Glossary and Vocabulary for Huayan Jing Zhuanji 華嚴經傳記, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 59 | 之 | zhī | to go | 訝其法會之盛也 |
2 | 59 | 之 | zhī | to arrive; to go | 訝其法會之盛也 |
3 | 59 | 之 | zhī | is | 訝其法會之盛也 |
4 | 59 | 之 | zhī | to use | 訝其法會之盛也 |
5 | 59 | 之 | zhī | Zhi | 訝其法會之盛也 |
6 | 59 | 之 | zhī | winding | 訝其法會之盛也 |
7 | 39 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 唐并州武德寺釋慧覺 |
8 | 39 | 寺 | sì | a government office | 唐并州武德寺釋慧覺 |
9 | 39 | 寺 | sì | a eunuch | 唐并州武德寺釋慧覺 |
10 | 39 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 唐并州武德寺釋慧覺 |
11 | 32 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 法師講四部大 |
12 | 32 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 法師講四部大 |
13 | 32 | 法師 | fǎshī | Venerable | 法師講四部大 |
14 | 32 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 法師講四部大 |
15 | 32 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 法師講四部大 |
16 | 28 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 久當講匠 |
17 | 28 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 久當講匠 |
18 | 28 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 久當講匠 |
19 | 28 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 久當講匠 |
20 | 28 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 久當講匠 |
21 | 28 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 久當講匠 |
22 | 28 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 久當講匠 |
23 | 28 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā | 久當講匠 |
24 | 28 | 其 | qí | Qi | 罕附其 |
25 | 27 | 也 | yě | ya | 齊人也 |
26 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而儀形秀峙 |
27 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 而儀形秀峙 |
28 | 25 | 而 | néng | can; able | 而儀形秀峙 |
29 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而儀形秀峙 |
30 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 而儀形秀峙 |
31 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 唐終南山至相寺釋智儼 |
32 | 22 | 至 | zhì | to arrive | 唐終南山至相寺釋智儼 |
33 | 22 | 至 | zhì | approach; upagama | 唐終南山至相寺釋智儼 |
34 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為僧設食 |
35 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 為僧設食 |
36 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 為僧設食 |
37 | 22 | 為 | wéi | to do | 為僧設食 |
38 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 為僧設食 |
39 | 22 | 為 | wéi | to govern | 為僧設食 |
40 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 為僧設食 |
41 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 即為造千人講 |
42 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 即為造千人講 |
43 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 即為造千人講 |
44 | 19 | 人 | rén | everybody | 即為造千人講 |
45 | 19 | 人 | rén | adult | 即為造千人講 |
46 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 即為造千人講 |
47 | 19 | 人 | rén | an upright person | 即為造千人講 |
48 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya | 即為造千人講 |
49 | 19 | 曰 | yuē | to speak; to say | 告門人曰 |
50 | 19 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 告門人曰 |
51 | 19 | 曰 | yuē | to be called | 告門人曰 |
52 | 19 | 曰 | yuē | said; ukta | 告門人曰 |
53 | 19 | 後 | hòu | after; later | 終後七日 |
54 | 19 | 後 | hòu | empress; queen | 終後七日 |
55 | 19 | 後 | hòu | sovereign | 終後七日 |
56 | 19 | 後 | hòu | the god of the earth | 終後七日 |
57 | 19 | 後 | hòu | late; later | 終後七日 |
58 | 19 | 後 | hòu | offspring; descendents | 終後七日 |
59 | 19 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 終後七日 |
60 | 19 | 後 | hòu | behind; back | 終後七日 |
61 | 19 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 終後七日 |
62 | 19 | 後 | hòu | Hou | 終後七日 |
63 | 19 | 後 | hòu | after; behind | 終後七日 |
64 | 19 | 後 | hòu | following | 終後七日 |
65 | 19 | 後 | hòu | to be delayed | 終後七日 |
66 | 19 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 終後七日 |
67 | 19 | 後 | hòu | feudal lords | 終後七日 |
68 | 19 | 後 | hòu | Hou | 終後七日 |
69 | 19 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 終後七日 |
70 | 19 | 後 | hòu | rear; paścāt | 終後七日 |
71 | 19 | 後 | hòu | later; paścima | 終後七日 |
72 | 19 | 於 | yú | to go; to | 於隆安之山焉 |
73 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於隆安之山焉 |
74 | 19 | 於 | yú | Yu | 於隆安之山焉 |
75 | 19 | 於 | wū | a crow | 於隆安之山焉 |
76 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 多以華嚴為首 |
77 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 多以華嚴為首 |
78 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 多以華嚴為首 |
79 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 多以華嚴為首 |
80 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 多以華嚴為首 |
81 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 多以華嚴為首 |
82 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 多以華嚴為首 |
83 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 多以華嚴為首 |
84 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 多以華嚴為首 |
85 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 多以華嚴為首 |
86 | 15 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
87 | 15 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
88 | 15 | 僧 | sēng | Seng | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
89 | 15 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
90 | 15 | 年 | nián | year | 武德三年 |
91 | 15 | 年 | nián | New Year festival | 武德三年 |
92 | 15 | 年 | nián | age | 武德三年 |
93 | 15 | 年 | nián | life span; life expectancy | 武德三年 |
94 | 15 | 年 | nián | an era; a period | 武德三年 |
95 | 15 | 年 | nián | a date | 武德三年 |
96 | 15 | 年 | nián | time; years | 武德三年 |
97 | 15 | 年 | nián | harvest | 武德三年 |
98 | 15 | 年 | nián | annual; every year | 武德三年 |
99 | 15 | 年 | nián | year; varṣa | 武德三年 |
100 | 15 | 華嚴 | huáyán | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 多以華嚴為首 |
101 | 15 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
102 | 15 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
103 | 15 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
104 | 15 | 齊 | qí | State of Qi | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
105 | 15 | 齊 | qí | to arrange | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
106 | 15 | 齊 | qí | agile; nimble | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
107 | 15 | 齊 | qí | navel | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
108 | 15 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
109 | 15 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
110 | 15 | 齊 | jì | to blend ingredients | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
111 | 15 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
112 | 15 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
113 | 15 | 齊 | zī | broomcorn millet | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
114 | 15 | 齊 | zhāi | to fast | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
115 | 15 | 齊 | qí | to level with | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
116 | 15 | 齊 | qí | all present; all ready | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
117 | 15 | 齊 | qí | Qi | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
118 | 15 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
119 | 15 | 齊 | qí | an alloy | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
120 | 15 | 齊 | qí | even; sama | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
121 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 便舉往哲所 |
122 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 便舉往哲所 |
123 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 便舉往哲所 |
124 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 便舉往哲所 |
125 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 便舉往哲所 |
126 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 便舉往哲所 |
127 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 便舉往哲所 |
128 | 14 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐并州武德寺釋慧覺 |
