110 | 36 | 生 | shēng | to live | 固欲後外以致存生 |
111 | 36 | 生 | shēng | raw | 固欲後外以致存生 |
112 | 36 | 生 | shēng | a student | 固欲後外以致存生 |
113 | 36 | 生 | shēng | life | 固欲後外以致存生 |
114 | 36 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 固欲後外以致存生 |
115 | 36 | 生 | shēng | alive | 固欲後外以致存生 |
116 | 36 | 生 | shēng | a lifetime | 固欲後外以致存生 |
117 | 36 | 生 | shēng | to initiate; to become | 固欲後外以致存生 |
118 | 36 | 生 | shēng | to grow | 固欲後外以致存生 |
119 | 36 | 生 | shēng | unfamiliar | 固欲後外以致存生 |
120 | 36 | 生 | shēng | not experienced | 固欲後外以致存生 |
121 | 36 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 固欲後外以致存生 |
122 | 36 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 固欲後外以致存生 |
123 | 36 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 固欲後外以致存生 |
124 | 36 | 生 | shēng | gender | 固欲後外以致存生 |
125 | 36 | 生 | shēng | to develop; to grow | 固欲後外以致存生 |
126 | 36 | 生 | shēng | to set up | 固欲後外以致存生 |
127 | 36 | 生 | shēng | a prostitute | 固欲後外以致存生 |
128 | 36 | 生 | shēng | a captive | 固欲後外以致存生 |
129 | 36 | 生 | shēng | a gentleman | 固欲後外以致存生 |
130 | 36 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 固欲後外以致存生 |
131 | 36 | 生 | shēng | unripe | 固欲後外以致存生 |
132 | 36 | 生 | shēng | nature | 固欲後外以致存生 |
133 | 36 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 固欲後外以致存生 |
134 | 36 | 生 | shēng | destiny | 固欲後外以致存生 |
135 | 36 | 生 | shēng | birth | 固欲後外以致存生 |
136 | 36 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 固欲後外以致存生 |
137 | 35 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教形 |
138 | 35 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教形 |
139 | 35 | 教 | jiào | to make; to cause | 教形 |
140 | 35 | 教 | jiào | religion | 教形 |
141 | 35 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教形 |
142 | 35 | 教 | jiào | Jiao | 教形 |
143 | 35 | 教 | jiào | a directive; an order | 教形 |
144 | 35 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教形 |
145 | 35 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教形 |
146 | 35 | 教 | jiào | etiquette | 教形 |
147 | 35 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 教形 |
148 | 34 | 經 | jīng | to go through; to experience | 擊像焚經坑僧詔 |
149 | 34 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 擊像焚經坑僧詔 |
150 | 34 | 經 | jīng | warp | 擊像焚經坑僧詔 |
151 | 34 | 經 | jīng | longitude | 擊像焚經坑僧詔 |
152 | 34 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 擊像焚經坑僧詔 |
153 | 34 | 經 | jīng | a woman's period | 擊像焚經坑僧詔 |
154 | 34 | 經 | jīng | to bear; to endure | 擊像焚經坑僧詔 |
155 | 34 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 擊像焚經坑僧詔 |
156 | 34 | 經 | jīng | classics | 擊像焚經坑僧詔 |
157 | 34 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 擊像焚經坑僧詔 |
158 | 34 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 擊像焚經坑僧詔 |
159 | 34 | 經 | jīng | a standard; a norm | 擊像焚經坑僧詔 |
160 | 34 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 擊像焚經坑僧詔 |
161 | 34 | 經 | jīng | to measure | 擊像焚經坑僧詔 |
162 | 34 | 經 | jīng | human pulse | 擊像焚經坑僧詔 |
163 | 34 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 擊像焚經坑僧詔 |
164 | 34 | 經 | jīng | sutra; discourse | 擊像焚經坑僧詔 |
165 | 34 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 拘滯之流未馳高觀 |
166 | 34 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 拘滯之流未馳高觀 |
167 | 34 | 未 | wèi | to taste | 拘滯之流未馳高觀 |
168 | 34 | 未 | wèi | future; anāgata | 拘滯之流未馳高觀 |
169 | 34 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 元魏世祖太武帝 |
170 | 34 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 元魏世祖太武帝 |
171 | 34 | 帝 | dì | a god | 元魏世祖太武帝 |
172 | 34 | 帝 | dì | imperialism | 元魏世祖太武帝 |
173 | 34 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 元魏世祖太武帝 |
174 | 34 | 帝 | dì | Indra | 元魏世祖太武帝 |
175 | 33 | 子 | zǐ | child; son | 子之問也 |
176 | 33 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子之問也 |
177 | 33 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子之問也 |
178 | 33 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子之問也 |
179 | 33 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子之問也 |
180 | 33 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子之問也 |
181 | 33 | 子 | zǐ | master | 子之問也 |
182 | 33 | 子 | zǐ | viscount | 子之問也 |
183 | 33 | 子 | zi | you; your honor | 子之問也 |
184 | 33 | 子 | zǐ | masters | 子之問也 |
185 | 33 | 子 | zǐ | person | 子之問也 |
186 | 33 | 子 | zǐ | young | 子之問也 |
187 | 33 | 子 | zǐ | seed | 子之問也 |
188 | 33 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子之問也 |
189 | 33 | 子 | zǐ | a copper coin | 子之問也 |
190 | 33 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子之問也 |
191 | 33 | 子 | zǐ | constituent | 子之問也 |
192 | 33 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子之問也 |
193 | 33 | 子 | zǐ | dear | 子之問也 |
194 | 33 | 子 | zǐ | little one | 子之問也 |
195 | 33 | 子 | zǐ | son; putra | 子之問也 |
196 | 33 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子之問也 |
197 | 32 | 可 | kě | can; may; permissible | 可不猜耶 |
198 | 32 | 可 | kě | to approve; to permit | 可不猜耶 |
199 | 32 | 可 | kě | to be worth | 可不猜耶 |
200 | 32 | 可 | kě | to suit; to fit | 可不猜耶 |
201 | 32 | 可 | kè | khan | 可不猜耶 |
202 | 32 | 可 | kě | to recover | 可不猜耶 |
203 | 32 | 可 | kě | to act as | 可不猜耶 |
204 | 32 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可不猜耶 |
205 | 32 | 可 | kě | used to add emphasis | 可不猜耶 |
206 | 32 | 可 | kě | beautiful | 可不猜耶 |
207 | 32 | 可 | kě | Ke | 可不猜耶 |
208 | 32 | 可 | kě | can; may; śakta | 可不猜耶 |
209 | 32 | 乃 | nǎi | to be | 帝乃西伐 |
210 | 32 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又下詔曰 |
211 | 32 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 授帝老經 |
212 | 32 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 授帝老經 |
213 | 32 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 授帝老經 |
214 | 32 | 老 | lǎo | experienced | 授帝老經 |
215 | 32 | 老 | lǎo | humble self-reference | 授帝老經 |
216 | 32 | 老 | lǎo | of long standing | 授帝老經 |
217 | 32 | 老 | lǎo | dark | 授帝老經 |
218 | 32 | 老 | lǎo | outdated | 授帝老經 |
219 | 32 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 授帝老經 |
220 | 32 | 老 | lǎo | parents | 授帝老經 |
221 | 32 | 老 | lǎo | old; jarā | 授帝老經 |
222 | 31 | 問 | wèn | to ask | 又問百官 |
223 | 31 | 問 | wèn | to inquire after | 又問百官 |
224 | 31 | 問 | wèn | to interrogate | 又問百官 |
225 | 31 | 問 | wèn | to hold responsible | 又問百官 |
226 | 31 | 問 | wèn | to request something | 又問百官 |
227 | 31 | 問 | wèn | to rebuke | 又問百官 |
228 | 31 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 又問百官 |
229 | 31 | 問 | wèn | news | 又問百官 |
230 | 31 | 問 | wèn | to propose marriage | 又問百官 |
231 | 31 | 問 | wén | to inform | 又問百官 |
232 | 31 | 問 | wèn | to research | 又問百官 |
233 | 31 | 問 | wèn | Wen | 又問百官 |
234 | 31 | 問 | wèn | a question | 又問百官 |
235 | 31 | 問 | wèn | ask; prccha | 又問百官 |
236 | 31 | 聖 | shèng | sacred | 人更三聖世歷三古 |
237 | 31 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 人更三聖世歷三古 |
238 | 31 | 聖 | shèng | a master; an expert | 人更三聖世歷三古 |
239 | 31 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 人更三聖世歷三古 |
240 | 31 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 人更三聖世歷三古 |
241 | 31 | 聖 | shèng | agile | 人更三聖世歷三古 |
242 | 31 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 人更三聖世歷三古 |
243 | 29 | 人 | rén | person; people; a human being | 百官二千餘人 |
244 | 29 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 百官二千餘人 |
245 | 29 | 人 | rén | a kind of person | 百官二千餘人 |
246 | 29 | 人 | rén | everybody | 百官二千餘人 |
247 | 29 | 人 | rén | adult | 百官二千餘人 |
248 | 29 | 人 | rén | somebody; others | 百官二千餘人 |
249 | 29 | 人 | rén | an upright person | 百官二千餘人 |
250 | 29 | 人 | rén | person; manuṣya | 百官二千餘人 |
251 | 29 | 儒 | rú | a scholar | 道無別教即在儒流 |
252 | 29 | 儒 | Rú | Confucianism; Confucian school | 道無別教即在儒流 |
253 | 28 | 異 | yì | different; other | 密讒於帝晃有異圖 |
254 | 28 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 密讒於帝晃有異圖 |
255 | 28 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 密讒於帝晃有異圖 |
256 | 28 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 密讒於帝晃有異圖 |
257 | 28 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 密讒於帝晃有異圖 |
258 | 28 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 密讒於帝晃有異圖 |
259 | 28 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 密讒於帝晃有異圖 |
260 | 28 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 崔浩得倖於帝 |
261 | 28 | 得 | děi | to want to; to need to | 崔浩得倖於帝 |
262 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 崔浩得倖於帝 |
263 | 28 | 得 | dé | de | 崔浩得倖於帝 |
264 | 28 | 得 | de | infix potential marker | 崔浩得倖於帝 |
265 | 28 | 得 | dé | to result in | 崔浩得倖於帝 |
266 | 28 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 崔浩得倖於帝 |
267 | 28 | 得 | dé | to be satisfied | 崔浩得倖於帝 |
268 | 28 | 得 | dé | to be finished | 崔浩得倖於帝 |
269 | 28 | 得 | děi | satisfying | 崔浩得倖於帝 |
270 | 28 | 得 | dé | to contract | 崔浩得倖於帝 |
271 | 28 | 得 | dé | to hear | 崔浩得倖於帝 |
272 | 28 | 得 | dé | to have; there is | 崔浩得倖於帝 |
273 | 28 | 得 | dé | marks time passed | 崔浩得倖於帝 |
274 | 28 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 崔浩得倖於帝 |
275 | 28 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯並崔浩之意 |
276 | 28 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯並崔浩之意 |
277 | 28 | 斯 | sī | Si | 斯並崔浩之意 |
278 | 28 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 道無別教即在儒流 |
279 | 28 | 流 | liú | a class | 道無別教即在儒流 |
280 | 28 | 流 | liú | water | 道無別教即在儒流 |
281 | 28 | 流 | liú | a current | 道無別教即在儒流 |
282 | 28 | 流 | liú | a group | 道無別教即在儒流 |
283 | 28 | 流 | liú | to move | 道無別教即在儒流 |
284 | 28 | 流 | liú | to trend; to incline | 道無別教即在儒流 |
285 | 28 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 道無別教即在儒流 |
286 | 28 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 道無別教即在儒流 |
287 | 28 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 道無別教即在儒流 |
288 | 28 | 流 | liú | accidental | 道無別教即在儒流 |
289 | 28 | 流 | liú | with no basis | 道無別教即在儒流 |
290 | 28 | 流 | liú | to flow; sru | 道無別教即在儒流 |
291 | 28 | 流 | liú | continuation; prabandha | 道無別教即在儒流 |
292 | 28 | 在 | zài | in; at | 尚在幼冲 |
293 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 尚在幼冲 |
294 | 28 | 在 | zài | to consist of | 尚在幼冲 |
295 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 尚在幼冲 |
296 | 28 | 在 | zài | in; bhū | 尚在幼冲 |
297 | 27 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 二教論 |
298 | 27 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 二教論 |
299 | 27 | 論 | lùn | to evaluate | 二教論 |
300 | 27 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 二教論 |
301 | 27 | 論 | lùn | to convict | 二教論 |
302 | 27 | 論 | lùn | to edit; to compile | 二教論 |
303 | 27 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 二教論 |
304 | 27 | 論 | lùn | discussion | 二教論 |
305 | 26 | 始 | shǐ | beginning; start | 於無始而始 |
306 | 26 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 於無始而始 |
307 | 25 | 上 | shàng | top; a high position | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
308 | 25 | 上 | shang | top; the position on or above something | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
309 | 25 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
310 | 25 | 上 | shàng | shang | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
311 | 25 | 上 | shàng | previous; last | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
312 | 25 | 上 | shàng | high; higher | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
313 | 25 | 上 | shàng | advanced | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
314 | 25 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
315 | 25 | 上 | shàng | time | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
316 | 25 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
317 | 25 | 上 | shàng | far | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
318 | 25 | 上 | shàng | big; as big as | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
319 | 25 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
320 | 25 | 上 | shàng | to report | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
321 | 25 | 上 | shàng | to offer | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
322 | 25 | 上 | shàng | to go on stage | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
323 | 25 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
324 | 25 | 上 | shàng | to install; to erect | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
325 | 25 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
326 | 25 | 上 | shàng | to burn | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
327 | 25 | 上 | shàng | to remember | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
328 | 25 | 上 | shàng | to add | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
329 | 25 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
330 | 25 | 上 | shàng | to meet | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
331 | 25 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
332 | 25 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
333 | 25 | 上 | shàng | a musical note | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
334 | 25 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 頻上表陳刑殺沙門之濫 |
335 | 24 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 乾化門 |
336 | 24 | 化 | huà | to convert; to persuade | 乾化門 |
337 | 24 | 化 | huà | to manifest | 乾化門 |
338 | 24 | 化 | huà | to collect alms | 乾化門 |
339 | 24 | 化 | huà | [of Nature] to create | 乾化門 |
340 | 24 | 化 | huà | to die | 乾化門 |
341 | 24 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 乾化門 |
342 | 24 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 乾化門 |
343 | 24 | 化 | huà | chemistry | 乾化門 |
344 | 24 | 化 | huà | to burn | 乾化門 |
345 | 24 | 化 | huā | to spend | 乾化門 |
346 | 24 | 化 | huà | to manifest | 乾化門 |
347 | 24 | 化 | huà | to convert | 乾化門 |
348 | 24 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 用笑三洞之名 |
349 | 24 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 用笑三洞之名 |
350 | 24 | 名 | míng | rank; position | 用笑三洞之名 |
351 | 24 | 名 | míng | an excuse | 用笑三洞之名 |
352 | 24 | 名 | míng | life | 用笑三洞之名 |
353 | 24 | 名 | míng | to name; to call | 用笑三洞之名 |
354 | 24 | 名 | míng | to express; to describe | 用笑三洞之名 |
355 | 24 | 名 | míng | to be called; to have the name | 用笑三洞之名 |
356 | 24 | 名 | míng | to own; to possess | 用笑三洞之名 |
357 | 24 | 名 | míng | famous; renowned | 用笑三洞之名 |
358 | 24 | 名 | míng | moral | 用笑三洞之名 |
359 | 24 | 名 | míng | name; naman | 用笑三洞之名 |
360 | 24 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 用笑三洞之名 |
361 | 23 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 既至長安 |
362 | 23 | 至 | zhì | to arrive | 既至長安 |
363 | 23 | 至 | zhì | approach; upagama | 既至長安 |
364 | 23 | 謂 | wèi | to call | 謂有黑相當 |
365 | 23 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂有黑相當 |
366 | 23 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有黑相當 |
367 | 23 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂有黑相當 |
368 | 23 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂有黑相當 |
369 | 23 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有黑相當 |
370 | 23 | 謂 | wèi | to think | 謂有黑相當 |
371 | 23 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂有黑相當 |
372 | 23 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂有黑相當 |
373 | 23 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂有黑相當 |
374 | 23 | 謂 | wèi | Wei | 謂有黑相當 |
375 | 23 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 教若果異理豈得同 |
376 | 23 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 教若果異理豈得同 |
377 | 23 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 春秋方富盛 |
378 | 23 | 方 | fāng | Fang | 春秋方富盛 |
379 | 23 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 春秋方富盛 |
380 | 23 | 方 | fāng | square shaped | 春秋方富盛 |
381 | 23 | 方 | fāng | prescription | 春秋方富盛 |
382 | 23 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 春秋方富盛 |
383 | 23 | 方 | fāng | local | 春秋方富盛 |
384 | 23 | 方 | fāng | a way; a method | 春秋方富盛 |
385 | 23 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 春秋方富盛 |
386 | 23 | 方 | fāng | an area; a region | 春秋方富盛 |
387 | 23 | 方 | fāng | a party; a side | 春秋方富盛 |
388 | 23 | 方 | fāng | a principle; a formula | 春秋方富盛 |
389 | 23 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 春秋方富盛 |
390 | 23 | 方 | fāng | magic | 春秋方富盛 |
391 | 23 | 方 | fāng | earth | 春秋方富盛 |
392 | 23 | 方 | fāng | earthly; mundane | 春秋方富盛 |
393 | 23 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 春秋方富盛 |
394 | 23 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 春秋方富盛 |
395 | 23 | 方 | fāng | agreeable; equable | 春秋方富盛 |
396 | 23 | 方 | fāng | equal; equivalent | 春秋方富盛 |
397 | 23 | 方 | fāng | to compare | 春秋方富盛 |
398 | 23 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 春秋方富盛 |
399 | 23 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 春秋方富盛 |
400 | 23 | 方 | fāng | a law; a standard | 春秋方富盛 |
401 | 23 | 方 | fāng | to own; to possess | 春秋方富盛 |
402 | 23 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 春秋方富盛 |
403 | 23 | 方 | fāng | to slander; to defame | 春秋方富盛 |
404 | 23 | 方 | páng | beside | 春秋方富盛 |
405 | 23 | 方 | fāng | direction; diś | 春秋方富盛 |
406 | 23 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 時議者陳理無由 |
407 | 23 | 理 | lǐ | to manage | 時議者陳理無由 |
408 | 23 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 時議者陳理無由 |
409 | 23 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 時議者陳理無由 |
410 | 23 | 理 | lǐ | a natural science | 時議者陳理無由 |
411 | 23 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 時議者陳理無由 |
412 | 23 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 時議者陳理無由 |
413 | 23 | 理 | lǐ | a judge | 時議者陳理無由 |
414 | 23 | 理 | lǐ | li; moral principle | 時議者陳理無由 |
415 | 23 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 時議者陳理無由 |
416 | 23 | 理 | lǐ | grain; texture | 時議者陳理無由 |
417 | 23 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 時議者陳理無由 |
418 | 23 | 理 | lǐ | principle; naya | 時議者陳理無由 |
419 | 23 | 三 | sān | three | 天和五年鸞乃上笑道論三卷 |
420 | 23 | 三 | sān | third | 天和五年鸞乃上笑道論三卷 |
421 | 23 | 三 | sān | more than two | 天和五年鸞乃上笑道論三卷 |
422 | 23 | 三 | sān | very few | 天和五年鸞乃上笑道論三卷 |
423 | 23 | 三 | sān | San | 天和五年鸞乃上笑道論三卷 |
424 | 23 | 三 | sān | three; tri | 天和五年鸞乃上笑道論三卷 |
425 | 23 | 三 | sān | sa | 天和五年鸞乃上笑道論三卷 |
426 | 23 | 三 | sān | three kinds; trividha | 天和五年鸞乃上笑道論三卷 |
427 | 22 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 昔者高洋之開齊運 |
428 | 22 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 昔者高洋之開齊運 |
429 | 22 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 昔者高洋之開齊運 |
430 | 22 | 齊 | qí | State of Qi | 昔者高洋之開齊運 |
431 | 22 | 齊 | qí | to arrange | 昔者高洋之開齊運 |
432 | 22 | 齊 | qí | agile; nimble | 昔者高洋之開齊運 |
433 | 22 | 齊 | qí | navel | 昔者高洋之開齊運 |
434 | 22 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 昔者高洋之開齊運 |
435 | 22 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 昔者高洋之開齊運 |
436 | 22 | 齊 | jì | to blend ingredients | 昔者高洋之開齊運 |
437 | 22 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 昔者高洋之開齊運 |
438 | 22 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 昔者高洋之開齊運 |
439 | 22 | 齊 | zī | broomcorn millet | 昔者高洋之開齊運 |
440 | 22 | 齊 | zhāi | to fast | 昔者高洋之開齊運 |
441 | 22 | 齊 | qí | to level with | 昔者高洋之開齊運 |
442 | 22 | 齊 | qí | all present; all ready | 昔者高洋之開齊運 |
443 | 22 | 齊 | qí | Qi | 昔者高洋之開齊運 |
444 | 22 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 昔者高洋之開齊運 |
445 | 22 | 齊 | qí | an alloy | 昔者高洋之開齊運 |
446 | 22 | 齊 | qí | even; sama | 昔者高洋之開齊運 |
447 | 22 | 義 | yì | meaning; sense | 義不可俱 |
448 | 22 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義不可俱 |
449 | 22 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義不可俱 |
450 | 22 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義不可俱 |
451 | 22 | 義 | yì | just; righteous | 義不可俱 |
452 | 22 | 義 | yì | adopted | 義不可俱 |
453 | 22 | 義 | yì | a relationship | 義不可俱 |
454 | 22 | 義 | yì | volunteer | 義不可俱 |
455 | 22 | 義 | yì | something suitable | 義不可俱 |
456 | 22 | 義 | yì | a martyr | 義不可俱 |
457 | 22 | 義 | yì | a law | 義不可俱 |
458 | 22 | 義 | yì | Yi | 義不可俱 |
459 | 22 | 義 | yì | Righteousness | 義不可俱 |
460 | 22 | 義 | yì | aim; artha | 義不可俱 |
461 | 22 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 濟神之典 |
462 | 22 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 濟神之典 |
463 | 22 | 神 | shén | spirit; will; attention | 濟神之典 |
464 | 22 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 濟神之典 |
465 | 22 | 神 | shén | expression | 濟神之典 |
466 | 22 | 神 | shén | a portrait | 濟神之典 |
467 | 22 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 濟神之典 |
468 | 22 | 神 | shén | Shen | 濟神之典 |
469 | 22 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 濟神之典 |
470 | 22 | 大 | dà | big; huge; large | 大集道俗 |
471 | 22 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大集道俗 |
472 | 22 | 大 | dà | great; major; important | 大集道俗 |
473 | 22 | 大 | dà | size | 大集道俗 |
474 | 22 | 大 | dà | old | 大集道俗 |
475 | 22 | 大 | dà | oldest; earliest | 大集道俗 |
476 | 22 | 大 | dà | adult | 大集道俗 |
477 | 22 | 大 | dài | an important person | 大集道俗 |
478 | 22 | 大 | dà | senior | 大集道俗 |
479 | 22 | 大 | dà | an element | 大集道俗 |
480 | 22 | 大 | dà | great; mahā | 大集道俗 |
481 | 21 | 本 | běn | to be one's own | 不愜本圖 |
482 | 21 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 不愜本圖 |
483 | 21 | 本 | běn | the roots of a plant | 不愜本圖 |
484 | 21 | 本 | běn | capital | 不愜本圖 |
485 | 21 | 本 | běn | main; central; primary | 不愜本圖 |
486 | 21 | 本 | běn | according to | 不愜本圖 |
487 | 21 | 本 | běn | a version; an edition | 不愜本圖 |
488 | 21 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 不愜本圖 |
489 | 21 | 本 | běn | a book | 不愜本圖 |
490 | 21 | 本 | běn | trunk of a tree | 不愜本圖 |
491 | 21 | 本 | běn | to investigate the root of | 不愜本圖 |
492 | 21 | 本 | běn | a manuscript for a play | 不愜本圖 |
493 | 21 | 本 | běn | Ben | 不愜本圖 |
494 | 21 | 本 | běn | root; origin; mula | 不愜本圖 |
495 | 21 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 不愜本圖 |
496 | 21 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 不愜本圖 |
497 | 21 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 親受 |
498 | 21 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 親受 |
499 | 21 | 受 | shòu | to receive; to accept | 親受 |
500 | 21 | 受 | shòu | to tolerate | 親受 |
Frequencies of all Words
Top 1290
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 358 | 之 | zhī | him; her; them; that | 辯惑篇第二之四 |
2 | 358 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 辯惑篇第二之四 |
3 | 358 | 之 | zhī | to go | 辯惑篇第二之四 |
4 | 358 | 之 | zhī | this; that | 辯惑篇第二之四 |
5 | 358 | 之 | zhī | genetive marker | 辯惑篇第二之四 |
6 | 358 | 之 | zhī | it | 辯惑篇第二之四 |
7 | 358 | 之 | zhī | in; in regards to | 辯惑篇第二之四 |
8 | 358 | 之 | zhī | all | 辯惑篇第二之四 |
9 | 358 | 之 | zhī | and | 辯惑篇第二之四 |
10 | 358 | 之 | zhī | however | 辯惑篇第二之四 |
11 | 358 | 之 | zhī | if | 辯惑篇第二之四 |
12 | 358 | 之 | zhī | then | 辯惑篇第二之四 |
13 | 358 | 之 | zhī | to arrive; to go | 辯惑篇第二之四 |
14 | 358 | 之 | zhī | is | 辯惑篇第二之四 |
15 | 358 | 之 | zhī | to use | 辯惑篇第二之四 |
16 | 358 | 之 | zhī | Zhi | 辯惑篇第二之四 |
17 | 358 | 之 | zhī | winding | 辯惑篇第二之四 |
18 | 127 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 悟而得免備如別說 |
19 | 127 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 悟而得免備如別說 |
20 | 127 | 而 | ér | you | 悟而得免備如別說 |
21 | 127 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 悟而得免備如別說 |
22 | 127 | 而 | ér | right away; then | 悟而得免備如別說 |
23 | 127 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 悟而得免備如別說 |
24 | 127 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 悟而得免備如別說 |
25 | 127 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 悟而得免備如別說 |
26 | 127 | 而 | ér | how can it be that? | 悟而得免備如別說 |
27 | 127 | 而 | ér | so as to | 悟而得免備如別說 |
28 | 127 | 而 | ér | only then | 悟而得免備如別說 |
29 | 127 | 而 | ér | as if; to seem like | 悟而得免備如別說 |
30 | 127 | 而 | néng | can; able | 悟而得免備如別說 |
31 | 127 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 悟而得免備如別說 |
32 | 127 | 而 | ér | me | 悟而得免備如別說 |
33 | 127 | 而 | ér | to arrive; up to | 悟而得免備如別說 |
34 | 127 | 而 | ér | possessive | 悟而得免備如別說 |
35 | 127 | 而 | ér | and; ca | 悟而得免備如別說 |
36 | 115 | 為 | wèi | for; to | 為俗費害 |
37 | 115 | 為 | wèi | because of | 為俗費害 |
38 | 115 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為俗費害 |
39 | 115 | 為 | wéi | to change into; to become | 為俗費害 |
40 | 115 | 為 | wéi | to be; is | 為俗費害 |
41 | 115 | 為 | wéi | to do | 為俗費害 |
42 | 115 | 為 | wèi | for | 為俗費害 |
43 | 115 | 為 | wèi | because of; for; to | 為俗費害 |
44 | 115 | 為 | wèi | to | 為俗費害 |
45 | 115 | 為 | wéi | in a passive construction | 為俗費害 |
46 | 115 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為俗費害 |
47 | 115 | 為 | wéi | forming an adverb | 為俗費害 |
48 | 115 | 為 | wéi | to add emphasis | 為俗費害 |
49 | 115 | 為 | wèi | to support; to help | 為俗費害 |
50 | 115 | 為 | wéi | to govern | 為俗費害 |
51 | 115 | 為 | wèi | to be; bhū | 為俗費害 |
52 | 109 | 也 | yě | also; too | 淳德於天下也 |
53 | 109 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 淳德於天下也 |
54 | 109 | 也 | yě | either | 淳德於天下也 |
55 | 109 | 也 | yě | even | 淳德於天下也 |
56 | 109 | 也 | yě | used to soften the tone | 淳德於天下也 |
57 | 109 | 也 | yě | used for emphasis | 淳德於天下也 |
58 | 109 | 也 | yě | used to mark contrast | 淳德於天下也 |
59 | 109 | 也 | yě | used to mark compromise | 淳德於天下也 |
60 | 109 | 也 | yě | ya | 淳德於天下也 |
61 | 104 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 養沙門者 |
62 | 104 | 者 | zhě | that | 養沙門者 |
63 | 104 | 者 | zhě | nominalizing function word | 養沙門者 |
64 | 104 | 者 | zhě | used to mark a definition | 養沙門者 |
65 | 104 | 者 | zhě | used to mark a pause | 養沙門者 |
66 | 104 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 養沙門者 |
67 | 104 | 者 | zhuó | according to | 養沙門者 |
68 | 104 | 者 | zhě | ca | 養沙門者 |
69 | 100 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其便室見有弓 |
70 | 100 | 其 | qí | to add emphasis | 其便室見有弓 |
71 | 100 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其便室見有弓 |
72 | 100 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其便室見有弓 |
73 | 100 | 其 | qí | he; her; it; them | 其便室見有弓 |
74 | 100 | 其 | qí | probably; likely | 其便室見有弓 |
75 | 100 | 其 | qí | will | 其便室見有弓 |
76 | 100 | 其 | qí | may | 其便室見有弓 |
77 | 100 | 其 | qí | if | 其便室見有弓 |
78 | 100 | 其 | qí | or | 其便室見有弓 |
79 | 100 | 其 | qí | Qi | 其便室見有弓 |
80 | 100 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其便室見有弓 |
81 | 85 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以明元帝泰常八年即位 |
82 | 85 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以明元帝泰常八年即位 |
83 | 85 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以明元帝泰常八年即位 |
84 | 85 | 以 | yǐ | according to | 以明元帝泰常八年即位 |
85 | 85 | 以 | yǐ | because of | 以明元帝泰常八年即位 |
86 | 85 | 以 | yǐ | on a certain date | 以明元帝泰常八年即位 |
87 | 85 | 以 | yǐ | and; as well as | 以明元帝泰常八年即位 |
88 | 85 | 以 | yǐ | to rely on | 以明元帝泰常八年即位 |
89 | 85 | 以 | yǐ | to regard | 以明元帝泰常八年即位 |
90 | 85 | 以 | yǐ | to be able to | 以明元帝泰常八年即位 |
91 | 85 | 以 | yǐ | to order; to command | 以明元帝泰常八年即位 |
92 | 85 | 以 | yǐ | further; moreover | 以明元帝泰常八年即位 |
93 | 85 | 以 | yǐ | used after a verb | 以明元帝泰常八年即位 |
94 | 85 | 以 | yǐ | very | 以明元帝泰常八年即位 |
95 | 85 | 以 | yǐ | already | 以明元帝泰常八年即位 |
96 | 85 | 以 | yǐ | increasingly | 以明元帝泰常八年即位 |
97 | 85 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以明元帝泰常八年即位 |
98 | 85 | 以 | yǐ | Israel | 以明元帝泰常八年即位 |
99 | 85 | 以 | yǐ | Yi | 以明元帝泰常八年即位 |
100 | 85 | 以 | yǐ | use; yogena | 以明元帝泰常八年即位 |
101 | 84 | 於 | yú | in; at | 會蓋吳反於杏城 |
102 | 84 | 於 | yú | in; at | 會蓋吳反於杏城 |
103 | 84 | 於 | yú | in; at; to; from | 會蓋吳反於杏城 |
104 | 84 | 於 | yú | to go; to | 會蓋吳反於杏城 |
105 | 84 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 會蓋吳反於杏城 |
106 | 84 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 會蓋吳反於杏城 |
107 | 84 | 於 | yú | from | 會蓋吳反於杏城 |
108 | 84 | 於 | yú | give | 會蓋吳反於杏城 |
109 | 84 | 於 | yú | oppposing | 會蓋吳反於杏城 |
110 | 84 | 於 | yú | and | 會蓋吳反於杏城 |
111 | 84 | 於 | yú | compared to | 會蓋吳反於杏城 |
112 | 84 | 於 | yú | by | 會蓋吳反於杏城 |
113 | 84 | 於 | yú | and; as well as | 會蓋吳反於杏城 |
114 | 84 | 於 | yú | for | 會蓋吳反於杏城 |
115 | 84 | 於 | yú | Yu | 會蓋吳反於杏城 |
116 | 84 | 於 | wū | a crow | 會蓋吳反於杏城 |
117 | 84 | 於 | wū | whew; wow | 會蓋吳反於杏城 |
118 | 84 | 於 | yú | near to; antike | 會蓋吳反於杏城 |
119 | 82 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有沙門 |
120 | 82 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有沙門 |
121 | 82 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有沙門 |
122 | 82 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有沙門 |
123 | 82 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有沙門 |
124 | 82 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有沙門 |
125 | 82 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有沙門 |
126 | 82 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有沙門 |
127 | 82 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有沙門 |
128 | 82 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有沙門 |
129 | 82 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有沙門 |
130 | 82 | 有 | yǒu | abundant | 有沙門 |
131 | 82 | 有 | yǒu | purposeful | 有沙門 |
132 | 82 | 有 | yǒu | You | 有沙門 |
133 | 82 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有沙門 |
134 | 82 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有沙門 |
135 | 76 | 曰 | yuē | to speak; to say | 帝怒曰 |
136 | 76 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 帝怒曰 |
137 | 76 | 曰 | yuē | to be called | 帝怒曰 |
138 | 76 | 曰 | yuē | particle without meaning | 帝怒曰 |
139 | 76 | 曰 | yuē | said; ukta | 帝怒曰 |
140 | 70 | 則 | zé | otherwise; but; however | 觀其汲引則恂 |
141 | 70 | 則 | zé | then | 觀其汲引則恂 |
142 | 70 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 觀其汲引則恂 |
143 | 70 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 觀其汲引則恂 |
144 | 70 | 則 | zé | a grade; a level | 觀其汲引則恂 |
145 | 70 | 則 | zé | an example; a model | 觀其汲引則恂 |
146 | 70 | 則 | zé | a weighing device | 觀其汲引則恂 |
147 | 70 | 則 | zé | to grade; to rank | 觀其汲引則恂 |
148 | 70 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 觀其汲引則恂 |
149 | 70 | 則 | zé | to do | 觀其汲引則恂 |
150 | 70 | 則 | zé | only | 觀其汲引則恂 |
151 | 70 | 則 | zé | immediately | 觀其汲引則恂 |
152 | 70 | 則 | zé | then; moreover; atha | 觀其汲引則恂 |
153 | 70 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 觀其汲引則恂 |
154 | 63 | 不 | bù | not; no | 世不修奉 |
155 | 63 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 世不修奉 |
156 | 63 | 不 | bù | as a correlative | 世不修奉 |
157 | 63 | 不 | bù | no (answering a question) | 世不修奉 |
158 | 63 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 世不修奉 |
159 | 63 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 世不修奉 |
160 | 63 | 不 | bù | to form a yes or no question | 世不修奉 |
161 | 63 | 不 | bù | infix potential marker | 世不修奉 |
162 | 63 | 不 | bù | no; na | 世不修奉 |
163 | 62 | 無 | wú | no | 隨言信用曾無思擇 |
164 | 62 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 隨言信用曾無思擇 |
165 | 62 | 無 | wú | to not have; without | 隨言信用曾無思擇 |
166 | 62 | 無 | wú | has not yet | 隨言信用曾無思擇 |
167 | 62 | 無 | mó | mo | 隨言信用曾無思擇 |
168 | 62 | 無 | wú | do not | 隨言信用曾無思擇 |
169 | 62 | 無 | wú | not; -less; un- | 隨言信用曾無思擇 |
170 | 62 | 無 | wú | regardless of | 隨言信用曾無思擇 |
171 | 62 | 無 | wú | to not have | 隨言信用曾無思擇 |
172 | 62 | 無 | wú | um | 隨言信用曾無思擇 |
173 | 62 | 無 | wú | Wu | 隨言信用曾無思擇 |
174 | 62 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 隨言信用曾無思擇 |
175 | 62 | 無 | wú | not; non- | 隨言信用曾無思擇 |
176 | 62 | 無 | mó | mo | 隨言信用曾無思擇 |
177 | 55 | 道 | dào | way; road; path | 黃老仙道可以存心 |
178 | 55 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 黃老仙道可以存心 |
179 | 55 | 道 | dào | Tao; the Way | 黃老仙道可以存心 |
180 | 55 | 道 | dào | measure word for long things | 黃老仙道可以存心 |
181 | 55 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 黃老仙道可以存心 |
182 | 55 | 道 | dào | to think | 黃老仙道可以存心 |
183 | 55 | 道 | dào | times | 黃老仙道可以存心 |
184 | 55 | 道 | dào | circuit; a province | 黃老仙道可以存心 |
185 | 55 | 道 | dào | a course; a channel | 黃老仙道可以存心 |
186 | 55 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 黃老仙道可以存心 |
187 | 55 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 黃老仙道可以存心 |
188 | 55 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 黃老仙道可以存心 |
189 | 55 | 道 | dào | a centimeter | 黃老仙道可以存心 |
190 | 55 | 道 | dào | a doctrine | 黃老仙道可以存心 |
191 | 55 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 黃老仙道可以存心 |
192 | 55 | 道 | dào | a skill | 黃老仙道可以存心 |
193 | 55 | 道 | dào | a sect | 黃老仙道可以存心 |
194 | 55 | 道 | dào | a line | 黃老仙道可以存心 |
195 | 55 | 道 | dào | Way | 黃老仙道可以存心 |
196 | 55 | 道 | dào | way; path; marga | 黃老仙道可以存心 |
197 | 53 | 此 | cǐ | this; these | 此非沙門所用 |
198 | 53 | 此 | cǐ | in this way | 此非沙門所用 |
199 | 53 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此非沙門所用 |
200 | 53 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此非沙門所用 |
201 | 53 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此非沙門所用 |
202 | 50 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故周祖 |
203 | 50 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故周祖 |
204 | 50 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故周祖 |
205 | 50 | 故 | gù | to die | 故周祖 |
206 | 50 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故周祖 |
207 | 50 | 故 | gù | original | 故周祖 |
208 | 50 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故周祖 |
209 | 50 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故周祖 |
210 | 50 | 故 | gù | something in the past | 故周祖 |
211 | 50 | 故 | gù | deceased; dead | 故周祖 |
212 | 50 | 故 | gù | still; yet | 故周祖 |
213 | 50 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故周祖 |
214 | 47 | 云 | yún | cloud | 祖云 |
215 | 47 | 云 | yún | Yunnan | 祖云 |
216 | 47 | 云 | yún | Yun | 祖云 |
217 | 47 | 云 | yún | to say | 祖云 |
218 | 47 | 云 | yún | to have | 祖云 |
219 | 47 | 云 | yún | a particle with no meaning | 祖云 |
220 | 47 | 云 | yún | in this way | 祖云 |
221 | 47 | 云 | yún | cloud; megha | 祖云 |
222 | 47 | 云 | yún | to say; iti | 祖云 |
223 | 47 | 言 | yán | to speak; to say; said | 每以為懷言 |
224 | 47 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 每以為懷言 |
225 | 47 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 每以為懷言 |
226 | 47 | 言 | yán | a particle with no meaning | 每以為懷言 |
227 | 47 | 言 | yán | phrase; sentence | 每以為懷言 |
228 | 47 | 言 | yán | a word; a syllable | 每以為懷言 |
229 | 47 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 每以為懷言 |
230 | 47 | 言 | yán | to regard as | 每以為懷言 |
231 | 47 | 言 | yán | to act as | 每以為懷言 |
232 | 47 | 言 | yán | word; vacana | 每以為懷言 |
233 | 47 | 言 | yán | speak; vad | 每以為懷言 |
234 | 44 | 非 | fēi | not; non-; un- | 此非沙門所用 |
235 | 44 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 此非沙門所用 |
236 | 44 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 此非沙門所用 |
237 | 44 | 非 | fēi | different | 此非沙門所用 |
238 | 44 | 非 | fēi | to not be; to not have | 此非沙門所用 |
239 | 44 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 此非沙門所用 |
240 | 44 | 非 | fēi | Africa | 此非沙門所用 |
241 | 44 | 非 | fēi | to slander | 此非沙門所用 |
242 | 44 | 非 | fěi | to avoid | 此非沙門所用 |
243 | 44 | 非 | fēi | must | 此非沙門所用 |
244 | 44 | 非 | fēi | an error | 此非沙門所用 |
245 | 44 | 非 | fēi | a problem; a question | 此非沙門所用 |
246 | 44 | 非 | fēi | evil | 此非沙門所用 |
247 | 44 | 非 | fēi | besides; except; unless | 此非沙門所用 |
248 | 44 | 非 | fēi | not | 此非沙門所用 |
249 | 42 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 資政所由惟恃台輔 |
250 | 42 | 所 | suǒ | an office; an institute | 資政所由惟恃台輔 |
251 | 42 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 資政所由惟恃台輔 |
252 | 42 | 所 | suǒ | it | 資政所由惟恃台輔 |
253 | 42 | 所 | suǒ | if; supposing | 資政所由惟恃台輔 |
254 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 資政所由惟恃台輔 |
255 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 資政所由惟恃台輔 |
256 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 資政所由惟恃台輔 |
257 | 42 | 所 | suǒ | that which | 資政所由惟恃台輔 |
258 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 資政所由惟恃台輔 |
259 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 資政所由惟恃台輔 |
260 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 資政所由惟恃台輔 |
261 | 42 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 資政所由惟恃台輔 |
262 | 42 | 所 | suǒ | that which; yad | 資政所由惟恃台輔 |
263 | 38 | 或 | huò | or; either; else | 或見危 |
264 | 38 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或見危 |
265 | 38 | 或 | huò | some; someone | 或見危 |
266 | 38 | 或 | míngnián | suddenly | 或見危 |
267 | 38 | 或 | huò | or; vā | 或見危 |
268 | 38 | 何 | hé | what; where; which | 何异釋典之厭身無常之說哉 |
269 | 38 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何异釋典之厭身無常之說哉 |
270 | 38 | 何 | hé | who | 何异釋典之厭身無常之說哉 |
271 | 38 | 何 | hé | what | 何异釋典之厭身無常之說哉 |
272 | 38 | 何 | hé | why | 何异釋典之厭身無常之說哉 |
273 | 38 | 何 | hé | how | 何异釋典之厭身無常之說哉 |
274 | 38 | 何 | hé | how much | 何异釋典之厭身無常之說哉 |
275 | 38 | 何 | hé | He | 何异釋典之厭身無常之說哉 |
276 | 38 | 何 | hé | what; kim | 何异釋典之厭身無常之說哉 |
277 | 36 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 固欲後外以致存生 |
278 | 36 | 生 | shēng | to live | 固欲後外以致存生 |
279 | 36 | 生 | shēng | raw | 固欲後外以致存生 |
280 | 36 | 生 | shēng | a student | 固欲後外以致存生 |
281 | 36 | 生 | shēng | life | 固欲後外以致存生 |
282 | 36 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 固欲後外以致存生 |
283 | 36 | 生 | shēng | alive | 固欲後外以致存生 |
284 | 36 | 生 | shēng | a lifetime | 固欲後外以致存生 |
285 | 36 | 生 | shēng | to initiate; to become | 固欲後外以致存生 |
286 | 36 | 生 | shēng | to grow | 固欲後外以致存生 |
287 | 36 | 生 | shēng | unfamiliar | 固欲後外以致存生 |
288 | 36 | 生 | shēng | not experienced | 固欲後外以致存生 |
289 | 36 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 固欲後外以致存生 |
290 | 36 | 生 | shēng | very; extremely | 固欲後外以致存生 |
291 | 36 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 固欲後外以致存生 |
292 | 36 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 固欲後外以致存生 |
293 | 36 | 生 | shēng | gender | 固欲後外以致存生 |
294 | 36 | 生 | shēng | to develop; to grow | 固欲後外以致存生 |
295 | 36 | 生 | shēng | to set up | 固欲後外以致存生 |
296 | 36 | 生 | shēng | a prostitute | 固欲後外以致存生 |
297 | 36 | 生 | shēng | a captive | 固欲後外以致存生 |
298 | 36 | 生 | shēng | a gentleman | 固欲後外以致存生 |
299 | 36 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 固欲後外以致存生 |
300 | 36 | 生 | shēng | unripe | 固欲後外以致存生 |
301 | 36 | 生 | shēng | nature | 固欲後外以致存生 |
302 | 36 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 固欲後外以致存生 |
303 | 36 | 生 | shēng | destiny | 固欲後外以致存生 |
304 | 36 | 生 | shēng | birth | 固欲後外以致存生 |
305 | 36 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 固欲後外以致存生 |
306 | 35 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教形 |
307 | 35 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教形 |
308 | 35 | 教 | jiào | to make; to cause | 教形 |
309 | 35 | 教 | jiào | religion | 教形 |
310 | 35 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教形 |
311 | 35 | 教 | jiào | Jiao | 教形 |
312 | 35 | 教 | jiào | a directive; an order | 教形 |
313 | 35 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教形 |
314 | 35 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教形 |
315 | 35 | 教 | jiào | etiquette | 教形 |
316 | 35 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 教形 |
317 | 34 | 經 | jīng | to go through; to experience | 擊像焚經坑僧詔 |
318 | 34 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 擊像焚經坑僧詔 |
319 | 34 | 經 | jīng | warp | 擊像焚經坑僧詔 |
320 | 34 | 經 | jīng | longitude | 擊像焚經坑僧詔 |
321 | 34 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 擊像焚經坑僧詔 |
322 | 34 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 擊像焚經坑僧詔 |
323 | 34 | 經 | jīng | a woman's period | 擊像焚經坑僧詔 |
324 | 34 | 經 | jīng | to bear; to endure | 擊像焚經坑僧詔 |
325 | 34 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 擊像焚經坑僧詔 |
326 | 34 | 經 | jīng | classics | 擊像焚經坑僧詔 |
327 | 34 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 擊像焚經坑僧詔 |
328 | 34 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 擊像焚經坑僧詔 |
329 | 34 | 經 | jīng | a standard; a norm | 擊像焚經坑僧詔 |
330 | 34 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 擊像焚經坑僧詔 |
331 | 34 | 經 | jīng | to measure | 擊像焚經坑僧詔 |
332 | 34 | 經 | jīng | human pulse | 擊像焚經坑僧詔 |
333 | 34 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 擊像焚經坑僧詔 |
334 | 34 | 經 | jīng | sutra; discourse | 擊像焚經坑僧詔 |
335 | 34 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 拘滯之流未馳高觀 |
336 | 34 | 未 | wèi | not yet; still not | 拘滯之流未馳高觀 |
337 | 34 | 未 | wèi | not; did not; have not | 拘滯之流未馳高觀 |
338 | 34 | 未 | wèi | or not? | 拘滯之流未馳高觀 |
339 | 34 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 拘滯之流未馳高觀 |
340 | 34 | 未 | wèi | to taste | 拘滯之流未馳高觀 |
341 | 34 | 未 | wèi | future; anāgata | 拘滯之流未馳高觀 |
342 | 34 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 元魏世祖太武帝 |
343 | 34 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 元魏世祖太武帝 |
344 | 34 | 帝 | dì | a god | 元魏世祖太武帝 |
345 | 34 | 帝 | dì | imperialism | 元魏世祖太武帝 |
346 | 34 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 元魏世祖太武帝 |
347 | 34 | 帝 | dì | Indra | 元魏世祖太武帝 |
348 | 33 | 子 | zǐ | child; son | 子之問也 |
349 | 33 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子之問也 |
350 | 33 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子之問也 |
351 | 33 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子之問也 |
352 | 33 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子之問也 |
353 | 33 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子之問也 |
354 | 33 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子之問也 |
355 | 33 | 子 | zǐ | master | 子之問也 |
356 | 33 | 子 | zǐ | viscount | 子之問也 |
357 | 33 | 子 | zi | you; your honor | 子之問也 |
358 | 33 | 子 | zǐ | masters | 子之問也 |
359 | 33 | 子 | zǐ | person | 子之問也 |
360 | 33 | 子 | zǐ | young | 子之問也 |
361 | 33 | 子 | zǐ | seed | 子之問也 |
362 | 33 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子之問也 |
363 | 33 | 子 | zǐ | a copper coin | 子之問也 |
364 | 33 | 子 | zǐ | bundle | 子之問也 |
365 | 33 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子之問也 |
366 | 33 | 子 | zǐ | constituent | 子之問也 |
367 | 33 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子之問也 |
368 | 33 | 子 | zǐ | dear | 子之問也 |
369 | 33 | 子 | zǐ | little one | 子之問也 |
370 | 33 | 子 | zǐ | son; putra | 子之問也 |
371 | 33 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子之問也 |
372 | 32 | 可 | kě | can; may; permissible | 可不猜耶 |
373 | 32 | 可 | kě | but | 可不猜耶 |
374 | 32 | 可 | kě | such; so | 可不猜耶 |
375 | 32 | 可 | kě | able to; possibly | 可不猜耶 |
376 | 32 | 可 | kě | to approve; to permit | 可不猜耶 |
377 | 32 | 可 | kě | to be worth | 可不猜耶 |
378 | 32 | 可 | kě | to suit; to fit | 可不猜耶 |
379 | 32 | 可 | kè | khan | 可不猜耶 |
380 | 32 | 可 | kě | to recover | 可不猜耶 |
381 | 32 | 可 | kě | to act as | 可不猜耶 |
382 | 32 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可不猜耶 |
383 | 32 | 可 | kě | approximately; probably | 可不猜耶 |
384 | 32 | 可 | kě | expresses doubt | 可不猜耶 |
385 | 32 | 可 | kě | really; truely | 可不猜耶 |
386 | 32 | 可 | kě | used to add emphasis | 可不猜耶 |
387 | 32 | 可 | kě | beautiful | 可不猜耶 |
388 | 32 | 可 | kě | Ke | 可不猜耶 |
389 | 32 | 可 | kě | used to ask a question | 可不猜耶 |
390 | 32 | 可 | kě | can; may; śakta | 可不猜耶 |
391 | 32 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 是非乎一氣 |
392 | 32 | 乎 | hū | in | 是非乎一氣 |
393 | 32 | 乎 | hū | marks a return question | 是非乎一氣 |
394 | 32 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 是非乎一氣 |
395 | 32 | 乎 | hū | marks conjecture | 是非乎一氣 |
396 | 32 | 乎 | hū | marks a pause | 是非乎一氣 |
397 | 32 | 乎 | hū | marks praise | 是非乎一氣 |
398 | 32 | 乎 | hū | ah; sigh | 是非乎一氣 |
399 | 32 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 帝乃西伐 |
400 | 32 | 乃 | nǎi | to be | 帝乃西伐 |
401 | 32 | 乃 | nǎi | you; yours | 帝乃西伐 |
402 | 32 | 乃 | nǎi | also; moreover | 帝乃西伐 |
403 | 32 | 乃 | nǎi | however; but | 帝乃西伐 |
404 | 32 | 乃 | nǎi | if | 帝乃西伐 |
405 | 32 | 又 | yòu | again; also | 又下詔曰 |
406 | 32 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又下詔曰 |
407 | 32 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又下詔曰 |
408 | 32 | 又 | yòu | and | 又下詔曰 |
409 | 32 | 又 | yòu | furthermore | 又下詔曰 |
410 | 32 | 又 | yòu | in addition | 又下詔曰 |
411 | 32 | 又 | yòu | but | 又下詔曰 |
412 | 32 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又下詔曰 |
413 | 32 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 授帝老經 |
414 | 32 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 授帝老經 |
415 | 32 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 授帝老經 |
416 | 32 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 授帝老經 |
417 | 32 | 老 | lǎo | always | 授帝老經 |
418 | 32 | 老 | lǎo | very | 授帝老經 |
419 | 32 | 老 | lǎo | experienced | 授帝老經 |
420 | 32 | 老 | lǎo | humble self-reference | 授帝老經 |
421 | 32 | 老 | lǎo | of long standing | 授帝老經 |
422 | 32 | 老 | lǎo | dark | 授帝老經 |
423 | 32 | 老 | lǎo | outdated | 授帝老經 |
424 | 32 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 授帝老經 |
425 | 32 | 老 | lǎo | parents | 授帝老經 |
426 | 32 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 授帝老經 |
427 | 32 | 老 | lǎo | for a long time | 授帝老經 |
428 | 32 | 老 | lǎo | old; jarā | 授帝老經 |
429 | 31 | 問 | wèn | to ask | 又問百官 |
430 | 31 | 問 | wèn | to inquire after | 又問百官 |
431 | 31 | 問 | wèn | to interrogate | 又問百官 |
432 | 31 | 問 | wèn | to hold responsible | 又問百官 |
433 | 31 | 問 | wèn | to request something | 又問百官 |
434 | 31 | 問 | wèn | to rebuke | 又問百官 |
435 | 31 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 又問百官 |
436 | 31 | 問 | wèn | news | 又問百官 |
437 | 31 | 問 | wèn | to propose marriage | 又問百官 |
438 | 31 | 問 | wén | to inform | 又問百官 |
439 | 31 | 問 | wèn | to research | 又問百官 |
440 | 31 | 問 | wèn | Wen | 又問百官 |
441 | 31 | 問 | wèn | to | 又問百官 |
442 | 31 | 問 | wèn | a question | 又問百官 |
443 | 31 | 問 | wèn | ask; prccha | 又問百官 |
444 | 31 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不先慮後悔無 |
445 | 31 | 若 | ruò | seemingly | 若不先慮後悔無 |
446 | 31 | 若 | ruò | if | 若不先慮後悔無 |
447 | 31 | 若 | ruò | you | 若不先慮後悔無 |
448 | 31 | 若 | ruò | this; that | 若不先慮後悔無 |
449 | 31 | 若 | ruò | and; or | 若不先慮後悔無 |
450 | 31 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不先慮後悔無 |
451 | 31 | 若 | rě | pomegranite | 若不先慮後悔無 |
452 | 31 | 若 | ruò | to choose | 若不先慮後悔無 |
453 | 31 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不先慮後悔無 |
454 | 31 | 若 | ruò | thus | 若不先慮後悔無 |
455 | 31 | 若 | ruò | pollia | 若不先慮後悔無 |
456 | 31 | 若 | ruò | Ruo | 若不先慮後悔無 |
457 | 31 | 若 | ruò | only then | 若不先慮後悔無 |
458 | 31 | 若 | rě | ja | 若不先慮後悔無 |
459 | 31 | 若 | rě | jñā | 若不先慮後悔無 |
460 | 31 | 若 | ruò | if; yadi | 若不先慮後悔無 |
461 | 31 | 聖 | shèng | sacred | 人更三聖世歷三古 |
462 | 31 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 人更三聖世歷三古 |
463 | 31 | 聖 | shèng | a master; an expert | 人更三聖世歷三古 |
464 | 31 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 人更三聖世歷三古 |
465 | 31 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 人更三聖世歷三古 |
466 | 31 | 聖 | shèng | agile | 人更三聖世歷三古 |
467 | 31 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 人更三聖世歷三古 |
468 | 30 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 所有圖像胡經皆擊 |
469 | 30 | 皆 | jiē | same; equally | 所有圖像胡經皆擊 |
470 | 30 | 皆 | jiē | all; sarva | 所有圖像胡經皆擊 |
471 | 29 | 人 | rén | person; people; a human being | 百官二千餘人 |
472 | 29 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 百官二千餘人 |
473 | 29 | 人 | rén | a kind of person | 百官二千餘人 |
474 | 29 | 人 | rén | everybody | 百官二千餘人 |
475 | 29 | 人 | rén | adult | 百官二千餘人 |
476 | 29 | 人 | rén | somebody; others | 百官二千餘人 |
477 | 29 | 人 | rén | an upright person | 百官二千餘人 |
478 | 29 | 人 | rén | person; manuṣya | 百官二千餘人 |
479 | 29 | 儒 | rú | a scholar | 道無別教即在儒流 |
480 | 29 | 儒 | Rú | Confucianism; Confucian school | 道無別教即在儒流 |
481 | 28 | 異 | yì | different; other | 密讒於帝晃有異圖 |
482 | 28 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 密讒於帝晃有異圖 |
483 | 28 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 密讒於帝晃有異圖 |
484 | 28 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 密讒於帝晃有異圖 |
485 | 28 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 密讒於帝晃有異圖 |
486 | 28 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 密讒於帝晃有異圖 |
487 | 28 | 異 | yì | another; other | 密讒於帝晃有異圖 |
488 | 28 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 密讒於帝晃有異圖 |
489 | 28 | 得 | de | potential marker | 崔浩得倖於帝 |
490 | 28 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 崔浩得倖於帝 |
491 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 崔浩得倖於帝 |
492 | 28 | 得 | děi | to want to; to need to | 崔浩得倖於帝 |
493 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 崔浩得倖於帝 |
494 | 28 | 得 | dé | de | 崔浩得倖於帝 |
495 | 28 | 得 | de | infix potential marker | 崔浩得倖於帝 |
496 | 28 | 得 | dé | to result in | 崔浩得倖於帝 |
497 | 28 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 崔浩得倖於帝 |
498 | 28 | 得 | dé | to be satisfied | 崔浩得倖於帝 |
499 | 28 | 得 | dé | to be finished | 崔浩得倖於帝 |
500 | 28 | 得 | de | result of degree | 崔浩得倖於帝 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
而 | ér | and; ca | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
也 | yě | ya | |
者 | zhě | ca | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
以 | yǐ | use; yogena | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
有 |
|
|
|
曰 | yuē | said; ukta | |
则 | 則 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
柏 | 98 |
|
|
百论 | 百論 | 66 | Śataśāstra; Hundred Treatise |
班彪 | 98 | Ban Biao | |
班固 | 98 | Ban Gu | |
宝应 | 寶應 | 66 |
|
本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
曹操 | 99 | Cao Cao | |
长安 | 長安 | 99 |
|
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
赤烏 | 赤乌 | 99 | Chiwu reign |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大贤 | 大賢 | 100 | Daxian |
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
大和 | 100 |
|
|
道安 | 100 | Dao An | |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
道教 | 100 | Taosim | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
董奉 | 100 | Dong Feng | |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
度厄 | 100 | Du'e | |
二月 | 195 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法家 | 102 | Legalist school of philosophy; Legalism | |
方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
佛法 | 102 |
|
|
伏羲 | 102 | Fu Xi | |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
告子 | 71 | Gao Zi | |
高祖 | 103 |
|
|
葛玄 | 103 | Go Xuan | |
歌利王 | 71 | Rajah of Kalinga; King Kali; Kalirājā | |
恭宗 | 103 | Gongzong | |
关圣 | 關聖 | 103 | Guan Yu |
广弘明集 | 廣弘明集 | 103 | Guang Hong Ming Ji |
光和 | 103 | Guanghe | |
光武 | 103 | Guangwu | |
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
鬼道 | 103 | Hungry Ghost Realm | |
虢 | 103 |
|
|
郭景純 | 71 | Guo Jingchun | |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
何晏 | 104 | He Yan | |
黑水 | 104 | Heishui | |
弘道 | 104 |
|
|
后汉 | 後漢 | 104 |
|
后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
桓王 | 104 | King Huan of Zhou | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
桓谭 | 桓譚 | 104 | Huan Tan |
慧然 | 104 | Hui Ran | |
慧照 | 104 | Hui Zhao | |
慧光 | 104 |
|
|
嵇 | 106 |
|
|
建安 | 106 | Jianan | |
建德 | 106 | Jiande | |
皎然 | 106 | Jiaoran | |
嘉平 | 106 |
|
|
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
寂天 | 106 |
|
|
觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
孔门 | 孔門 | 107 | Confucius' school |
孔丘 | 107 | Confucius | |
空也 | 107 | Kūya | |
孔子 | 107 | Confucius | |
昆山 | 崑山 | 107 | Kunshan |
阆中 | 閬中 | 108 | Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan |
列子 | 108 |
|
|
灵宝 | 靈寶 | 108 | Lingbao |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
刘焉 | 劉焉 | 108 | Liu Yan |
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆修静 | 陸修靜 | 108 | Lu Xiujing |
鲁隐公 | 魯隱公 | 108 | Lu Yingong; Lord Yin of Lu |
鲁庄公 | 魯莊公 | 108 | Lord Zhuang of Lu |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
孟子 | 109 |
|
|
宓羲 | 109 | Mi Xi | |
妙德 | 109 | Wonderful Virtue | |
名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
明帝 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
明元 | 109 | Emperor Mingyuan of Northern Wei | |
墨家 | 109 | Mohism; Mohist School | |
摩诃迦叶 | 摩訶迦葉 | 109 | Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南郑 | 南鄭 | 110 | Nanzheng |
内教 | 內教 | 110 | Neidian; Internal Classics |
内经 | 內經 | 110 | Neidian; Internal Classics |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
尼父 | 110 | Confucius; Father | |
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
女娲 | 女媧 | 78 | Nu Wa |
彭 | 112 |
|
|
前汉书 | 前漢書 | 113 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty |
秦 | 113 |
|
|
秦景 | 113 | Qin Jing | |
仁光 | 114 | Ren Guang | |
仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
日天 | 114 | Surya; Aditya | |
儒教 | 114 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三洞 | 115 | Three Grottoes | |
三月 | 115 |
|
|
山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
身毒 | 115 | the Indian subcontinent | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
釋道安 | 釋道安 | 115 | Shi Dao An |
释老志 | 釋老志 | 115 | Treatise on Buddhism and Daoism |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
释迦文 | 釋迦文 | 115 | Sakyamuni Buddha |
十一月 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
死神 | 115 | death deity | |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋武帝 | 115 | Emperor Wu of Song | |
太守 | 116 | Governor | |
太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
太一 | 116 |
|
|
泰常 | 116 | Taichang reign | |
太极 | 太極 | 116 |
|
太平真君 | 116 | Taiping Zhenjun reign | |
太始 | 116 |
|
|
滕 | 116 |
|
|
天朝 | 116 | Heavenly Dynasty | |
天毒 | 116 | the Indian subcontinent | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
调达 | 調達 | 116 | Devadatta |
同安 | 116 | Tongan District | |
王弼 | 119 | Wang Bi | |
渭 | 119 | Wei River | |
维摩经 | 維摩經 | 119 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra |
魏晋 | 魏晉 | 119 | Wei and Jin dynasties |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文子 | 119 | Wen Zi | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
悟空 | 119 | Sun Wukong | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
羲 | 120 |
|
|
奚 | 120 |
|
|
西京 | 120 |
|
|
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
西域 | 120 | Western Regions | |
显王 | 顯王 | 120 | King Xian of Zhou |
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
孝经 | 孝经 | 120 |
|
敻 | 88 | Xiong | |
玄经 | 玄經 | 120 | Canon of Supreme Mystery |
玄高 | 120 | Xuangao | |
玄光 | 120 | Xuanguang | |
玄教 | 120 | Taoism | |
学道 | 學道 | 120 |
|
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
颜子 | 顏子 | 121 | Yanzi |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
义存 | 義存 | 121 |
|
阴阳家 | 陰陽家 | 121 | Yin-Yang School of Thought; Naturalists |
隐公 | 隱公 | 121 | Lord Yin |
艺文志 | 藝文志 | 121 | Yiwen Zhi; Treatise on Letters |
义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
益州 | 121 | Yizhou | |
永平 | 89 |
|
|
右史 | 121 |
|
|
元康 | 121 |
|
|
元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
元阳 | 元陽 | 121 | Yuanyang |
杂家 | 雜家 | 122 | Miscellaneous School of Thought; Eclectics; Syncretism; Mixed School |
战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
张角 | 張角 | 122 | Zhang Jue |
赵 | 趙 | 122 |
|
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
正月 | 122 |
|
|
智常 | 122 | Zhichang | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
植田 | 122 | Ueda | |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
中土 | 122 |
|
|
中夏 | 122 | China | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周庄 | 周莊 | 122 | Zhouzhuang |
莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
子长 | 子長 | 122 | Zichang |
纵横家 | 縱橫家 | 122 | School of Diplomacy |
邹衍 | 鄒衍 | 90 | Zou Yan |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
左史 | 122 | Court Attendant of the Left |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 137.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安忍 | 196 |
|
|
拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
八相 | 98 | eight stages of buddha’s progress | |
遍十方 | 98 | pervading all directions | |
别教 | 別教 | 98 | separate teachings |
般若 | 98 |
|
|
不异 | 不異 | 98 | not different |
不生 | 98 |
|
|
常住 | 99 |
|
|
禅戒 | 禪戒 | 99 | Chan precepts |
羼提 | 99 | kṣānti; tolerance | |
尘劫 | 塵劫 | 99 | kalpas as numerous as grains of dust |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
除疑 | 99 | to eliminate doubt | |
大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
道法 | 100 |
|
|
道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
道俗 | 100 |
|
|
德本 | 100 | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
断见 | 斷見 | 100 |
|
多劫 | 100 | many kalpas; numerous eons | |
二报 | 二報 | 195 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution |
二教 | 195 | two teachings | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二道 | 195 | the two paths | |
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
非道 | 102 | heterodox views | |
非情 | 102 | non-sentient object | |
非想 | 102 | non-perection | |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛道 | 102 |
|
|
光净 | 光淨 | 103 | bright; pure |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
古则 | 古則 | 103 | koan |
弘教 | 104 | to propagate teachings | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
慧光 | 104 |
|
|
集论 | 集論 | 106 |
|
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
戒律 | 106 |
|
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
净心 | 淨心 | 106 |
|
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
卷第八 | 106 | scroll 8 | |
空门 | 空門 | 107 |
|
空有 | 107 |
|
|
旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
利生 | 108 | to benefit living beings | |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
论义 | 論義 | 108 | upadeśa; upadesa |
灭佛 | 滅佛 | 109 | persecution of Buddhism |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
名身 | 109 | group of names | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
末利 | 109 | jasmine; mallika | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
破佛 | 112 | persecution of Buddhism | |
罄无不尽 | 罄無不盡 | 113 | total and exhaustive |
清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
清众 | 清眾 | 113 |
|
求道 | 113 |
|
|
权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
仁王 | 114 |
|
|
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人天 | 114 |
|
|
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三生 | 115 |
|
|
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三相 | 115 |
|
|
三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
萨婆若 | 薩婆若 | 115 | sarvajña |
色心 | 115 | form and the formless | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
昇天 | 115 | rise to heaven | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
四姓 | 115 | four castes | |
寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
四事 | 115 | the four necessities | |
寺中 | 115 | within a temple | |
塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
天鼓 | 116 | divine drum | |
体用 | 體用 | 116 |
|
通论 | 通論 | 116 | a detailed explanation |
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
五乘 | 119 | five vehicles | |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无余 | 無餘 | 119 |
|
香城 | 120 | Fragrant City | |
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心数 | 心數 | 120 | a mental factor |
悉檀 | 120 | siddhanta; an established fact | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
言陈 | 言陳 | 121 | set out in words; deduction |
业报 | 業報 | 121 |
|
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一门 | 一門 | 121 |
|
依智不依识 | 依智不依識 | 121 | Rely on wisdom |
一音 | 121 |
|
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
众生随类各得解 | 眾生隨類各得解 | 122 | all sentient beings gain comprehension in their own way |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸法实相 | 諸法實相 | 122 | the actual nature of dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
最上 | 122 | supreme |