Glossary and Vocabulary for Guang Hong Ming Ji 廣弘明集, Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 278 | 之 | zhī | to go | 辯惑篇第二之三 |
2 | 278 | 之 | zhī | to arrive; to go | 辯惑篇第二之三 |
3 | 278 | 之 | zhī | is | 辯惑篇第二之三 |
4 | 278 | 之 | zhī | to use | 辯惑篇第二之三 |
5 | 278 | 之 | zhī | Zhi | 辯惑篇第二之三 |
6 | 278 | 之 | zhī | winding | 辯惑篇第二之三 |
7 | 121 | 也 | yě | ya | 斯偏黨也 |
8 | 80 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 濟以不得志 |
9 | 80 | 以 | yǐ | to rely on | 濟以不得志 |
10 | 80 | 以 | yǐ | to regard | 濟以不得志 |
11 | 80 | 以 | yǐ | to be able to | 濟以不得志 |
12 | 80 | 以 | yǐ | to order; to command | 濟以不得志 |
13 | 80 | 以 | yǐ | used after a verb | 濟以不得志 |
14 | 80 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 濟以不得志 |
15 | 80 | 以 | yǐ | Israel | 濟以不得志 |
16 | 80 | 以 | yǐ | Yi | 濟以不得志 |
17 | 80 | 以 | yǐ | use; yogena | 濟以不得志 |
18 | 78 | 不 | bù | infix potential marker | 統知上書必不 |
19 | 77 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 明正直而可以福祐陛下者也 |
20 | 77 | 而 | ér | as if; to seem like | 明正直而可以福祐陛下者也 |
21 | 77 | 而 | néng | can; able | 明正直而可以福祐陛下者也 |
22 | 77 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 明正直而可以福祐陛下者也 |
23 | 77 | 而 | ér | to arrive; up to | 明正直而可以福祐陛下者也 |
24 | 70 | 為 | wéi | to act as; to serve | 寺營費太甚必為災患 |
25 | 70 | 為 | wéi | to change into; to become | 寺營費太甚必為災患 |
26 | 70 | 為 | wéi | to be; is | 寺營費太甚必為災患 |
27 | 70 | 為 | wéi | to do | 寺營費太甚必為災患 |
28 | 70 | 為 | wèi | to support; to help | 寺營費太甚必為災患 |
29 | 70 | 為 | wéi | to govern | 寺營費太甚必為災患 |
30 | 70 | 為 | wèi | to be; bhū | 寺營費太甚必為災患 |
31 | 64 | 者 | zhě | ca | 或稱于帝者 |
32 | 60 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 陛下則無以自處 |
33 | 60 | 則 | zé | a grade; a level | 陛下則無以自處 |
34 | 60 | 則 | zé | an example; a model | 陛下則無以自處 |
35 | 60 | 則 | zé | a weighing device | 陛下則無以自處 |
36 | 60 | 則 | zé | to grade; to rank | 陛下則無以自處 |
37 | 60 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 陛下則無以自處 |
38 | 60 | 則 | zé | to do | 陛下則無以自處 |
39 | 60 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 陛下則無以自處 |
40 | 57 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
41 | 57 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
42 | 57 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
43 | 57 | 佛 | fó | a Buddhist text | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
44 | 57 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
45 | 57 | 佛 | fó | Buddha | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
46 | 57 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
47 | 54 | 於 | yú | to go; to | 奔於江東 |
48 | 54 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 奔於江東 |
49 | 54 | 於 | yú | Yu | 奔於江東 |
50 | 54 | 於 | wū | a crow | 奔於江東 |
51 | 51 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 戰國無主何關僧偽 |
52 | 51 | 無 | wú | to not have; without | 戰國無主何關僧偽 |
53 | 51 | 無 | mó | mo | 戰國無主何關僧偽 |
54 | 51 | 無 | wú | to not have | 戰國無主何關僧偽 |
55 | 51 | 無 | wú | Wu | 戰國無主何關僧偽 |
56 | 51 | 無 | mó | mo | 戰國無主何關僧偽 |
57 | 45 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又譏造同泰 |
58 | 45 | 云 | yún | cloud | 乃云綱紀之亂 |
59 | 45 | 云 | yún | Yunnan | 乃云綱紀之亂 |
60 | 45 | 云 | yún | Yun | 乃云綱紀之亂 |
61 | 45 | 云 | yún | to say | 乃云綱紀之亂 |
62 | 45 | 云 | yún | to have | 乃云綱紀之亂 |
63 | 45 | 云 | yún | cloud; megha | 乃云綱紀之亂 |
64 | 45 | 云 | yún | to say; iti | 乃云綱紀之亂 |
65 | 44 | 濟 | jì | to ferry | 梁荀濟 |
66 | 44 | 濟 | jì | to aid | 梁荀濟 |
67 | 44 | 濟 | jì | to achieve; to succeed in attaining a goal | 梁荀濟 |
68 | 44 | 濟 | jì | completed crossing | 梁荀濟 |
69 | 44 | 濟 | jì | to add | 梁荀濟 |
70 | 44 | 濟 | jì | to benefit | 梁荀濟 |
71 | 44 | 濟 | jì | to use | 梁荀濟 |
72 | 44 | 濟 | jì | to stop | 梁荀濟 |
73 | 44 | 濟 | jì | Ji | 梁荀濟 |
74 | 44 | 濟 | jǐ | multiple | 梁荀濟 |
75 | 44 | 濟 | jǐ | Ji | 梁荀濟 |
76 | 44 | 濟 | jì | rescue; paritrāṇa | 梁荀濟 |
77 | 41 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 戰國無主何關僧偽 |
78 | 41 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 戰國無主何關僧偽 |
79 | 41 | 僧 | sēng | Seng | 戰國無主何關僧偽 |
80 | 41 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 戰國無主何關僧偽 |
81 | 39 | 其 | qí | Qi | 其表略 |
82 | 38 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯偏黨也 |
83 | 38 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯偏黨也 |
84 | 38 | 斯 | sī | Si | 斯偏黨也 |
85 | 35 | 事 | shì | matter; thing; item | 長齋竭誠於終事哉 |
86 | 35 | 事 | shì | to serve | 長齋竭誠於終事哉 |
87 | 35 | 事 | shì | a government post | 長齋竭誠於終事哉 |
88 | 35 | 事 | shì | duty; post; work | 長齋竭誠於終事哉 |
89 | 35 | 事 | shì | occupation | 長齋竭誠於終事哉 |
90 | 35 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 長齋竭誠於終事哉 |
91 | 35 | 事 | shì | an accident | 長齋竭誠於終事哉 |
92 | 35 | 事 | shì | to attend | 長齋竭誠於終事哉 |
93 | 35 | 事 | shì | an allusion | 長齋竭誠於終事哉 |
94 | 35 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 長齋竭誠於終事哉 |
95 | 35 | 事 | shì | to engage in | 長齋竭誠於終事哉 |
96 | 35 | 事 | shì | to enslave | 長齋竭誠於終事哉 |
97 | 35 | 事 | shì | to pursue | 長齋竭誠於終事哉 |
98 | 35 | 事 | shì | to administer | 長齋竭誠於終事哉 |
99 | 35 | 事 | shì | to appoint | 長齋竭誠於終事哉 |
100 | 35 | 事 | shì | thing; phenomena | 長齋竭誠於終事哉 |
101 | 35 | 事 | shì | actions; karma | 長齋竭誠於終事哉 |
102 | 35 | 曰 | yuē | to speak; to say | 濟負氣曰 |
103 | 35 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 濟負氣曰 |
104 | 35 | 曰 | yuē | to be called | 濟負氣曰 |
105 | 35 | 曰 | yuē | said; ukta | 濟負氣曰 |
106 | 34 | 言 | yán | to speak; to say; said | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
107 | 34 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
108 | 34 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
109 | 34 | 言 | yán | phrase; sentence | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
110 | 34 | 言 | yán | a word; a syllable | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
111 | 34 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
112 | 34 | 言 | yán | to regard as | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
113 | 34 | 言 | yán | to act as | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
114 | 34 | 言 | yán | word; vacana | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
115 | 34 | 言 | yán | speak; vad | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
116 | 32 | 道 | dào | way; road; path | 涼高道讓 |
117 | 32 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 涼高道讓 |
118 | 32 | 道 | dào | Tao; the Way | 涼高道讓 |
119 | 32 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 涼高道讓 |
120 | 32 | 道 | dào | to think | 涼高道讓 |
121 | 32 | 道 | dào | circuit; a province | 涼高道讓 |
122 | 32 | 道 | dào | a course; a channel | 涼高道讓 |
123 | 32 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 涼高道讓 |
124 | 32 | 道 | dào | a doctrine | 涼高道讓 |
125 | 32 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 涼高道讓 |
126 | 32 | 道 | dào | a skill | 涼高道讓 |
127 | 32 | 道 | dào | a sect | 涼高道讓 |
128 | 32 | 道 | dào | a line | 涼高道讓 |
129 | 32 | 道 | dào | Way | 涼高道讓 |
130 | 32 | 道 | dào | way; path; marga | 涼高道讓 |
131 | 32 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 見帝信重釋門寺像崇盛 |
132 | 32 | 寺 | sì | a government office | 見帝信重釋門寺像崇盛 |
133 | 32 | 寺 | sì | a eunuch | 見帝信重釋門寺像崇盛 |
134 | 32 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 見帝信重釋門寺像崇盛 |
135 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 頴川人 |
136 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 頴川人 |
137 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 頴川人 |
138 | 31 | 人 | rén | everybody | 頴川人 |
139 | 31 | 人 | rén | adult | 頴川人 |
140 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 頴川人 |
141 | 31 | 人 | rén | an upright person | 頴川人 |
142 | 31 | 人 | rén | person; manuṣya | 頴川人 |
143 | 29 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 秦抗儒士非關釋化 |