129 | 14 | 唐 | táng | Tang | 唐并州武德寺釋慧覺 |
130 | 14 | 唐 | táng | exagerated | 唐并州武德寺釋慧覺 |
131 | 14 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐并州武德寺釋慧覺 |
132 | 14 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐并州武德寺釋慧覺 |
133 | 14 | 唐 | táng | China | 唐并州武德寺釋慧覺 |
134 | 14 | 唐 | táng | rude | 唐并州武德寺釋慧覺 |
135 | 14 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐并州武德寺釋慧覺 |
136 | 14 | 從 | cóng | to follow | 故從東方來迎 |
137 | 14 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 故從東方來迎 |
138 | 14 | 從 | cóng | to participate in something | 故從東方來迎 |
139 | 14 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 故從東方來迎 |
140 | 14 | 從 | cóng | something secondary | 故從東方來迎 |
141 | 14 | 從 | cóng | remote relatives | 故從東方來迎 |
142 | 14 | 從 | cóng | secondary | 故從東方來迎 |
143 | 14 | 從 | cóng | to go on; to advance | 故從東方來迎 |
144 | 14 | 從 | cōng | at ease; informal | 故從東方來迎 |
145 | 14 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 故從東方來迎 |
146 | 14 | 從 | zòng | to release | 故從東方來迎 |
147 | 14 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 故從東方來迎 |
148 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 締搆斯須不月便訖 |
149 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 著華嚴十地維摩等疏 |
150 | 13 | 等 | děng | to wait | 著華嚴十地維摩等疏 |
151 | 13 | 等 | děng | to be equal | 著華嚴十地維摩等疏 |
152 | 13 | 等 | děng | degree; level | 著華嚴十地維摩等疏 |
153 | 13 | 等 | děng | to compare | 著華嚴十地維摩等疏 |
154 | 13 | 等 | děng | same; equal; sama | 著華嚴十地維摩等疏 |
155 | 13 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 至八月十七日卒 |
156 | 13 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 至八月十七日卒 |
157 | 13 | 日 | rì | a day | 至八月十七日卒 |
158 | 13 | 日 | rì | Japan | 至八月十七日卒 |
159 | 13 | 日 | rì | sun | 至八月十七日卒 |
160 | 13 | 日 | rì | daytime | 至八月十七日卒 |
161 | 13 | 日 | rì | sunlight | 至八月十七日卒 |
162 | 13 | 日 | rì | everyday | 至八月十七日卒 |
163 | 13 | 日 | rì | season | 至八月十七日卒 |
164 | 13 | 日 | rì | available time | 至八月十七日卒 |
165 | 13 | 日 | rì | in the past | 至八月十七日卒 |
166 | 13 | 日 | mì | mi | 至八月十七日卒 |
167 | 13 | 日 | rì | sun; sūrya | 至八月十七日卒 |
168 | 13 | 日 | rì | a day; divasa | 至八月十七日卒 |
169 | 13 | 經 | jīng | to go through; to experience | 雖博學群經 |
170 | 13 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 雖博學群經 |
171 | 13 | 經 | jīng | warp | 雖博學群經 |
172 | 13 | 經 | jīng | longitude | 雖博學群經 |
173 | 13 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 雖博學群經 |
174 | 13 | 經 | jīng | a woman's period | 雖博學群經 |
175 | 13 | 經 | jīng | to bear; to endure | 雖博學群經 |
176 | 13 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 雖博學群經 |
177 | 13 | 經 | jīng | classics | 雖博學群經 |
178 | 13 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 雖博學群經 |
179 | 13 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 雖博學群經 |
180 | 13 | 經 | jīng | a standard; a norm | 雖博學群經 |
181 | 13 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 雖博學群經 |
182 | 13 | 經 | jīng | to measure | 雖博學群經 |
183 | 13 | 經 | jīng | human pulse | 雖博學群經 |
184 | 13 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 雖博學群經 |
185 | 13 | 經 | jīng | sutra; discourse | 雖博學群經 |
186 | 12 | 七 | qī | seven | 造華嚴疏七卷 |
187 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 造華嚴疏七卷 |
188 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 造華嚴疏七卷 |
189 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 造華嚴疏七卷 |
190 | 12 | 餘 | yú | extra; surplus | 長七尺餘 |
191 | 12 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 長七尺餘 |
192 | 12 | 餘 | yú | to remain | 長七尺餘 |
193 | 12 | 餘 | yú | other | 長七尺餘 |
194 | 12 | 餘 | yú | additional; complementary | 長七尺餘 |
195 | 12 | 餘 | yú | remaining | 長七尺餘 |
196 | 12 | 餘 | yú | incomplete | 長七尺餘 |
197 | 12 | 餘 | yú | Yu | 長七尺餘 |
198 | 12 | 餘 | yú | other; anya | 長七尺餘 |
199 | 12 | 儼 | yǎn | grave; respectful; majestic | 唐終南山至相寺釋智儼 |
200 | 12 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又聽高麗 |
201 | 12 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂停法肆 |
202 | 12 | 遂 | suì | to advance | 遂停法肆 |
203 | 12 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂停法肆 |
204 | 12 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂停法肆 |
205 | 12 | 遂 | suì | an area the capital | 遂停法肆 |
206 | 12 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂停法肆 |
207 | 12 | 遂 | suì | a flint | 遂停法肆 |
208 | 12 | 遂 | suì | to satisfy | 遂停法肆 |
209 | 12 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂停法肆 |
210 | 12 | 遂 | suì | to grow | 遂停法肆 |
211 | 12 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂停法肆 |
212 | 12 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂停法肆 |
213 | 12 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂停法肆 |
214 | 12 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 造華嚴疏七卷 |
215 | 12 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 造華嚴疏七卷 |
216 | 12 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 造華嚴疏七卷 |
217 | 12 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 造華嚴疏七卷 |
218 | 12 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 造華嚴疏七卷 |
219 | 12 | 卷 | juǎn | a break roll | 造華嚴疏七卷 |
220 | 12 | 卷 | juàn | an examination paper | 造華嚴疏七卷 |
221 | 12 | 卷 | juàn | a file | 造華嚴疏七卷 |
222 | 12 | 卷 | quán | crinkled; curled | 造華嚴疏七卷 |
223 | 12 | 卷 | juǎn | to include | 造華嚴疏七卷 |
224 | 12 | 卷 | juǎn | to store away | 造華嚴疏七卷 |
225 | 12 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 造華嚴疏七卷 |
226 | 12 | 卷 | juǎn | Juan | 造華嚴疏七卷 |
227 | 12 | 卷 | juàn | tired | 造華嚴疏七卷 |
228 | 12 | 卷 | quán | beautiful | 造華嚴疏七卷 |
229 | 12 | 卷 | juǎn | wrapped | 造華嚴疏七卷 |
230 | 12 | 因 | yīn | cause; reason | 因事呈理 |
231 | 12 | 因 | yīn | to accord with | 因事呈理 |
232 | 12 | 因 | yīn | to follow | 因事呈理 |
233 | 12 | 因 | yīn | to rely on | 因事呈理 |
234 | 12 | 因 | yīn | via; through | 因事呈理 |
235 | 12 | 因 | yīn | to continue | 因事呈理 |
236 | 12 | 因 | yīn | to receive | 因事呈理 |
237 | 12 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因事呈理 |
238 | 12 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因事呈理 |
239 | 12 | 因 | yīn | to be like | 因事呈理 |
240 | 12 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因事呈理 |
241 | 12 | 因 | yīn | cause; hetu | 因事呈理 |
242 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 法師講四部大 |
243 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 法師講四部大 |
244 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 法師講四部大 |
245 | 11 | 大 | dà | size | 法師講四部大 |
246 | 11 | 大 | dà | old | 法師講四部大 |
247 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 法師講四部大 |
248 | 11 | 大 | dà | adult | 法師講四部大 |
249 | 11 | 大 | dài | an important person | 法師講四部大 |
250 | 11 | 大 | dà | senior | 法師講四部大 |
251 | 11 | 大 | dà | an element | 法師講四部大 |
252 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 法師講四部大 |
253 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無滯耳 |
254 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 無滯耳 |
255 | 11 | 無 | mó | mo | 無滯耳 |
256 | 11 | 無 | wú | to not have | 無滯耳 |
257 | 11 | 無 | wú | Wu | 無滯耳 |
258 | 11 | 無 | mó | mo | 無滯耳 |
259 | 11 | 辨 | biàn | to distinguish; to recognize | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
260 | 11 | 辨 | biàn | to debate; to argue | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
261 | 11 | 辨 | biàn | argument | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
262 | 11 | 辨 | biàn | distinct | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
263 | 11 | 辨 | biàn | distinguish; vibhāga | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
264 | 11 | 三 | sān | three | 武德三年 |
265 | 11 | 三 | sān | third | 武德三年 |
266 | 11 | 三 | sān | more than two | 武德三年 |
267 | 11 | 三 | sān | very few | 武德三年 |
268 | 11 | 三 | sān | San | 武德三年 |
269 | 11 | 三 | sān | three; tri | 武德三年 |
270 | 11 | 三 | sān | sa | 武德三年 |
271 | 11 | 三 | sān | three kinds; trividha | 武德三年 |
272 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言訖舌出三尺 |
273 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言訖舌出三尺 |
274 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言訖舌出三尺 |
275 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 言訖舌出三尺 |
276 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 言訖舌出三尺 |
277 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言訖舌出三尺 |
278 | 11 | 言 | yán | to regard as | 言訖舌出三尺 |
279 | 11 | 言 | yán | to act as | 言訖舌出三尺 |
280 | 11 | 言 | yán | word; vacana | 言訖舌出三尺 |
281 | 11 | 言 | yán | speak; vad | 言訖舌出三尺 |
282 | 11 | 疏 | shū | to remove obstructions | 著華嚴十地維摩等疏 |
283 | 11 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 著華嚴十地維摩等疏 |
284 | 11 | 疏 | shū | commentary | 著華嚴十地維摩等疏 |
285 | 11 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 著華嚴十地維摩等疏 |
286 | 11 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 著華嚴十地維摩等疏 |
287 | 11 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 著華嚴十地維摩等疏 |
288 | 11 | 疏 | shū | coarse | 著華嚴十地維摩等疏 |
289 | 11 | 疏 | shū | to describe point by point | 著華嚴十地維摩等疏 |
290 | 11 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 著華嚴十地維摩等疏 |
291 | 11 | 疏 | shū | to carve | 著華嚴十地維摩等疏 |
292 | 11 | 疏 | shū | to dredge | 著華嚴十地維摩等疏 |
293 | 11 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 著華嚴十地維摩等疏 |
294 | 11 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 著華嚴十地維摩等疏 |
295 | 11 | 疏 | shū | coarse cloth | 著華嚴十地維摩等疏 |
296 | 11 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 著華嚴十地維摩等疏 |
297 | 11 | 疏 | shū | vegetable | 著華嚴十地維摩等疏 |
298 | 11 | 疏 | shū | Shu | 著華嚴十地維摩等疏 |
299 | 11 | 疏 | shū | commentary; vṛtti | 著華嚴十地維摩等疏 |
300 | 10 | 光 | guāng | light | 吐五色光 |
301 | 10 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 吐五色光 |
302 | 10 | 光 | guāng | to shine | 吐五色光 |
303 | 10 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 吐五色光 |
304 | 10 | 光 | guāng | bare; naked | 吐五色光 |
305 | 10 | 光 | guāng | glory; honor | 吐五色光 |
306 | 10 | 光 | guāng | scenery | 吐五色光 |
307 | 10 | 光 | guāng | smooth | 吐五色光 |
308 | 10 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 吐五色光 |
309 | 10 | 光 | guāng | time; a moment | 吐五色光 |
310 | 10 | 光 | guāng | grace; favor | 吐五色光 |
311 | 10 | 光 | guāng | Guang | 吐五色光 |
312 | 10 | 光 | guāng | to manifest | 吐五色光 |
313 | 10 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 吐五色光 |
314 | 10 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 吐五色光 |
315 | 10 | 眾 | zhòng | many; numerous | 登法座引眾充滿 |
316 | 10 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 登法座引眾充滿 |
317 | 10 | 眾 | zhòng | general; common; public | 登法座引眾充滿 |
318 | 10 | 者 | zhě | ca | 者不絕 |
319 | 10 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 唐終南山至相寺釋智儼 |
320 | 10 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 唐終南山至相寺釋智儼 |
321 | 10 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 唐終南山至相寺釋智儼 |
322 | 10 | 相 | xiàng | to aid; to help | 唐終南山至相寺釋智儼 |
323 | 10 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 唐終南山至相寺釋智儼 |
324 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 唐終南山至相寺釋智儼 |
325 | 10 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 唐終南山至相寺釋智儼 |
326 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 唐終南山至相寺釋智儼 |
327 | 10 | 相 | xiāng | form substance | 唐終南山至相寺釋智儼 |
328 | 10 | 相 | xiāng | to express | 唐終南山至相寺釋智儼 |
329 | 10 | 相 | xiàng | to choose | 唐終南山至相寺釋智儼 |
330 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 唐終南山至相寺釋智儼 |
331 | 10 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 唐終南山至相寺釋智儼 |
332 | 10 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 唐終南山至相寺釋智儼 |
333 | 10 | 相 | xiāng | to compare | 唐終南山至相寺釋智儼 |
334 | 10 | 相 | xiàng | to divine | 唐終南山至相寺釋智儼 |
335 | 10 | 相 | xiàng | to administer | 唐終南山至相寺釋智儼 |
336 | 10 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 唐終南山至相寺釋智儼 |
337 | 10 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 唐終南山至相寺釋智儼 |
338 | 10 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 唐終南山至相寺釋智儼 |
339 | 10 | 相 | xiāng | coralwood | 唐終南山至相寺釋智儼 |
340 | 10 | 相 | xiàng | ministry | 唐終南山至相寺釋智儼 |
341 | 10 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 唐終南山至相寺釋智儼 |
342 | 10 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 唐終南山至相寺釋智儼 |
343 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 唐終南山至相寺釋智儼 |
344 | 10 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 唐終南山至相寺釋智儼 |
345 | 10 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 唐終南山至相寺釋智儼 |
346 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
347 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
348 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
349 | 10 | 時 | shí | fashionable | 時 |
350 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
351 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
352 | 10 | 時 | shí | tense | 時 |
353 | 10 | 時 | shí | particular; special | 時 |
354 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
355 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
356 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
357 | 10 | 時 | shí | seasonal | 時 |
358 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
359 | 10 | 時 | shí | hour | 時 |
360 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
361 | 10 | 時 | shí | Shi | 時 |
362 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
363 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
364 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
365 | 10 | 慧 | huì | intelligent; clever | 唐襄州神足寺釋慧眺 |
366 | 10 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 唐襄州神足寺釋慧眺 |
367 | 10 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 唐襄州神足寺釋慧眺 |
368 | 10 | 慧 | huì | Wisdom | 唐襄州神足寺釋慧眺 |
369 | 10 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 唐襄州神足寺釋慧眺 |
370 | 10 | 慧 | huì | intellect; mati | 唐襄州神足寺釋慧眺 |
371 | 10 | 聽 | tīng | to listen | 聽明法師三論 |
372 | 10 | 聽 | tīng | to obey | 聽明法師三論 |
373 | 10 | 聽 | tīng | to understand | 聽明法師三論 |
374 | 10 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽明法師三論 |
375 | 10 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽明法師三論 |
376 | 10 | 聽 | tīng | to await | 聽明法師三論 |
377 | 10 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽明法師三論 |
378 | 10 | 聽 | tīng | information | 聽明法師三論 |
379 | 10 | 聽 | tīng | a hall | 聽明法師三論 |
380 | 10 | 聽 | tīng | Ting | 聽明法師三論 |
381 | 10 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽明法師三論 |
382 | 10 | 聽 | tīng | to listen; śru | 聽明法師三論 |
383 | 10 | 常 | cháng | Chang | 常習大 |
384 | 10 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常習大 |
385 | 10 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常習大 |
386 | 10 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常習大 |
387 | 10 | 十 | shí | ten | 至十 |
388 | 10 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 至十 |
389 | 10 | 十 | shí | tenth | 至十 |
390 | 10 | 十 | shí | complete; perfect | 至十 |
391 | 10 | 十 | shí | ten; daśa | 至十 |
392 | 10 | 二 | èr | two | 二年越州田都 |
393 | 10 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二年越州田都 |
394 | 10 | 二 | èr | second | 二年越州田都 |
395 | 10 | 二 | èr | twice; double; di- | 二年越州田都 |
396 | 10 | 二 | èr | more than one kind | 二年越州田都 |
397 | 10 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二年越州田都 |
398 | 10 | 二 | èr | both; dvaya | 二年越州田都 |
399 | 9 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即往香山神足寺 |
400 | 9 | 即 | jí | at that time | 即往香山神足寺 |
401 | 9 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即往香山神足寺 |
402 | 9 | 即 | jí | supposed; so-called | 即往香山神足寺 |
403 | 9 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即往香山神足寺 |
404 | 9 | 來 | lái | to come | 而來 |
405 | 9 | 來 | lái | please | 而來 |
406 | 9 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 而來 |
407 | 9 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 而來 |
408 | 9 | 來 | lái | wheat | 而來 |
409 | 9 | 來 | lái | next; future | 而來 |
410 | 9 | 來 | lái | a simple complement of direction | 而來 |
411 | 9 | 來 | lái | to occur; to arise | 而來 |
412 | 9 | 來 | lái | to earn | 而來 |
413 | 9 | 來 | lái | to come; āgata | 而來 |
414 | 9 | 姓 | xìng | family name; surname | 姓范氏 |
415 | 9 | 姓 | xìng | to have the surname | 姓范氏 |
416 | 9 | 姓 | xìng | life | 姓范氏 |
417 | 9 | 姓 | xìng | a government official | 姓范氏 |
418 | 9 | 姓 | xìng | common people | 姓范氏 |
419 | 9 | 姓 | xìng | descendents | 姓范氏 |
420 | 9 | 姓 | xìng | a household; a clan | 姓范氏 |
421 | 9 | 姓 | xìng | family name; lineage; gotra | 姓范氏 |
422 | 9 | 師 | shī | teacher | 師 |
423 | 9 | 師 | shī | multitude | 師 |
424 | 9 | 師 | shī | a host; a leader | 師 |
425 | 9 | 師 | shī | an expert | 師 |
426 | 9 | 師 | shī | an example; a model | 師 |
427 | 9 | 師 | shī | master | 師 |
428 | 9 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師 |
429 | 9 | 師 | shī | Shi | 師 |
430 | 9 | 師 | shī | to imitate | 師 |
431 | 9 | 師 | shī | troops | 師 |
432 | 9 | 師 | shī | shi | 師 |
433 | 9 | 師 | shī | an army division | 師 |
434 | 9 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師 |
435 | 9 | 師 | shī | a lion | 師 |
436 | 9 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師 |
437 | 9 | 釋 | shì | to release; to set free | 唐并州武德寺釋慧覺 |
438 | 9 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 唐并州武德寺釋慧覺 |
439 | 9 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 唐并州武德寺釋慧覺 |
440 | 9 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 唐并州武德寺釋慧覺 |
441 | 9 | 釋 | shì | to put down | 唐并州武德寺釋慧覺 |
442 | 9 | 釋 | shì | to resolve | 唐并州武德寺釋慧覺 |
443 | 9 | 釋 | shì | to melt | 唐并州武德寺釋慧覺 |
444 | 9 | 釋 | shì | Śākyamuni | 唐并州武德寺釋慧覺 |
445 | 9 | 釋 | shì | Buddhism | 唐并州武德寺釋慧覺 |
446 | 9 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 唐并州武德寺釋慧覺 |
447 | 9 | 釋 | yì | pleased; glad | 唐并州武德寺釋慧覺 |
448 | 9 | 釋 | shì | explain | 唐并州武德寺釋慧覺 |
449 | 9 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 唐并州武德寺釋慧覺 |
450 | 9 | 入 | rù | to enter | 為弟子入茅山 |
451 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 為弟子入茅山 |
452 | 9 | 入 | rù | radical | 為弟子入茅山 |
453 | 9 | 入 | rù | income | 為弟子入茅山 |
454 | 9 | 入 | rù | to conform with | 為弟子入茅山 |
455 | 9 | 入 | rù | to descend | 為弟子入茅山 |
456 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 為弟子入茅山 |
457 | 9 | 入 | rù | to pay | 為弟子入茅山 |
458 | 9 | 入 | rù | to join | 為弟子入茅山 |
459 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 為弟子入茅山 |
460 | 9 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 為弟子入茅山 |
461 | 9 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 終講方隱 |
462 | 9 | 方 | fāng | Fang | 終講方隱 |
463 | 9 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 終講方隱 |
464 | 9 | 方 | fāng | square shaped | 終講方隱 |
465 | 9 | 方 | fāng | prescription | 終講方隱 |
466 | 9 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 終講方隱 |
467 | 9 | 方 | fāng | local | 終講方隱 |
468 | 9 | 方 | fāng | a way; a method | 終講方隱 |
469 | 9 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 終講方隱 |
470 | 9 | 方 | fāng | an area; a region | 終講方隱 |
471 | 9 | 方 | fāng | a party; a side | 終講方隱 |
472 | 9 | 方 | fāng | a principle; a formula | 終講方隱 |
473 | 9 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 終講方隱 |
474 | 9 | 方 | fāng | magic | 終講方隱 |
475 | 9 | 方 | fāng | earth | 終講方隱 |
476 | 9 | 方 | fāng | earthly; mundane | 終講方隱 |
477 | 9 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 終講方隱 |
478 | 9 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 終講方隱 |
479 | 9 | 方 | fāng | agreeable; equable | 終講方隱 |
480 | 9 | 方 | fāng | equal; equivalent | 終講方隱 |
481 | 9 | 方 | fāng | to compare | 終講方隱 |
482 | 9 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 終講方隱 |
483 | 9 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 終講方隱 |
484 | 9 | 方 | fāng | a law; a standard | 終講方隱 |
485 | 9 | 方 | fāng | to own; to possess | 終講方隱 |
486 | 9 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 終講方隱 |
487 | 9 | 方 | fāng | to slander; to defame | 終講方隱 |
488 | 9 | 方 | páng | beside | 終講方隱 |
489 | 9 | 方 | fāng | direction; diś | 終講方隱 |
490 | 9 | 乃 | nǎi | to be | 乃出身資 |
491 | 9 | 事 | shì | matter; thing; item | 事英禪 |
492 | 9 | 事 | shì | to serve | 事英禪 |
493 | 9 | 事 | shì | a government post | 事英禪 |
494 | 9 | 事 | shì | duty; post; work | 事英禪 |
495 | 9 | 事 | shì | occupation | 事英禪 |
496 | 9 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事英禪 |
497 | 9 | 事 | shì | an accident | 事英禪 |
498 | 9 | 事 | shì | to attend | 事英禪 |
499 | 9 | 事 | shì | an allusion | 事英禪 |
500 | 9 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事英禪 |
Frequencies of all Words
Top 1262
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 59 | 之 | zhī | him; her; them; that | 訝其法會之盛也 |
2 | 59 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 訝其法會之盛也 |
3 | 59 | 之 | zhī | to go | 訝其法會之盛也 |
4 | 59 | 之 | zhī | this; that | 訝其法會之盛也 |
5 | 59 | 之 | zhī | genetive marker | 訝其法會之盛也 |
6 | 59 | 之 | zhī | it | 訝其法會之盛也 |
7 | 59 | 之 | zhī | in; in regards to | 訝其法會之盛也 |
8 | 59 | 之 | zhī | all | 訝其法會之盛也 |
9 | 59 | 之 | zhī | and | 訝其法會之盛也 |
10 | 59 | 之 | zhī | however | 訝其法會之盛也 |
11 | 59 | 之 | zhī | if | 訝其法會之盛也 |
12 | 59 | 之 | zhī | then | 訝其法會之盛也 |
13 | 59 | 之 | zhī | to arrive; to go | 訝其法會之盛也 |
14 | 59 | 之 | zhī | is | 訝其法會之盛也 |
15 | 59 | 之 | zhī | to use | 訝其法會之盛也 |
16 | 59 | 之 | zhī | Zhi | 訝其法會之盛也 |
17 | 59 | 之 | zhī | winding | 訝其法會之盛也 |
18 | 39 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 唐并州武德寺釋慧覺 |
19 | 39 | 寺 | sì | a government office | 唐并州武德寺釋慧覺 |
20 | 39 | 寺 | sì | a eunuch | 唐并州武德寺釋慧覺 |
21 | 39 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 唐并州武德寺釋慧覺 |
22 | 32 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 法師講四部大 |
23 | 32 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 法師講四部大 |
24 | 32 | 法師 | fǎshī | Venerable | 法師講四部大 |
25 | 32 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 法師講四部大 |
26 | 32 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 法師講四部大 |
27 | 28 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 久當講匠 |
28 | 28 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 久當講匠 |
29 | 28 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 久當講匠 |
30 | 28 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 久當講匠 |
31 | 28 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 久當講匠 |
32 | 28 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 久當講匠 |
33 | 28 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 久當講匠 |
34 | 28 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 久當講匠 |
35 | 28 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā | 久當講匠 |
36 | 28 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 罕附其 |
37 | 28 | 其 | qí | to add emphasis | 罕附其 |
38 | 28 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 罕附其 |
39 | 28 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 罕附其 |
40 | 28 | 其 | qí | he; her; it; them | 罕附其 |
41 | 28 | 其 | qí | probably; likely | 罕附其 |
42 | 28 | 其 | qí | will | 罕附其 |
43 | 28 | 其 | qí | may | 罕附其 |
44 | 28 | 其 | qí | if | 罕附其 |
45 | 28 | 其 | qí | or | 罕附其 |
46 | 28 | 其 | qí | Qi | 罕附其 |
47 | 28 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 罕附其 |
48 | 27 | 也 | yě | also; too | 齊人也 |
49 | 27 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 齊人也 |
50 | 27 | 也 | yě | either | 齊人也 |
51 | 27 | 也 | yě | even | 齊人也 |
52 | 27 | 也 | yě | used to soften the tone | 齊人也 |
53 | 27 | 也 | yě | used for emphasis | 齊人也 |
54 | 27 | 也 | yě | used to mark contrast | 齊人也 |
55 | 27 | 也 | yě | used to mark compromise | 齊人也 |
56 | 27 | 也 | yě | ya | 齊人也 |
57 | 25 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而儀形秀峙 |
58 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而儀形秀峙 |
59 | 25 | 而 | ér | you | 而儀形秀峙 |
60 | 25 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而儀形秀峙 |
61 | 25 | 而 | ér | right away; then | 而儀形秀峙 |
62 | 25 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而儀形秀峙 |
63 | 25 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而儀形秀峙 |
64 | 25 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而儀形秀峙 |
65 | 25 | 而 | ér | how can it be that? | 而儀形秀峙 |
66 | 25 | 而 | ér | so as to | 而儀形秀峙 |
67 | 25 | 而 | ér | only then | 而儀形秀峙 |
68 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 而儀形秀峙 |
69 | 25 | 而 | néng | can; able | 而儀形秀峙 |
70 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而儀形秀峙 |
71 | 25 | 而 | ér | me | 而儀形秀峙 |
72 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 而儀形秀峙 |
73 | 25 | 而 | ér | possessive | 而儀形秀峙 |
74 | 25 | 而 | ér | and; ca | 而儀形秀峙 |
75 | 22 | 至 | zhì | to; until | 唐終南山至相寺釋智儼 |
76 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 唐終南山至相寺釋智儼 |
77 | 22 | 至 | zhì | extremely; very; most | 唐終南山至相寺釋智儼 |
78 | 22 | 至 | zhì | to arrive | 唐終南山至相寺釋智儼 |
79 | 22 | 至 | zhì | approach; upagama | 唐終南山至相寺釋智儼 |
80 | 22 | 為 | wèi | for; to | 為僧設食 |
81 | 22 | 為 | wèi | because of | 為僧設食 |
82 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為僧設食 |
83 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 為僧設食 |
84 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 為僧設食 |
85 | 22 | 為 | wéi | to do | 為僧設食 |
86 | 22 | 為 | wèi | for | 為僧設食 |
87 | 22 | 為 | wèi | because of; for; to | 為僧設食 |
88 | 22 | 為 | wèi | to | 為僧設食 |
89 | 22 | 為 | wéi | in a passive construction | 為僧設食 |
90 | 22 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為僧設食 |
91 | 22 | 為 | wéi | forming an adverb | 為僧設食 |
92 | 22 | 為 | wéi | to add emphasis | 為僧設食 |
93 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 為僧設食 |
94 | 22 | 為 | wéi | to govern | 為僧設食 |
95 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 為僧設食 |
96 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 即為造千人講 |
97 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 即為造千人講 |
98 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 即為造千人講 |
99 | 19 | 人 | rén | everybody | 即為造千人講 |
100 | 19 | 人 | rén | adult | 即為造千人講 |
101 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 即為造千人講 |
102 | 19 | 人 | rén | an upright person | 即為造千人講 |
103 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya | 即為造千人講 |
104 | 19 | 曰 | yuē | to speak; to say | 告門人曰 |
105 | 19 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 告門人曰 |
106 | 19 | 曰 | yuē | to be called | 告門人曰 |
107 | 19 | 曰 | yuē | particle without meaning | 告門人曰 |
108 | 19 | 曰 | yuē | said; ukta | 告門人曰 |
109 | 19 | 後 | hòu | after; later | 終後七日 |
110 | 19 | 後 | hòu | empress; queen | 終後七日 |
111 | 19 | 後 | hòu | sovereign | 終後七日 |
112 | 19 | 後 | hòu | behind | 終後七日 |
113 | 19 | 後 | hòu | the god of the earth | 終後七日 |
114 | 19 | 後 | hòu | late; later | 終後七日 |
115 | 19 | 後 | hòu | arriving late | 終後七日 |
116 | 19 | 後 | hòu | offspring; descendents | 終後七日 |
117 | 19 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 終後七日 |
118 | 19 | 後 | hòu | behind; back | 終後七日 |
119 | 19 | 後 | hòu | then | 終後七日 |
120 | 19 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 終後七日 |
121 | 19 | 後 | hòu | Hou | 終後七日 |
122 | 19 | 後 | hòu | after; behind | 終後七日 |
123 | 19 | 後 | hòu | following | 終後七日 |
124 | 19 | 後 | hòu | to be delayed | 終後七日 |
125 | 19 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 終後七日 |
126 | 19 | 後 | hòu | feudal lords | 終後七日 |
127 | 19 | 後 | hòu | Hou | 終後七日 |
128 | 19 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 終後七日 |
129 | 19 | 後 | hòu | rear; paścāt | 終後七日 |
130 | 19 | 後 | hòu | later; paścima | 終後七日 |
131 | 19 | 於 | yú | in; at | 於隆安之山焉 |
132 | 19 | 於 | yú | in; at | 於隆安之山焉 |
133 | 19 | 於 | yú | in; at; to; from | 於隆安之山焉 |
134 | 19 | 於 | yú | to go; to | 於隆安之山焉 |
135 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於隆安之山焉 |
136 | 19 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於隆安之山焉 |
137 | 19 | 於 | yú | from | 於隆安之山焉 |
138 | 19 | 於 | yú | give | 於隆安之山焉 |
139 | 19 | 於 | yú | oppposing | 於隆安之山焉 |
140 | 19 | 於 | yú | and | 於隆安之山焉 |
141 | 19 | 於 | yú | compared to | 於隆安之山焉 |
142 | 19 | 於 | yú | by | 於隆安之山焉 |
143 | 19 | 於 | yú | and; as well as | 於隆安之山焉 |
144 | 19 | 於 | yú | for | 於隆安之山焉 |
145 | 19 | 於 | yú | Yu | 於隆安之山焉 |
146 | 19 | 於 | wū | a crow | 於隆安之山焉 |
147 | 19 | 於 | wū | whew; wow | 於隆安之山焉 |
148 | 19 | 於 | yú | near to; antike | 於隆安之山焉 |
149 | 18 | 此 | cǐ | this; these | 房此重厲 |
150 | 18 | 此 | cǐ | in this way | 房此重厲 |
151 | 18 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 房此重厲 |
152 | 18 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 房此重厲 |
153 | 18 | 此 | cǐ | this; here; etad | 房此重厲 |
154 | 18 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 多以華嚴為首 |
155 | 18 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 多以華嚴為首 |
156 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 多以華嚴為首 |
157 | 18 | 以 | yǐ | according to | 多以華嚴為首 |
158 | 18 | 以 | yǐ | because of | 多以華嚴為首 |
159 | 18 | 以 | yǐ | on a certain date | 多以華嚴為首 |
160 | 18 | 以 | yǐ | and; as well as | 多以華嚴為首 |
161 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 多以華嚴為首 |
162 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 多以華嚴為首 |
163 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 多以華嚴為首 |
164 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 多以華嚴為首 |
165 | 18 | 以 | yǐ | further; moreover | 多以華嚴為首 |
166 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 多以華嚴為首 |
167 | 18 | 以 | yǐ | very | 多以華嚴為首 |
168 | 18 | 以 | yǐ | already | 多以華嚴為首 |
169 | 18 | 以 | yǐ | increasingly | 多以華嚴為首 |
170 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 多以華嚴為首 |
171 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 多以華嚴為首 |
172 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 多以華嚴為首 |
173 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 多以華嚴為首 |
174 | 17 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 爰有施主 |
175 | 17 | 有 | yǒu | to have; to possess | 爰有施主 |
176 | 17 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 爰有施主 |
177 | 17 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 爰有施主 |
178 | 17 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 爰有施主 |
179 | 17 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 爰有施主 |
180 | 17 | 有 | yǒu | used to compare two things | 爰有施主 |
181 | 17 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 爰有施主 |
182 | 17 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 爰有施主 |
183 | 17 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 爰有施主 |
184 | 17 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 爰有施主 |
185 | 17 | 有 | yǒu | abundant | 爰有施主 |
186 | 17 | 有 | yǒu | purposeful | 爰有施主 |
187 | 17 | 有 | yǒu | You | 爰有施主 |
188 | 17 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 爰有施主 |
189 | 17 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 爰有施主 |
190 | 15 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
191 | 15 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
192 | 15 | 僧 | sēng | Seng | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
193 | 15 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
194 | 15 | 年 | nián | year | 武德三年 |
195 | 15 | 年 | nián | New Year festival | 武德三年 |
196 | 15 | 年 | nián | age | 武德三年 |
197 | 15 | 年 | nián | life span; life expectancy | 武德三年 |
198 | 15 | 年 | nián | an era; a period | 武德三年 |
199 | 15 | 年 | nián | a date | 武德三年 |
200 | 15 | 年 | nián | time; years | 武德三年 |
201 | 15 | 年 | nián | harvest | 武德三年 |
202 | 15 | 年 | nián | annual; every year | 武德三年 |
203 | 15 | 年 | nián | year; varṣa | 武德三年 |
204 | 15 | 華嚴 | huáyán | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 多以華嚴為首 |
205 | 15 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
206 | 15 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
207 | 15 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
208 | 15 | 齊 | qí | State of Qi | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
209 | 15 | 齊 | qí | to arrange | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
210 | 15 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
211 | 15 | 齊 | qí | agile; nimble | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
212 | 15 | 齊 | qí | navel | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
213 | 15 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
214 | 15 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
215 | 15 | 齊 | jì | to blend ingredients | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
216 | 15 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
217 | 15 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
218 | 15 | 齊 | zī | broomcorn millet | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
219 | 15 | 齊 | zhāi | to fast | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
220 | 15 | 齊 | qí | to level with | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
221 | 15 | 齊 | qí | all present; all ready | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
222 | 15 | 齊 | qí | Qi | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
223 | 15 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
224 | 15 | 齊 | qí | an alloy | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
225 | 15 | 齊 | qí | even; sama | 唐蒲州普齊寺釋道英 |
226 | 15 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 便舉往哲所 |
227 | 15 | 所 | suǒ | an office; an institute | 便舉往哲所 |
228 | 15 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 便舉往哲所 |
229 | 15 | 所 | suǒ | it | 便舉往哲所 |
230 | 15 | 所 | suǒ | if; supposing | 便舉往哲所 |
231 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 便舉往哲所 |
232 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 便舉往哲所 |
233 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 便舉往哲所 |
234 | 15 | 所 | suǒ | that which | 便舉往哲所 |
235 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 便舉往哲所 |
236 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 便舉往哲所 |
237 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 便舉往哲所 |
238 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 便舉往哲所 |
239 | 15 | 所 | suǒ | that which; yad | 便舉往哲所 |
240 | 14 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐并州武德寺釋慧覺 |
241 | 14 | 唐 | táng | Tang | 唐并州武德寺釋慧覺 |
242 | 14 | 唐 | táng | exagerated | 唐并州武德寺釋慧覺 |
243 | 14 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐并州武德寺釋慧覺 |
244 | 14 | 唐 | táng | in vain; for nothing | 唐并州武德寺釋慧覺 |
245 | 14 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐并州武德寺釋慧覺 |
246 | 14 | 唐 | táng | China | 唐并州武德寺釋慧覺 |
247 | 14 | 唐 | táng | rude | 唐并州武德寺釋慧覺 |
248 | 14 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐并州武德寺釋慧覺 |
249 | 14 | 從 | cóng | from | 故從東方來迎 |
250 | 14 | 從 | cóng | to follow | 故從東方來迎 |
251 | 14 | 從 | cóng | past; through | 故從東方來迎 |
252 | 14 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 故從東方來迎 |
253 | 14 | 從 | cóng | to participate in something | 故從東方來迎 |
254 | 14 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 故從東方來迎 |
255 | 14 | 從 | cóng | usually | 故從東方來迎 |
256 | 14 | 從 | cóng | something secondary | 故從東方來迎 |
257 | 14 | 從 | cóng | remote relatives | 故從東方來迎 |
258 | 14 | 從 | cóng | secondary | 故從東方來迎 |
259 | 14 | 從 | cóng | to go on; to advance | 故從東方來迎 |
260 | 14 | 從 | cōng | at ease; informal | 故從東方來迎 |
261 | 14 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 故從東方來迎 |
262 | 14 | 從 | zòng | to release | 故從東方來迎 |
263 | 14 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 故從東方來迎 |
264 | 14 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 故從東方來迎 |
265 | 14 | 不 | bù | not; no | 締搆斯須不月便訖 |
266 | 14 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 締搆斯須不月便訖 |
267 | 14 | 不 | bù | as a correlative | 締搆斯須不月便訖 |
268 | 14 | 不 | bù | no (answering a question) | 締搆斯須不月便訖 |
269 | 14 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 締搆斯須不月便訖 |
270 | 14 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 締搆斯須不月便訖 |
271 | 14 | 不 | bù | to form a yes or no question | 締搆斯須不月便訖 |
272 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 締搆斯須不月便訖 |
273 | 14 | 不 | bù | no; na | 締搆斯須不月便訖 |
274 | 13 | 焉 | yān | where; how | 迎睇目送焉 |
275 | 13 | 焉 | yān | here; this | 迎睇目送焉 |
276 | 13 | 焉 | yān | used for emphasis | 迎睇目送焉 |
277 | 13 | 焉 | yān | only | 迎睇目送焉 |
278 | 13 | 焉 | yān | in it; there | 迎睇目送焉 |
279 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 著華嚴十地維摩等疏 |
280 | 13 | 等 | děng | to wait | 著華嚴十地維摩等疏 |
281 | 13 | 等 | děng | degree; kind | 著華嚴十地維摩等疏 |
282 | 13 | 等 | děng | plural | 著華嚴十地維摩等疏 |
283 | 13 | 等 | děng | to be equal | 著華嚴十地維摩等疏 |
284 | 13 | 等 | děng | degree; level | 著華嚴十地維摩等疏 |
285 | 13 | 等 | děng | to compare | 著華嚴十地維摩等疏 |
286 | 13 | 等 | děng | same; equal; sama | 著華嚴十地維摩等疏 |
287 | 13 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 至八月十七日卒 |
288 | 13 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 至八月十七日卒 |
289 | 13 | 日 | rì | a day | 至八月十七日卒 |
290 | 13 | 日 | rì | Japan | 至八月十七日卒 |
291 | 13 | 日 | rì | sun | 至八月十七日卒 |
292 | 13 | 日 | rì | daytime | 至八月十七日卒 |
293 | 13 | 日 | rì | sunlight | 至八月十七日卒 |
294 | 13 | 日 | rì | everyday | 至八月十七日卒 |
295 | 13 | 日 | rì | season | 至八月十七日卒 |
296 | 13 | 日 | rì | available time | 至八月十七日卒 |
297 | 13 | 日 | rì | a day | 至八月十七日卒 |
298 | 13 | 日 | rì | in the past | 至八月十七日卒 |
299 | 13 | 日 | mì | mi | 至八月十七日卒 |
300 | 13 | 日 | rì | sun; sūrya | 至八月十七日卒 |
301 | 13 | 日 | rì | a day; divasa | 至八月十七日卒 |
302 | 13 | 經 | jīng | to go through; to experience | 雖博學群經 |
303 | 13 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 雖博學群經 |
304 | 13 | 經 | jīng | warp | 雖博學群經 |
305 | 13 | 經 | jīng | longitude | 雖博學群經 |
306 | 13 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 雖博學群經 |
307 | 13 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 雖博學群經 |
308 | 13 | 經 | jīng | a woman's period | 雖博學群經 |
309 | 13 | 經 | jīng | to bear; to endure | 雖博學群經 |
310 | 13 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 雖博學群經 |
311 | 13 | 經 | jīng | classics | 雖博學群經 |
312 | 13 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 雖博學群經 |
313 | 13 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 雖博學群經 |
314 | 13 | 經 | jīng | a standard; a norm | 雖博學群經 |
315 | 13 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 雖博學群經 |
316 | 13 | 經 | jīng | to measure | 雖博學群經 |
317 | 13 | 經 | jīng | human pulse | 雖博學群經 |
318 | 13 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 雖博學群經 |
319 | 13 | 經 | jīng | sutra; discourse | 雖博學群經 |
320 | 12 | 七 | qī | seven | 造華嚴疏七卷 |
321 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 造華嚴疏七卷 |
322 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 造華嚴疏七卷 |
323 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 造華嚴疏七卷 |
324 | 12 | 餘 | yú | extra; surplus | 長七尺餘 |
325 | 12 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 長七尺餘 |
326 | 12 | 餘 | yú | I | 長七尺餘 |
327 | 12 | 餘 | yú | to remain | 長七尺餘 |
328 | 12 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 長七尺餘 |
329 | 12 | 餘 | yú | other | 長七尺餘 |
330 | 12 | 餘 | yú | additional; complementary | 長七尺餘 |
331 | 12 | 餘 | yú | remaining | 長七尺餘 |
332 | 12 | 餘 | yú | incomplete | 長七尺餘 |
333 | 12 | 餘 | yú | Yu | 長七尺餘 |
334 | 12 | 餘 | yú | other; anya | 長七尺餘 |
335 | 12 | 儼 | yǎn | grave; respectful; majestic | 唐終南山至相寺釋智儼 |
336 | 12 | 儼 | yǎn | like; similarly | 唐終南山至相寺釋智儼 |
337 | 12 | 又 | yòu | again; also | 又聽高麗 |
338 | 12 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又聽高麗 |
339 | 12 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又聽高麗 |
340 | 12 | 又 | yòu | and | 又聽高麗 |
341 | 12 | 又 | yòu | furthermore | 又聽高麗 |
342 | 12 | 又 | yòu | in addition | 又聽高麗 |
343 | 12 | 又 | yòu | but | 又聽高麗 |
344 | 12 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又聽高麗 |
345 | 12 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂停法肆 |
346 | 12 | 遂 | suì | thereupon | 遂停法肆 |
347 | 12 | 遂 | suì | to advance | 遂停法肆 |
348 | 12 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂停法肆 |
349 | 12 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂停法肆 |
350 | 12 | 遂 | suì | an area the capital | 遂停法肆 |
351 | 12 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂停法肆 |
352 | 12 | 遂 | suì | a flint | 遂停法肆 |
353 | 12 | 遂 | suì | to satisfy | 遂停法肆 |
354 | 12 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂停法肆 |
355 | 12 | 遂 | suì | to grow | 遂停法肆 |
356 | 12 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂停法肆 |
357 | 12 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂停法肆 |
358 | 12 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂停法肆 |
359 | 12 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 造華嚴疏七卷 |
360 | 12 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 造華嚴疏七卷 |
361 | 12 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 造華嚴疏七卷 |
362 | 12 | 卷 | juǎn | roll | 造華嚴疏七卷 |
363 | 12 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 造華嚴疏七卷 |
364 | 12 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 造華嚴疏七卷 |
365 | 12 | 卷 | juǎn | a break roll | 造華嚴疏七卷 |
366 | 12 | 卷 | juàn | an examination paper | 造華嚴疏七卷 |
367 | 12 | 卷 | juàn | a file | 造華嚴疏七卷 |
368 | 12 | 卷 | quán | crinkled; curled | 造華嚴疏七卷 |
369 | 12 | 卷 | juǎn | to include | 造華嚴疏七卷 |
370 | 12 | 卷 | juǎn | to store away | 造華嚴疏七卷 |
371 | 12 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 造華嚴疏七卷 |
372 | 12 | 卷 | juǎn | Juan | 造華嚴疏七卷 |
373 | 12 | 卷 | juàn | a scroll | 造華嚴疏七卷 |
374 | 12 | 卷 | juàn | tired | 造華嚴疏七卷 |
375 | 12 | 卷 | quán | beautiful | 造華嚴疏七卷 |
376 | 12 | 卷 | juǎn | wrapped | 造華嚴疏七卷 |
377 | 12 | 因 | yīn | because | 因事呈理 |
378 | 12 | 因 | yīn | cause; reason | 因事呈理 |
379 | 12 | 因 | yīn | to accord with | 因事呈理 |
380 | 12 | 因 | yīn | to follow | 因事呈理 |
381 | 12 | 因 | yīn | to rely on | 因事呈理 |
382 | 12 | 因 | yīn | via; through | 因事呈理 |
383 | 12 | 因 | yīn | to continue | 因事呈理 |
384 | 12 | 因 | yīn | to receive | 因事呈理 |
385 | 12 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因事呈理 |
386 | 12 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因事呈理 |
387 | 12 | 因 | yīn | to be like | 因事呈理 |
388 | 12 | 因 | yīn | from; because of | 因事呈理 |
389 | 12 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因事呈理 |
390 | 12 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因事呈理 |
391 | 12 | 因 | yīn | Cause | 因事呈理 |
392 | 12 | 因 | yīn | cause; hetu | 因事呈理 |
393 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 法師講四部大 |
394 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 法師講四部大 |
395 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 法師講四部大 |
396 | 11 | 大 | dà | size | 法師講四部大 |
397 | 11 | 大 | dà | old | 法師講四部大 |
398 | 11 | 大 | dà | greatly; very | 法師講四部大 |
399 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 法師講四部大 |
400 | 11 | 大 | dà | adult | 法師講四部大 |
401 | 11 | 大 | tài | greatest; grand | 法師講四部大 |
402 | 11 | 大 | dài | an important person | 法師講四部大 |
403 | 11 | 大 | dà | senior | 法師講四部大 |
404 | 11 | 大 | dà | approximately | 法師講四部大 |
405 | 11 | 大 | tài | greatest; grand | 法師講四部大 |
406 | 11 | 大 | dà | an element | 法師講四部大 |
407 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 法師講四部大 |
408 | 11 | 無 | wú | no | 無滯耳 |
409 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無滯耳 |
410 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 無滯耳 |
411 | 11 | 無 | wú | has not yet | 無滯耳 |
412 | 11 | 無 | mó | mo | 無滯耳 |
413 | 11 | 無 | wú | do not | 無滯耳 |
414 | 11 | 無 | wú | not; -less; un- | 無滯耳 |
415 | 11 | 無 | wú | regardless of | 無滯耳 |
416 | 11 | 無 | wú | to not have | 無滯耳 |
417 | 11 | 無 | wú | um | 無滯耳 |
418 | 11 | 無 | wú | Wu | 無滯耳 |
419 | 11 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無滯耳 |
420 | 11 | 無 | wú | not; non- | 無滯耳 |
421 | 11 | 無 | mó | mo | 無滯耳 |
422 | 11 | 辨 | biàn | to distinguish; to recognize | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
423 | 11 | 辨 | biàn | to debate; to argue | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
424 | 11 | 辨 | biàn | argument | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
425 | 11 | 辨 | biàn | distinct | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
426 | 11 | 辨 | biàn | distinguish; vibhāga | 唐京師大慈恩寺釋靈辨 |
427 | 11 | 三 | sān | three | 武德三年 |
428 | 11 | 三 | sān | third | 武德三年 |
429 | 11 | 三 | sān | more than two | 武德三年 |
430 | 11 | 三 | sān | very few | 武德三年 |
431 | 11 | 三 | sān | repeatedly | 武德三年 |
432 | 11 | 三 | sān | San | 武德三年 |
433 | 11 | 三 | sān | three; tri | 武德三年 |
434 | 11 | 三 | sān | sa | 武德三年 |
435 | 11 | 三 | sān | three kinds; trividha | 武德三年 |
436 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言訖舌出三尺 |
437 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言訖舌出三尺 |
438 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言訖舌出三尺 |
439 | 11 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言訖舌出三尺 |
440 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 言訖舌出三尺 |
441 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 言訖舌出三尺 |
442 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言訖舌出三尺 |
443 | 11 | 言 | yán | to regard as | 言訖舌出三尺 |
444 | 11 | 言 | yán | to act as | 言訖舌出三尺 |
445 | 11 | 言 | yán | word; vacana | 言訖舌出三尺 |
446 | 11 | 言 | yán | speak; vad | 言訖舌出三尺 |
447 | 11 | 疏 | shū | to remove obstructions | 著華嚴十地維摩等疏 |
448 | 11 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 著華嚴十地維摩等疏 |
449 | 11 | 疏 | shū | commentary | 著華嚴十地維摩等疏 |
450 | 11 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 著華嚴十地維摩等疏 |
451 | 11 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 著華嚴十地維摩等疏 |
452 | 11 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 著華嚴十地維摩等疏 |
453 | 11 | 疏 | shū | coarse | 著華嚴十地維摩等疏 |
454 | 11 | 疏 | shū | to describe point by point | 著華嚴十地維摩等疏 |
455 | 11 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 著華嚴十地維摩等疏 |
456 | 11 | 疏 | shū | to carve | 著華嚴十地維摩等疏 |
457 | 11 | 疏 | shū | to dredge | 著華嚴十地維摩等疏 |
458 | 11 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 著華嚴十地維摩等疏 |
459 | 11 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 著華嚴十地維摩等疏 |
460 | 11 | 疏 | shū | coarse cloth | 著華嚴十地維摩等疏 |
461 | 11 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 著華嚴十地維摩等疏 |
462 | 11 | 疏 | shū | vegetable | 著華嚴十地維摩等疏 |
463 | 11 | 疏 | shū | Shu | 著華嚴十地維摩等疏 |
464 | 11 | 疏 | shū | commentary; vṛtti | 著華嚴十地維摩等疏 |
465 | 11 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 久當講匠 |
466 | 11 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 久當講匠 |
467 | 11 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 久當講匠 |
468 | 11 | 當 | dāng | to face | 久當講匠 |
469 | 11 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 久當講匠 |
470 | 11 | 當 | dāng | to manage; to host | 久當講匠 |
471 | 11 | 當 | dāng | should | 久當講匠 |
472 | 11 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 久當講匠 |
473 | 11 | 當 | dǎng | to think | 久當講匠 |
474 | 11 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 久當講匠 |
475 | 11 | 當 | dǎng | to be equal | 久當講匠 |
476 | 11 | 當 | dàng | that | 久當講匠 |
477 | 11 | 當 | dāng | an end; top | 久當講匠 |
478 | 11 | 當 | dàng | clang; jingle | 久當講匠 |
479 | 11 | 當 | dāng | to judge | 久當講匠 |
480 | 11 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 久當講匠 |
481 | 11 | 當 | dàng | the same | 久當講匠 |
482 | 11 | 當 | dàng | to pawn | 久當講匠 |
483 | 11 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 久當講匠 |
484 | 11 | 當 | dàng | a trap | 久當講匠 |
485 | 11 | 當 | dàng | a pawned item | 久當講匠 |
486 | 11 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 久當講匠 |
487 | 10 | 光 | guāng | light | 吐五色光 |
488 | 10 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 吐五色光 |
489 | 10 | 光 | guāng | to shine | 吐五色光 |
490 | 10 | 光 | guāng | only | 吐五色光 |
491 | 10 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 吐五色光 |
492 | 10 | 光 | guāng | bare; naked | 吐五色光 |
493 | 10 | 光 | guāng | glory; honor | 吐五色光 |
494 | 10 | 光 | guāng | scenery | 吐五色光 |
495 | 10 | 光 | guāng | smooth | 吐五色光 |
496 | 10 | 光 | guāng | used up | 吐五色光 |
497 | 10 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 吐五色光 |
498 | 10 | 光 | guāng | time; a moment | 吐五色光 |
499 | 10 | 光 | guāng | grace; favor | 吐五色光 |
500 | 10 | 光 | guāng | Guang | 吐五色光 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
法师 | 法師 |
|
|
讲 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
也 | yě | ya | |
而 | ér | and; ca | |
至 | zhì | approach; upagama | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
人 | rén | person; manuṣya | |
曰 | yuē | said; ukta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
柏 | 98 |
|
|
八月 | 98 |
|
|
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
般若台 | 般若臺 | 98 | Prajna Terrace |
长安 | 長安 | 99 |
|
常州 | 99 | Changzhou | |
成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
崇福寺 | 99 | Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple | |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
春秋 | 99 |
|
|
春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
从化 | 從化 | 99 | Conghua |
嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
大慈恩寺 | 100 | Ci En Temple | |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
大品 | 100 | Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra | |
大乘 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东大寺 | 東大寺 | 100 | Tōdai-ji |
东方 | 東方 | 100 |
|
兜率陀天 | 100 | Tusita | |
杜顺 | 杜順 | 100 | Du Shun |
法朗 | 102 | Fa Lang | |
法敏 | 102 | Fa Min | |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵文 | 102 | Sanskrit | |
法藏 | 102 |
|
|
汾 | 102 | Fen | |
风神 | 風神 | 102 |
|
高齐 | 高齊 | 103 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
高祖 | 103 |
|
|
光统 | 光統 | 103 | Guang Tong |
汉 | 漢 | 104 |
|
弘道 | 104 |
|
|
华藏世界 | 華藏世界 | 104 |
|
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
华严经传记 | 華嚴經傳記 | 104 | Huayan Jing Zhuanji |
华严宗 | 華嚴宗 | 104 | Huayan School; Huayan zong |
慧觉 | 慧覺 | 104 | Hui Jue |
慧日 | 104 |
|
|
慧持 | 104 | Huichi | |
慧远 | 慧遠 | 104 |
|
吉藏 | 106 | Jizang | |
建安 | 106 | Jianan | |
江 | 106 |
|
|
江都 | 106 | Jiangdu | |
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
京兆 | 106 |
|
|
九月 | 106 |
|
|
开皇 | 開皇 | 107 |
|
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
六月 | 108 |
|
|
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
隆安 | 108 | Long'an | |
龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
洛 | 108 |
|
|
洛州 | 108 | Luozhou | |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
茅山 | 109 | Mount Mao | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
涅槃 | 110 |
|
|
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
菩提寺 | 112 | Wat Pho; Wat Phra Chetuphon | |
蒲州 | 80 | Puzhou; Yongji | |
起信论 | 起信論 | 81 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
栖霞寺 | 棲霞寺 | 113 |
|
仁王经 | 仁王經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
三月 | 115 |
|
|
僧远 | 僧遠 | 115 | Seng Yuan |
上高 | 115 | Shanggao | |
摄大乘论 | 攝大乘論 | 115 |
|
摄论 | 攝論 | 115 | Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun |
胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
蜀郡 | 115 | Shu prefecture | |
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
司马 | 司馬 | 115 |
|
四月 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
天水 | 116 | Tianshui | |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文永 | 119 | Bun'ei | |
武德 | 119 | Wude | |
西京 | 120 |
|
|
香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
襄城 | 120 | Xiangcheng | |
相州 | 120 | Xiangzhou | |
小乘 | 120 | Hinayana | |
兴皇寺 | 興皇寺 | 120 | Xinghuang Temple |
玄畅 | 玄暢 | 120 | Xuan Chang |
玄武 | 120 |
|
|
炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
邺 | 鄴 | 121 |
|
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
永昌 | 121 |
|
|
永隆 | 121 | Yonglong | |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
越州 | 121 | Yuezhou | |
云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
赵 | 趙 | 122 |
|
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
正月 | 122 |
|
|
中川 | 122 | Nakagawa | |
终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
周二 | 週二 | 122 | Tuesday |
总章 | 總章 | 122 | Zongzhang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 105.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
别教一乘 | 別教一乘 | 98 | differentiating vehicle |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常坐 | 99 | constantly sitting in meditation | |
尘劫 | 塵劫 | 99 | kalpas as numerous as grains of dust |
慈恩 | 99 |
|
|
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
道俗 | 100 |
|
|
大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
法座 | 102 | Dharma seat | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法门 | 法門 | 102 |
|
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
梵行 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
佛德 | 102 | Buddha virtue | |
父母恩 | 102 | kindness of parents | |
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
改心 | 103 | Change the Mind | |
高座 | 103 | a high seat; a pulpit | |
归戒 | 歸戒 | 103 | to take refuge in the Triple Gem |
弘宣 | 104 | to widely advocate | |
弘法 | 104 |
|
|
还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
慧日 | 104 |
|
|
讲经 | 講經 | 106 |
|
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
经疏 | 經疏 | 106 | sūtra commentary |
净方 | 淨方 | 106 | pure land |
净觉 | 淨覺 | 106 |
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
晋山 | 晉山 | 106 |
|
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
具足 | 106 |
|
|
空有 | 107 |
|
|
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
六神通 | 108 | the six supernatural powers | |
妙典 | 109 | wonderful scripture | |
明相 | 109 |
|
|
普光 | 112 |
|
|
七处八会 | 七處八會 | 113 | seven places with eight assemblies |
起信 | 113 | the awakening of faith | |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
七觉 | 七覺 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入道 | 114 |
|
|
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三论 | 三論 | 115 | three treatises |
僧正 | 115 | sōjō | |
刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
实法 | 實法 | 115 | true teachings |
十善 | 115 | the ten virtues | |
施主 | 115 |
|
|
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
受戒 | 115 |
|
|
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
谈义 | 談義 | 116 | teaching of the Dharma |
昙无 | 曇無 | 116 | dharma |
天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind |
往生 | 119 |
|
|
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
无生 | 無生 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
象王 | 120 |
|
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
贤首 | 賢首 | 120 |
|
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
印可 | 121 | to confirm | |
一品 | 121 | a chapter | |
异义 | 異義 | 121 | to establish different meanings |
一音 | 121 |
|
|
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
院主 | 121 | abbot; superintendent | |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
真如门 | 真如門 | 122 | the gate of suchness; the teaching of tathatā |
止观 | 止觀 | 122 |
|
智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
总持 | 總持 | 122 |
|
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |