Glossary and Vocabulary for Ming Biographies of Eminent Monks 大明高僧傳, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 120 | 之 | zhī | to go | 帝為首創白馬寺以居之 |
2 | 120 | 之 | zhī | to arrive; to go | 帝為首創白馬寺以居之 |
3 | 120 | 之 | zhī | is | 帝為首創白馬寺以居之 |
4 | 120 | 之 | zhī | to use | 帝為首創白馬寺以居之 |
5 | 120 | 之 | zhī | Zhi | 帝為首創白馬寺以居之 |
6 | 120 | 之 | zhī | winding | 帝為首創白馬寺以居之 |
7 | 44 | 其 | qí | Qi | 六傳而至曹溪其道大振 |
8 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 垂千餘載而至漢明帝 |
9 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 垂千餘載而至漢明帝 |
10 | 41 | 而 | néng | can; able | 垂千餘載而至漢明帝 |
11 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 垂千餘載而至漢明帝 |
12 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 垂千餘載而至漢明帝 |
13 | 40 | 於 | yú | to go; to | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
14 | 40 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
15 | 40 | 於 | yú | Yu | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
16 | 40 | 於 | wū | a crow | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
17 | 39 | 為 | wéi | to act as; to serve | 然吾儕有力者不以為念 |
18 | 39 | 為 | wéi | to change into; to become | 然吾儕有力者不以為念 |
19 | 39 | 為 | wéi | to be; is | 然吾儕有力者不以為念 |
20 | 39 | 為 | wéi | to do | 然吾儕有力者不以為念 |
21 | 39 | 為 | wèi | to support; to help | 然吾儕有力者不以為念 |
22 | 39 | 為 | wéi | to govern | 然吾儕有力者不以為念 |
23 | 39 | 為 | wèi | to be; bhū | 然吾儕有力者不以為念 |
24 | 37 | 曰 | yuē | to speak; to say | 別曰神僧傳 |
25 | 37 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 別曰神僧傳 |
26 | 37 | 曰 | yuē | to be called | 別曰神僧傳 |
27 | 37 | 曰 | yuē | said; ukta | 別曰神僧傳 |
28 | 34 | 釋 | shì | to release; to set free | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
29 | 34 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
30 | 34 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
31 | 34 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
32 | 34 | 釋 | shì | to put down | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
33 | 34 | 釋 | shì | to resolve | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
34 | 34 | 釋 | shì | to melt | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
35 | 34 | 釋 | shì | Śākyamuni | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
36 | 34 | 釋 | shì | Buddhism | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
37 | 34 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
38 | 34 | 釋 | yì | pleased; glad | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
39 | 34 | 釋 | shì | explain | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
40 | 34 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
41 | 28 | 眾 | zhòng | many; numerous | 乃撾鼓集眾 |
42 | 28 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 乃撾鼓集眾 |
43 | 28 | 眾 | zhòng | general; common; public | 乃撾鼓集眾 |
44 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 帝為首創白馬寺以居之 |
45 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 帝為首創白馬寺以居之 |
46 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 帝為首創白馬寺以居之 |
47 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 帝為首創白馬寺以居之 |
48 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 帝為首創白馬寺以居之 |
49 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 帝為首創白馬寺以居之 |
50 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 帝為首創白馬寺以居之 |
51 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 帝為首創白馬寺以居之 |
52 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 帝為首創白馬寺以居之 |
53 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 帝為首創白馬寺以居之 |
54 | 26 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 元燕都慶壽寺沙門釋沙囉巴傳一 |
55 | 26 | 寺 | sì | a government office | 元燕都慶壽寺沙門釋沙囉巴傳一 |
56 | 26 | 寺 | sì | a eunuch | 元燕都慶壽寺沙門釋沙囉巴傳一 |
57 | 26 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 元燕都慶壽寺沙門釋沙囉巴傳一 |
58 | 25 | 者 | zhě | ca | 作史者豈容己哉 |
59 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 自南宋迄今略得若干人 |
60 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 自南宋迄今略得若干人 |
61 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 自南宋迄今略得若干人 |
62 | 25 | 人 | rén | everybody | 自南宋迄今略得若干人 |
63 | 25 | 人 | rén | adult | 自南宋迄今略得若干人 |
64 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 自南宋迄今略得若干人 |
65 | 25 | 人 | rén | an upright person | 自南宋迄今略得若干人 |
66 | 25 | 人 | rén | person; manuṣya | 自南宋迄今略得若干人 |
67 | 22 | 一 | yī | one | 可謂魯一變而至於道矣 |
68 | 22 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 可謂魯一變而至於道矣 |
69 | 22 | 一 | yī | pure; concentrated | 可謂魯一變而至於道矣 |
70 | 22 | 一 | yī | first | 可謂魯一變而至於道矣 |
71 | 22 | 一 | yī | the same | 可謂魯一變而至於道矣 |
72 | 22 | 一 | yī | sole; single | 可謂魯一變而至於道矣 |
73 | 22 | 一 | yī | a very small amount | 可謂魯一變而至於道矣 |
74 | 22 | 一 | yī | Yi | 可謂魯一變而至於道矣 |
75 | 22 | 一 | yī | other | 可謂魯一變而至於道矣 |
76 | 22 | 一 | yī | to unify | 可謂魯一變而至於道矣 |
77 | 22 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 可謂魯一變而至於道矣 |
78 | 22 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 可謂魯一變而至於道矣 |
79 | 22 | 一 | yī | one; eka | 可謂魯一變而至於道矣 |
80 | 21 | 師 | shī | teacher | 師薙染 |
81 | 21 | 師 | shī | multitude | 師薙染 |
82 | 21 | 師 | shī | a host; a leader | 師薙染 |
83 | 21 | 師 | shī | an expert | 師薙染 |
84 | 21 | 師 | shī | an example; a model | 師薙染 |
85 | 21 | 師 | shī | master | 師薙染 |
86 | 21 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師薙染 |
87 | 21 | 師 | shī | Shi | 師薙染 |
88 | 21 | 師 | shī | to imitate | 師薙染 |
89 | 21 | 師 | shī | troops | 師薙染 |
90 | 21 | 師 | shī | shi | 師薙染 |
91 | 21 | 師 | shī | an army division | 師薙染 |
92 | 21 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師薙染 |
93 | 21 | 師 | shī | a lion | 師薙染 |
94 | 21 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師薙染 |
95 | 21 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 垂千餘載而至漢明帝 |
96 | 21 | 至 | zhì | to arrive | 垂千餘載而至漢明帝 |
97 | 21 | 至 | zhì | approach; upagama | 垂千餘載而至漢明帝 |
98 | 20 | 竺 | zhú | Zhu | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
99 | 20 | 竺 | zhú | India | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
100 | 20 | 竺 | zhú | bamboo | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
101 | 20 | 竺 | zhú | relating to Buddhism | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
102 | 20 | 竺 | zhú | India | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
103 | 20 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 總丱即依癹思巴帝 |
104 | 20 | 即 | jí | at that time | 總丱即依癹思巴帝 |
105 | 20 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 總丱即依癹思巴帝 |
106 | 20 | 即 | jí | supposed; so-called | 總丱即依癹思巴帝 |
107 | 20 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 總丱即依癹思巴帝 |
108 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
109 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
110 | 19 | 無 | mó | mo | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
111 | 19 | 無 | wú | to not have | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
112 | 19 | 無 | wú | Wu | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
113 | 19 | 無 | mó | mo | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
114 | 19 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
115 | 19 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
116 | 19 | 僧 | sēng | Seng | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
117 | 19 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
118 | 18 | 堂 | táng | main hall; a large room | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
119 | 18 | 堂 | táng | a court; a government office | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
120 | 18 | 堂 | táng | a special purpose building | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
121 | 18 | 堂 | táng | a shrine | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
122 | 18 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
123 | 18 | 堂 | táng | an open area on a hill | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
124 | 18 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
125 | 18 | 堂 | táng | imposing | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
126 | 18 | 堂 | táng | assembly hall; prāsāda | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
127 | 18 | 年 | nián | year | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
128 | 18 | 年 | nián | New Year festival | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
129 | 18 | 年 | nián | age | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
130 | 18 | 年 | nián | life span; life expectancy | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
131 | 18 | 年 | nián | an era; a period | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
132 | 18 | 年 | nián | a date | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
133 | 18 | 年 | nián | time; years | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