144 | 29 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 秦抗儒士非關釋化 |
145 | 29 | 非 | fēi | different | 秦抗儒士非關釋化 |
146 | 29 | 非 | fēi | to not be; to not have | 秦抗儒士非關釋化 |
147 | 29 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 秦抗儒士非關釋化 |
148 | 29 | 非 | fēi | Africa | 秦抗儒士非關釋化 |
149 | 29 | 非 | fēi | to slander | 秦抗儒士非關釋化 |
150 | 29 | 非 | fěi | to avoid | 秦抗儒士非關釋化 |
151 | 29 | 非 | fēi | must | 秦抗儒士非關釋化 |
152 | 29 | 非 | fēi | an error | 秦抗儒士非關釋化 |
153 | 29 | 非 | fēi | a problem; a question | 秦抗儒士非關釋化 |
154 | 29 | 非 | fēi | evil | 秦抗儒士非關釋化 |
155 | 29 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊章仇子陀 |
156 | 29 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊章仇子陀 |
157 | 29 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊章仇子陀 |
158 | 29 | 齊 | qí | State of Qi | 齊章仇子陀 |
159 | 29 | 齊 | qí | to arrange | 齊章仇子陀 |
160 | 29 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊章仇子陀 |
161 | 29 | 齊 | qí | navel | 齊章仇子陀 |
162 | 29 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊章仇子陀 |
163 | 29 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊章仇子陀 |
164 | 29 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊章仇子陀 |
165 | 29 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊章仇子陀 |
166 | 29 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊章仇子陀 |
167 | 29 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊章仇子陀 |
168 | 29 | 齊 | zhāi | to fast | 齊章仇子陀 |
169 | 29 | 齊 | qí | to level with | 齊章仇子陀 |
170 | 29 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊章仇子陀 |
171 | 29 | 齊 | qí | Qi | 齊章仇子陀 |
172 | 29 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊章仇子陀 |
173 | 29 | 齊 | qí | an alloy | 齊章仇子陀 |
174 | 29 | 齊 | qí | even; sama | 齊章仇子陀 |
175 | 28 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 及帝登位 |
176 | 28 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 及帝登位 |
177 | 28 | 帝 | dì | a god | 及帝登位 |
178 | 28 | 帝 | dì | imperialism | 及帝登位 |
179 | 28 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 及帝登位 |
180 | 28 | 帝 | dì | Indra | 及帝登位 |
181 | 28 | 一 | yī | one | 其實一也 |
182 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 其實一也 |
183 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 其實一也 |
184 | 28 | 一 | yī | first | 其實一也 |
185 | 28 | 一 | yī | the same | 其實一也 |
186 | 28 | 一 | yī | sole; single | 其實一也 |
187 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 其實一也 |
188 | 28 | 一 | yī | Yi | 其實一也 |
189 | 28 | 一 | yī | other | 其實一也 |
190 | 28 | 一 | yī | to unify | 其實一也 |
191 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 其實一也 |
192 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 其實一也 |
193 | 28 | 一 | yī | one; eka | 其實一也 |
194 | 27 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自 |
195 | 27 | 自 | zì | Zi | 自 |
196 | 27 | 自 | zì | a nose | 自 |
197 | 27 | 自 | zì | the beginning; the start | 自 |
198 | 27 | 自 | zì | origin | 自 |
199 | 27 | 自 | zì | to employ; to use | 自 |
200 | 27 | 自 | zì | to be | 自 |
201 | 27 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自 |
202 | 24 | 行 | xíng | to walk | 非行總八恒位隣上忍 |
203 | 24 | 行 | xíng | capable; competent | 非行總八恒位隣上忍 |
204 | 24 | 行 | háng | profession | 非行總八恒位隣上忍 |
205 | 24 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 非行總八恒位隣上忍 |
206 | 24 | 行 | xíng | to travel | 非行總八恒位隣上忍 |
207 | 24 | 行 | xìng | actions; conduct | 非行總八恒位隣上忍 |
208 | 24 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 非行總八恒位隣上忍 |
209 | 24 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 非行總八恒位隣上忍 |
210 | 24 | 行 | háng | horizontal line | 非行總八恒位隣上忍 |
211 | 24 | 行 | héng | virtuous deeds | 非行總八恒位隣上忍 |
212 | 24 | 行 | hàng | a line of trees | 非行總八恒位隣上忍 |
213 | 24 | 行 | hàng | bold; steadfast | 非行總八恒位隣上忍 |
214 | 24 | 行 | xíng | to move | 非行總八恒位隣上忍 |
215 | 24 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 非行總八恒位隣上忍 |
216 | 24 | 行 | xíng | travel | 非行總八恒位隣上忍 |
217 | 24 | 行 | xíng | to circulate | 非行總八恒位隣上忍 |
218 | 24 | 行 | xíng | running script; running script | 非行總八恒位隣上忍 |
219 | 24 | 行 | xíng | temporary | 非行總八恒位隣上忍 |
220 | 24 | 行 | háng | rank; order | 非行總八恒位隣上忍 |
221 | 24 | 行 | háng | a business; a shop | 非行總八恒位隣上忍 |
222 | 24 | 行 | xíng | to depart; to leave | 非行總八恒位隣上忍 |
223 | 24 | 行 | xíng | to experience | 非行總八恒位隣上忍 |
224 | 24 | 行 | xíng | path; way | 非行總八恒位隣上忍 |
225 | 24 | 行 | xíng | xing; ballad | 非行總八恒位隣上忍 |
226 | 24 | 行 | xíng | 非行總八恒位隣上忍 | |
227 | 24 | 行 | xíng | Practice | 非行總八恒位隣上忍 |
228 | 24 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 非行總八恒位隣上忍 |
229 | 24 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 非行總八恒位隣上忍 |
230 | 23 | 奕 | yì | abundant; radiant | 唐傅奕 |
231 | 23 | 奕 | yì | great; grand | 唐傅奕 |
232 | 23 | 奕 | yì | accumulated | 唐傅奕 |
233 | 23 | 奕 | yì | beautiful | 唐傅奕 |
234 | 23 | 奕 | yì | skilled | 唐傅奕 |
235 | 23 | 奕 | yì | weiqi; the game of go | 唐傅奕 |
236 | 23 | 奕 | yì | in sequence; orderly | 唐傅奕 |
237 | 23 | 奕 | yì | impelled; jūta | 唐傅奕 |
238 | 23 | 可 | kě | can; may; permissible | 詎可聞 |
239 | 23 | 可 | kě | to approve; to permit | 詎可聞 |
240 | 23 | 可 | kě | to be worth | 詎可聞 |
241 | 23 | 可 | kě | to suit; to fit | 詎可聞 |
242 | 23 | 可 | kè | khan | 詎可聞 |
243 | 23 | 可 | kě | to recover | 詎可聞 |
244 | 23 | 可 | kě | to act as | 詎可聞 |
245 | 23 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 詎可聞 |
246 | 23 | 可 | kě | used to add emphasis | 詎可聞 |
247 | 23 | 可 | kě | beautiful | 詎可聞 |
248 | 23 | 可 | kě | Ke | 詎可聞 |
249 | 23 | 可 | kě | can; may; śakta | 詎可聞 |
250 | 23 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 戰國無主何關僧偽 |
251 | 23 | 何 | hé | what | 戰國無主何關僧偽 |
252 | 23 | 何 | hé | He | 戰國無主何關僧偽 |
253 | 22 | 國 | guó | a country; a nation | 國而不護國 |
254 | 22 | 國 | guó | the capital of a state | 國而不護國 |
255 | 22 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國而不護國 |
256 | 22 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國而不護國 |
257 | 22 | 國 | guó | a place; a land | 國而不護國 |
258 | 22 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國而不護國 |
259 | 22 | 國 | guó | national | 國而不護國 |
260 | 22 | 國 | guó | top in the nation | 國而不護國 |
261 | 22 | 國 | guó | Guo | 國而不護國 |
262 | 22 | 國 | guó | community; nation; janapada | 國而不護國 |
263 | 21 | 知 | zhī | to know | 初與梁武布衣相知 |
264 | 21 | 知 | zhī | to comprehend | 初與梁武布衣相知 |
265 | 21 | 知 | zhī | to inform; to tell | 初與梁武布衣相知 |
266 | 21 | 知 | zhī | to administer | 初與梁武布衣相知 |
267 | 21 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 初與梁武布衣相知 |
268 | 21 | 知 | zhī | to be close friends | 初與梁武布衣相知 |
269 | 21 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 初與梁武布衣相知 |
270 | 21 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 初與梁武布衣相知 |
271 | 21 | 知 | zhī | knowledge | 初與梁武布衣相知 |
272 | 21 | 知 | zhī | consciousness; perception | 初與梁武布衣相知 |
273 | 21 | 知 | zhī | a close friend | 初與梁武布衣相知 |
274 | 21 | 知 | zhì | wisdom | 初與梁武布衣相知 |
275 | 21 | 知 | zhì | Zhi | 初與梁武布衣相知 |
276 | 21 | 知 | zhī | to appreciate | 初與梁武布衣相知 |
277 | 21 | 知 | zhī | to make known | 初與梁武布衣相知 |
278 | 21 | 知 | zhī | to have control over | 初與梁武布衣相知 |
279 | 21 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 初與梁武布衣相知 |
280 | 21 | 知 | zhī | Understanding | 初與梁武布衣相知 |
281 | 21 | 知 | zhī | know; jña | 初與梁武布衣相知 |
282 | 21 | 勸 | quàn | to advise; to urge; to exhort; to persuade | 廣譯妖言勸行流布 |
283 | 21 | 勸 | quàn | to encourage | 廣譯妖言勸行流布 |
284 | 21 | 勸 | quàn | excitation; samādāpana | 廣譯妖言勸行流布 |
285 | 20 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 至如周斬紂首豈見 |
286 | 20 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 至如周斬紂首豈見 |
287 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 濟所控詞述於僻者 |
