Glossary and Vocabulary for Nan Yue Zong Sheng Ji 南嶽總勝集, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 316 zhī to go 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
2 316 zhī to arrive; to go 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
3 316 zhī is 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
4 316 zhī to use 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
5 316 zhī Zhi 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
6 316 zhī winding 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
7 114 zài in; at 在銓德觀東五十步
8 114 zài to exist; to be living 在銓德觀東五十步
9 114 zài to consist of 在銓德觀東五十步
10 114 zài to be at a post 在銓德觀東五十步
11 114 zài in; bhū 在銓德觀東五十步
12 108 yún cloud
13 108 yún Yunnan
14 108 yún Yun
15 108 yún to say
16 108 yún to have
17 108 yún cloud; megha
18 108 yún to say; iti
19 107 guān to look at; to watch; to observe 敘觀寺
20 107 guàn Taoist monastery; monastery 敘觀寺
21 107 guān to display; to show; to make visible 敘觀寺
22 107 guān Guan 敘觀寺
23 107 guān appearance; looks 敘觀寺
24 107 guān a sight; a view; a vista 敘觀寺
25 107 guān a concept; a viewpoint; a perspective 敘觀寺
26 107 guān to appreciate; to enjoy; to admire 敘觀寺
27 107 guàn an announcement 敘觀寺
28 107 guàn a high tower; a watchtower 敘觀寺
29 107 guān Surview 敘觀寺
30 107 guān Observe 敘觀寺
31 107 guàn insight; vipasyana; vipassana 敘觀寺
32 107 guān mindfulness; contemplation; smrti 敘觀寺
33 107 guān recollection; anusmrti 敘觀寺
34 107 guān viewing; avaloka 敘觀寺
35 97 Buddhist temple; monastery; mosque 敘觀寺
36 97 a government office 敘觀寺
37 97 a eunuch 敘觀寺
38 97 Buddhist temple; vihāra 敘觀寺
39 94 zhōng middle 南嶽總勝集卷中
40 94 zhōng medium; medium sized 南嶽總勝集卷中
41 94 zhōng China 南嶽總勝集卷中
42 94 zhòng to hit the mark 南嶽總勝集卷中
43 94 zhōng midday 南嶽總勝集卷中
44 94 zhōng inside 南嶽總勝集卷中
45 94 zhōng during 南嶽總勝集卷中
46 94 zhōng Zhong 南嶽總勝集卷中
47 94 zhōng intermediary 南嶽總勝集卷中
48 94 zhōng half 南嶽總勝集卷中
49 94 zhòng to reach; to attain 南嶽總勝集卷中
50 94 zhòng to suffer; to infect 南嶽總勝集卷中
51 94 zhòng to obtain 南嶽總勝集卷中
52 94 zhòng to pass an exam 南嶽總勝集卷中
53 94 zhōng middle 南嶽總勝集卷中
54 81 shān a mountain; a hill; a peak 霍林山許君
55 81 shān Shan 霍林山許君
56 81 shān Kangxi radical 46 霍林山許君
57 81 shān a mountain-like shape 霍林山許君
58 81 shān a gable 霍林山許君
59 81 shān mountain; giri 霍林山許君
60 78 ér Kangxi radical 126 天仙降而謂之曰
61 78 ér as if; to seem like 天仙降而謂之曰
62 78 néng can; able 天仙降而謂之曰
63 78 ér whiskers on the cheeks; sideburns 天仙降而謂之曰
64 78 ér to arrive; up to 天仙降而謂之曰
65 78 Qi 血食之神同其饗祀
66 77 inside; interior 里充觀
67 77 Kangxi radical 166 里充觀
68 77 a small village; ri 里充觀
69 77 a residence 里充觀
70 77 a neighborhood; an alley 里充觀
71 77 a local administrative district 里充觀
72 77 interior; antar 里充觀
73 77 village; antar 里充觀
74 75 ya 太虛真人領南上司命即赤帝也
75 73 nián year 開元五年
76 73 nián New Year festival 開元五年
77 73 nián age 開元五年
78 73 nián life span; life expectancy 開元五年
79 73 nián an era; a period 開元五年
80 73 nián a date 開元五年
81 73 nián time; years 開元五年
82 73 nián harvest 開元五年
83 73 nián annual; every year 開元五年
84 73 nián year; varṣa 開元五年
85 70 zhēn real; true; genuine 本真
86 70 zhēn sincere 本真
87 70 zhēn Zhen 本真
88 70 zhēn regular script 本真
89 70 zhēn a portrait 本真
90 70 zhēn natural state 本真
91 70 zhēn perfect 本真
92 70 zhēn ideal 本真
93 70 zhēn an immortal 本真
94 70 zhēn a true official appointment 本真
95 70 zhēn True 本真
96 70 zhēn true 本真
97 68 to go; to 刻此以傳於世
98 68 to rely on; to depend on 刻此以傳於世
99 68 Yu 刻此以傳於世
100 68 a crow 刻此以傳於世
101 68 hòu after; later 後因兵
102 68 hòu empress; queen 後因兵
103 68 hòu sovereign 後因兵
104 68 hòu the god of the earth 後因兵
105 68 hòu late; later 後因兵
106 68 hòu offspring; descendents 後因兵
107 68 hòu to fall behind; to lag 後因兵
108 68 hòu behind; back 後因兵
109 68 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後因兵
110 68 hòu Hou 後因兵
111 68 hòu after; behind 後因兵
112 68 hòu following 後因兵
113 68 hòu to be delayed 後因兵
114 68 hòu to abandon; to discard 後因兵
115 68 hòu feudal lords 後因兵
116 68 hòu Hou 後因兵
117 68 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後因兵
118 68 hòu rear; paścāt 後因兵
119 68 hòu later; paścima 後因兵
120 68 shí a rock; a stone 朝賢送單大師詩石
121 68 shí Shi 朝賢送單大師詩石
122 68 shí Shijiazhuang 朝賢送單大師詩石
123 68 shí Kangxi radical 112 朝賢送單大師詩石
124 68 shí a stone needle 朝賢送單大師詩石
125 68 shí mineral 朝賢送單大師詩石
126 68 shí a stone tablet 朝賢送單大師詩石
127 68 shí rock; stone; upala 朝賢送單大師詩石
128 66 xià bottom 文下主人事之所起也
129 66 xià to fall; to drop; to go down; to descend 文下主人事之所起也
130 66 xià to announce 文下主人事之所起也
131 66 xià to do 文下主人事之所起也
132 66 xià to withdraw; to leave; to exit 文下主人事之所起也
133 66 xià the lower class; a member of the lower class 文下主人事之所起也
134 66 xià inside 文下主人事之所起也
135 66 xià an aspect 文下主人事之所起也
136 66 xià a certain time 文下主人事之所起也
137 66 xià to capture; to take 文下主人事之所起也
138 66 xià to put in 文下主人事之所起也
139 66 xià to enter 文下主人事之所起也
140 66 xià to eliminate; to remove; to get off 文下主人事之所起也
141 66 xià to finish work or school 文下主人事之所起也
142 66 xià to go 文下主人事之所起也
143 66 xià to scorn; to look down on 文下主人事之所起也
144 66 xià to modestly decline 文下主人事之所起也
145 66 xià to produce 文下主人事之所起也
146 66 xià to stay at; to lodge at 文下主人事之所起也
147 66 xià to decide 文下主人事之所起也
148 66 xià to be less than 文下主人事之所起也
149 66 xià humble; lowly 文下主人事之所起也
150 66 xià below; adhara 文下主人事之所起也
151 66 xià lower; inferior; hina 文下主人事之所起也
152 65 fēng peak; summit 在紫蓋峯南下紫霄峯前
153 65 fēng hump of camel 在紫蓋峯南下紫霄峯前
154 65 to use; to grasp 刻此以傳於世
155 65 to rely on 刻此以傳於世
156 65 to regard 刻此以傳於世
157 65 to be able to 刻此以傳於世
158 65 to order; to command 刻此以傳於世
159 65 used after a verb 刻此以傳於世
160 65 a reason; a cause 刻此以傳於世
161 65 Israel 刻此以傳於世
162 65 Yi 刻此以傳於世
163 65 use; yogena 刻此以傳於世
164 64 wéi to act as; to serve 為國祈真請福之地
165 64 wéi to change into; to become 為國祈真請福之地
166 64 wéi to be; is 為國祈真請福之地
167 64 wéi to do 為國祈真請福之地
168 64 wèi to support; to help 為國祈真請福之地
169 64 wéi to govern 為國祈真請福之地
170 64 wèi to be; bhū 為國祈真請福之地
171 63 one 驅邪玉匕一張
172 63 Kangxi radical 1 驅邪玉匕一張