134 | 18 | 年 | nián | harvest | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
135 | 18 | 年 | nián | annual; every year | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
136 | 18 | 年 | nián | year; varṣa | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
137 | 18 | 乃 | nǎi | to be | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
138 | 17 | 傳 | chuán | to transmit | 六傳而至曹溪其道大振 |
139 | 17 | 傳 | zhuàn | a biography | 六傳而至曹溪其道大振 |
140 | 17 | 傳 | chuán | to teach | 六傳而至曹溪其道大振 |
141 | 17 | 傳 | chuán | to summon | 六傳而至曹溪其道大振 |
142 | 17 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 六傳而至曹溪其道大振 |
143 | 17 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 六傳而至曹溪其道大振 |
144 | 17 | 傳 | chuán | to express | 六傳而至曹溪其道大振 |
145 | 17 | 傳 | chuán | to conduct | 六傳而至曹溪其道大振 |
146 | 17 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 六傳而至曹溪其道大振 |
147 | 17 | 傳 | zhuàn | a commentary | 六傳而至曹溪其道大振 |
148 | 17 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 六傳而至曹溪其道大振 |
149 | 17 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
150 | 17 | 沙門 | shāmén | sramana | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
151 | 17 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
152 | 17 | 也 | yě | ya | 良可歎也 |
153 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 則使天下沙門非惟不作師子身中蟲 |
154 | 16 | 三 | sān | three | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
155 | 16 | 三 | sān | third | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
156 | 16 | 三 | sān | more than two | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
157 | 16 | 三 | sān | very few | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
158 | 16 | 三 | sān | San | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
159 | 16 | 三 | sān | three; tri | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
160 | 16 | 三 | sān | sa | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
161 | 16 | 三 | sān | three kinds; trividha | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
162 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
163 | 16 | 自 | zì | Zi | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
164 | 16 | 自 | zì | a nose | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
165 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
166 | 16 | 自 | zì | origin | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
167 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
168 | 16 | 自 | zì | to be | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
169 | 16 | 自 | zì | self; soul; ātman | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
170 | 16 | 因 | yīn | cause; reason | 因隨喜錄之 |
171 | 16 | 因 | yīn | to accord with | 因隨喜錄之 |
172 | 16 | 因 | yīn | to follow | 因隨喜錄之 |
173 | 16 | 因 | yīn | to rely on | 因隨喜錄之 |
174 | 16 | 因 | yīn | via; through | 因隨喜錄之 |
175 | 16 | 因 | yīn | to continue | 因隨喜錄之 |
176 | 16 | 因 | yīn | to receive | 因隨喜錄之 |
177 | 16 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因隨喜錄之 |
178 | 16 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因隨喜錄之 |
179 | 16 | 因 | yīn | to be like | 因隨喜錄之 |
180 | 16 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因隨喜錄之 |
181 | 16 | 因 | yīn | cause; hetu | 因隨喜錄之 |
182 | 16 | 大 | dà | big; huge; large | 六傳而至曹溪其道大振 |
183 | 16 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 六傳而至曹溪其道大振 |
184 | 16 | 大 | dà | great; major; important | 六傳而至曹溪其道大振 |
185 | 16 | 大 | dà | size | 六傳而至曹溪其道大振 |
186 | 16 | 大 | dà | old | 六傳而至曹溪其道大振 |
187 | 16 | 大 | dà | oldest; earliest | 六傳而至曹溪其道大振 |
188 | 16 | 大 | dà | adult | 六傳而至曹溪其道大振 |
189 | 16 | 大 | dài | an important person | 六傳而至曹溪其道大振 |
190 | 16 | 大 | dà | senior | 六傳而至曹溪其道大振 |
191 | 16 | 大 | dà | an element | 六傳而至曹溪其道大振 |
192 | 16 | 大 | dà | great; mahā | 六傳而至曹溪其道大振 |
193 | 16 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 隨改統福廣 |
194 | 16 | 福 | fú | Fujian | 隨改統福廣 |
195 | 16 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 隨改統福廣 |
196 | 16 | 福 | fú | Fortune | 隨改統福廣 |
197 | 16 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 隨改統福廣 |
198 | 16 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 隨改統福廣 |
199 | 16 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
200 | 16 | 則 | zé | a grade; a level | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
201 | 16 | 則 | zé | an example; a model | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
202 | 16 | 則 | zé | a weighing device | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
203 | 16 | 則 | zé | to grade; to rank | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
204 | 16 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
205 | 16 | 則 | zé | to do | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
206 | 16 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
207 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有剌溫卜 |
208 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有剌溫卜 |
209 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有剌溫卜 |
210 | 15 | 時 | shí | fashionable | 時有剌溫卜 |
211 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有剌溫卜 |
212 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有剌溫卜 |
213 | 15 | 時 | shí | tense | 時有剌溫卜 |
214 | 15 | 時 | shí | particular; special | 時有剌溫卜 |
215 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有剌溫卜 |
216 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有剌溫卜 |
217 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 時有剌溫卜 |
218 | 15 | 時 | shí | seasonal | 時有剌溫卜 |
219 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 時有剌溫卜 |
220 | 15 | 時 | shí | hour | 時有剌溫卜 |
221 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有剌溫卜 |
222 | 15 | 時 | shí | Shi | 時有剌溫卜 |
223 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有剌溫卜 |
224 | 15 | 時 | shí | time; kāla | 時有剌溫卜 |
225 | 15 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有剌溫卜 |
226 | 15 | 座 | zuò | seat | 訥登座說法 |
227 | 15 | 座 | zuò | stand; base | 訥登座說法 |
228 | 15 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 訥登座說法 |
229 | 15 | 座 | zuò | seat; āsana | 訥登座說法 |
230 | 14 | 書 | shū | book | 今吾釋氏而有是書 |
231 | 14 | 書 | shū | document; manuscript | 今吾釋氏而有是書 |
232 | 14 | 書 | shū | letter | 今吾釋氏而有是書 |
233 | 14 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 今吾釋氏而有是書 |
234 | 14 | 書 | shū | to write | 今吾釋氏而有是書 |
235 | 14 | 書 | shū | writing | 今吾釋氏而有是書 |
236 | 14 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 今吾釋氏而有是書 |
237 | 14 | 書 | shū | Shu | 今吾釋氏而有是書 |
238 | 14 | 書 | shū | to record | 今吾釋氏而有是書 |
239 | 14 | 書 | shū | book; pustaka | 今吾釋氏而有是書 |
240 | 14 | 書 | shū | write; copy; likh | 今吾釋氏而有是書 |
241 | 14 | 書 | shū | manuscript; lekha | 今吾釋氏而有是書 |
242 | 14 | 書 | shū | book; pustaka | 今吾釋氏而有是書 |
243 | 14 | 書 | shū | document; lekha | 今吾釋氏而有是書 |
244 | 14 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 惟神僧傳迄于元順而止 |
245 | 14 | 元 | yuán | first | 惟神僧傳迄于元順而止 |
246 | 14 | 元 | yuán | origin; head | 惟神僧傳迄于元順而止 |
247 | 14 | 元 | yuán | Yuan | 惟神僧傳迄于元順而止 |
248 | 14 | 元 | yuán | large | 惟神僧傳迄于元順而止 |
249 | 14 | 元 | yuán | good | 惟神僧傳迄于元順而止 |
250 | 14 | 元 | yuán | fundamental | 惟神僧傳迄于元順而止 |
251 | 14 | 元 | yuán | beginning; ādi | 惟神僧傳迄于元順而止 |
252 | 14 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 惟神僧傳迄于元順而止 |
253 | 14 | 號 | hào | number | 號 |
254 | 14 | 號 | háo | to yell; to howl | 號 |
255 | 14 | 號 | hào | a name | 號 |
256 | 14 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 號 |
257 | 14 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 號 |
258 | 14 | 號 | hào | a size | 號 |
259 | 14 | 號 | hào | a date; a day of the month | 號 |
260 | 14 | 號 | hào | to make a mark | 號 |
261 | 14 | 號 | hào | to examine a pulse | 號 |
262 | 14 | 號 | hào | an order; a command | 號 |
263 | 14 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 號 |
264 | 14 | 號 | hào | a kind; a type | 號 |
265 | 14 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 號 |
266 | 14 | 號 | hào | a bugle call | 號 |
267 | 14 | 號 | hào | to beckon; to call | 號 |
268 | 14 | 號 | hào | to command; to order | 號 |
269 | 14 | 號 | hào | to assert | 號 |
270 | 14 | 號 | hào | to address | 號 |
271 | 14 | 號 | háo | to sob; to cry | 號 |
272 | 14 | 號 | hào | named; nāma | 號 |
273 | 14 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂建言以聞 |
274 | 14 | 遂 | suì | to advance | 遂建言以聞 |
275 | 14 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂建言以聞 |
276 | 14 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂建言以聞 |
277 | 14 | 遂 | suì | an area the capital | 遂建言以聞 |
278 | 14 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂建言以聞 |
279 | 14 | 遂 | suì | a flint | 遂建言以聞 |
280 | 14 | 遂 | suì | to satisfy | 遂建言以聞 |
281 | 14 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂建言以聞 |