288 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 濟所控詞述於僻者 |
289 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 濟所控詞述於僻者 |
290 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 濟所控詞述於僻者 |
291 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 濟所控詞述於僻者 |
292 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 濟所控詞述於僻者 |
293 | 20 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 濟所控詞述於僻者 |
294 | 20 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周衛元嵩 |
295 | 20 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周衛元嵩 |
296 | 20 | 周 | zhōu | to aid | 周衛元嵩 |
297 | 20 | 周 | zhōu | a cycle | 周衛元嵩 |
298 | 20 | 周 | zhōu | Zhou | 周衛元嵩 |
299 | 20 | 周 | zhōu | all; universal | 周衛元嵩 |
300 | 20 | 周 | zhōu | dense; near | 周衛元嵩 |
301 | 20 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周衛元嵩 |
302 | 20 | 周 | zhōu | to circle | 周衛元嵩 |
303 | 20 | 周 | zhōu | to adapt to | 周衛元嵩 |
304 | 20 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周衛元嵩 |
305 | 20 | 周 | zhōu | to bend | 周衛元嵩 |
306 | 20 | 周 | zhōu | an entire year | 周衛元嵩 |
307 | 20 | 周 | zhōu | universal; entire; samanta | 周衛元嵩 |
308 | 20 | 胡 | hú | Hu | 朝夕敬妖怪之胡鬼 |
309 | 20 | 胡 | hú | non-Han people | 朝夕敬妖怪之胡鬼 |
310 | 20 | 胡 | hú | foreign | 朝夕敬妖怪之胡鬼 |
311 | 20 | 胡 | hú | huqin | 朝夕敬妖怪之胡鬼 |
312 | 20 | 胡 | hú | big; great | 朝夕敬妖怪之胡鬼 |
313 | 20 | 胡 | hú | hutong | 朝夕敬妖怪之胡鬼 |
314 | 20 | 胡 | hú | dewlap | 朝夕敬妖怪之胡鬼 |
315 | 20 | 胡 | hú | smaller curved blade on underside of a glaive | 朝夕敬妖怪之胡鬼 |
316 | 20 | 胡 | hú | neck | 朝夕敬妖怪之胡鬼 |
317 | 20 | 胡 | hú | longevity | 朝夕敬妖怪之胡鬼 |
318 | 20 | 胡 | hú | Hu | 朝夕敬妖怪之胡鬼 |
319 | 20 | 胡 | hú | beard; mustache | 朝夕敬妖怪之胡鬼 |
320 | 20 | 胡 | hú | non-Han people | 朝夕敬妖怪之胡鬼 |
321 | 20 | 亦 | yì | Yi | 亦知不能排除佛法 |
322 | 20 | 俗 | sú | popular; common | 調矯俗 |
323 | 20 | 俗 | sú | social customs | 調矯俗 |
324 | 20 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 調矯俗 |
325 | 20 | 俗 | sú | secular | 調矯俗 |
326 | 20 | 俗 | sú | worldly; laukika | 調矯俗 |
327 | 20 | 乃 | nǎi | to be | 乃云綱紀之亂 |
328 | 19 | 子 | zǐ | child; son | 齊章仇子陀 |
329 | 19 | 子 | zǐ | egg; newborn | 齊章仇子陀 |
330 | 19 | 子 | zǐ | first earthly branch | 齊章仇子陀 |
331 | 19 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 齊章仇子陀 |
332 | 19 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 齊章仇子陀 |
333 | 19 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 齊章仇子陀 |
334 | 19 | 子 | zǐ | master | 齊章仇子陀 |
335 | 19 | 子 | zǐ | viscount | 齊章仇子陀 |
336 | 19 | 子 | zi | you; your honor | 齊章仇子陀 |
337 | 19 | 子 | zǐ | masters | 齊章仇子陀 |
338 | 19 | 子 | zǐ | person | 齊章仇子陀 |
339 | 19 | 子 | zǐ | young | 齊章仇子陀 |
340 | 19 | 子 | zǐ | seed | 齊章仇子陀 |
341 | 19 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 齊章仇子陀 |
342 | 19 | 子 | zǐ | a copper coin | 齊章仇子陀 |
343 | 19 | 子 | zǐ | female dragonfly | 齊章仇子陀 |
344 | 19 | 子 | zǐ | constituent | 齊章仇子陀 |
345 | 19 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 齊章仇子陀 |
346 | 19 | 子 | zǐ | dear | 齊章仇子陀 |
347 | 19 | 子 | zǐ | little one | 齊章仇子陀 |
348 | 19 | 子 | zǐ | son; putra | 齊章仇子陀 |
349 | 19 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 齊章仇子陀 |
350 | 19 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 敘列代王臣滯惑解下 |
351 | 19 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 敘列代王臣滯惑解下 |
352 | 19 | 臣 | chén | a slave | 敘列代王臣滯惑解下 |
353 | 19 | 臣 | chén | Chen | 敘列代王臣滯惑解下 |
354 | 19 | 臣 | chén | to obey; to comply | 敘列代王臣滯惑解下 |
355 | 19 | 臣 | chén | to command; to direct | 敘列代王臣滯惑解下 |
356 | 19 | 臣 | chén | a subject | 敘列代王臣滯惑解下 |
357 | 19 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 敘列代王臣滯惑解下 |
358 | 19 | 今 | jīn | today; present; now | 今僧尼不耕不偶 |
359 | 19 | 今 | jīn | Jin | 今僧尼不耕不偶 |
360 | 19 | 今 | jīn | modern | 今僧尼不耕不偶 |
361 | 19 | 今 | jīn | now; adhunā | 今僧尼不耕不偶 |
362 | 19 | 惟 | wéi | thought | 蘋藻礿祭豈惟有梁之時 |
363 | 19 | 惟 | wéi | to think; to consider | 蘋藻礿祭豈惟有梁之時 |
364 | 19 | 惟 | wéi | is | 蘋藻礿祭豈惟有梁之時 |
365 | 19 | 惟 | wéi | has | 蘋藻礿祭豈惟有梁之時 |
366 | 19 | 惟 | wéi | to understand | 蘋藻礿祭豈惟有梁之時 |
367 | 19 | 經 | jīng | to go through; to experience | 尋經 |
368 | 19 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 尋經 |
369 | 19 | 經 | jīng | warp | 尋經 |
370 | 19 | 經 | jīng | longitude | 尋經 |
371 | 19 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 尋經 |
372 | 19 | 經 | jīng | a woman's period | 尋經 |
373 | 19 | 經 | jīng | to bear; to endure | 尋經 |
374 | 19 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 尋經 |
375 | 19 | 經 | jīng | classics | 尋經 |
376 | 19 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 尋經 |
377 | 19 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 尋經 |
378 | 19 | 經 | jīng | a standard; a norm | 尋經 |
379 | 19 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 尋經 |
380 | 19 | 經 | jīng | to measure | 尋經 |
381 | 19 | 經 | jīng | human pulse | 尋經 |
382 | 19 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 尋經 |
383 | 19 | 經 | jīng | sutra; discourse | 尋經 |
384 | 18 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 禮崩樂壞未覩浮 |
385 | 18 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 禮崩樂壞未覩浮 |
386 | 18 | 未 | wèi | to taste | 禮崩樂壞未覩浮 |
387 | 18 | 未 | wèi | future; anāgata | 禮崩樂壞未覩浮 |
388 | 18 | 立 | lì | to stand | 年長爭立 |
389 | 18 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 年長爭立 |
390 | 18 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 年長爭立 |
391 | 18 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 年長爭立 |
392 | 18 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 年長爭立 |
393 | 18 | 立 | lì | to ascend the throne | 年長爭立 |
394 | 18 | 立 | lì | to designate; to appoint | 年長爭立 |
395 | 18 | 立 | lì | to live; to exist | 年長爭立 |
396 | 18 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 年長爭立 |
397 | 18 | 立 | lì | to take a stand | 年長爭立 |
398 | 18 | 立 | lì | to cease; to stop | 年長爭立 |
399 | 18 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 年長爭立 |
400 | 18 | 立 | lì | stand | 年長爭立 |
401 | 18 | 大 | dà | big; huge; large | 濟作大 |
402 | 18 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 濟作大 |
403 | 18 | 大 | dà | great; major; important | 濟作大 |
404 | 18 | 大 | dà | size | 濟作大 |
405 | 18 | 大 | dà | old | 濟作大 |
406 | 18 | 大 | dà | oldest; earliest | 濟作大 |
407 | 18 | 大 | dà | adult | 濟作大 |
408 | 18 | 大 | dài | an important person | 濟作大 |
409 | 18 | 大 | dà | senior | 濟作大 |
410 | 18 | 大 | dà | an element | 濟作大 |
411 | 18 | 大 | dà | great; mahā | 濟作大 |
412 | 18 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 時上書論佛教貪淫奢侈妖妄 |
413 | 18 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 時上書論佛教貪淫奢侈妖妄 |
414 | 18 | 論 | lùn | to evaluate | 時上書論佛教貪淫奢侈妖妄 |
415 | 18 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 時上書論佛教貪淫奢侈妖妄 |
416 | 18 | 論 | lùn | to convict | 時上書論佛教貪淫奢侈妖妄 |
417 | 18 | 論 | lùn | to edit; to compile | 時上書論佛教貪淫奢侈妖妄 |
418 | 18 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 時上書論佛教貪淫奢侈妖妄 |
419 | 18 | 論 | lùn | discussion | 時上書論佛教貪淫奢侈妖妄 |
420 | 17 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 西戎即敘禹貢所傳 |
421 | 17 | 即 | jí | at that time | 西戎即敘禹貢所傳 |
422 | 17 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 西戎即敘禹貢所傳 |
423 | 17 | 即 | jí | supposed; so-called | 西戎即敘禹貢所傳 |
424 | 17 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 西戎即敘禹貢所傳 |
425 | 17 | 餘 | yú | extra; surplus | 怏二十餘載 |
426 | 17 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 怏二十餘載 |
427 | 17 | 餘 | yú | to remain | 怏二十餘載 |
428 | 17 | 餘 | yú | other | 怏二十餘載 |
429 | 17 | 餘 | yú | additional; complementary | 怏二十餘載 |
430 | 17 | 餘 | yú | remaining | 怏二十餘載 |
431 | 17 | 餘 | yú | incomplete | 怏二十餘載 |
432 | 17 | 餘 | yú | Yu | 怏二十餘載 |
433 | 17 | 餘 | yú | other; anya | 怏二十餘載 |
434 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 胡法反之 |
435 | 17 | 法 | fǎ | France | 胡法反之 |
436 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 胡法反之 |
437 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 胡法反之 |
438 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 胡法反之 |
439 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 胡法反之 |
440 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 胡法反之 |
441 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 胡法反之 |
442 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 胡法反之 |
443 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 胡法反之 |
444 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 胡法反之 |
445 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 胡法反之 |
446 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 胡法反之 |
447 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 胡法反之 |
448 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 胡法反之 |
449 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 胡法反之 |
450 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 胡法反之 |
451 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 胡法反之 |
452 | 17 | 後 | hòu | after; later | 後居江左 |
453 | 17 | 後 | hòu | empress; queen | 後居江左 |
454 | 17 | 後 | hòu | sovereign | 後居江左 |
455 | 17 | 後 | hòu | the god of the earth | 後居江左 |
456 | 17 | 後 | hòu | late; later | 後居江左 |
457 | 17 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後居江左 |
458 | 17 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後居江左 |
459 | 17 | 後 | hòu | behind; back | 後居江左 |
460 | 17 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後居江左 |
461 | 17 | 後 | hòu | Hou | 後居江左 |
462 | 17 | 後 | hòu | after; behind | 後居江左 |
463 | 17 | 後 | hòu | following | 後居江左 |
464 | 17 | 後 | hòu | to be delayed | 後居江左 |
465 | 17 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後居江左 |
466 | 17 | 後 | hòu | feudal lords | 後居江左 |
467 | 17 | 後 | hòu | Hou | 後居江左 |
468 | 17 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後居江左 |
469 | 17 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後居江左 |
470 | 17 | 後 | hòu | later; paścima | 後居江左 |
471 | 16 | 王 | wáng | Wang | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
472 | 16 | 王 | wáng | a king | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
473 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
474 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
475 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
476 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
477 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
478 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
479 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
480 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
481 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
482 | 16 | 下 | xià | bottom | 敘列代王臣滯惑解下 |
483 | 16 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 敘列代王臣滯惑解下 |
484 | 16 | 下 | xià | to announce | 敘列代王臣滯惑解下 |
485 | 16 | 下 | xià | to do | 敘列代王臣滯惑解下 |
486 | 16 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 敘列代王臣滯惑解下 |
487 | 16 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 敘列代王臣滯惑解下 |
488 | 16 | 下 | xià | inside | 敘列代王臣滯惑解下 |
489 | 16 | 下 | xià | an aspect | 敘列代王臣滯惑解下 |
490 | 16 | 下 | xià | a certain time | 敘列代王臣滯惑解下 |
491 | 16 | 下 | xià | to capture; to take | 敘列代王臣滯惑解下 |
492 | 16 | 下 | xià | to put in | 敘列代王臣滯惑解下 |
493 | 16 | 下 | xià | to enter | 敘列代王臣滯惑解下 |
494 | 16 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 敘列代王臣滯惑解下 |
495 | 16 | 下 | xià | to finish work or school | 敘列代王臣滯惑解下 |
496 | 16 | 下 | xià | to go | 敘列代王臣滯惑解下 |
497 | 16 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 敘列代王臣滯惑解下 |
498 | 16 | 下 | xià | to modestly decline | 敘列代王臣滯惑解下 |
499 | 16 | 下 | xià | to produce | 敘列代王臣滯惑解下 |
500 | 16 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 敘列代王臣滯惑解下 |
Frequencies of all Words
Top 1214
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 278 | 之 | zhī | him; her; them; that | 辯惑篇第二之三 |
2 | 278 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 辯惑篇第二之三 |
3 | 278 | 之 | zhī | to go | 辯惑篇第二之三 |
4 | 278 | 之 | zhī | this; that | 辯惑篇第二之三 |
5 | 278 | 之 | zhī | genetive marker | 辯惑篇第二之三 |
6 | 278 | 之 | zhī | it | 辯惑篇第二之三 |
7 | 278 | 之 | zhī | in; in regards to | 辯惑篇第二之三 |
8 | 278 | 之 | zhī | all | 辯惑篇第二之三 |
9 | 278 | 之 | zhī | and | 辯惑篇第二之三 |
10 | 278 | 之 | zhī | however | 辯惑篇第二之三 |
11 | 278 | 之 | zhī | if | 辯惑篇第二之三 |
12 | 278 | 之 | zhī | then | 辯惑篇第二之三 |
13 | 278 | 之 | zhī | to arrive; to go | 辯惑篇第二之三 |
14 | 278 | 之 | zhī | is | 辯惑篇第二之三 |
15 | 278 | 之 | zhī | to use | 辯惑篇第二之三 |
16 | 278 | 之 | zhī | Zhi | 辯惑篇第二之三 |
17 | 278 | 之 | zhī | winding | 辯惑篇第二之三 |
18 | 121 | 也 | yě | also; too | 斯偏黨也 |
19 | 121 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 斯偏黨也 |
20 | 121 | 也 | yě | either | 斯偏黨也 |
21 | 121 | 也 | yě | even | 斯偏黨也 |
22 | 121 | 也 | yě | used to soften the tone | 斯偏黨也 |
23 | 121 | 也 | yě | used for emphasis | 斯偏黨也 |
24 | 121 | 也 | yě | used to mark contrast | 斯偏黨也 |
25 | 121 | 也 | yě | used to mark compromise | 斯偏黨也 |
26 | 121 | 也 | yě | ya | 斯偏黨也 |
27 | 80 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 濟以不得志 |
28 | 80 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 濟以不得志 |
29 | 80 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 濟以不得志 |
30 | 80 | 以 | yǐ | according to | 濟以不得志 |
31 | 80 | 以 | yǐ | because of | 濟以不得志 |
32 | 80 | 以 | yǐ | on a certain date | 濟以不得志 |
33 | 80 | 以 | yǐ | and; as well as | 濟以不得志 |
34 | 80 | 以 | yǐ | to rely on | 濟以不得志 |
35 | 80 | 以 | yǐ | to regard | 濟以不得志 |
36 | 80 | 以 | yǐ | to be able to | 濟以不得志 |
37 | 80 | 以 | yǐ | to order; to command | 濟以不得志 |
38 | 80 | 以 | yǐ | further; moreover | 濟以不得志 |
39 | 80 | 以 | yǐ | used after a verb | 濟以不得志 |
40 | 80 | 以 | yǐ | very | 濟以不得志 |
41 | 80 | 以 | yǐ | already | 濟以不得志 |
42 | 80 | 以 | yǐ | increasingly | 濟以不得志 |
43 | 80 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 濟以不得志 |
44 | 80 | 以 | yǐ | Israel | 濟以不得志 |
45 | 80 | 以 | yǐ | Yi | 濟以不得志 |
46 | 80 | 以 | yǐ | use; yogena | 濟以不得志 |
47 | 78 | 不 | bù | not; no | 統知上書必不 |
48 | 78 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 統知上書必不 |
49 | 78 | 不 | bù | as a correlative | 統知上書必不 |
50 | 78 | 不 | bù | no (answering a question) | 統知上書必不 |
51 | 78 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 統知上書必不 |
52 | 78 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 統知上書必不 |
53 | 78 | 不 | bù | to form a yes or no question | 統知上書必不 |
54 | 78 | 不 | bù | infix potential marker | 統知上書必不 |
55 | 78 | 不 | bù | no; na | 統知上書必不 |
56 | 77 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 明正直而可以福祐陛下者也 |
57 | 77 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 明正直而可以福祐陛下者也 |
58 | 77 | 而 | ér | you | 明正直而可以福祐陛下者也 |
59 | 77 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 明正直而可以福祐陛下者也 |
60 | 77 | 而 | ér | right away; then | 明正直而可以福祐陛下者也 |
61 | 77 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 明正直而可以福祐陛下者也 |
62 | 77 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 明正直而可以福祐陛下者也 |
63 | 77 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 明正直而可以福祐陛下者也 |
64 | 77 | 而 | ér | how can it be that? | 明正直而可以福祐陛下者也 |
65 | 77 | 而 | ér | so as to | 明正直而可以福祐陛下者也 |
66 | 77 | 而 | ér | only then | 明正直而可以福祐陛下者也 |
67 | 77 | 而 | ér | as if; to seem like | 明正直而可以福祐陛下者也 |
68 | 77 | 而 | néng | can; able | 明正直而可以福祐陛下者也 |
69 | 77 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 明正直而可以福祐陛下者也 |
70 | 77 | 而 | ér | me | 明正直而可以福祐陛下者也 |
71 | 77 | 而 | ér | to arrive; up to | 明正直而可以福祐陛下者也 |
72 | 77 | 而 | ér | possessive | 明正直而可以福祐陛下者也 |
73 | 77 | 而 | ér | and; ca | 明正直而可以福祐陛下者也 |
74 | 70 | 為 | wèi | for; to | 寺營費太甚必為災患 |
75 | 70 | 為 | wèi | because of | 寺營費太甚必為災患 |
76 | 70 | 為 | wéi | to act as; to serve | 寺營費太甚必為災患 |
77 | 70 | 為 | wéi | to change into; to become | 寺營費太甚必為災患 |
78 | 70 | 為 | wéi | to be; is | 寺營費太甚必為災患 |
79 | 70 | 為 | wéi | to do | 寺營費太甚必為災患 |
80 | 70 | 為 | wèi | for | 寺營費太甚必為災患 |
81 | 70 | 為 | wèi | because of; for; to | 寺營費太甚必為災患 |
82 | 70 | 為 | wèi | to | 寺營費太甚必為災患 |
83 | 70 | 為 | wéi | in a passive construction | 寺營費太甚必為災患 |
84 | 70 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 寺營費太甚必為災患 |
85 | 70 | 為 | wéi | forming an adverb | 寺營費太甚必為災患 |
86 | 70 | 為 | wéi | to add emphasis | 寺營費太甚必為災患 |
87 | 70 | 為 | wèi | to support; to help | 寺營費太甚必為災患 |
88 | 70 | 為 | wéi | to govern | 寺營費太甚必為災患 |
89 | 70 | 為 | wèi | to be; bhū | 寺營費太甚必為災患 |
90 | 64 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 或稱于帝者 |
91 | 64 | 者 | zhě | that | 或稱于帝者 |
92 | 64 | 者 | zhě | nominalizing function word | 或稱于帝者 |
93 | 64 | 者 | zhě | used to mark a definition | 或稱于帝者 |
94 | 64 | 者 | zhě | used to mark a pause | 或稱于帝者 |
95 | 64 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 或稱于帝者 |
96 | 64 | 者 | zhuó | according to | 或稱于帝者 |
97 | 64 | 者 | zhě | ca | 或稱于帝者 |
98 | 63 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有才 |
99 | 63 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有才 |
100 | 63 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有才 |
101 | 63 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有才 |
102 | 63 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有才 |
103 | 63 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有才 |
104 | 63 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有才 |
105 | 63 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有才 |
106 | 63 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有才 |
107 | 63 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有才 |
108 | 63 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有才 |
109 | 63 | 有 | yǒu | abundant | 有才 |
110 | 63 | 有 | yǒu | purposeful | 有才 |
111 | 63 | 有 | yǒu | You | 有才 |
112 | 63 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有才 |
113 | 63 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有才 |
114 | 60 | 則 | zé | otherwise; but; however | 陛下則無以自處 |
115 | 60 | 則 | zé | then | 陛下則無以自處 |
116 | 60 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 陛下則無以自處 |
117 | 60 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 陛下則無以自處 |
118 | 60 | 則 | zé | a grade; a level | 陛下則無以自處 |
119 | 60 | 則 | zé | an example; a model | 陛下則無以自處 |
120 | 60 | 則 | zé | a weighing device | 陛下則無以自處 |
121 | 60 | 則 | zé | to grade; to rank | 陛下則無以自處 |
122 | 60 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 陛下則無以自處 |
123 | 60 | 則 | zé | to do | 陛下則無以自處 |
124 | 60 | 則 | zé | only | 陛下則無以自處 |
125 | 60 | 則 | zé | immediately | 陛下則無以自處 |
126 | 60 | 則 | zé | then; moreover; atha | 陛下則無以自處 |
127 | 60 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 陛下則無以自處 |
128 | 57 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
129 | 57 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
130 | 57 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
131 | 57 | 佛 | fó | a Buddhist text | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
132 | 57 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
133 | 57 | 佛 | fó | Buddha | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
134 | 57 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
135 | 54 | 於 | yú | in; at | 奔於江東 |
136 | 54 | 於 | yú | in; at | 奔於江東 |
137 | 54 | 於 | yú | in; at; to; from | 奔於江東 |
138 | 54 | 於 | yú | to go; to | 奔於江東 |
139 | 54 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 奔於江東 |
140 | 54 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 奔於江東 |
141 | 54 | 於 | yú | from | 奔於江東 |
142 | 54 | 於 | yú | give | 奔於江東 |
143 | 54 | 於 | yú | oppposing | 奔於江東 |
144 | 54 | 於 | yú | and | 奔於江東 |
145 | 54 | 於 | yú | compared to | 奔於江東 |
146 | 54 | 於 | yú | by | 奔於江東 |
147 | 54 | 於 | yú | and; as well as | 奔於江東 |
148 | 54 | 於 | yú | for | 奔於江東 |
149 | 54 | 於 | yú | Yu | 奔於江東 |
150 | 54 | 於 | wū | a crow | 奔於江東 |
151 | 54 | 於 | wū | whew; wow | 奔於江東 |
152 | 54 | 於 | yú | near to; antike | 奔於江東 |
153 | 51 | 無 | wú | no | 戰國無主何關僧偽 |
154 | 51 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 戰國無主何關僧偽 |
155 | 51 | 無 | wú | to not have; without | 戰國無主何關僧偽 |
156 | 51 | 無 | wú | has not yet | 戰國無主何關僧偽 |
157 | 51 | 無 | mó | mo | 戰國無主何關僧偽 |
158 | 51 | 無 | wú | do not | 戰國無主何關僧偽 |
159 | 51 | 無 | wú | not; -less; un- | 戰國無主何關僧偽 |
160 | 51 | 無 | wú | regardless of | 戰國無主何關僧偽 |
161 | 51 | 無 | wú | to not have | 戰國無主何關僧偽 |
162 | 51 | 無 | wú | um | 戰國無主何關僧偽 |
163 | 51 | 無 | wú | Wu | 戰國無主何關僧偽 |
164 | 51 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 戰國無主何關僧偽 |
165 | 51 | 無 | wú | not; non- | 戰國無主何關僧偽 |
166 | 51 | 無 | mó | mo | 戰國無主何關僧偽 |
167 | 45 | 又 | yòu | again; also | 又譏造同泰 |
168 | 45 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又譏造同泰 |
169 | 45 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又譏造同泰 |
170 | 45 | 又 | yòu | and | 又譏造同泰 |
171 | 45 | 又 | yòu | furthermore | 又譏造同泰 |
172 | 45 | 又 | yòu | in addition | 又譏造同泰 |
173 | 45 | 又 | yòu | but | 又譏造同泰 |
174 | 45 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又譏造同泰 |
175 | 45 | 云 | yún | cloud | 乃云綱紀之亂 |
176 | 45 | 云 | yún | Yunnan | 乃云綱紀之亂 |
177 | 45 | 云 | yún | Yun | 乃云綱紀之亂 |
178 | 45 | 云 | yún | to say | 乃云綱紀之亂 |
179 | 45 | 云 | yún | to have | 乃云綱紀之亂 |
180 | 45 | 云 | yún | a particle with no meaning | 乃云綱紀之亂 |
181 | 45 | 云 | yún | in this way | 乃云綱紀之亂 |
182 | 45 | 云 | yún | cloud; megha | 乃云綱紀之亂 |
183 | 45 | 云 | yún | to say; iti | 乃云綱紀之亂 |
184 | 44 | 濟 | jì | to ferry | 梁荀濟 |
185 | 44 | 濟 | jì | to aid | 梁荀濟 |
186 | 44 | 濟 | jì | to achieve; to succeed in attaining a goal | 梁荀濟 |
187 | 44 | 濟 | jì | completed crossing | 梁荀濟 |
188 | 44 | 濟 | jì | to add | 梁荀濟 |
189 | 44 | 濟 | jì | to benefit | 梁荀濟 |
190 | 44 | 濟 | jì | to use | 梁荀濟 |
191 | 44 | 濟 | jì | to stop | 梁荀濟 |
192 | 44 | 濟 | jì | Ji | 梁荀濟 |
193 | 44 | 濟 | jǐ | multiple | 梁荀濟 |
194 | 44 | 濟 | jǐ | Ji | 梁荀濟 |
195 | 44 | 濟 | jì | rescue; paritrāṇa | 梁荀濟 |
196 | 41 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 戰國無主何關僧偽 |
197 | 41 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 戰國無主何關僧偽 |
198 | 41 | 僧 | sēng | Seng | 戰國無主何關僧偽 |
199 | 41 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 戰國無主何關僧偽 |
200 | 39 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故 |
201 | 39 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故 |
202 | 39 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故 |
203 | 39 | 故 | gù | to die | 故 |
204 | 39 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故 |
205 | 39 | 故 | gù | original | 故 |
206 | 39 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故 |
207 | 39 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故 |
208 | 39 | 故 | gù | something in the past | 故 |
209 | 39 | 故 | gù | deceased; dead | 故 |
210 | 39 | 故 | gù | still; yet | 故 |
211 | 39 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故 |
212 | 39 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其表略 |
213 | 39 | 其 | qí | to add emphasis | 其表略 |
214 | 39 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其表略 |
215 | 39 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其表略 |
216 | 39 | 其 | qí | he; her; it; them | 其表略 |
217 | 39 | 其 | qí | probably; likely | 其表略 |
218 | 39 | 其 | qí | will | 其表略 |
219 | 39 | 其 | qí | may | 其表略 |
220 | 39 | 其 | qí | if | 其表略 |
221 | 39 | 其 | qí | or | 其表略 |
222 | 39 | 其 | qí | Qi | 其表略 |
223 | 39 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其表略 |
224 | 38 | 斯 | sī | this | 斯偏黨也 |
225 | 38 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯偏黨也 |
226 | 38 | 斯 | sī | thus; such | 斯偏黨也 |
227 | 38 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯偏黨也 |
228 | 38 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 斯偏黨也 |
229 | 38 | 斯 | sī | possessive particle | 斯偏黨也 |
230 | 38 | 斯 | sī | question particle | 斯偏黨也 |
231 | 38 | 斯 | sī | sigh | 斯偏黨也 |
232 | 38 | 斯 | sī | is; are | 斯偏黨也 |
233 | 38 | 斯 | sī | all; every | 斯偏黨也 |
234 | 38 | 斯 | sī | Si | 斯偏黨也 |
235 | 38 | 斯 | sī | this; etad | 斯偏黨也 |
236 | 35 | 事 | shì | matter; thing; item | 長齋竭誠於終事哉 |
237 | 35 | 事 | shì | to serve | 長齋竭誠於終事哉 |
238 | 35 | 事 | shì | a government post | 長齋竭誠於終事哉 |
239 | 35 | 事 | shì | duty; post; work | 長齋竭誠於終事哉 |
240 | 35 | 事 | shì | occupation | 長齋竭誠於終事哉 |
241 | 35 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 長齋竭誠於終事哉 |
242 | 35 | 事 | shì | an accident | 長齋竭誠於終事哉 |
243 | 35 | 事 | shì | to attend | 長齋竭誠於終事哉 |
244 | 35 | 事 | shì | an allusion | 長齋竭誠於終事哉 |
245 | 35 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 長齋竭誠於終事哉 |
246 | 35 | 事 | shì | to engage in | 長齋竭誠於終事哉 |
247 | 35 | 事 | shì | to enslave | 長齋竭誠於終事哉 |
248 | 35 | 事 | shì | to pursue | 長齋竭誠於終事哉 |
249 | 35 | 事 | shì | to administer | 長齋竭誠於終事哉 |
250 | 35 | 事 | shì | to appoint | 長齋竭誠於終事哉 |
251 | 35 | 事 | shì | a piece | 長齋竭誠於終事哉 |
252 | 35 | 事 | shì | thing; phenomena | 長齋竭誠於終事哉 |
253 | 35 | 事 | shì | actions; karma | 長齋竭誠於終事哉 |
254 | 35 | 曰 | yuē | to speak; to say | 濟負氣曰 |
255 | 35 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 濟負氣曰 |
256 | 35 | 曰 | yuē | to be called | 濟負氣曰 |
257 | 35 | 曰 | yuē | particle without meaning | 濟負氣曰 |
258 | 35 | 曰 | yuē | said; ukta | 濟負氣曰 |
259 | 34 | 此 | cǐ | this; these | 然則脇誕背割此亦有 |
260 | 34 | 此 | cǐ | in this way | 然則脇誕背割此亦有 |
261 | 34 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 然則脇誕背割此亦有 |
262 | 34 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 然則脇誕背割此亦有 |
263 | 34 | 此 | cǐ | this; here; etad | 然則脇誕背割此亦有 |
264 | 34 | 言 | yán | to speak; to say; said | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
265 | 34 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
266 | 34 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
267 | 34 | 言 | yán | a particle with no meaning | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
268 | 34 | 言 | yán | phrase; sentence | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
269 | 34 | 言 | yán | a word; a syllable | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
270 | 34 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
271 | 34 | 言 | yán | to regard as | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
272 | 34 | 言 | yán | to act as | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
273 | 34 | 言 | yán | word; vacana | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
274 | 34 | 言 | yán | speak; vad | 然濟極言惘僧深訾佛者 |
275 | 32 | 道 | dào | way; road; path | 涼高道讓 |
276 | 32 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 涼高道讓 |
277 | 32 | 道 | dào | Tao; the Way | 涼高道讓 |
278 | 32 | 道 | dào | measure word for long things | 涼高道讓 |
279 | 32 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 涼高道讓 |
280 | 32 | 道 | dào | to think | 涼高道讓 |
281 | 32 | 道 | dào | times | 涼高道讓 |
282 | 32 | 道 | dào | circuit; a province | 涼高道讓 |
283 | 32 | 道 | dào | a course; a channel | 涼高道讓 |
284 | 32 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 涼高道讓 |
285 | 32 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 涼高道讓 |
286 | 32 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 涼高道讓 |
287 | 32 | 道 | dào | a centimeter | 涼高道讓 |
288 | 32 | 道 | dào | a doctrine | 涼高道讓 |
289 | 32 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 涼高道讓 |
290 | 32 | 道 | dào | a skill | 涼高道讓 |
291 | 32 | 道 | dào | a sect | 涼高道讓 |
292 | 32 | 道 | dào | a line | 涼高道讓 |
293 | 32 | 道 | dào | Way | 涼高道讓 |
294 | 32 | 道 | dào | way; path; marga | 涼高道讓 |
295 | 32 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 見帝信重釋門寺像崇盛 |
296 | 32 | 寺 | sì | a government office | 見帝信重釋門寺像崇盛 |
297 | 32 | 寺 | sì | a eunuch | 見帝信重釋門寺像崇盛 |
298 | 32 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 見帝信重釋門寺像崇盛 |
299 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 頴川人 |
300 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 頴川人 |
301 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 頴川人 |
302 | 31 | 人 | rén | everybody | 頴川人 |
303 | 31 | 人 | rén | adult | 頴川人 |
304 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 頴川人 |
305 | 31 | 人 | rén | an upright person | 頴川人 |
306 | 31 | 人 | rén | person; manuṣya | 頴川人 |
307 | 29 | 非 | fēi | not; non-; un- | 秦抗儒士非關釋化 |
308 | 29 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 秦抗儒士非關釋化 |
309 | 29 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 秦抗儒士非關釋化 |
310 | 29 | 非 | fēi | different | 秦抗儒士非關釋化 |
311 | 29 | 非 | fēi | to not be; to not have | 秦抗儒士非關釋化 |
312 | 29 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 秦抗儒士非關釋化 |
313 | 29 | 非 | fēi | Africa | 秦抗儒士非關釋化 |
314 | 29 | 非 | fēi | to slander | 秦抗儒士非關釋化 |
315 | 29 | 非 | fěi | to avoid | 秦抗儒士非關釋化 |
316 | 29 | 非 | fēi | must | 秦抗儒士非關釋化 |
317 | 29 | 非 | fēi | an error | 秦抗儒士非關釋化 |
318 | 29 | 非 | fēi | a problem; a question | 秦抗儒士非關釋化 |
319 | 29 | 非 | fēi | evil | 秦抗儒士非關釋化 |
320 | 29 | 非 | fēi | besides; except; unless | 秦抗儒士非關釋化 |
321 | 29 | 非 | fēi | not | 秦抗儒士非關釋化 |
322 | 29 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊章仇子陀 |
323 | 29 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊章仇子陀 |
324 | 29 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊章仇子陀 |
325 | 29 | 齊 | qí | State of Qi | 齊章仇子陀 |
326 | 29 | 齊 | qí | to arrange | 齊章仇子陀 |
327 | 29 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 齊章仇子陀 |
328 | 29 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊章仇子陀 |
329 | 29 | 齊 | qí | navel | 齊章仇子陀 |
330 | 29 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊章仇子陀 |
331 | 29 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊章仇子陀 |
332 | 29 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊章仇子陀 |
333 | 29 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊章仇子陀 |
334 | 29 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊章仇子陀 |
335 | 29 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊章仇子陀 |
336 | 29 | 齊 | zhāi | to fast | 齊章仇子陀 |
337 | 29 | 齊 | qí | to level with | 齊章仇子陀 |
338 | 29 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊章仇子陀 |
339 | 29 | 齊 | qí | Qi | 齊章仇子陀 |
340 | 29 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊章仇子陀 |
341 | 29 | 齊 | qí | an alloy | 齊章仇子陀 |
342 | 29 | 齊 | qí | even; sama | 齊章仇子陀 |
343 | 28 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 及帝登位 |
344 | 28 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 及帝登位 |
345 | 28 | 帝 | dì | a god | 及帝登位 |
346 | 28 | 帝 | dì | imperialism | 及帝登位 |
347 | 28 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 及帝登位 |
348 | 28 | 帝 | dì | Indra | 及帝登位 |
349 | 28 | 一 | yī | one | 其實一也 |
350 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 其實一也 |
351 | 28 | 一 | yī | as soon as; all at once | 其實一也 |
352 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 其實一也 |
353 | 28 | 一 | yì | whole; all | 其實一也 |
354 | 28 | 一 | yī | first | 其實一也 |
355 | 28 | 一 | yī | the same | 其實一也 |
356 | 28 | 一 | yī | each | 其實一也 |
357 | 28 | 一 | yī | certain | 其實一也 |
358 | 28 | 一 | yī | throughout | 其實一也 |
359 | 28 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 其實一也 |
360 | 28 | 一 | yī | sole; single | 其實一也 |
361 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 其實一也 |
362 | 28 | 一 | yī | Yi | 其實一也 |
363 | 28 | 一 | yī | other | 其實一也 |
364 | 28 | 一 | yī | to unify | 其實一也 |
365 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 其實一也 |
366 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 其實一也 |
367 | 28 | 一 | yī | or | 其實一也 |
368 | 28 | 一 | yī | one; eka | 其實一也 |
369 | 27 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自 |
370 | 27 | 自 | zì | from; since | 自 |
371 | 27 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自 |
372 | 27 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自 |
373 | 27 | 自 | zì | Zi | 自 |
374 | 27 | 自 | zì | a nose | 自 |
375 | 27 | 自 | zì | the beginning; the start | 自 |
376 | 27 | 自 | zì | origin | 自 |
377 | 27 | 自 | zì | originally | 自 |
378 | 27 | 自 | zì | still; to remain | 自 |
379 | 27 | 自 | zì | in person; personally | 自 |
380 | 27 | 自 | zì | in addition; besides | 自 |
381 | 27 | 自 | zì | if; even if | 自 |
382 | 27 | 自 | zì | but | 自 |
383 | 27 | 自 | zì | because | 自 |
384 | 27 | 自 | zì | to employ; to use | 自 |
385 | 27 | 自 | zì | to be | 自 |
386 | 27 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自 |
387 | 27 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自 |
388 | 27 | 是 | shì | is; are; am; to be | 直是恨帝不拔於 |
389 | 27 | 是 | shì | is exactly | 直是恨帝不拔於 |
390 | 27 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 直是恨帝不拔於 |
391 | 27 | 是 | shì | this; that; those | 直是恨帝不拔於 |
392 | 27 | 是 | shì | really; certainly | 直是恨帝不拔於 |
393 | 27 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 直是恨帝不拔於 |
394 | 27 | 是 | shì | true | 直是恨帝不拔於 |
395 | 27 | 是 | shì | is; has; exists | 直是恨帝不拔於 |
396 | 27 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 直是恨帝不拔於 |
397 | 27 | 是 | shì | a matter; an affair | 直是恨帝不拔於 |
398 | 27 | 是 | shì | Shi | 直是恨帝不拔於 |
399 | 27 | 是 | shì | is; bhū | 直是恨帝不拔於 |
400 | 27 | 是 | shì | this; idam | 直是恨帝不拔於 |
401 | 24 | 行 | xíng | to walk | 非行總八恒位隣上忍 |
402 | 24 | 行 | xíng | capable; competent | 非行總八恒位隣上忍 |
403 | 24 | 行 | háng | profession | 非行總八恒位隣上忍 |
404 | 24 | 行 | háng | line; row | 非行總八恒位隣上忍 |
405 | 24 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 非行總八恒位隣上忍 |
406 | 24 | 行 | xíng | to travel | 非行總八恒位隣上忍 |
407 | 24 | 行 | xìng | actions; conduct | 非行總八恒位隣上忍 |
408 | 24 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 非行總八恒位隣上忍 |
409 | 24 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 非行總八恒位隣上忍 |
410 | 24 | 行 | háng | horizontal line | 非行總八恒位隣上忍 |
411 | 24 | 行 | héng | virtuous deeds | 非行總八恒位隣上忍 |
412 | 24 | 行 | hàng | a line of trees | 非行總八恒位隣上忍 |
413 | 24 | 行 | hàng | bold; steadfast | 非行總八恒位隣上忍 |
414 | 24 | 行 | xíng | to move | 非行總八恒位隣上忍 |
415 | 24 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 非行總八恒位隣上忍 |
416 | 24 | 行 | xíng | travel | 非行總八恒位隣上忍 |
417 | 24 | 行 | xíng | to circulate | 非行總八恒位隣上忍 |
418 | 24 | 行 | xíng | running script; running script | 非行總八恒位隣上忍 |
419 | 24 | 行 | xíng | temporary | 非行總八恒位隣上忍 |
420 | 24 | 行 | xíng | soon | 非行總八恒位隣上忍 |
421 | 24 | 行 | háng | rank; order | 非行總八恒位隣上忍 |
422 | 24 | 行 | háng | a business; a shop | 非行總八恒位隣上忍 |
423 | 24 | 行 | xíng | to depart; to leave | 非行總八恒位隣上忍 |
424 | 24 | 行 | xíng | to experience | 非行總八恒位隣上忍 |
425 | 24 | 行 | xíng | path; way | 非行總八恒位隣上忍 |
426 | 24 | 行 | xíng | xing; ballad | 非行總八恒位隣上忍 |
427 | 24 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 非行總八恒位隣上忍 |
428 | 24 | 行 | xíng | 非行總八恒位隣上忍 | |
429 | 24 | 行 | xíng | moreover; also | 非行總八恒位隣上忍 |
430 | 24 | 行 | xíng | Practice | 非行總八恒位隣上忍 |
431 | 24 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 非行總八恒位隣上忍 |
432 | 24 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 非行總八恒位隣上忍 |
433 | 23 | 奕 | yì | abundant; radiant | 唐傅奕 |
434 | 23 | 奕 | yì | great; grand | 唐傅奕 |
435 | 23 | 奕 | yì | accumulated | 唐傅奕 |
436 | 23 | 奕 | yì | beautiful | 唐傅奕 |
437 | 23 | 奕 | yì | skilled | 唐傅奕 |
438 | 23 | 奕 | yì | weiqi; the game of go | 唐傅奕 |
439 | 23 | 奕 | yì | in sequence; orderly | 唐傅奕 |
440 | 23 | 奕 | yì | impelled; jūta | 唐傅奕 |
441 | 23 | 可 | kě | can; may; permissible | 詎可聞 |
442 | 23 | 可 | kě | but | 詎可聞 |
443 | 23 | 可 | kě | such; so | 詎可聞 |
444 | 23 | 可 | kě | able to; possibly | 詎可聞 |
445 | 23 | 可 | kě | to approve; to permit | 詎可聞 |
446 | 23 | 可 | kě | to be worth | 詎可聞 |
447 | 23 | 可 | kě | to suit; to fit | 詎可聞 |
448 | 23 | 可 | kè | khan | 詎可聞 |
449 | 23 | 可 | kě | to recover | 詎可聞 |
450 | 23 | 可 | kě | to act as | 詎可聞 |
451 | 23 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 詎可聞 |
452 | 23 | 可 | kě | approximately; probably | 詎可聞 |
453 | 23 | 可 | kě | expresses doubt | 詎可聞 |
454 | 23 | 可 | kě | really; truely | 詎可聞 |
455 | 23 | 可 | kě | used to add emphasis | 詎可聞 |
456 | 23 | 可 | kě | beautiful | 詎可聞 |
457 | 23 | 可 | kě | Ke | 詎可聞 |
458 | 23 | 可 | kě | used to ask a question | 詎可聞 |
459 | 23 | 可 | kě | can; may; śakta | 詎可聞 |
460 | 23 | 何 | hé | what; where; which | 戰國無主何關僧偽 |
461 | 23 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 戰國無主何關僧偽 |
462 | 23 | 何 | hé | who | 戰國無主何關僧偽 |
463 | 23 | 何 | hé | what | 戰國無主何關僧偽 |
464 | 23 | 何 | hé | why | 戰國無主何關僧偽 |
465 | 23 | 何 | hé | how | 戰國無主何關僧偽 |
466 | 23 | 何 | hé | how much | 戰國無主何關僧偽 |
467 | 23 | 何 | hé | He | 戰國無主何關僧偽 |
468 | 23 | 何 | hé | what; kim | 戰國無主何關僧偽 |
469 | 23 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
470 | 23 | 若 | ruò | seemingly | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
471 | 23 | 若 | ruò | if | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
472 | 23 | 若 | ruò | you | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
473 | 23 | 若 | ruò | this; that | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
474 | 23 | 若 | ruò | and; or | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
475 | 23 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
476 | 23 | 若 | rě | pomegranite | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
477 | 23 | 若 | ruò | to choose | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
478 | 23 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
479 | 23 | 若 | ruò | thus | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
480 | 23 | 若 | ruò | pollia | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
481 | 23 | 若 | ruò | Ruo | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
482 | 23 | 若 | ruò | only then | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
483 | 23 | 若 | rě | ja | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
484 | 23 | 若 | rě | jñā | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
485 | 23 | 若 | ruò | if; yadi | 遺若脫屣豈百王之虛構哉 |
486 | 22 | 國 | guó | a country; a nation | 國而不護國 |
487 | 22 | 國 | guó | the capital of a state | 國而不護國 |
488 | 22 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國而不護國 |
489 | 22 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國而不護國 |
490 | 22 | 國 | guó | a place; a land | 國而不護國 |
491 | 22 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國而不護國 |
492 | 22 | 國 | guó | national | 國而不護國 |
493 | 22 | 國 | guó | top in the nation | 國而不護國 |
494 | 22 | 國 | guó | Guo | 國而不護國 |
495 | 22 | 國 | guó | community; nation; janapada | 國而不護國 |
496 | 21 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 亂三百年矣 |
497 | 21 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 亂三百年矣 |
498 | 21 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 亂三百年矣 |
499 | 21 | 矣 | yǐ | to form a question | 亂三百年矣 |
500 | 21 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 亂三百年矣 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
也 | yě | ya | |
以 | yǐ | use; yogena | |
不 | bù | no; na | |
而 | ér | and; ca | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
者 | zhě | ca | |
有 |
|
|
|
则 | 則 |
|
|
佛 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 |
|
波旬 | 98 | Pāpīyāms; Pāpimant | |
陈抗 | 陳抗 | 99 | Chen Kang |
陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
重显 | 重顯 | 99 | Chong Xian |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
葱岭 | 葱嶺 | 67 | Pamirs |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大治 | 100 | Daiji | |
达多 | 達多 | 100 | Devadatta |
代王 | 100 | Prince of Dai | |
大乘 | 100 |
|
|
大同 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
法句 | 102 | Dhammapada | |
梵 | 102 |
|
|
范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
范缜 | 范縝 | 102 | Fan Zhen |
法身 | 70 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高祖 | 103 |
|
|
顾欢 | 顧歡 | 103 | Gu Huan |
广弘明集 | 廣弘明集 | 103 | Guang Hong Ming Ji |
鬼道 | 103 | Hungry Ghost Realm | |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉地 | 漢地 | 104 | territory of the Han dynasty; China |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
河东 | 河東 | 104 |
|
黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
慧琳 | 104 | Hui Lin | |
户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
江东 | 江東 | 106 |
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
鹫山 | 鷲山 | 106 | Vulture Peak |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
孔丘 | 107 | Confucius | |
兰台 | 蘭臺 | 108 |
|
梁州 | 108 | Liangzhou | |
连云 | 連雲 | 108 | Lianyun |
李耳 | 108 | Lao Zi | |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六韬 | 六韜 | 108 | Six Secret Strategic Teachings |
六月 | 108 |
|
|
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
鲁 | 魯 | 108 |
|
卢思道 | 盧思道 | 108 | Lu Sidao |
罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
吕尚 | 呂尚 | 108 | Lu Shang |
冥报记 | 冥報記 | 109 | Ming Bao Ji |
明帝 | 109 |
|
|
摩耶 | 109 | Maya | |
南奔 | 110 | Lamphun | |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
农安 | 農安 | 110 | Nong'an |
破邪论 | 破邪論 | 80 | Po Xie Lun |
七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
秦 | 113 |
|
|
耆婆 | 113 | jīvaka | |
瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
仁化 | 114 | Renhua County | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三史 | 115 | Three Histories | |
三藏 | 115 |
|
|
三山 | 115 | Sanshan | |
上帝 | 115 |
|
|
少府 | 83 | Minor Treasurer | |
身毒 | 115 | the Indian subcontinent | |
神州 | 115 | China | |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
世尊 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
四明 | 115 | Si Ming | |
宋 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
太史 | 116 |
|
|
唐临 | 唐臨 | 116 | Tang Lin |
天毒 | 116 | the Indian subcontinent | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
魏晋 | 魏晉 | 119 | Wei and Jin dynasties |
文中 | 119 | Bunchū | |
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
武德 | 119 | Wude | |
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
奚 | 120 |
|
|
西凉 | 西涼 | 120 | Western Liang |
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
西域 | 120 | Western Regions | |
贤豆 | 賢豆 | 120 | India |
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
谢安 | 謝安 | 120 | Xie An |
邢 | 120 |
|
|
新立 | 120 | Xinli | |
西平 | 120 | Xiping | |
西戎 | 120 | the Xirong | |
薛 | 120 |
|
|
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
荀 | 120 |
|
|
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
姚兴 | 121 |
|
|
阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
禹贡 | 禹貢 | 121 | Yu Gong; Tribute of Yu |
月氏 | 121 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
宇文 | 121 |
|
|
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
战国 | 戰國 | 122 |
|
张角 | 張角 | 122 | Zhang Jue |
赵 | 趙 | 122 |
|
招远 | 招遠 | 122 | Zhaoyuan |
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
治城寺 | 122 | Zhicheng Temple | |
中华 | 中華 | 122 | China |
中山 | 122 |
|
|
紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
坐夏 | 122 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 123.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八大地狱 | 八大地獄 | 98 | eight great hells |
八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
白毫相 | 98 | urnalaksana; urnakesa; urnakosa | |
彼岸 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
长斋 | 長齋 | 99 | long term abstinence from eating meat |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
此等 | 99 | they; eṣā | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
道本 | 100 | Basis of the Way | |
道俗 | 100 |
|
|
地大 | 100 | earth; earth element | |
二教 | 195 | two teachings | |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
法义 | 法義 | 102 |
|
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
犯戒 | 102 |
|
|
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
粪扫衣 | 糞掃衣 | 102 | monastic robes |
佛德 | 102 | Buddha virtue | |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛图 | 佛圖 | 102 | Buddha land |
佛道 | 102 |
|
|
佛化 | 102 |
|
|
佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
佛土 | 102 | Buddha land | |
佛心 | 102 |
|
|
福田 | 102 |
|
|
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
共会 | 共會 | 103 |
|
故经云 | 故經云 | 103 | thus, the sutra says |
厚德 | 104 | Great Virtue | |
后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
劫烧 | 劫燒 | 106 | kalpa fire |
洁斋 | 潔齋 | 106 | to purify through abstinence |
金人 | 106 | golden person; Buddha statue | |
经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
卷第七 | 106 | scroll 7 | |
开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva |
堪能 | 107 | ability to undertake | |
空有 | 107 |
|
|
空无 | 空無 | 107 |
|
旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
灭佛 | 滅佛 | 109 | persecution of Buddhism |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
密行 | 109 |
|
|
末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
纳衣 | 納衣 | 110 | monastic robes |
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
请僧 | 請僧 | 113 | monastics invited to a Dharma service |
清众 | 清眾 | 113 |
|
权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
群生 | 113 | all living beings | |
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
如法 | 114 | In Accord With | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
僧坊 | 115 | monastic quarters | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
生天 | 115 | celestial birth | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
身命 | 115 | body and life | |
十号 | 十號 | 115 | the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata |
释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
十善 | 115 | the ten virtues | |
实相 | 實相 | 115 |
|
守戒 | 115 | to observe the precepts | |
四辩 | 四辯 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
四弘 | 115 | four great vows | |
四生 | 115 | four types of birth | |
四有 | 115 | four states of existence | |
寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
四事 | 115 | the four necessities | |
四无畏 | 四無畏 | 115 | four kinds of fearlessness |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
所行 | 115 | actions; practice | |
通利 | 116 | sharp intelligence | |
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
妄心 | 119 | a deluded mind | |
我身 | 119 | I; myself | |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
五部 | 119 |
|
|
无相 | 無相 | 119 |
|
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
行婬 | 120 | lewd desire | |
学僧 | 學僧 | 120 |
|
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
义天 | 義天 | 121 |
|
因果报应 | 因果報應 | 121 |
|
怨亲 | 怨親 | 121 |
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
正行 | 122 | right action | |
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
缁徒 | 緇徒 | 122 | monastic apprentice |
罪福 | 122 | offense and merit |