173 63 pure; concentrated 驅邪玉匕一張
174 63 first 驅邪玉匕一張
175 63 the same 驅邪玉匕一張
176 63 sole; single 驅邪玉匕一張
177 63 a very small amount 驅邪玉匕一張
178 63 Yi 驅邪玉匕一張
179 63 other 驅邪玉匕一張
180 63 to unify 驅邪玉匕一張
181 63 accidentally; coincidentally 驅邪玉匕一張
182 63 abruptly; suddenly 驅邪玉匕一張
183 63 one; eka 驅邪玉匕一張
184 61 to give; to bestow favors 詔賜觀額
185 61 grace; favor; a gift 詔賜觀額
186 61 to award; to appoint 詔賜觀額
187 61 to do in full 詔賜觀額
188 61 to bestow an honorific title 詔賜觀額
189 61 offer; anuprayam 詔賜觀額
190 61 rén person; people; a human being 道士五人焚修
191 61 rén Kangxi radical 9 道士五人焚修
192 61 rén a kind of person 道士五人焚修
193 61 rén everybody 道士五人焚修
194 61 rén adult 道士五人焚修
195 61 rén somebody; others 道士五人焚修
196 61 rén an upright person 道士五人焚修
197 61 rén person; manuṣya 道士五人焚修
198 60 miào temple; shrine 君廟在嶽祠中各廟門
199 60 miào the imperial court 君廟在嶽祠中各廟門
200 60 dòng cave; grotto 修洞真還神之道
201 60 dòng a hole; a ravine 修洞真還神之道
202 60 dòng zero 修洞真還神之道
203 60 dòng to investigate 修洞真還神之道
204 60 dòng cave; guhā 修洞真還神之道
205 58 jīn today; present; now 今悉存焉
206 58 jīn Jin 今悉存焉
207 58 jīn modern 今悉存焉
208 58 jīn now; adhunā 今悉存焉
209 52 jiàn to build; to construct 奉旨建
210 52 jiàn to establish 奉旨建
211 52 jiàn to propose; to suggest 奉旨建
212 52 jiàn Jian River 奉旨建
213 52 jiàn Fujian 奉旨建
214 52 jiàn to appoint 奉旨建
215 52 jiàn to stand upright 奉旨建
216 52 jiàn to determine 奉旨建
217 52 jiàn area of the night sky that the Bigger Dipper points to 奉旨建
218 52 jiàn Jian 奉旨建
219 52 jiàn build; ucchrayaṇa 奉旨建
220 49 suǒ a few; various; some 五嶽洞天各有上真所治
221 49 suǒ a place; a location 五嶽洞天各有上真所治
222 49 suǒ indicates a passive voice 五嶽洞天各有上真所治
223 49 suǒ an ordinal number 五嶽洞天各有上真所治
224 49 suǒ meaning 五嶽洞天各有上真所治
225 49 suǒ garrison 五嶽洞天各有上真所治
226 49 suǒ place; pradeśa 五嶽洞天各有上真所治
227 49 yán precipice; cliff; rockface 巖谷難藏猿鶴性
228 49 yán lofty; steep 巖谷難藏猿鶴性
229 49 yán precarious; rugged 巖谷難藏猿鶴性
230 49 yán a mountain cave 巖谷難藏猿鶴性
231 49 yán cliff 巖谷難藏猿鶴性
232 48 líng agile; nimble 明皇製五靈經
233 48 líng spirit; soul; life principle 明皇製五靈經
234 48 líng spiritual; sacred 明皇製五靈經
235 48 líng a witch 明皇製五靈經
236 48 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 明皇製五靈經
237 48 líng emotional spirit 明皇製五靈經
238 48 líng a very capable person 明皇製五靈經
239 48 líng a coffin containing a corpse 明皇製五靈經
240 48 líng Ling 明皇製五靈經
241 48 líng to be reasonable 明皇製五靈經
242 48 líng to bless and protect 明皇製五靈經
243 48 líng wonderful; auspicious 明皇製五靈經
244 48 líng as predicted 明皇製五靈經
245 48 líng beautiful; good 明皇製五靈經
246 48 líng quick witted; clever; alert; intelligent 明皇製五靈經
247 48 líng having divine awareness 明皇製五靈經
248 48 líng supernatural; unearthly 明皇製五靈經
249 48 líng spirit; soul; preta 明皇製五靈經
250 48 dào way; road; path 道君之玉冊
251 48 dào principle; a moral; morality 道君之玉冊
252 48 dào Tao; the Way 道君之玉冊
253 48 dào to say; to speak; to talk 道君之玉冊
254 48 dào to think 道君之玉冊
255 48 dào circuit; a province 道君之玉冊
256 48 dào a course; a channel 道君之玉冊
257 48 dào a method; a way of doing something 道君之玉冊
258 48 dào a doctrine 道君之玉冊
259 48 dào Taoism; Daoism 道君之玉冊
260 48 dào a skill 道君之玉冊
261 48 dào a sect 道君之玉冊
262 48 dào a line 道君之玉冊
263 48 dào Way 道君之玉冊
264 48 dào way; path; marga 道君之玉冊
265 47 èr two 以金裹飾潛霍二真君玉君圭二面
266 47 èr Kangxi radical 7 以金裹飾潛霍二真君玉君圭二面
267 47 èr second 以金裹飾潛霍二真君玉君圭二面
268 47 èr twice; double; di- 以金裹飾潛霍二真君玉君圭二面
269 47 èr more than one kind 以金裹飾潛霍二真君玉君圭二面
270 47 èr two; dvā; dvi 以金裹飾潛霍二真君玉君圭二面
271 47 èr both; dvaya 以金裹飾潛霍二真君玉君圭二面
272 47 residence; dwelling 岑寂列真居
273 47 to be at a position 岑寂列真居
274 47 to live; to dwell; to reside 岑寂列真居
275 47 to stay put 岑寂列真居
276 47 to claim; to assert 岑寂列真居
277 47 to store up; to accumulate 岑寂列真居
278 47 to sit down 岑寂列真居
279 47 to possess 岑寂列真居
280 47 to hold in storage; to retain; to harbor 岑寂列真居
281 47 Ju 岑寂列真居
282 47 dwell; vāsa 岑寂列真居
283 45 西 The West 堂之西有庵
284 45 西 west 堂之西有庵
285 45 西 Kangxi radical 146 堂之西有庵
286 45 西 Spain 堂之西有庵
287 45 西 foreign 堂之西有庵
288 45 西 place of honor 堂之西有庵
289 45 西 Central Asia 堂之西有庵
290 45 西 Xi 堂之西有庵
291 45 西 west; paścima 堂之西有庵
292 45 zhě ca 佐治者有九人
293 45 shàng top; a high position 即九天南上
294 45 shang top; the position on or above something 即九天南上
295 45 shàng to go up; to go forward 即九天南上
296 45 shàng shang 即九天南上
297 45 shàng previous; last 即九天南上
298 45 shàng high; higher 即九天南上
299 45 shàng advanced 即九天南上
300 45 shàng a monarch; a sovereign 即九天南上
301 45 shàng time 即九天南上
302 45 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 即九天南上
303 45 shàng far 即九天南上
304 45 shàng big; as big as 即九天南上
305 45 shàng abundant; plentiful 即九天南上
306 45 shàng to report 即九天南上
307 45 shàng to offer 即九天南上
308 45 shàng to go on stage 即九天南上
309 45 shàng to take office; to assume a post 即九天南上
310 45 shàng to install; to erect 即九天南上
311 45 shàng to suffer; to sustain 即九天南上
312 45 shàng to burn 即九天南上
313 45 shàng to remember 即九天南上
314 45 shàng to add 即九天南上
315 45 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 即九天南上
316 45 shàng to meet 即九天南上
317 45 shàng falling then rising (4th) tone 即九天南上
318 45 shang used after a verb indicating a result 即九天南上
319 45 shàng a musical note 即九天南上
320 45 shàng higher, superior; uttara 即九天南上
321 43 nǎi to be
322 43 Kangxi radical 132 皆自京降
323 43 Zi 皆自京降
324 43 a nose 皆自京降
325 43 the beginning; the start 皆自京降
326 43 origin 皆自京降
327 43 to employ; to use 皆自京降
328 43 to be 皆自京降
329 43 self; soul; ātman 皆自京降
330 42 táng Tang Dynasty 唐開元中
331 42 táng Tang 唐開元中
332 42 táng exagerated 唐開元中
333 42 táng vast; extensive 唐開元中
334 42 táng a garden area; courtyard path 唐開元中
335 42 táng China 唐開元中
336 42 táng rude 唐開元中
337 42 táng Tang; China; cīna 唐開元中
338 42 zhì Kangxi radical 133 至梁改為九真觀
339 42 zhì to arrive 至梁改為九真觀
340 42 zhì approach; upagama 至梁改為九真觀
341 41 yuē to speak; to say
342 41 yuē Kangxi radical 73
343 41 yuē to be called
344 41 yuē said; ukta
345 40 yòu Kangxi radical 29
346 40 shī poem; verse 題真君觀詩全篇云
347 40 shī shi; lyric poetry 題真君觀詩全篇云