282 | 14 | 遂 | suì | to grow | 遂建言以聞 |
283 | 14 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂建言以聞 |
284 | 14 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂建言以聞 |
285 | 14 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂建言以聞 |
286 | 13 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 特賜大辯廣智之 |
287 | 13 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 特賜大辯廣智之 |
288 | 13 | 賜 | cì | to award; to appoint | 特賜大辯廣智之 |
289 | 13 | 賜 | cì | to do in full | 特賜大辯廣智之 |
290 | 13 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 特賜大辯廣智之 |
291 | 13 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 特賜大辯廣智之 |
292 | 13 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 延祐元年十月五日 |
293 | 13 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 延祐元年十月五日 |
294 | 13 | 日 | rì | a day | 延祐元年十月五日 |
295 | 13 | 日 | rì | Japan | 延祐元年十月五日 |
296 | 13 | 日 | rì | sun | 延祐元年十月五日 |
297 | 13 | 日 | rì | daytime | 延祐元年十月五日 |
298 | 13 | 日 | rì | sunlight | 延祐元年十月五日 |
299 | 13 | 日 | rì | everyday | 延祐元年十月五日 |
300 | 13 | 日 | rì | season | 延祐元年十月五日 |
301 | 13 | 日 | rì | available time | 延祐元年十月五日 |
302 | 13 | 日 | rì | in the past | 延祐元年十月五日 |
303 | 13 | 日 | mì | mi | 延祐元年十月五日 |
304 | 13 | 日 | rì | sun; sūrya | 延祐元年十月五日 |
305 | 13 | 日 | rì | a day; divasa | 延祐元年十月五日 |
306 | 13 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經 |
307 | 13 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經 |
308 | 13 | 經 | jīng | warp | 經 |
309 | 13 | 經 | jīng | longitude | 經 |
310 | 13 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經 |
311 | 13 | 經 | jīng | a woman's period | 經 |
312 | 13 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經 |
313 | 13 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經 |
314 | 13 | 經 | jīng | classics | 經 |
315 | 13 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經 |
316 | 13 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經 |
317 | 13 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經 |
318 | 13 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經 |
319 | 13 | 經 | jīng | to measure | 經 |
320 | 13 | 經 | jīng | human pulse | 經 |
321 | 13 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經 |
322 | 13 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經 |
323 | 12 | 訥 | nè | to be slow of speech | 臨安上天竺沙門釋若訥傳三 |
324 | 12 | 訥 | nè | to mumble | 臨安上天竺沙門釋若訥傳三 |
325 | 12 | 訥 | nè | to stammer | 臨安上天竺沙門釋若訥傳三 |
326 | 12 | 訥 | nè | to be slow of speech | 臨安上天竺沙門釋若訥傳三 |
327 | 12 | 命 | mìng | life | 命曰大明高僧傳 |
328 | 12 | 命 | mìng | to order | 命曰大明高僧傳 |
329 | 12 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 命曰大明高僧傳 |
330 | 12 | 命 | mìng | an order; a command | 命曰大明高僧傳 |
331 | 12 | 命 | mìng | to name; to assign | 命曰大明高僧傳 |
332 | 12 | 命 | mìng | livelihood | 命曰大明高僧傳 |
333 | 12 | 命 | mìng | advice | 命曰大明高僧傳 |
334 | 12 | 命 | mìng | to confer a title | 命曰大明高僧傳 |
335 | 12 | 命 | mìng | lifespan | 命曰大明高僧傳 |
336 | 12 | 命 | mìng | to think | 命曰大明高僧傳 |
337 | 12 | 命 | mìng | life; jīva | 命曰大明高僧傳 |
338 | 12 | 湛 | zhàn | deep; prfound | 釋性澄字湛堂號越溪 |
339 | 12 | 湛 | zhàn | clear | 釋性澄字湛堂號越溪 |
340 | 12 | 湛 | zhàn | Zhan | 釋性澄字湛堂號越溪 |
341 | 12 | 湛 | dān | happy; joyful | 釋性澄字湛堂號越溪 |
342 | 12 | 湛 | zhàn | to sink | 釋性澄字湛堂號越溪 |
343 | 12 | 湛 | zhàn | placid | 釋性澄字湛堂號越溪 |
344 | 12 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
345 | 12 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
346 | 12 | 修 | xiū | to repair | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
347 | 12 | 修 | xiū | long; slender | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
348 | 12 | 修 | xiū | to write; to compile | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
349 | 12 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
350 | 12 | 修 | xiū | to practice | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
351 | 12 | 修 | xiū | to cut | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
352 | 12 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
353 | 12 | 修 | xiū | a virtuous person | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
354 | 12 | 修 | xiū | Xiu | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
355 | 12 | 修 | xiū | to unknot | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
356 | 12 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
357 | 12 | 修 | xiū | excellent | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
358 | 12 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
359 | 12 | 修 | xiū | Cultivation | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
360 | 12 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
361 | 12 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
362 | 11 | 淨 | jìng | clean | 松江興聖寺沙門釋淨真傳一 |
363 | 11 | 淨 | jìng | no surplus; net | 松江興聖寺沙門釋淨真傳一 |
364 | 11 | 淨 | jìng | pure | 松江興聖寺沙門釋淨真傳一 |
365 | 11 | 淨 | jìng | tranquil | 松江興聖寺沙門釋淨真傳一 |
366 | 11 | 淨 | jìng | cold | 松江興聖寺沙門釋淨真傳一 |
367 | 11 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 松江興聖寺沙門釋淨真傳一 |
368 | 11 | 淨 | jìng | role of hero | 松江興聖寺沙門釋淨真傳一 |
369 | 11 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 松江興聖寺沙門釋淨真傳一 |
370 | 11 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 松江興聖寺沙門釋淨真傳一 |
371 | 11 | 淨 | jìng | clean; pure | 松江興聖寺沙門釋淨真傳一 |
372 | 11 | 淨 | jìng | cleanse | 松江興聖寺沙門釋淨真傳一 |
373 | 11 | 淨 | jìng | cleanse | 松江興聖寺沙門釋淨真傳一 |
374 | 11 | 淨 | jìng | Pure | 松江興聖寺沙門釋淨真傳一 |
375 | 11 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 松江興聖寺沙門釋淨真傳一 |
376 | 11 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 松江興聖寺沙門釋淨真傳一 |
377 | 11 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 松江興聖寺沙門釋淨真傳一 |
378 | 11 | 澄 | chéng | pure | 元杭州上天竺沙門釋性澄傳六 |
379 | 11 | 澄 | chéng | clear; transparent | 元杭州上天竺沙門釋性澄傳六 |
380 | 11 | 澄 | dèng | to purify water by settling out sediment | 元杭州上天竺沙門釋性澄傳六 |
381 | 11 | 澄 | chéng | to clean; to cleanse | 元杭州上天竺沙門釋性澄傳六 |
382 | 11 | 澄 | chéng | clear; accha | 元杭州上天竺沙門釋性澄傳六 |
383 | 11 | 我 | wǒ | self | 入我 |
384 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 入我 |
385 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 入我 |
386 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 入我 |
387 | 11 | 我 | wǒ | ga | 入我 |
388 | 11 | 雲 | yún | cloud | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
389 | 11 | 雲 | yún | Yunnan | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
390 | 11 | 雲 | yún | Yun | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
391 | 11 | 雲 | yún | to say | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
392 | 11 | 雲 | yún | to have | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
393 | 11 | 雲 | yún | cloud; megha | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
394 | 11 | 雲 | yún | to say; iti | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
395 | 11 | 吾 | wú | Wu | 今吾釋氏而有是書 |
396 | 11 | 入 | rù | to enter | 摩騰竺法蘭始入中國 |
397 | 11 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 摩騰竺法蘭始入中國 |
398 | 11 | 入 | rù | radical | 摩騰竺法蘭始入中國 |
399 | 11 | 入 | rù | income | 摩騰竺法蘭始入中國 |
400 | 11 | 入 | rù | to conform with | 摩騰竺法蘭始入中國 |
401 | 11 | 入 | rù | to descend | 摩騰竺法蘭始入中國 |
402 | 11 | 入 | rù | the entering tone | 摩騰竺法蘭始入中國 |
403 | 11 | 入 | rù | to pay | 摩騰竺法蘭始入中國 |
404 | 11 | 入 | rù | to join | 摩騰竺法蘭始入中國 |
405 | 11 | 入 | rù | entering; praveśa | 摩騰竺法蘭始入中國 |
406 | 11 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 摩騰竺法蘭始入中國 |
407 | 11 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 旨出住眉州之中巖 |
408 | 11 | 住 | zhù | to stop; to halt | 旨出住眉州之中巖 |
409 | 11 | 住 | zhù | to retain; to remain | 旨出住眉州之中巖 |
410 | 11 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 旨出住眉州之中巖 |
411 | 11 | 住 | zhù | verb complement | 旨出住眉州之中巖 |
412 | 11 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 旨出住眉州之中巖 |
413 | 11 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 然僧史始於漢明 |
414 | 11 | 明 | míng | Ming | 然僧史始於漢明 |
415 | 11 | 明 | míng | Ming Dynasty | 然僧史始於漢明 |
416 | 11 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 然僧史始於漢明 |
417 | 11 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 然僧史始於漢明 |
418 | 11 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 然僧史始於漢明 |
419 | 11 | 明 | míng | consecrated | 然僧史始於漢明 |
420 | 11 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 然僧史始於漢明 |
421 | 11 | 明 | míng | to explain; to clarify | 然僧史始於漢明 |
422 | 11 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 然僧史始於漢明 |
423 | 11 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 然僧史始於漢明 |
424 | 11 | 明 | míng | eyesight; vision | 然僧史始於漢明 |
425 | 11 | 明 | míng | a god; a spirit | 然僧史始於漢明 |
426 | 11 | 明 | míng | fame; renown | 然僧史始於漢明 |
427 | 11 | 明 | míng | open; public | 然僧史始於漢明 |
428 | 11 | 明 | míng | clear | 然僧史始於漢明 |
429 | 11 | 明 | míng | to become proficient | 然僧史始於漢明 |
430 | 11 | 明 | míng | to be proficient | 然僧史始於漢明 |
431 | 11 | 明 | míng | virtuous | 然僧史始於漢明 |
432 | 11 | 明 | míng | open and honest | 然僧史始於漢明 |
433 | 11 | 明 | míng | clean; neat | 然僧史始於漢明 |
434 | 11 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 然僧史始於漢明 |
435 | 11 | 明 | míng | next; afterwards | 然僧史始於漢明 |
436 | 11 | 明 | míng | positive | 然僧史始於漢明 |
437 | 11 | 明 | míng | Clear | 然僧史始於漢明 |
438 | 11 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 然僧史始於漢明 |
439 | 10 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 嘉州楊氏子也 |
440 | 10 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 嘉州楊氏子也 |
441 | 10 | 氏 | shì | family name; clan name | 嘉州楊氏子也 |
442 | 10 | 氏 | shì | maiden name; nee | 嘉州楊氏子也 |
443 | 10 | 氏 | shì | shi | 嘉州楊氏子也 |
444 | 10 | 氏 | shì | shi | 嘉州楊氏子也 |
445 | 10 | 氏 | shì | Shi | 嘉州楊氏子也 |
446 | 10 | 氏 | shì | shi | 嘉州楊氏子也 |
447 | 10 | 氏 | shì | lineage | 嘉州楊氏子也 |
448 | 10 | 氏 | zhī | zhi | 嘉州楊氏子也 |
449 | 10 | 氏 | shì | clan | 嘉州楊氏子也 |
450 | 10 | 氏 | shì | Viśākhā | 嘉州楊氏子也 |
451 | 10 | 七 | qī | seven | 七年八月召訥 |
452 | 10 | 七 | qī | a genre of poetry | 七年八月召訥 |
453 | 10 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七年八月召訥 |
454 | 10 | 七 | qī | seven; sapta | 七年八月召訥 |
455 | 10 | 世 | shì | a generation | 教為世所稱 |
456 | 10 | 世 | shì | a period of thirty years | 教為世所稱 |
457 | 10 | 世 | shì | the world | 教為世所稱 |
458 | 10 | 世 | shì | years; age | 教為世所稱 |
459 | 10 | 世 | shì | a dynasty | 教為世所稱 |
460 | 10 | 世 | shì | secular; worldly | 教為世所稱 |
461 | 10 | 世 | shì | over generations | 教為世所稱 |
462 | 10 | 世 | shì | world | 教為世所稱 |
463 | 10 | 世 | shì | an era | 教為世所稱 |
464 | 10 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 教為世所稱 |
465 | 10 | 世 | shì | to keep good family relations | 教為世所稱 |
466 | 10 | 世 | shì | Shi | 教為世所稱 |
467 | 10 | 世 | shì | a geologic epoch | 教為世所稱 |
468 | 10 | 世 | shì | hereditary | 教為世所稱 |
469 | 10 | 世 | shì | later generations | 教為世所稱 |
470 | 10 | 世 | shì | a successor; an heir | 教為世所稱 |
471 | 10 | 世 | shì | the current times | 教為世所稱 |
472 | 10 | 世 | shì | loka; a world | 教為世所稱 |
473 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 默契乎言表得免亡罤者 |
474 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 默契乎言表得免亡罤者 |
475 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 默契乎言表得免亡罤者 |
476 | 10 | 得 | dé | de | 默契乎言表得免亡罤者 |
477 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 默契乎言表得免亡罤者 |
478 | 10 | 得 | dé | to result in | 默契乎言表得免亡罤者 |
479 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 默契乎言表得免亡罤者 |
480 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 默契乎言表得免亡罤者 |
481 | 10 | 得 | dé | to be finished | 默契乎言表得免亡罤者 |
482 | 10 | 得 | děi | satisfying | 默契乎言表得免亡罤者 |
483 | 10 | 得 | dé | to contract | 默契乎言表得免亡罤者 |
484 | 10 | 得 | dé | to hear | 默契乎言表得免亡罤者 |
485 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 默契乎言表得免亡罤者 |
486 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 默契乎言表得免亡罤者 |
487 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 默契乎言表得免亡罤者 |
488 | 10 | 旨 | zhǐ | purport; aim; purpose | 特授教外別傳之旨 |
489 | 10 | 旨 | zhǐ | a delicacy | 特授教外別傳之旨 |
490 | 10 | 旨 | zhǐ | excellent | 特授教外別傳之旨 |
491 | 10 | 旨 | zhǐ | an imperial decree | 特授教外別傳之旨 |
492 | 10 | 旨 | zhǐ | beautiful | 特授教外別傳之旨 |
493 | 10 | 旨 | zhǐ | application; viniyoga | 特授教外別傳之旨 |
494 | 10 | 正 | zhèng | upright; straight | 因師之氣正 |
495 | 10 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 因師之氣正 |
496 | 10 | 正 | zhèng | main; central; primary | 因師之氣正 |
497 | 10 | 正 | zhèng | fundamental; original | 因師之氣正 |
498 | 10 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 因師之氣正 |
499 | 10 | 正 | zhèng | at right angles | 因師之氣正 |
500 | 10 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 因師之氣正 |
Frequencies of all Words
Top 1198
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 120 | 之 | zhī | him; her; them; that | 帝為首創白馬寺以居之 |
2 | 120 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 帝為首創白馬寺以居之 |
3 | 120 | 之 | zhī | to go | 帝為首創白馬寺以居之 |
4 | 120 | 之 | zhī | this; that | 帝為首創白馬寺以居之 |
5 | 120 | 之 | zhī | genetive marker | 帝為首創白馬寺以居之 |
6 | 120 | 之 | zhī | it | 帝為首創白馬寺以居之 |
7 | 120 | 之 | zhī | in; in regards to | 帝為首創白馬寺以居之 |
8 | 120 | 之 | zhī | all | 帝為首創白馬寺以居之 |
9 | 120 | 之 | zhī | and | 帝為首創白馬寺以居之 |
10 | 120 | 之 | zhī | however | 帝為首創白馬寺以居之 |
11 | 120 | 之 | zhī | if | 帝為首創白馬寺以居之 |
12 | 120 | 之 | zhī | then | 帝為首創白馬寺以居之 |
13 | 120 | 之 | zhī | to arrive; to go | 帝為首創白馬寺以居之 |
14 | 120 | 之 | zhī | is | 帝為首創白馬寺以居之 |
15 | 120 | 之 | zhī | to use | 帝為首創白馬寺以居之 |
16 | 120 | 之 | zhī | Zhi | 帝為首創白馬寺以居之 |
17 | 120 | 之 | zhī | winding | 帝為首創白馬寺以居之 |
18 | 44 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 六傳而至曹溪其道大振 |
19 | 44 | 其 | qí | to add emphasis | 六傳而至曹溪其道大振 |
20 | 44 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 六傳而至曹溪其道大振 |
21 | 44 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 六傳而至曹溪其道大振 |
22 | 44 | 其 | qí | he; her; it; them | 六傳而至曹溪其道大振 |
23 | 44 | 其 | qí | probably; likely | 六傳而至曹溪其道大振 |
24 | 44 | 其 | qí | will | 六傳而至曹溪其道大振 |
25 | 44 | 其 | qí | may | 六傳而至曹溪其道大振 |
26 | 44 | 其 | qí | if | 六傳而至曹溪其道大振 |
27 | 44 | 其 | qí | or | 六傳而至曹溪其道大振 |
28 | 44 | 其 | qí | Qi | 六傳而至曹溪其道大振 |
29 | 44 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 六傳而至曹溪其道大振 |
30 | 42 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
31 | 42 | 有 | yǒu | to have; to possess | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
32 | 42 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
33 | 42 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
34 | 42 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
35 | 42 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
36 | 42 | 有 | yǒu | used to compare two things | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
37 | 42 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
38 | 42 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
39 | 42 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
40 | 42 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
41 | 42 | 有 | yǒu | abundant | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
42 | 42 | 有 | yǒu | purposeful | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
43 | 42 | 有 | yǒu | You | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
44 | 42 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
45 | 42 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
46 | 41 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 垂千餘載而至漢明帝 |
47 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 垂千餘載而至漢明帝 |
48 | 41 | 而 | ér | you | 垂千餘載而至漢明帝 |
49 | 41 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 垂千餘載而至漢明帝 |
50 | 41 | 而 | ér | right away; then | 垂千餘載而至漢明帝 |
51 | 41 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 垂千餘載而至漢明帝 |
52 | 41 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 垂千餘載而至漢明帝 |
53 | 41 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 垂千餘載而至漢明帝 |
54 | 41 | 而 | ér | how can it be that? | 垂千餘載而至漢明帝 |
55 | 41 | 而 | ér | so as to | 垂千餘載而至漢明帝 |
56 | 41 | 而 | ér | only then | 垂千餘載而至漢明帝 |
57 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 垂千餘載而至漢明帝 |
58 | 41 | 而 | néng | can; able | 垂千餘載而至漢明帝 |
59 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 垂千餘載而至漢明帝 |
60 | 41 | 而 | ér | me | 垂千餘載而至漢明帝 |
61 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 垂千餘載而至漢明帝 |
62 | 41 | 而 | ér | possessive | 垂千餘載而至漢明帝 |
63 | 41 | 而 | ér | and; ca | 垂千餘載而至漢明帝 |
64 | 40 | 於 | yú | in; at | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
65 | 40 | 於 | yú | in; at | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
66 | 40 | 於 | yú | in; at; to; from | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
67 | 40 | 於 | yú | to go; to | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
68 | 40 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
69 | 40 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
70 | 40 | 於 | yú | from | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
71 | 40 | 於 | yú | give | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
72 | 40 | 於 | yú | oppposing | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
73 | 40 | 於 | yú | and | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
74 | 40 | 於 | yú | compared to | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
75 | 40 | 於 | yú | by | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
76 | 40 | 於 | yú | and; as well as | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
77 | 40 | 於 | yú | for | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
78 | 40 | 於 | yú | Yu | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
79 | 40 | 於 | wū | a crow | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
80 | 40 | 於 | wū | whew; wow | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
81 | 40 | 於 | yú | near to; antike | 神僧名釋靈軌芳踪遍於天下 |
82 | 39 | 為 | wèi | for; to | 然吾儕有力者不以為念 |
83 | 39 | 為 | wèi | because of | 然吾儕有力者不以為念 |
84 | 39 | 為 | wéi | to act as; to serve | 然吾儕有力者不以為念 |
85 | 39 | 為 | wéi | to change into; to become | 然吾儕有力者不以為念 |
86 | 39 | 為 | wéi | to be; is | 然吾儕有力者不以為念 |
87 | 39 | 為 | wéi | to do | 然吾儕有力者不以為念 |
88 | 39 | 為 | wèi | for | 然吾儕有力者不以為念 |
89 | 39 | 為 | wèi | because of; for; to | 然吾儕有力者不以為念 |
90 | 39 | 為 | wèi | to | 然吾儕有力者不以為念 |
91 | 39 | 為 | wéi | in a passive construction | 然吾儕有力者不以為念 |
92 | 39 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 然吾儕有力者不以為念 |
93 | 39 | 為 | wéi | forming an adverb | 然吾儕有力者不以為念 |
94 | 39 | 為 | wéi | to add emphasis | 然吾儕有力者不以為念 |
95 | 39 | 為 | wèi | to support; to help | 然吾儕有力者不以為念 |
96 | 39 | 為 | wéi | to govern | 然吾儕有力者不以為念 |
97 | 39 | 為 | wèi | to be; bhū | 然吾儕有力者不以為念 |
98 | 37 | 曰 | yuē | to speak; to say | 別曰神僧傳 |
99 | 37 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 別曰神僧傳 |
100 | 37 | 曰 | yuē | to be called | 別曰神僧傳 |
101 | 37 | 曰 | yuē | particle without meaning | 別曰神僧傳 |
102 | 37 | 曰 | yuē | said; ukta | 別曰神僧傳 |
103 | 34 | 釋 | shì | to release; to set free | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
104 | 34 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
105 | 34 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
106 | 34 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
107 | 34 | 釋 | shì | to put down | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
108 | 34 | 釋 | shì | to resolve | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
109 | 34 | 釋 | shì | to melt | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
110 | 34 | 釋 | shì | Śākyamuni | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
111 | 34 | 釋 | shì | Buddhism | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
112 | 34 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
113 | 34 | 釋 | yì | pleased; glad | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
114 | 34 | 釋 | shì | explain | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
115 | 34 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
116 | 28 | 眾 | zhòng | many; numerous | 乃撾鼓集眾 |
117 | 28 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 乃撾鼓集眾 |
118 | 28 | 眾 | zhòng | general; common; public | 乃撾鼓集眾 |
119 | 28 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 乃撾鼓集眾 |
120 | 26 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 帝為首創白馬寺以居之 |
121 | 26 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 帝為首創白馬寺以居之 |
122 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 帝為首創白馬寺以居之 |
123 | 26 | 以 | yǐ | according to | 帝為首創白馬寺以居之 |
124 | 26 | 以 | yǐ | because of | 帝為首創白馬寺以居之 |
125 | 26 | 以 | yǐ | on a certain date | 帝為首創白馬寺以居之 |
126 | 26 | 以 | yǐ | and; as well as | 帝為首創白馬寺以居之 |
127 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 帝為首創白馬寺以居之 |
128 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 帝為首創白馬寺以居之 |
129 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 帝為首創白馬寺以居之 |
130 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 帝為首創白馬寺以居之 |
131 | 26 | 以 | yǐ | further; moreover | 帝為首創白馬寺以居之 |
132 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 帝為首創白馬寺以居之 |
133 | 26 | 以 | yǐ | very | 帝為首創白馬寺以居之 |
134 | 26 | 以 | yǐ | already | 帝為首創白馬寺以居之 |
135 | 26 | 以 | yǐ | increasingly | 帝為首創白馬寺以居之 |
136 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 帝為首創白馬寺以居之 |
137 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 帝為首創白馬寺以居之 |
138 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 帝為首創白馬寺以居之 |
139 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 帝為首創白馬寺以居之 |
140 | 26 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 元燕都慶壽寺沙門釋沙囉巴傳一 |
141 | 26 | 寺 | sì | a government office | 元燕都慶壽寺沙門釋沙囉巴傳一 |
142 | 26 | 寺 | sì | a eunuch | 元燕都慶壽寺沙門釋沙囉巴傳一 |
143 | 26 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 元燕都慶壽寺沙門釋沙囉巴傳一 |
144 | 25 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 作史者豈容己哉 |
145 | 25 | 者 | zhě | that | 作史者豈容己哉 |
146 | 25 | 者 | zhě | nominalizing function word | 作史者豈容己哉 |
147 | 25 | 者 | zhě | used to mark a definition | 作史者豈容己哉 |
148 | 25 | 者 | zhě | used to mark a pause | 作史者豈容己哉 |
149 | 25 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 作史者豈容己哉 |
150 | 25 | 者 | zhuó | according to | 作史者豈容己哉 |
151 | 25 | 者 | zhě | ca | 作史者豈容己哉 |
152 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 自南宋迄今略得若干人 |
153 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 自南宋迄今略得若干人 |
154 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 自南宋迄今略得若干人 |
155 | 25 | 人 | rén | everybody | 自南宋迄今略得若干人 |
156 | 25 | 人 | rén | adult | 自南宋迄今略得若干人 |
157 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 自南宋迄今略得若干人 |
158 | 25 | 人 | rén | an upright person | 自南宋迄今略得若干人 |
159 | 25 | 人 | rén | person; manuṣya | 自南宋迄今略得若干人 |
160 | 22 | 一 | yī | one | 可謂魯一變而至於道矣 |
161 | 22 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 可謂魯一變而至於道矣 |
162 | 22 | 一 | yī | as soon as; all at once | 可謂魯一變而至於道矣 |
163 | 22 | 一 | yī | pure; concentrated | 可謂魯一變而至於道矣 |
164 | 22 | 一 | yì | whole; all | 可謂魯一變而至於道矣 |
165 | 22 | 一 | yī | first | 可謂魯一變而至於道矣 |
166 | 22 | 一 | yī | the same | 可謂魯一變而至於道矣 |
167 | 22 | 一 | yī | each | 可謂魯一變而至於道矣 |
168 | 22 | 一 | yī | certain | 可謂魯一變而至於道矣 |
169 | 22 | 一 | yī | throughout | 可謂魯一變而至於道矣 |
170 | 22 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 可謂魯一變而至於道矣 |
171 | 22 | 一 | yī | sole; single | 可謂魯一變而至於道矣 |
172 | 22 | 一 | yī | a very small amount | 可謂魯一變而至於道矣 |
173 | 22 | 一 | yī | Yi | 可謂魯一變而至於道矣 |
174 | 22 | 一 | yī | other | 可謂魯一變而至於道矣 |
175 | 22 | 一 | yī | to unify | 可謂魯一變而至於道矣 |
176 | 22 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 可謂魯一變而至於道矣 |
177 | 22 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 可謂魯一變而至於道矣 |
178 | 22 | 一 | yī | or | 可謂魯一變而至於道矣 |
179 | 22 | 一 | yī | one; eka | 可謂魯一變而至於道矣 |
180 | 21 | 師 | shī | teacher | 師薙染 |
181 | 21 | 師 | shī | multitude | 師薙染 |
182 | 21 | 師 | shī | a host; a leader | 師薙染 |
183 | 21 | 師 | shī | an expert | 師薙染 |
184 | 21 | 師 | shī | an example; a model | 師薙染 |
185 | 21 | 師 | shī | master | 師薙染 |
186 | 21 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師薙染 |
187 | 21 | 師 | shī | Shi | 師薙染 |
188 | 21 | 師 | shī | to imitate | 師薙染 |
189 | 21 | 師 | shī | troops | 師薙染 |
190 | 21 | 師 | shī | shi | 師薙染 |
191 | 21 | 師 | shī | an army division | 師薙染 |
192 | 21 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師薙染 |
193 | 21 | 師 | shī | a lion | 師薙染 |
194 | 21 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師薙染 |
195 | 21 | 至 | zhì | to; until | 垂千餘載而至漢明帝 |
196 | 21 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 垂千餘載而至漢明帝 |
197 | 21 | 至 | zhì | extremely; very; most | 垂千餘載而至漢明帝 |
198 | 21 | 至 | zhì | to arrive | 垂千餘載而至漢明帝 |
199 | 21 | 至 | zhì | approach; upagama | 垂千餘載而至漢明帝 |
200 | 21 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 從松江興聖寺若平法 |
201 | 21 | 若 | ruò | seemingly | 從松江興聖寺若平法 |
202 | 21 | 若 | ruò | if | 從松江興聖寺若平法 |
203 | 21 | 若 | ruò | you | 從松江興聖寺若平法 |
204 | 21 | 若 | ruò | this; that | 從松江興聖寺若平法 |
205 | 21 | 若 | ruò | and; or | 從松江興聖寺若平法 |
206 | 21 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 從松江興聖寺若平法 |
207 | 21 | 若 | rě | pomegranite | 從松江興聖寺若平法 |
208 | 21 | 若 | ruò | to choose | 從松江興聖寺若平法 |
209 | 21 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 從松江興聖寺若平法 |
210 | 21 | 若 | ruò | thus | 從松江興聖寺若平法 |
211 | 21 | 若 | ruò | pollia | 從松江興聖寺若平法 |
212 | 21 | 若 | ruò | Ruo | 從松江興聖寺若平法 |
213 | 21 | 若 | ruò | only then | 從松江興聖寺若平法 |
214 | 21 | 若 | rě | ja | 從松江興聖寺若平法 |
215 | 21 | 若 | rě | jñā | 從松江興聖寺若平法 |
216 | 21 | 若 | ruò | if; yadi | 從松江興聖寺若平法 |
217 | 20 | 竺 | zhú | Zhu | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
218 | 20 | 竺 | zhú | India | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
219 | 20 | 竺 | zhú | bamboo | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
220 | 20 | 竺 | zhú | relating to Buddhism | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
221 | 20 | 竺 | zhú | India | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
222 | 20 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 總丱即依癹思巴帝 |
223 | 20 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 總丱即依癹思巴帝 |
224 | 20 | 即 | jí | at that time | 總丱即依癹思巴帝 |
225 | 20 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 總丱即依癹思巴帝 |
226 | 20 | 即 | jí | supposed; so-called | 總丱即依癹思巴帝 |
227 | 20 | 即 | jí | if; but | 總丱即依癹思巴帝 |
228 | 20 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 總丱即依癹思巴帝 |
229 | 20 | 即 | jí | then; following | 總丱即依癹思巴帝 |
230 | 20 | 即 | jí | so; just so; eva | 總丱即依癹思巴帝 |
231 | 19 | 無 | wú | no | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
232 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
233 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
234 | 19 | 無 | wú | has not yet | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
235 | 19 | 無 | mó | mo | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
236 | 19 | 無 | wú | do not | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
237 | 19 | 無 | wú | not; -less; un- | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
238 | 19 | 無 | wú | regardless of | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
239 | 19 | 無 | wú | to not have | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
240 | 19 | 無 | wú | um | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
241 | 19 | 無 | wú | Wu | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
242 | 19 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
243 | 19 | 無 | wú | not; non- | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
244 | 19 | 無 | mó | mo | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
245 | 19 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
246 | 19 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
247 | 19 | 僧 | sēng | Seng | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
248 | 19 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
249 | 18 | 堂 | táng | main hall; a large room | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
250 | 18 | 堂 | táng | set; session | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
251 | 18 | 堂 | táng | a court; a government office | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
252 | 18 | 堂 | táng | a special purpose building | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
253 | 18 | 堂 | táng | a shrine | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
254 | 18 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
255 | 18 | 堂 | táng | an open area on a hill | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
256 | 18 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
257 | 18 | 堂 | táng | imposing | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
258 | 18 | 堂 | táng | team; group | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
259 | 18 | 堂 | táng | measure word for classes or courses | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
260 | 18 | 堂 | táng | assembly hall; prāsāda | 大明萬曆丁巳仲夏吉旦書于嘉興楞嚴之般若堂 |
261 | 18 | 年 | nián | year | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
262 | 18 | 年 | nián | New Year festival | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
263 | 18 | 年 | nián | age | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
264 | 18 | 年 | nián | life span; life expectancy | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
265 | 18 | 年 | nián | an era; a period | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
266 | 18 | 年 | nián | a date | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
267 | 18 | 年 | nián | time; years | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
268 | 18 | 年 | nián | harvest | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
269 | 18 | 年 | nián | annual; every year | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
270 | 18 | 年 | nián | year; varṣa | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
271 | 18 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
272 | 18 | 乃 | nǎi | to be | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
273 | 18 | 乃 | nǎi | you; yours | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
274 | 18 | 乃 | nǎi | also; moreover | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
275 | 18 | 乃 | nǎi | however; but | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
276 | 18 | 乃 | nǎi | if | 故六朝廬山遠公唐宣律師宋贊寧輩乃修僧史及高僧傳 |
277 | 17 | 諸 | zhū | all; many; various | 首以道原禪師學士楊大年附馬李遵勗輩作傳燈諸錄 |
278 | 17 | 諸 | zhū | Zhu | 首以道原禪師學士楊大年附馬李遵勗輩作傳燈諸錄 |
279 | 17 | 諸 | zhū | all; members of the class | 首以道原禪師學士楊大年附馬李遵勗輩作傳燈諸錄 |
280 | 17 | 諸 | zhū | interrogative particle | 首以道原禪師學士楊大年附馬李遵勗輩作傳燈諸錄 |
281 | 17 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 首以道原禪師學士楊大年附馬李遵勗輩作傳燈諸錄 |
282 | 17 | 諸 | zhū | of; in | 首以道原禪師學士楊大年附馬李遵勗輩作傳燈諸錄 |
283 | 17 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 首以道原禪師學士楊大年附馬李遵勗輩作傳燈諸錄 |
284 | 17 | 傳 | chuán | to transmit | 六傳而至曹溪其道大振 |
285 | 17 | 傳 | zhuàn | a biography | 六傳而至曹溪其道大振 |
286 | 17 | 傳 | chuán | to teach | 六傳而至曹溪其道大振 |
287 | 17 | 傳 | chuán | to summon | 六傳而至曹溪其道大振 |
288 | 17 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 六傳而至曹溪其道大振 |
289 | 17 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 六傳而至曹溪其道大振 |
290 | 17 | 傳 | chuán | to express | 六傳而至曹溪其道大振 |
291 | 17 | 傳 | chuán | to conduct | 六傳而至曹溪其道大振 |
292 | 17 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 六傳而至曹溪其道大振 |
293 | 17 | 傳 | zhuàn | a commentary | 六傳而至曹溪其道大振 |
294 | 17 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 六傳而至曹溪其道大振 |
295 | 17 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
296 | 17 | 沙門 | shāmén | sramana | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
297 | 17 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 皇明天台山慈雲禪寺沙門釋如惺識 |
298 | 17 | 也 | yě | also; too | 良可歎也 |
299 | 17 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 良可歎也 |
300 | 17 | 也 | yě | either | 良可歎也 |
301 | 17 | 也 | yě | even | 良可歎也 |
302 | 17 | 也 | yě | used to soften the tone | 良可歎也 |
303 | 17 | 也 | yě | used for emphasis | 良可歎也 |
304 | 17 | 也 | yě | used to mark contrast | 良可歎也 |
305 | 17 | 也 | yě | used to mark compromise | 良可歎也 |
306 | 17 | 也 | yě | ya | 良可歎也 |
307 | 17 | 不 | bù | not; no | 則使天下沙門非惟不作師子身中蟲 |
308 | 17 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 則使天下沙門非惟不作師子身中蟲 |
309 | 17 | 不 | bù | as a correlative | 則使天下沙門非惟不作師子身中蟲 |
310 | 17 | 不 | bù | no (answering a question) | 則使天下沙門非惟不作師子身中蟲 |
311 | 17 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 則使天下沙門非惟不作師子身中蟲 |
312 | 17 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 則使天下沙門非惟不作師子身中蟲 |
313 | 17 | 不 | bù | to form a yes or no question | 則使天下沙門非惟不作師子身中蟲 |
314 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 則使天下沙門非惟不作師子身中蟲 |
315 | 17 | 不 | bù | no; na | 則使天下沙門非惟不作師子身中蟲 |
316 | 16 | 三 | sān | three | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
317 | 16 | 三 | sān | third | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
318 | 16 | 三 | sān | more than two | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
319 | 16 | 三 | sān | very few | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
320 | 16 | 三 | sān | repeatedly | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
321 | 16 | 三 | sān | San | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
322 | 16 | 三 | sān | three; tri | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
323 | 16 | 三 | sān | sa | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
324 | 16 | 三 | sān | three kinds; trividha | 嘉熙三年遊浙江諸剎 |
325 | 16 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
326 | 16 | 自 | zì | from; since | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
327 | 16 | 自 | zì | self; oneself; itself | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
328 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
329 | 16 | 自 | zì | Zi | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
330 | 16 | 自 | zì | a nose | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
331 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
332 | 16 | 自 | zì | origin | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
333 | 16 | 自 | zì | originally | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
334 | 16 | 自 | zì | still; to remain | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
335 | 16 | 自 | zì | in person; personally | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
336 | 16 | 自 | zì | in addition; besides | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
337 | 16 | 自 | zì | if; even if | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
338 | 16 | 自 | zì | but | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
339 | 16 | 自 | zì | because | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
340 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
341 | 16 | 自 | zì | to be | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
342 | 16 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
343 | 16 | 自 | zì | self; soul; ātman | 釋迦世尊自周昭王甲寅降生西竺成道涅槃 |
344 | 16 | 因 | yīn | because | 因隨喜錄之 |
345 | 16 | 因 | yīn | cause; reason | 因隨喜錄之 |
346 | 16 | 因 | yīn | to accord with | 因隨喜錄之 |
347 | 16 | 因 | yīn | to follow | 因隨喜錄之 |
348 | 16 | 因 | yīn | to rely on | 因隨喜錄之 |
349 | 16 | 因 | yīn | via; through | 因隨喜錄之 |
350 | 16 | 因 | yīn | to continue | 因隨喜錄之 |
351 | 16 | 因 | yīn | to receive | 因隨喜錄之 |
352 | 16 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因隨喜錄之 |
353 | 16 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因隨喜錄之 |
354 | 16 | 因 | yīn | to be like | 因隨喜錄之 |
355 | 16 | 因 | yīn | from; because of | 因隨喜錄之 |
356 | 16 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因隨喜錄之 |
357 | 16 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因隨喜錄之 |
358 | 16 | 因 | yīn | Cause | 因隨喜錄之 |
359 | 16 | 因 | yīn | cause; hetu | 因隨喜錄之 |
360 | 16 | 大 | dà | big; huge; large | 六傳而至曹溪其道大振 |
361 | 16 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 六傳而至曹溪其道大振 |
362 | 16 | 大 | dà | great; major; important | 六傳而至曹溪其道大振 |
363 | 16 | 大 | dà | size | 六傳而至曹溪其道大振 |
364 | 16 | 大 | dà | old | 六傳而至曹溪其道大振 |
365 | 16 | 大 | dà | greatly; very | 六傳而至曹溪其道大振 |
366 | 16 | 大 | dà | oldest; earliest | 六傳而至曹溪其道大振 |
367 | 16 | 大 | dà | adult | 六傳而至曹溪其道大振 |
368 | 16 | 大 | tài | greatest; grand | 六傳而至曹溪其道大振 |
369 | 16 | 大 | dài | an important person | 六傳而至曹溪其道大振 |
370 | 16 | 大 | dà | senior | 六傳而至曹溪其道大振 |
371 | 16 | 大 | dà | approximately | 六傳而至曹溪其道大振 |
372 | 16 | 大 | tài | greatest; grand | 六傳而至曹溪其道大振 |
373 | 16 | 大 | dà | an element | 六傳而至曹溪其道大振 |
374 | 16 | 大 | dà | great; mahā | 六傳而至曹溪其道大振 |
375 | 16 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 隨改統福廣 |
376 | 16 | 福 | fú | Fujian | 隨改統福廣 |
377 | 16 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 隨改統福廣 |
378 | 16 | 福 | fú | Fortune | 隨改統福廣 |
379 | 16 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 隨改統福廣 |
380 | 16 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 隨改統福廣 |
381 | 16 | 則 | zé | otherwise; but; however | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
382 | 16 | 則 | zé | then | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
383 | 16 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
384 | 16 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
385 | 16 | 則 | zé | a grade; a level | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
386 | 16 | 則 | zé | an example; a model | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
387 | 16 | 則 | zé | a weighing device | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
388 | 16 | 則 | zé | to grade; to rank | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
389 | 16 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
390 | 16 | 則 | zé | to do | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
391 | 16 | 則 | zé | only | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
392 | 16 | 則 | zé | immediately | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
393 | 16 | 則 | zé | then; moreover; atha | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
394 | 16 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 於是則有吳之康僧會晉之釋道安寶誌僧倜支遁無讖 |
395 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有剌溫卜 |
396 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有剌溫卜 |
397 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有剌溫卜 |
398 | 15 | 時 | shí | at that time | 時有剌溫卜 |
399 | 15 | 時 | shí | fashionable | 時有剌溫卜 |
400 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有剌溫卜 |
401 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有剌溫卜 |
402 | 15 | 時 | shí | tense | 時有剌溫卜 |
403 | 15 | 時 | shí | particular; special | 時有剌溫卜 |
404 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有剌溫卜 |
405 | 15 | 時 | shí | hour (measure word) | 時有剌溫卜 |
406 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有剌溫卜 |
407 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 時有剌溫卜 |
408 | 15 | 時 | shí | seasonal | 時有剌溫卜 |
409 | 15 | 時 | shí | frequently; often | 時有剌溫卜 |
410 | 15 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時有剌溫卜 |
411 | 15 | 時 | shí | on time | 時有剌溫卜 |
412 | 15 | 時 | shí | this; that | 時有剌溫卜 |
413 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 時有剌溫卜 |
414 | 15 | 時 | shí | hour | 時有剌溫卜 |
415 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有剌溫卜 |
416 | 15 | 時 | shí | Shi | 時有剌溫卜 |
417 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有剌溫卜 |
418 | 15 | 時 | shí | time; kāla | 時有剌溫卜 |
419 | 15 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有剌溫卜 |
420 | 15 | 時 | shí | then; atha | 時有剌溫卜 |
421 | 15 | 座 | zuò | seat | 訥登座說法 |
422 | 15 | 座 | zuò | measure word for large things | 訥登座說法 |
423 | 15 | 座 | zuò | stand; base | 訥登座說法 |
424 | 15 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 訥登座說法 |
425 | 15 | 座 | zuò | seat; āsana | 訥登座說法 |
426 | 14 | 書 | shū | book | 今吾釋氏而有是書 |
427 | 14 | 書 | shū | document; manuscript | 今吾釋氏而有是書 |
428 | 14 | 書 | shū | letter | 今吾釋氏而有是書 |
429 | 14 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 今吾釋氏而有是書 |
430 | 14 | 書 | shū | to write | 今吾釋氏而有是書 |
431 | 14 | 書 | shū | writing | 今吾釋氏而有是書 |
432 | 14 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 今吾釋氏而有是書 |
433 | 14 | 書 | shū | Shu | 今吾釋氏而有是書 |
434 | 14 | 書 | shū | to record | 今吾釋氏而有是書 |
435 | 14 | 書 | shū | book; pustaka | 今吾釋氏而有是書 |
436 | 14 | 書 | shū | write; copy; likh | 今吾釋氏而有是書 |
437 | 14 | 書 | shū | manuscript; lekha | 今吾釋氏而有是書 |
438 | 14 | 書 | shū | book; pustaka | 今吾釋氏而有是書 |
439 | 14 | 書 | shū | document; lekha | 今吾釋氏而有是書 |
440 | 14 | 元 | yuán | monetary unit; dollar | 惟神僧傳迄于元順而止 |
441 | 14 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 惟神僧傳迄于元順而止 |
442 | 14 | 元 | yuán | first | 惟神僧傳迄于元順而止 |
443 | 14 | 元 | yuán | origin; head | 惟神僧傳迄于元順而止 |
444 | 14 | 元 | yuán | a variable representing an unknown quantity | 惟神僧傳迄于元順而止 |
445 | 14 | 元 | yuán | Yuan | 惟神僧傳迄于元順而止 |
446 | 14 | 元 | yuán | large | 惟神僧傳迄于元順而止 |
447 | 14 | 元 | yuán | good | 惟神僧傳迄于元順而止 |
448 | 14 | 元 | yuán | fundamental | 惟神僧傳迄于元順而止 |
449 | 14 | 元 | yuán | beginning; ādi | 惟神僧傳迄于元順而止 |
450 | 14 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 惟神僧傳迄于元順而止 |
451 | 14 | 號 | hào | number | 號 |
452 | 14 | 號 | hào | a unit | 號 |
453 | 14 | 號 | háo | to yell; to howl | 號 |
454 | 14 | 號 | hào | a name | 號 |
455 | 14 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 號 |
456 | 14 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 號 |
457 | 14 | 號 | hào | a size | 號 |
458 | 14 | 號 | hào | a date; a day of the month | 號 |
459 | 14 | 號 | hào | to make a mark | 號 |
460 | 14 | 號 | hào | to examine a pulse | 號 |
461 | 14 | 號 | hào | an order; a command | 號 |
462 | 14 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 號 |
463 | 14 | 號 | hào | a kind; a type | 號 |
464 | 14 | 號 | hào | a unit | 號 |
465 | 14 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 號 |
466 | 14 | 號 | hào | a bugle call | 號 |
467 | 14 | 號 | hào | to beckon; to call | 號 |
468 | 14 | 號 | hào | to command; to order | 號 |
469 | 14 | 號 | hào | to assert | 號 |
470 | 14 | 號 | hào | to address | 號 |
471 | 14 | 號 | háo | to sob; to cry | 號 |
472 | 14 | 號 | hào | named; nāma | 號 |
473 | 14 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂建言以聞 |
474 | 14 | 遂 | suì | thereupon | 遂建言以聞 |
475 | 14 | 遂 | suì | to advance | 遂建言以聞 |
476 | 14 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂建言以聞 |
477 | 14 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂建言以聞 |
478 | 14 | 遂 | suì | an area the capital | 遂建言以聞 |
479 | 14 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂建言以聞 |
480 | 14 | 遂 | suì | a flint | 遂建言以聞 |
481 | 14 | 遂 | suì | to satisfy | 遂建言以聞 |
482 | 14 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂建言以聞 |
483 | 14 | 遂 | suì | to grow | 遂建言以聞 |
484 | 14 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂建言以聞 |
485 | 14 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂建言以聞 |
486 | 14 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂建言以聞 |
487 | 14 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 可謂魯一變而至於道矣 |
488 | 14 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 可謂魯一變而至於道矣 |
489 | 14 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 可謂魯一變而至於道矣 |
490 | 14 | 矣 | yǐ | to form a question | 可謂魯一變而至於道矣 |
491 | 14 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 可謂魯一變而至於道矣 |
492 | 14 | 矣 | yǐ | sigh | 可謂魯一變而至於道矣 |
493 | 14 | 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | 可謂魯一變而至於道矣 |
494 | 13 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 特賜大辯廣智之 |
495 | 13 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 特賜大辯廣智之 |
496 | 13 | 賜 | cì | to award; to appoint | 特賜大辯廣智之 |
497 | 13 | 賜 | cì | to do in full | 特賜大辯廣智之 |
498 | 13 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 特賜大辯廣智之 |
499 | 13 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 特賜大辯廣智之 |
500 | 13 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 延祐元年十月五日 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
有 |
|
|
|
而 | ér | and; ca | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
曰 | yuē | said; ukta | |
释 | 釋 |
|
|
众 | 眾 | zhòng | many; all; sarva |
以 | yǐ | use; yogena | |
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安抚使 | 安撫使 | 196 | Commissioner for Pacification |
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
白莲寺 | 白蓮寺 | 98 |
|
白马寺 | 白馬寺 | 98 | White Horse Temple |
白衣大士 | 98 | Pāṇḍaravāsinī | |
百丈 | 98 | Baizhang | |
宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
宝林寺 | 寶林寺 | 98 | Baolin Temple |
宝志 | 寶志 | 98 |
|
八月 | 98 |
|
|
北宋 | 98 | Northern Song Dynasty | |
曹溪 | 99 |
|
|
成祖 | 99 | Chengzu; Emperor Yong Le | |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
春秋 | 99 |
|
|
大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
大明高僧传 | 大明高僧傳 | 100 | Continued Biographies of Eminent Monks |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
道原 | 100 | Dao Yuan | |
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
峨眉 | 195 | Emei | |
二月 | 195 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法华三昧 | 法華三昧 | 102 | Lotus Samādhi |
法经 | 法經 | 102 | Fa Jing |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
高皇帝 | 103 | Emperor Gao of Han | |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
高宗 | 103 |
|
|
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
杭州 | 104 | Hangzhou | |
洪武 | 104 | Hong Wu; Emperor Taizu of Ming | |
华亭 | 華亭 | 104 | Huating |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
户部尚书 | 戶部尚書 | 104 | Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards) |
慧光 | 104 |
|
|
虎林 | 104 | Hulin | |
冀 | 106 |
|
|
嘉禾 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
江西 | 106 | Jiangxi | |
江浙 | 106 | Jiangsu and Zhejiang | |
建水 | 106 | Jianshui | |
建元 | 106 |
|
|
嘉兴 | 嘉興 | 106 | Jiaxing |
晋 | 晉 | 106 |
|
金光明经 | 金光明經 | 74 |
|
金刚经注 | 金剛經註 | 106 |
|
金刚錍 | 金剛錍 | 106 | Jingang Pai (The Diamond Cutter) |
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
荆溪 | 荊溪 | 106 | Jingxi |
康僧会 | 康僧會 | 107 | Kang Senghui |
康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
楞严 | 楞嚴 | 108 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
丽水 | 麗水 | 108 | Yeosu |
临安 | 臨安 | 108 |
|
灵寿 | 靈壽 | 108 | Lingshou |
临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
六朝 | 108 | Six Dynasties | |
六月 | 108 |
|
|
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
隆德 | 108 | Longde | |
龙井 | 龍井 | 108 | Longjing tea |
鲁 | 魯 | 108 |
|
庐山 | 廬山 | 108 |
|
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
马祖 | 馬祖 | 109 |
|
妙法 | 109 |
|
|
明辩 | 明辯 | 109 | Bhavyaviveka; Bhavya |
明仁 | 109 | Akihito | |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
摩诃室利 | 摩訶室利 | 109 | Mahādevī |
摩腾 | 摩騰 | 109 | Kasyapamatanga |
南宋 | 110 | Southern Song Dynasty | |
南湖 | 110 | Nanhu | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
普贤殿 | 普賢殿 | 80 |
|
七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
钱塘江 | 錢塘江 | 113 | Qiantang River |
庆友 | 慶友 | 113 | Nandimitra; the Dragon Subduing Arhat |
青原 | 113 | Qingyuan | |
七月 | 113 |
|
|
仁王经 | 仁王經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
仁岳 | 114 | Ren Yue | |
如惺 | 114 | Ru Xing | |
如意轮 | 如意輪 | 114 | wish granting wheel |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三藏 | 115 |
|
|
沙罗巴 | 沙囉巴 | 115 | Shaluoba |
绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
神僧传 | 神僧傳 | 115 | Shen Seng Chuan |
盛唐 | 115 | High Tang | |
十不二门 | 十不二門 | 115 | Ten Gates of Non-Duality |
十不二门指要钞 | 十不二門指要鈔 | 115 | Shi Bu Er Men Zhi Yao Chao |
实叉难陀 | 實叉難陀 | 115 | Śiksānanda; Siksananda |
釋道安 | 釋道安 | 115 | Shi Dao An |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
十月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
水陆斋仪 | 水陸齋儀 | 115 | Water and Land Service |
四明 | 115 | Si Ming | |
四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
松江 | 115 | Songjiang | |
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
台山 | 臺山 | 116 |
|
台州 | 116 | Taizhou | |
堂主 | 116 |
|
|
滕 | 116 |
|
|
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天台四教仪 | 天台四教儀 | 116 | Tiantai Si Jiao Yi; Outline of the Tiantai Fourfold Teachings |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
万历 | 萬曆 | 87 | Emperor Wanli |
惟谨 | 惟謹 | 119 | Wei Jin |
文殊 | 87 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
五代 | 119 | Five Dynasties | |
无量寿佛 | 無量壽佛 | 87 |
|
吴越 | 吳越 | 119 |
|
奚 | 120 |
|
|
西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
象山 | 120 | Xiangshan | |
贤首宗 | 賢首宗 | 120 | Huayan School; Huayan Zong |
孝经 | 孝经 | 120 |
|
兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
心经 | 心經 | 88 |
|
宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
玄教 | 120 | Taoism | |
燕京 | 121 | Yanjing | |
延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
有若 | 121 | You Ruo | |
元史 | 121 | History of Yuan | |
元世祖 | 121 | Emperor Shizu of Yuan | |
元和 | 121 | Yuanhe | |
云门 | 雲門 | 121 |
|
云门寺 | 雲門寺 | 121 | Yunmen Temple |
云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
贊宁 | 贊寧 | 122 | Zan Ning |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵孟頫 | 趙孟頫 | 122 | Zhao Mengfu |
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
浙江 | 122 |
|
|
震旦 | 122 | China | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
至顺 | 至順 | 122 | Zhishun reign |
至元 | 122 | Zhiyuan | |
至治 | 122 | Zhizhi reign | |
竺 | 122 |
|
|
传灯录 | 傳燈錄 | 122 | The Records of the Transmission of the Lamp |
竺法兰 | 竺法蘭 | 122 | Dharmaratna; Gobharana |
诸暨 | 諸暨 | 122 | Zhuji |
宗周 | 122 | House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 104.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
常坐 | 99 | constantly sitting in meditation | |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
出世法 | 99 | World-Transcending Teachings | |
传法 | 傳法 | 99 |
|
大小乘 | 100 |
|
|
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
得度 | 100 |
|
|
法要 | 102 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
法器 | 102 |
|
|
法嗣 | 102 | Dharma heir | |
法智 | 102 |
|
|
焚香 | 102 |
|
|
佛乘 | 102 | Buddha vehicle; buddhayāna | |
佛果 | 102 |
|
|
佛国 | 佛國 | 102 |
|
佛心 | 102 |
|
|
干城 | 乾城 | 103 | city of the gandharvas |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观经 | 觀經 | 103 |
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
观音像 | 觀音像 | 103 | statue or image of Avalokitesvara |
归寂 | 歸寂 | 103 | to pass to nirvana |
归命 | 歸命 | 103 |
|
弘法 | 104 |
|
|
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
慧光 | 104 |
|
|
回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
教外别传 | 教外別傳 | 106 |
|
解行 | 106 | to understand and practice | |
金光明 | 106 | golden light | |
净业 | 淨業 | 106 |
|
静志 | 靜志 | 106 | a wandering monk; śramaṇa |
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
具戒 | 106 |
|
|
老僧 | 108 | an old monk | |
灵山会上 | 靈山會上 | 108 | Vulture Peak Assembly |
六即 | 108 | the six identities | |
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
迷悟 | 109 |
|
|
密行 | 109 |
|
|
内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
念佛 | 110 |
|
|
念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
猊座 | 110 | lion's throne | |
普度 | 112 |
|
|
普贤行 | 普賢行 | 112 | the practice of Samantabhadra |
七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
七七日 | 113 | forty-nine days | |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
求生 | 113 | seeking rebirth | |
入不二门 | 入不二門 | 114 | Enter the Gate of Non-Duality |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入寂 | 114 | to enter into Nirvāṇa | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
入室 | 114 |
|
|
三部 | 115 | three divisions | |
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
三昧 | 115 |
|
|
僧腊 | 僧臘 | 115 |
|
僧徒 | 115 | master and disciples | |
僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
僧寺 | 115 | temple; monastery | |
上首 | 115 |
|
|
舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
四无碍辩 | 四無礙辯 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
往生 | 119 |
|
|
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
无遮会 | 無遮會 | 119 |
|
香积 | 香積 | 120 |
|
显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
性相 | 120 | inherent attributes | |
修法 | 120 | a ritual | |
要行 | 121 | essential conduct | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一宗 | 121 | one sect; one school | |
圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
圆照 | 圓照 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
止观 | 止觀 | 122 |
|
止持 | 122 |
|
|
助念 | 122 | Assistive Chanting | |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
宗风 | 宗風 | 122 |
|