348 40 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 題真君觀詩全篇云
349 40 shī poetry 題真君觀詩全篇云
350 40 shī poem; kāvya 題真君觀詩全篇云
351 39 yuè Yue 君廟在嶽祠中各廟門
352 39 yuè a mountain peak; a high mountain; a summit 君廟在嶽祠中各廟門
353 39 yuè wife's parents 君廟在嶽祠中各廟門
354 39 yuè hill; giri 君廟在嶽祠中各廟門
355 39 shū book 三聖御書勅
356 39 shū document; manuscript 三聖御書勅
357 39 shū letter 三聖御書勅
358 39 shū the Cannon of Documents 三聖御書勅
359 39 shū to write 三聖御書勅
360 39 shū writing 三聖御書勅
361 39 shū calligraphy; writing style 三聖御書勅
362 39 shū Shu 三聖御書勅
363 39 shū to record 三聖御書勅
364 39 shū book; pustaka 三聖御書勅
365 39 shū write; copy; likh 三聖御書勅
366 39 shū manuscript; lekha 三聖御書勅
367 39 shū book; pustaka 三聖御書勅
368 39 shū document; lekha 三聖御書勅
369 38 é a fixed number 詔賜觀額
370 38 é forehead 詔賜觀額
371 38 é a plaque; horizontal inscribed board 詔賜觀額
372 38 é top part 詔賜觀額
373 38 é E 詔賜觀額
374 38 é forehead; lalāṭa 詔賜觀額
375 37 Yi 亦篆文
376 36 sān three 三聖御書勅
377 36 sān third 三聖御書勅
378 36 sān more than two 三聖御書勅
379 36 sān very few 三聖御書勅
380 36 sān San 三聖御書勅
381 36 sān three; tri 三聖御書勅
382 36 sān sa 三聖御書勅
383 36 sān three kinds; trividha 三聖御書勅
384 36 infix potential marker 三日不散
385 32 xiān an immortal 並列仙曹職宰可謂眾矣
386 32 xiān transcendent 並列仙曹職宰可謂眾矣
387 32 xiān floating; ascending 並列仙曹職宰可謂眾矣
388 32 xiān a master; someone exceeding at a skill 並列仙曹職宰可謂眾矣
389 32 xiān Xian 並列仙曹職宰可謂眾矣
390 32 xiān celestial 並列仙曹職宰可謂眾矣
391 32 xiān a sage 並列仙曹職宰可謂眾矣
392 32 xiū to decorate; to embellish 道士五人焚修
393 32 xiū to study; to cultivate 道士五人焚修
394 32 xiū to repair 道士五人焚修
395 32 xiū long; slender 道士五人焚修
396 32 xiū to write; to compile 道士五人焚修
397 32 xiū to build; to construct; to shape 道士五人焚修
398 32 xiū to practice 道士五人焚修
399 32 xiū to cut 道士五人焚修
400 32 xiū virtuous; wholesome 道士五人焚修
401 32 xiū a virtuous person 道士五人焚修
402 32 xiū Xiu 道士五人焚修
403 32 xiū to unknot 道士五人焚修
404 32 xiū to prepare; to put in order 道士五人焚修
405 32 xiū excellent 道士五人焚修
406 32 xiū to perform [a ceremony] 道士五人焚修
407 32 xiū Cultivation 道士五人焚修
408 32 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 道士五人焚修
409 32 xiū pratipanna; spiritual practice 道士五人焚修
410 32 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君廟在嶽祠中各廟門
411 32 jūn a mistress 君廟在嶽祠中各廟門
412 32 jūn date-plum 君廟在嶽祠中各廟門
413 32 jūn the son of heaven 君廟在嶽祠中各廟門
414 32 jūn to rule 君廟在嶽祠中各廟門
415 32 jūn prince; lord; pati 君廟在嶽祠中各廟門
416 31 yuán Yuan Dynasty 紫虛元君魏夫人
417 31 yuán first 紫虛元君魏夫人
418 31 yuán origin; head 紫虛元君魏夫人
419 31 yuán Yuan 紫虛元君魏夫人
420 31 yuán large 紫虛元君魏夫人
421 31 yuán good 紫虛元君魏夫人
422 31 yuán fundamental 紫虛元君魏夫人
423 31 yuán beginning; ādi 紫虛元君魏夫人
424 31 yuán first; preceding; pūrvam 紫虛元君魏夫人
425 31 gōng a palace 聖旨愛創清宮
426 31 gōng Gong 聖旨愛創清宮
427 31 gōng a dwelling 聖旨愛創清宮
428 31 gōng a temple 聖旨愛創清宮
429 31 gōng the first note in the pentatonic scale 聖旨愛創清宮
430 31 gōng palace; vimāna 聖旨愛創清宮
431 30 purple; violet 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
432 30 amethyst 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
433 30 Zi 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
434 30 purple; violet 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
435 30 dōng east 在銓德觀東五十步
436 30 dōng master; host 在銓德觀東五十步
437 30 dōng Dong 在銓德觀東五十步
438 30 dōng east; pūrvā 在銓德觀東五十步
439 30 five 道士五人焚修
440 30 fifth musical note 道士五人焚修
441 30 Wu 道士五人焚修
442 30 the five elements 道士五人焚修
443 30 five; pañca 道士五人焚修
444 30 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 風拂瑤壇欹羽旆
445 30 tán a park area; an area surrounded by a banked border 風拂瑤壇欹羽旆
446 30 tán a community; a social circle 風拂瑤壇欹羽旆
447 30 tán an arena; an examination hall; assembly area 風拂瑤壇欹羽旆
448 30 tán mandala 風拂瑤壇欹羽旆
449 30 jiù old; ancient 舊本玉冊塐在真君臂間
450 30 jiù former; past 舊本玉冊塐在真君臂間
451 30 jiù old friend 舊本玉冊塐在真君臂間
452 30 jiù old; jīrṇa 舊本玉冊塐在真君臂間
453 30 jiù former; pūrva 舊本玉冊塐在真君臂間
454 30 to give 不可與
455 30 to accompany 不可與
456 30 to particate in 不可與
457 30 of the same kind 不可與
458 30 to help 不可與
459 30 for 不可與
460 30 běi north 在廟之北登山十里
461 30 běi fleeing troops 在廟之北登山十里
462 30 běi to go north 在廟之北登山十里
463 30 běi to be defeated; to be routed 在廟之北登山十里
464 30 běi to violate; to betray 在廟之北登山十里
465 30 běi north 在廟之北登山十里
466 29 Kangxi radical 71 學無聞
467 29 to not have; without 學無聞
468 29 mo 學無聞
469 29 to not have 學無聞
470 29 Wu 學無聞
471 29 mo 學無聞
472 29 to obtain; to get; to gain; to attain; to win
473 29 děi to want to; to need to
474 29 děi must; ought to
475 29 de
476 29 de infix potential marker
477 29 to result in
478 29 to be proper; to fit; to suit
479 29 to be satisfied
480 29 to be finished
481 29 děi satisfying
482 29 to contract
483 29 to hear
484 29 to have; there is
485 29 marks time passed
486 29 obtain; attain; prāpta
487 29 to remember; to memorize; to bear in mind 上真記云
488 29 to record; to note 上真記云
489 29 notes; a record 上真記云
490 29 a sign; a mark 上真記云
491 29 a birthmark 上真記云
492 29 a memorandum 上真記云
493 29 an account of a topic, person, or incident 上真記云
494 29 a prediction; a prophecy; vyakarana 上真記云
495 28 lái to come 真宗朝勅差冲靖天師單惟岳來
496 28 lái please 真宗朝勅差冲靖天師單惟岳來
497 28 lái used to substitute for another verb 真宗朝勅差冲靖天師單惟岳來
498 28 lái used between two word groups to express purpose and effect 真宗朝勅差冲靖天師單惟岳來
499 28 lái wheat 真宗朝勅差冲靖天師單惟岳來
500 28 lái next; future 真宗朝勅差冲靖天師單惟岳來

Frequencies of all Words

Top 1087

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 316 zhī him; her; them; that 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
2 316 zhī used between a modifier and a word to form a word group 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
3 316 zhī to go 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
4 316 zhī this; that 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
5 316 zhī genetive marker 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
6 316 zhī it 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
7 316 zhī in; in regards to 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
8 316 zhī all 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
9 316 zhī and 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
10 316 zhī however 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
11 316 zhī if 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
12 316 zhī then 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
13 316 zhī to arrive; to go 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
14 316 zhī is 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
15 316 zhī to use 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
16 316 zhī Zhi 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
17 316 zhī winding 紫光慶華赤帝太虛注生真君之館
18 242 yǒu is; are; to exist 五嶽洞天各有上真所治
19 242 yǒu to have; to possess 五嶽洞天各有上真所治
20 242 yǒu indicates an estimate 五嶽洞天各有上真所治
21 242 yǒu indicates a large quantity 五嶽洞天各有上真所治
22 242 yǒu indicates an affirmative response 五嶽洞天各有上真所治
23 242 yǒu a certain; used before a person, time, or place 五嶽洞天各有上真所治
24 242 yǒu used to compare two things 五嶽洞天各有上真所治
25 242 yǒu used in a polite formula before certain verbs 五嶽洞天各有上真所治
26 242 yǒu used before the names of dynasties 五嶽洞天各有上真所治
27 242 yǒu a certain thing; what exists 五嶽洞天各有上真所治
28 242 yǒu multiple of ten and ... 五嶽洞天各有上真所治
29 242 yǒu abundant 五嶽洞天各有上真所治
30 242 yǒu purposeful 五嶽洞天各有上真所治
31 242 yǒu You 五嶽洞天各有上真所治
32 242 yǒu 1. existence; 2. becoming 五嶽洞天各有上真所治
33 242 yǒu becoming; bhava 五嶽洞天各有上真所治
34 114 zài in; at 在銓德觀東五十步
35 114 zài at 在銓德觀東五十步
36 114 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在銓德觀東五十步
37 114 zài to exist; to be living 在銓德觀東五十步
38 114 zài to consist of 在銓德觀東五十步
39 114 zài to be at a post 在銓德觀東五十步
40 114 zài in; bhū 在銓德觀東五十步
41 108 yún cloud
42 108 yún Yunnan
43 108 yún Yun
44 108 yún to say
45 108 yún to have
46 108 yún a particle with no meaning
47 108 yún in this way
48 108 yún cloud; megha
49 108 yún to say; iti
50 107 guān to look at; to watch; to observe 敘觀寺
51 107 guàn Taoist monastery; monastery 敘觀寺
52 107 guān to display; to show; to make visible 敘觀寺
53 107 guān Guan 敘觀寺
54 107 guān appearance; looks 敘觀寺
55 107 guān a sight; a view; a vista 敘觀寺
56 107 guān a concept; a viewpoint; a perspective 敘觀寺
57 107 guān to appreciate; to enjoy; to admire 敘觀寺
58 107 guàn an announcement 敘觀寺
59 107 guàn a high tower; a watchtower 敘觀寺
60 107 guān Surview 敘觀寺
61 107 guān Observe 敘觀寺
62 107 guàn insight; vipasyana; vipassana 敘觀寺
63 107 guān mindfulness; contemplation; smrti 敘觀寺
64 107 guān recollection; anusmrti 敘觀寺
65 107 guān viewing; avaloka 敘觀寺
66 97 Buddhist temple; monastery; mosque 敘觀寺
67 97 a government office 敘觀寺
68 97 a eunuch 敘觀寺
69 97 Buddhist temple; vihāra 敘觀寺
70 94 zhōng middle 南嶽總勝集卷中
71 94 zhōng medium; medium sized 南嶽總勝集卷中
72 94 zhōng China 南嶽總勝集卷中
73 94 zhòng to hit the mark 南嶽總勝集卷中
74 94 zhōng in; amongst 南嶽總勝集卷中
75 94 zhōng midday 南嶽總勝集卷中
76 94 zhōng inside 南嶽總勝集卷中
77 94 zhōng during 南嶽總勝集卷中
78 94 zhōng Zhong 南嶽總勝集卷中
79 94 zhōng intermediary 南嶽總勝集卷中
80 94 zhōng half 南嶽總勝集卷中
81 94 zhōng just right; suitably 南嶽總勝集卷中
82 94 zhōng while 南嶽總勝集卷中
83 94 zhòng to reach; to attain 南嶽總勝集卷中
84 94 zhòng to suffer; to infect 南嶽總勝集卷中
85 94 zhòng to obtain 南嶽總勝集卷中
86 94 zhòng to pass an exam 南嶽總勝集卷中
87 94 zhōng middle 南嶽總勝集卷中
88 81 shān a mountain; a hill; a peak 霍林山許君
89 81 shān Shan 霍林山許君
90 81 shān Kangxi radical 46 霍林山許君
91 81 shān a mountain-like shape 霍林山許君
92 81 shān a gable 霍林山許君
93 81 shān mountain; giri 霍林山許君
94 78 ér and; as well as; but (not); yet (not) 天仙降而謂之曰
95 78 ér Kangxi radical 126 天仙降而謂之曰
96 78 ér you 天仙降而謂之曰
97 78 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 天仙降而謂之曰
98 78 ér right away; then 天仙降而謂之曰
99 78 ér but; yet; however; while; nevertheless 天仙降而謂之曰
100 78 ér if; in case; in the event that 天仙降而謂之曰
101 78 ér therefore; as a result; thus 天仙降而謂之曰
102 78 ér how can it be that? 天仙降而謂之曰
103 78 ér so as to 天仙降而謂之曰
104 78 ér only then 天仙降而謂之曰
105 78 ér as if; to seem like 天仙降而謂之曰
106 78 néng can; able 天仙降而謂之曰
107 78 ér whiskers on the cheeks; sideburns 天仙降而謂之曰
108 78 ér me 天仙降而謂之曰
109 78 ér to arrive; up to 天仙降而謂之曰
110 78 ér possessive 天仙降而謂之曰
111 78 ér and; ca 天仙降而謂之曰
112 78 his; hers; its; theirs 血食之神同其饗祀
113 78 to add emphasis 血食之神同其饗祀
114 78 used when asking a question in reply to a question 血食之神同其饗祀
115 78 used when making a request or giving an order 血食之神同其饗祀
116 78 he; her; it; them 血食之神同其饗祀
117 78 probably; likely 血食之神同其饗祀
118 78 will 血食之神同其饗祀
119 78 may 血食之神同其饗祀
120 78 if 血食之神同其饗祀
121 78 or 血食之神同其饗祀
122 78 Qi 血食之神同其饗祀
123 78 he; her; it; saḥ; sā; tad 血食之神同其饗祀
124 77 inside; interior 里充觀
125 77 Kangxi radical 166 里充觀
126 77 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 里充觀
127 77 a small village; ri 里充觀
128 77 inside; within 里充觀
129 77 a residence 里充觀
130 77 a neighborhood; an alley 里充觀
131 77 a local administrative district 里充觀
132 77 interior; antar 里充觀
133 77 village; antar 里充觀
134 75 also; too 太虛真人領南上司命即赤帝也
135 75 a final modal particle indicating certainy or decision 太虛真人領南上司命即赤帝也
136 75 either 太虛真人領南上司命即赤帝也
137 75 even 太虛真人領南上司命即赤帝也
138 75 used to soften the tone 太虛真人領南上司命即赤帝也
139 75 used for emphasis 太虛真人領南上司命即赤帝也
140 75 used to mark contrast 太虛真人領南上司命即赤帝也
141 75 used to mark compromise 太虛真人領南上司命即赤帝也
142 75 ya 太虛真人領南上司命即赤帝也
143 73 nián year 開元五年
144 73 nián New Year festival 開元五年
145 73 nián age 開元五年
146 73 nián life span; life expectancy 開元五年
147 73 nián an era; a period 開元五年
148 73 nián a date 開元五年
149 73 nián time; years 開元五年
150 73 nián harvest 開元五年
151 73 nián annual; every year 開元五年
152 73 nián year; varṣa 開元五年
153 70 zhēn real; true; genuine 本真
154 70 zhēn really; indeed; genuinely 本真
155 70 zhēn sincere 本真
156 70 zhēn Zhen 本真
157 70 zhēn clearly; unmistakably 本真
158 70 zhēn regular script 本真
159 70 zhēn a portrait 本真
160 70 zhēn natural state 本真
161 70 zhēn perfect 本真
162 70 zhēn ideal 本真
163 70 zhēn an immortal 本真
164 70 zhēn a true official appointment 本真
165 70 zhēn True 本真
166 70 zhēn true 本真
167 68 in; at 刻此以傳於世
168 68 in; at 刻此以傳於世
169 68 in; at; to; from 刻此以傳於世
170 68 to go; to 刻此以傳於世
171 68 to rely on; to depend on 刻此以傳於世
172 68 to go to; to arrive at 刻此以傳於世
173 68 from 刻此以傳於世
174 68 give 刻此以傳於世
175 68 oppposing 刻此以傳於世
176 68 and 刻此以傳於世
177 68 compared to 刻此以傳於世
178 68 by 刻此以傳於世
179 68 and; as well as 刻此以傳於世
180 68 for 刻此以傳於世
181 68 Yu 刻此以傳於世
182 68 a crow 刻此以傳於世
183 68 whew; wow 刻此以傳於世
184 68 near to; antike 刻此以傳於世
185 68 hòu after; later 後因兵
186 68 hòu empress; queen 後因兵
187 68 hòu sovereign 後因兵
188 68 hòu behind 後因兵
189 68 hòu the god of the earth 後因兵
190 68 hòu late; later 後因兵
191 68 hòu arriving late 後因兵
192 68 hòu offspring; descendents 後因兵
193 68 hòu to fall behind; to lag 後因兵
194 68 hòu behind; back 後因兵
195 68 hòu then 後因兵
196 68 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後因兵
197 68 hòu Hou 後因兵
198 68 hòu after; behind 後因兵
199 68 hòu following 後因兵
200 68 hòu to be delayed 後因兵
201 68 hòu to abandon; to discard 後因兵
202 68 hòu feudal lords 後因兵
203 68 hòu Hou 後因兵
204 68 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後因兵
205 68 hòu rear; paścāt 後因兵
206 68 hòu later; paścima 後因兵
207 68 shí a rock; a stone 朝賢送單大師詩石
208 68 shí Shi 朝賢送單大師詩石
209 68 dàn dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou 朝賢送單大師詩石
210 68 shí Shijiazhuang 朝賢送單大師詩石
211 68 shí Kangxi radical 112 朝賢送單大師詩石
212 68 shí a stone needle 朝賢送單大師詩石
213 68 shí mineral 朝賢送單大師詩石
214 68 shí a stone tablet 朝賢送單大師詩石
215 68 shí rock; stone; upala 朝賢送單大師詩石
216 66 xià next 文下主人事之所起也
217 66 xià bottom 文下主人事之所起也
218 66 xià to fall; to drop; to go down; to descend 文下主人事之所起也
219 66 xià measure word for time 文下主人事之所起也
220 66 xià expresses completion of an action 文下主人事之所起也
221 66 xià to announce 文下主人事之所起也
222 66 xià to do 文下主人事之所起也
223 66 xià to withdraw; to leave; to exit 文下主人事之所起也
224 66 xià under; below 文下主人事之所起也
225 66 xià the lower class; a member of the lower class 文下主人事之所起也
226 66 xià inside 文下主人事之所起也
227 66 xià an aspect 文下主人事之所起也
228 66 xià a certain time 文下主人事之所起也
229 66 xià a time; an instance 文下主人事之所起也
230 66 xià to capture; to take 文下主人事之所起也
231 66 xià to put in 文下主人事之所起也
232 66 xià to enter 文下主人事之所起也
233 66 xià to eliminate; to remove; to get off 文下主人事之所起也
234 66 xià to finish work or school 文下主人事之所起也
235 66 xià to go 文下主人事之所起也
236 66 xià to scorn; to look down on 文下主人事之所起也
237 66 xià to modestly decline 文下主人事之所起也
238 66 xià to produce 文下主人事之所起也
239 66 xià to stay at; to lodge at 文下主人事之所起也
240 66 xià to decide 文下主人事之所起也
241 66 xià to be less than 文下主人事之所起也
242 66 xià humble; lowly 文下主人事之所起也
243 66 xià below; adhara 文下主人事之所起也
244 66 xià lower; inferior; hina 文下主人事之所起也
245 65 fēng peak; summit 在紫蓋峯南下紫霄峯前
246 65 fēng hump of camel 在紫蓋峯南下紫霄峯前
247 65 so as to; in order to 刻此以傳於世
248 65 to use; to regard as 刻此以傳於世
249 65 to use; to grasp 刻此以傳於世
250 65 according to 刻此以傳於世
251 65 because of 刻此以傳於世
252 65 on a certain date 刻此以傳於世
253 65 and; as well as 刻此以傳於世
254 65 to rely on 刻此以傳於世
255 65 to regard 刻此以傳於世
256 65 to be able to 刻此以傳於世
257 65 to order; to command 刻此以傳於世
258 65 further; moreover 刻此以傳於世
259 65 used after a verb 刻此以傳於世
260 65 very 刻此以傳於世
261 65 already 刻此以傳於世
262 65 increasingly 刻此以傳於世
263 65 a reason; a cause 刻此以傳於世
264 65 Israel 刻此以傳於世
265 65 Yi 刻此以傳於世
266 65 use; yogena 刻此以傳於世
267 64 this; these 刻此以傳於世
268 64 in this way 刻此以傳於世
269 64 otherwise; but; however; so 刻此以傳於世
270 64 at this time; now; here 刻此以傳於世
271 64 this; here; etad 刻此以傳於世
272 64 wèi for; to 為國祈真請福之地
273 64 wèi because of 為國祈真請福之地
274 64 wéi to act as; to serve 為國祈真請福之地
275 64 wéi to change into; to become 為國祈真請福之地
276 64 wéi to be; is 為國祈真請福之地
277 64 wéi to do 為國祈真請福之地
278 64 wèi for 為國祈真請福之地
279 64 wèi because of; for; to 為國祈真請福之地
280 64 wèi to 為國祈真請福之地
281 64 wéi in a passive construction 為國祈真請福之地
282 64 wéi forming a rehetorical question 為國祈真請福之地
283 64 wéi forming an adverb 為國祈真請福之地
284 64 wéi to add emphasis 為國祈真請福之地
285 64 wèi to support; to help 為國祈真請福之地
286 64 wéi to govern 為國祈真請福之地
287 64 wèi to be; bhū 為國祈真請福之地
288 63 one 驅邪玉匕一張
289 63 Kangxi radical 1 驅邪玉匕一張
290 63 as soon as; all at once 驅邪玉匕一張
291 63 pure; concentrated 驅邪玉匕一張
292 63 whole; all 驅邪玉匕一張
293 63 first 驅邪玉匕一張
294 63 the same 驅邪玉匕一張
295 63 each 驅邪玉匕一張
296 63 certain 驅邪玉匕一張
297 63 throughout 驅邪玉匕一張
298 63 used in between a reduplicated verb 驅邪玉匕一張
299 63 sole; single 驅邪玉匕一張
300 63 a very small amount 驅邪玉匕一張
301 63 Yi 驅邪玉匕一張
302 63 other 驅邪玉匕一張
303 63 to unify 驅邪玉匕一張
304 63 accidentally; coincidentally 驅邪玉匕一張
305 63 abruptly; suddenly 驅邪玉匕一張
306 63 or 驅邪玉匕一張
307 63 one; eka 驅邪玉匕一張
308 61 to give; to bestow favors 詔賜觀額
309 61 grace; favor; a gift 詔賜觀額
310 61 to award; to appoint 詔賜觀額
311 61 to do in full 詔賜觀額
312 61 to bestow an honorific title 詔賜觀額
313 61 offer; anuprayam 詔賜觀額
314 61 rén person; people; a human being 道士五人焚修
315 61 rén Kangxi radical 9 道士五人焚修
316 61 rén a kind of person 道士五人焚修
317 61 rén everybody 道士五人焚修
318 61 rén adult 道士五人焚修
319 61 rén somebody; others 道士五人焚修
320 61 rén an upright person 道士五人焚修
321 61 rén person; manuṣya 道士五人焚修
322 60 miào temple; shrine 君廟在嶽祠中各廟門
323 60 miào the imperial court 君廟在嶽祠中各廟門
324 60 dòng cave; grotto 修洞真還神之道
325 60 dòng a hole; a ravine 修洞真還神之道
326 60 dòng zero 修洞真還神之道
327 60 dòng to investigate 修洞真還神之道
328 60 dòng clearly; obviously 修洞真還神之道
329 60 dòng cave; guhā 修洞真還神之道
330 58 jīn today; present; now 今悉存焉
331 58 jīn Jin 今悉存焉
332 58 jīn modern 今悉存焉
333 58 jīn now; adhunā 今悉存焉
334 52 jiàn to build; to construct 奉旨建
335 52 jiàn to establish 奉旨建
336 52 jiàn to propose; to suggest 奉旨建
337 52 jiàn Jian River 奉旨建
338 52 jiàn Fujian 奉旨建
339 52 jiàn to appoint 奉旨建
340 52 jiàn to stand upright 奉旨建
341 52 jiàn to determine 奉旨建
342 52 jiàn area of the night sky that the Bigger Dipper points to 奉旨建
343 52 jiàn Jian 奉旨建
344 52 jiàn build; ucchrayaṇa 奉旨建
345 49 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 五嶽洞天各有上真所治
346 49 suǒ an office; an institute 五嶽洞天各有上真所治
347 49 suǒ introduces a relative clause 五嶽洞天各有上真所治
348 49 suǒ it 五嶽洞天各有上真所治
349 49 suǒ if; supposing 五嶽洞天各有上真所治
350 49 suǒ a few; various; some 五嶽洞天各有上真所治
351 49 suǒ a place; a location 五嶽洞天各有上真所治
352 49 suǒ indicates a passive voice 五嶽洞天各有上真所治
353 49 suǒ that which 五嶽洞天各有上真所治
354 49 suǒ an ordinal number 五嶽洞天各有上真所治
355 49 suǒ meaning 五嶽洞天各有上真所治
356 49 suǒ garrison 五嶽洞天各有上真所治
357 49 suǒ place; pradeśa 五嶽洞天各有上真所治
358 49 suǒ that which; yad 五嶽洞天各有上真所治
359 49 yán precipice; cliff; rockface 巖谷難藏猿鶴性
360 49 yán lofty; steep 巖谷難藏猿鶴性
361 49 yán precarious; rugged 巖谷難藏猿鶴性
362 49 yán a mountain cave 巖谷難藏猿鶴性
363 49 yán cliff 巖谷難藏猿鶴性
364 48 líng agile; nimble 明皇製五靈經
365 48 líng spirit; soul; life principle 明皇製五靈經
366 48 líng spiritual; sacred 明皇製五靈經
367 48 líng a witch 明皇製五靈經
368 48 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 明皇製五靈經
369 48 líng emotional spirit 明皇製五靈經
370 48 líng a very capable person 明皇製五靈經
371 48 líng a coffin containing a corpse 明皇製五靈經
372 48 líng Ling 明皇製五靈經
373 48 líng to be reasonable 明皇製五靈經
374 48 líng to bless and protect 明皇製五靈經
375 48 líng wonderful; auspicious 明皇製五靈經
376 48 líng as predicted 明皇製五靈經
377 48 líng beautiful; good 明皇製五靈經
378 48 líng quick witted; clever; alert; intelligent 明皇製五靈經
379 48 líng having divine awareness 明皇製五靈經
380 48 líng supernatural; unearthly 明皇製五靈經
381 48 líng spirit; soul; preta 明皇製五靈經
382 48 dào way; road; path 道君之玉冊
383 48 dào principle; a moral; morality 道君之玉冊
384 48 dào Tao; the Way 道君之玉冊
385 48 dào measure word for long things 道君之玉冊
386 48 dào to say; to speak; to talk 道君之玉冊
387 48 dào to think 道君之玉冊
388 48 dào times 道君之玉冊
389 48 dào circuit; a province 道君之玉冊
390 48 dào a course; a channel 道君之玉冊
391 48 dào a method; a way of doing something 道君之玉冊
392 48 dào measure word for doors and walls 道君之玉冊
393 48 dào measure word for courses of a meal 道君之玉冊
394 48 dào a centimeter 道君之玉冊
395 48 dào a doctrine 道君之玉冊
396 48 dào Taoism; Daoism 道君之玉冊
397 48 dào a skill 道君之玉冊
398 48 dào a sect 道君之玉冊
399 48 dào a line 道君之玉冊
400 48 dào Way 道君之玉冊
401 48 dào way; path; marga 道君之玉冊
402 47 èr two 以金裹飾潛霍二真君玉君圭二面
403 47 èr Kangxi radical 7 以金裹飾潛霍二真君玉君圭二面
404 47 èr second 以金裹飾潛霍二真君玉君圭二面
405 47 èr twice; double; di- 以金裹飾潛霍二真君玉君圭二面
406 47 èr another; the other 以金裹飾潛霍二真君玉君圭二面
407 47 èr more than one kind 以金裹飾潛霍二真君玉君圭二面
408 47 èr two; dvā; dvi 以金裹飾潛霍二真君玉君圭二面
409 47 èr both; dvaya 以金裹飾潛霍二真君玉君圭二面
410 47 residence; dwelling 岑寂列真居
411 47 to be at a position 岑寂列真居
412 47 to live; to dwell; to reside 岑寂列真居
413 47 to stay put 岑寂列真居
414 47 to claim; to assert 岑寂列真居
415 47 to store up; to accumulate 岑寂列真居
416 47 unexpectedly 岑寂列真居
417 47 to sit down 岑寂列真居
418 47 to possess 岑寂列真居
419 47 to hold in storage; to retain; to harbor 岑寂列真居
420 47 Ju 岑寂列真居
421 47 interrogative particle 岑寂列真居
422 47 dwell; vāsa 岑寂列真居
423 45 西 The West 堂之西有庵
424 45 西 west 堂之西有庵
425 45 西 Kangxi radical 146 堂之西有庵
426 45 西 Spain 堂之西有庵
427 45 西 foreign 堂之西有庵
428 45 西 place of honor 堂之西有庵
429 45 西 Central Asia 堂之西有庵
430 45 西 Xi 堂之西有庵
431 45 西 west; paścima 堂之西有庵
432 45 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 佐治者有九人
433 45 zhě that 佐治者有九人
434 45 zhě nominalizing function word 佐治者有九人
435 45 zhě used to mark a definition 佐治者有九人
436 45 zhě used to mark a pause 佐治者有九人
437 45 zhě topic marker; that; it 佐治者有九人
438 45 zhuó according to 佐治者有九人
439 45 zhě ca 佐治者有九人
440 45 shàng top; a high position 即九天南上
441 45 shang top; the position on or above something 即九天南上
442 45 shàng to go up; to go forward 即九天南上
443 45 shàng shang 即九天南上
444 45 shàng previous; last 即九天南上
445 45 shàng high; higher 即九天南上
446 45 shàng advanced 即九天南上
447 45 shàng a monarch; a sovereign 即九天南上
448 45 shàng time 即九天南上
449 45 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 即九天南上
450 45 shàng far 即九天南上
451 45 shàng big; as big as 即九天南上
452 45 shàng abundant; plentiful 即九天南上
453 45 shàng to report 即九天南上
454 45 shàng to offer 即九天南上
455 45 shàng to go on stage 即九天南上
456 45 shàng to take office; to assume a post 即九天南上
457 45 shàng to install; to erect 即九天南上
458 45 shàng to suffer; to sustain 即九天南上
459 45 shàng to burn 即九天南上
460 45 shàng to remember 即九天南上
461 45 shang on; in 即九天南上
462 45 shàng upward 即九天南上
463 45 shàng to add 即九天南上
464 45 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 即九天南上
465 45 shàng to meet 即九天南上
466 45 shàng falling then rising (4th) tone 即九天南上
467 45 shang used after a verb indicating a result 即九天南上
468 45 shàng a musical note 即九天南上
469 45 shàng higher, superior; uttara 即九天南上
470 43 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon
471 43 nǎi to be
472 43 nǎi you; yours
473 43 nǎi also; moreover
474 43 nǎi however; but
475 43 nǎi if
476 43 naturally; of course; certainly 皆自京降
477 43 from; since 皆自京降
478 43 self; oneself; itself 皆自京降
479 43 Kangxi radical 132 皆自京降
480 43 Zi 皆自京降
481 43 a nose 皆自京降
482 43 the beginning; the start 皆自京降
483 43 origin 皆自京降
484 43 originally 皆自京降
485 43 still; to remain 皆自京降
486 43 in person; personally 皆自京降
487 43 in addition; besides 皆自京降
488 43 if; even if 皆自京降
489 43 but 皆自京降
490 43 because 皆自京降
491 43 to employ; to use 皆自京降
492 43 to be 皆自京降
493 43 own; one's own; oneself 皆自京降
494 43 self; soul; ātman 皆自京降
495 42 táng Tang Dynasty 唐開元中
496 42 táng Tang 唐開元中
497 42 táng exagerated 唐開元中
498 42 táng vast; extensive 唐開元中
499 42 táng in vain; for nothing 唐開元中
500 42 táng a garden area; courtyard path 唐開元中

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zài in; bhū
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
  1. guān
  2. guàn
  3. guān
  4. guān
  5. guān
  1. Observe
  2. insight; vipasyana; vipassana
  3. mindfulness; contemplation; smrti
  4. recollection; anusmrti
  5. viewing; avaloka
Buddhist temple; vihāra
zhōng middle
shān mountain; giri
ér and; ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. interior; antar
  2. village; antar

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安乐寺 安樂寺 196 Anle Temple
安贞 安貞 196 Antei
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白居易 98 Bai Juyi
八里 98 Bali or Pali
半山 98 Banshan
报国寺 報國寺 98 Bao Guo Temple
保福 98 Baofu
宝林寺 寶林寺 98 Baolin Temple
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北岳 北嶽 98 Mt Heng
兵部 98 Ministry of War
般若寺 般若寺 98 Boruo Temple
参同契 參同契 99 Harmony of Difference and Sameness; Can Tong Qi
岑文本 99 Cen Wenben
承远 承遠 99 Cheng Yuan
赤帝 99 Red Heavenly Emperor
重和 99 Chonghe
崇明 99 Chongming Island
楚王 99 Prince of Chu
刺史 99 Regional Inspector
大中 100 Da Zhong reign
大观 大觀 100 Daguan
当归 當歸 100 Angelica sinensis
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
丹霞 100
  1. Mt Danxia
  2. Danxia landform
  3. Danxia
道德经 道德經 100 Daode Jing; Tao Te Ching
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大禹 100 Yu the Great
德宗 100 Emperor De Zong
100 Deng
邓通 鄧通 68 Deng Tong
殿直 100 Duty Attendant
地府 100 hell; the nether world; Hades
帝力 100 Dili
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
100 Dong
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东吴 東吳 100 Eastern Wu
董奉 100 Dong Feng
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
东坡 東坡 100 Dongpo
兜率 100 Tusita
端拱 100 Duangong
多宝寺 多寶寺 100 Duobao Temple
杜荀鹤 杜荀鶴 100 Du Xunhe (846-904), Tang poet
峨嵋山 195 Mount Emei
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
方广寺 方廣寺 102 Hōkō-ji
封禅 封禪 102 Feng Shan
封人 102 Duiren
抚州 撫州 102 Fuzhou
103 Gang
高力士 103 Gao Lishi
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
103 7th heavenly stem
71 Gou
103 gou
广德 廣德 103 Guangde
广明 廣明 103 Guangming
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音寺 觀音寺 103
  1. Guanyin Temple
  2. Kwanumsa
  3. Gwaneumsa
故宫 故宮 71 The Imperial Palace
103 tenth heavenly stem; tenth in order
桂林 71 Guilin
海云 海雲 104 Hai Yun
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉武帝 漢武帝 104 Emperor Wu of Han
韩愈 韓愈 104 Han Yu
翰林 104 Hanlin
合江 104 Hejiang
衡阳 衡陽 104 Hengyang
何首乌 何首烏 104 Chinese knotweed (Polygonum multiflorum); fleeceflower root
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
黄庭坚 黃庭堅 104
  1. Huang Tingjian
  2. Huang Tingjian
皇甫 104 Huangfu
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
惠安 104 Hui'an
会昌 會昌 104 Huichang
霍山 104 Huoshan
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋怀帝 晉懷帝 106 Emperor Huai of Jin
晋太康 晉太康 106 Taikang reign
晋武帝 晉武帝 106 Emperor Wu of Jin
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
景德 106 Jing De reign
景祐 106 Jingyu
金华 金華 106 Jinhua
金轮寺 金輪寺 106
  1. Jinlun Temple
  2. Jinlun Temple
金牛 106 Jinniu
金沙 106 Jinsha
金星 106 Venus
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
九真 106 Jiuzhen [commandery]
集贤 集賢 106 Jixian
觉海 覺海 106 Kakukai
君山 106 Junshan
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开元 開元 107 Kai Yuan
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
107 Kongtong mountain
匡庐 107
  1. Kuanglu; Lushan
  2. Kuanglu
老君 108 Laozi; Lao-tze
李白 108 Li Bai; Li Taibai; Li Po
梁朝 108 Liang Dynasty
连州 連州 108 Lianzhou
108 Liao
李德林 108 Li Delin
列仙传 列仙轉 76
  1. Liexian Zhuan; Biographies of Immortals
  2. Biographies of Immortals; Biographies of Transcendents; Liexian Zhuan
灵宝 靈寶 108 Lingbao
灵川 靈川 108 Lingchuan
灵寿 靈壽 108 Lingshou
灵武 靈武 108 Lingwu
柳子厚 108 Liu Zihou; Liu Zongyuan
六甲 108
  1. Liujia; Sexagenary Cycle
  2. Liuchia
  3. pregnancy
  4. a magical use of the five elements
  5. Lujia [star]
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙年 龍年 108 Year of the Dragon
龙山 龍山 108 Longshan
龙朔 龍朔 108 Longshuo
108 Goulou
庐阜 廬阜 108 Lufu
卢龙 盧龍 108 Lulong
吕洞宾 呂洞賓 108 Lü Dongbin
茅山 109 Mount Mao
茂林 109 Maolin
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
109 Mei
明皇帝 109 Emperor Ming of Han
明和 109
  1. Minghe, rail station in South Taiwan
  2. Meiwa
明水 109 Mingshui
明溪 109 Mingxi
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
南门 南門 110 South Gate
南岳总胜集 南嶽總勝集 110 Nan Yue Zong Sheng Ji
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南台寺 南臺寺 110 Nantai Temple
南阳 南陽 110 Nanyang
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
庞氏 龐氏 112 Ponzi
裴休 112 Pei Xiu
112
  1. Peng
  2. Peng
平野 112 Hirano
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
普贤 普賢 112 Samantabhadra
七宝塔 七寶塔 113 seven pagodas; stupas made of the seven treasures
潜山 潛山 113 Qianshan
乾元 113 Qianyuan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秋山 113 Qiushan [Heshan]
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
仁宗 114 Emperor Renzong of Yuan
任城 114 Rencheng
仁寿 仁壽 114 Renshou
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧景 115 Seng Jing
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上高 115 Shanggao
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
山胡 115 Jihu peoples
山南 115 Lhokha
山上 115 Shanshang
山形 115 Yamagata
115
  1. Shao
  2. Shao
绍兴 紹興 115 Shaoxing
83
  1. She people
  2. a cultivated field
  3. She people
圣母 聖母 115
  1. Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
  2. Sacred Mother
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
圣祖 聖祖 115 Shengzu
神州 115 China
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
石鼓 115 Dangu
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
石井 115 Ishii
石台 石臺 115 Shitai
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
寿光 壽光 115 Shouguang
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115 Emperor Shun
司命 115 Overseer of Destiny
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
嵩山 115 Mount Song
苏轼 蘇軾 115 Su Shi
115 Sui Dynasty
太守 116 Governor
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太平寺 116 Taiping Temple
太平兴国 太平興國 116
  1. Taiping Xing Guo
  2. Taiping Xingguo
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
太微 116 Taiwei; Grand Subtlety
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐高祖 116 Emperor Gaozu of Tang
唐顺宗 唐順宗 116 Emperor Shunzong of Tang
唐宣宗 116 Emperor Xuanzong of Tang
唐懿宗 116 Emperor Yizong of Tang
桃花源 116 Garden of the Peaches of Immortality
桃源 116 Garden of the Peaches of Immortality
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天圣 天聖 116 Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song
天宝 天寶 116 Tianbao
天复 天復 116 Tianfu
天水 116 Tianshui
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
王钦若 王欽若 119 Wang Qinruo
万年 萬年 119 Wannian
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 119 Five Dynasties
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五帝 119 Five Emperors
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
武宗 119
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
无际大师 無際大師 119 Venerable Master Wuji [Shitou Xiqian]
武陵 119 Wuling
五月 119 May; the Fifth Month
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
西明寺 120 Xi Ming Temple
显德 顯德 120 Xiande
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
湘江 120 Xiang River
湘东 湘東 120 Xiangdong
相国 相國 120 Chancellor of State
湘潭 120 Xiangtan
咸亨 120 Xianheng
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
咸通 120 Xiantong
县尉 縣尉 120 County Commandant
潇湘 瀟湘 120 Xiaoxiang
夏禹 120 Yu the Great
西林 120
  1. Xilin
  2. Xilin
西明 120 Ximing; Daoxuan
兴国寺 興國寺 120
  1. Xinguo Temple
  2. Heungguksa; Heungguk Temple
兴元 興元 120 Xingyuan
新野 120 Xinye
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
栖霞 棲霞 120 Xixia
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
宣和 120 Xuan He reign
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
120
  1. Xue
  2. Xue
延寿 延壽 121 Yan Shou
121 Yao
121
  1. Ye
  2. Ye
懿王 121 King Yi of Zhou
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
瀛洲 121 Yingzhou; Hejian
义熙 義熙 121 Yixi reign
121 Yong; Nanning
永康 121 Yongkang
永明 121 Yongming
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
永州 121 Yongzhou
攸县 攸縣 121 You county
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
元和 121 Yuanhe
元嘉 121 Yuanjia reign
元阳 元陽 121 Yuanyang
岳麓 嶽麓 121 Yuelu
玉皇 121 Jade Emperor
云居寺 雲居寺 121 Yunju Temple
云汉 雲漢 121 Milky Way
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
云溪 雲溪 121 Yunxi
云阳 雲陽 121 Yunyang
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
宰相 122 chancellor; prime minister
张商英 張商英 122 Zhang Shangying
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
政和 122 Zhenghe
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
重五 122 Dragon Boat Festival
重兴 重興 122 Zhongxing
周公 122 Duke Zhou
周穆王 122 King Mu
祝融 122
  1. Zhu Rong
  2. Zhu Rong
主簿 122 official Registrar; Master of Records
竺乾 122 India
资福 資福 122 Zifu
紫阳 紫陽 122 Ziyang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 112.

Simplified Traditional Pinyin English
八功德水 98 water with eight merits
般舟 98
  1. pratyutpanna; present
  2. pratyutpanna samadhi
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
宝界 寶界 98 a Buddha land; a pure land
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不来 不來 98 not coming
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大空 100 the great void
道流 100 the stream of way; followers of the way
道中 100 on the path
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
大仙 100 a great sage; maharsi
得道 100 to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
多生 100 many births; many rebirths
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
法雨 102
  1. Dharma Rain
  2. Dharma rain
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
方外 102 monastic life
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
梵刹 梵剎 102 temple; monastery
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛舍利 102 Buddha relics
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
供众 供眾 103 Offering for the Assembly
红尘 紅塵 104
  1. worldly affairs
  2. world of mortals; human society; worldly affairs
后五 後五 104 following five hundred years
护国 護國 104 Protecting the Country
化城 104 manifested city; illusory city
见相 見相 106 perceiving the subject
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
老僧 108 an old monk
律者 108 vinaya teacher
名天 109 famous ruler
募化 109 to collect alms; to seek donations
能仁 110 great in lovingkindness
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
尼寺 110 nunnery
贫道 貧道 112 humble monk
普济寺 普濟寺 112 Pu Ji Temple
勤行 113 diligent practice
青木香 113 valaka
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人王 114 king; nṛpa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三千 115 three thousand-fold
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三字 115 three characters
僧家 115 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
生天 115 celestial birth
昇天 115 rise to heaven
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
石塔 115 a stone pagoda; stupa
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
四句 115 four verses; four phrases
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
送单 送單 115 Sent to Lodging
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
所藏 115 the thing stored
天地震动 天地震動 116 Heaven and Earth shook
天乐 天樂 116 heavenly music
天尊 116 most honoured among devas
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
头陀行 頭陀行 116 an ascetic practice
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
王仙 119 royal sage; rājarṣi
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
文殿 87
  1. Scholar’s Shrine
  2. Scholar's Shrine
我有 119 the illusion of the existence of self
我爱 我愛 119 self-love
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无所有 無所有 119 nothingness
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
行一 120 equivalence of all forms of practice
姓字 120 surname and given name
修法 120 a ritual
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
养德 養德 121 Foster Virtue
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
一异 一異 121 one and many
音声 音聲 121 sound; noise
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
藏经 藏經 122 Buddhist canon
真法 122 true dharma; absolute dharma
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
至真 122 most-true-one; arhat
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自生 122 self origination
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī