Glossary and Vocabulary for Tian Tong Shan Jing De Si Ru Jing Chan Shi Xu Yulu 天童山景德寺如淨禪師續語錄, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 163 | 云 | yún | cloud | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
2 | 163 | 云 | yún | Yunnan | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
3 | 163 | 云 | yún | Yun | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
4 | 163 | 云 | yún | to say | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
5 | 163 | 云 | yún | to have | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
6 | 163 | 云 | yún | cloud; megha | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
7 | 163 | 云 | yún | to say; iti | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
8 | 71 | 師 | shī | teacher | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
9 | 71 | 師 | shī | multitude | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
10 | 71 | 師 | shī | a host; a leader | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
11 | 71 | 師 | shī | an expert | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
12 | 71 | 師 | shī | an example; a model | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
13 | 71 | 師 | shī | master | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
14 | 71 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
15 | 71 | 師 | shī | Shi | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
16 | 71 | 師 | shī | to imitate | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
17 | 71 | 師 | shī | troops | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
18 | 71 | 師 | shī | shi | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
19 | 71 | 師 | shī | an army division | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
20 | 71 | 師 | shī | the 7th hexagram | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
21 | 71 | 師 | shī | a lion | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
22 | 71 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
23 | 43 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 而今德雲寺主了山師 |
24 | 43 | 山 | shān | Shan | 而今德雲寺主了山師 |
25 | 43 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 而今德雲寺主了山師 |
26 | 43 | 山 | shān | a mountain-like shape | 而今德雲寺主了山師 |
27 | 43 | 山 | shān | a gable | 而今德雲寺主了山師 |
28 | 43 | 山 | shān | mountain; giri | 而今德雲寺主了山師 |
29 | 39 | 之 | zhī | to go | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
30 | 39 | 之 | zhī | to arrive; to go | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
31 | 39 | 之 | zhī | is | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
32 | 39 | 之 | zhī | to use | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
33 | 39 | 之 | zhī | Zhi | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
34 | 39 | 之 | zhī | winding | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
35 | 33 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 有天童和尚語錄到上堂云 |
36 | 33 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 有天童和尚語錄到上堂云 |
37 | 33 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 有天童和尚語錄到上堂云 |
38 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而如正宗 |
39 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 而如正宗 |
40 | 26 | 而 | néng | can; able | 而如正宗 |
41 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而如正宗 |
42 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 而如正宗 |
43 | 24 | 也 | yě | ya | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
44 | 24 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
45 | 24 | 無 | wú | to not have; without | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
46 | 24 | 無 | mó | mo | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
47 | 24 | 無 | wú | to not have | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
48 | 24 | 無 | wú | Wu | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
49 | 24 | 無 | mó | mo | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
50 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 等實得淨公意 |
51 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 等實得淨公意 |
52 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 等實得淨公意 |
53 | 23 | 得 | dé | de | 等實得淨公意 |
54 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 等實得淨公意 |
55 | 23 | 得 | dé | to result in | 等實得淨公意 |
56 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 等實得淨公意 |
57 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 等實得淨公意 |
58 | 23 | 得 | dé | to be finished | 等實得淨公意 |
59 | 23 | 得 | děi | satisfying | 等實得淨公意 |
60 | 23 | 得 | dé | to contract | 等實得淨公意 |
61 | 23 | 得 | dé | to hear | 等實得淨公意 |
62 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 等實得淨公意 |
63 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 等實得淨公意 |
64 | 23 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 等實得淨公意 |
65 | 22 | 者 | zhě | ca | 若就語中生實解者 |
66 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 為之一變者不爾 |
67 | 20 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問曹山 |
68 | 20 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問曹山 |
69 | 20 | 僧 | sēng | Seng | 僧問曹山 |
70 | 20 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問曹山 |
71 | 18 | 一 | yī | one | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
72 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
73 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
74 | 18 | 一 | yī | first | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
75 | 18 | 一 | yī | the same | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
76 | 18 | 一 | yī | sole; single | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
77 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
78 | 18 | 一 | yī | Yi | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
79 | 18 | 一 | yī | other | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
80 | 18 | 一 | yī | to unify | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
81 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
82 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
83 | 18 | 一 | yī | one; eka | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
84 | 17 | 道 | dào | way; road; path | 夫佛祖道實際理地 |
85 | 17 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 夫佛祖道實際理地 |
86 | 17 | 道 | dào | Tao; the Way | 夫佛祖道實際理地 |
87 | 17 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 夫佛祖道實際理地 |
88 | 17 | 道 | dào | to think | 夫佛祖道實際理地 |
89 | 17 | 道 | dào | circuit; a province | 夫佛祖道實際理地 |
90 | 17 | 道 | dào | a course; a channel | 夫佛祖道實際理地 |
91 | 17 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 夫佛祖道實際理地 |
92 | 17 | 道 | dào | a doctrine | 夫佛祖道實際理地 |
93 | 17 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 夫佛祖道實際理地 |
94 | 17 | 道 | dào | a skill | 夫佛祖道實際理地 |
95 | 17 | 道 | dào | a sect | 夫佛祖道實際理地 |
96 | 17 | 道 | dào | a line | 夫佛祖道實際理地 |
97 | 17 | 道 | dào | Way | 夫佛祖道實際理地 |
98 | 17 | 道 | dào | way; path; marga | 夫佛祖道實際理地 |
99 | 17 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 等實得淨公意 |
100 | 17 | 公 | gōng | official | 等實得淨公意 |
101 | 17 | 公 | gōng | male | 等實得淨公意 |
102 | 17 | 公 | gōng | duke; lord | 等實得淨公意 |
103 | 17 | 公 | gōng | fair; equitable | 等實得淨公意 |
104 | 17 | 公 | gōng | Mr.; mister | 等實得淨公意 |
105 | 17 | 公 | gōng | father-in-law | 等實得淨公意 |
106 | 17 | 公 | gōng | form of address; your honor | 等實得淨公意 |
107 | 17 | 公 | gōng | accepted; mutual | 等實得淨公意 |
108 | 17 | 公 | gōng | metric | 等實得淨公意 |
109 | 17 | 公 | gōng | to release to the public | 等實得淨公意 |
110 | 17 | 公 | gōng | the common good | 等實得淨公意 |
111 | 17 | 公 | gōng | to divide equally | 等實得淨公意 |
112 | 17 | 公 | gōng | Gong | 等實得淨公意 |
113 | 17 | 淨 | jìng | clean | 嘉定間淨禪師 |
114 | 17 | 淨 | jìng | no surplus; net | 嘉定間淨禪師 |
115 | 17 | 淨 | jìng | pure | 嘉定間淨禪師 |
116 | 17 | 淨 | jìng | tranquil | 嘉定間淨禪師 |
117 | 17 | 淨 | jìng | cold | 嘉定間淨禪師 |
118 | 17 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 嘉定間淨禪師 |
119 | 17 | 淨 | jìng | role of hero | 嘉定間淨禪師 |
120 | 17 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 嘉定間淨禪師 |
121 | 17 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 嘉定間淨禪師 |
122 | 17 | 淨 | jìng | clean; pure | 嘉定間淨禪師 |
123 | 17 | 淨 | jìng | cleanse | 嘉定間淨禪師 |
124 | 17 | 淨 | jìng | cleanse | 嘉定間淨禪師 |
125 | 17 | 淨 | jìng | Pure | 嘉定間淨禪師 |
126 | 17 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 嘉定間淨禪師 |
127 | 17 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 嘉定間淨禪師 |
128 | 17 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 嘉定間淨禪師 |
129 | 17 | 雲 | yún | cloud | 而今德雲寺主了山師 |
130 | 17 | 雲 | yún | Yunnan | 而今德雲寺主了山師 |
131 | 17 | 雲 | yún | Yun | 而今德雲寺主了山師 |
132 | 17 | 雲 | yún | to say | 而今德雲寺主了山師 |
133 | 17 | 雲 | yún | to have | 而今德雲寺主了山師 |
134 | 17 | 雲 | yún | cloud; megha | 而今德雲寺主了山師 |
135 | 17 | 雲 | yún | to say; iti | 而今德雲寺主了山師 |
136 | 17 | 問 | wèn | to ask | 仰山問溈山 |
137 | 17 | 問 | wèn | to inquire after | 仰山問溈山 |
138 | 17 | 問 | wèn | to interrogate | 仰山問溈山 |
139 | 17 | 問 | wèn | to hold responsible | 仰山問溈山 |
140 | 17 | 問 | wèn | to request something | 仰山問溈山 |
141 | 17 | 問 | wèn | to rebuke | 仰山問溈山 |
142 | 17 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 仰山問溈山 |
143 | 17 | 問 | wèn | news | 仰山問溈山 |
144 | 17 | 問 | wèn | to propose marriage | 仰山問溈山 |
145 | 17 | 問 | wén | to inform | 仰山問溈山 |
146 | 17 | 問 | wèn | to research | 仰山問溈山 |
147 | 17 | 問 | wèn | Wen | 仰山問溈山 |
148 | 17 | 問 | wèn | a question | 仰山問溈山 |
149 | 17 | 問 | wèn | ask; prccha | 仰山問溈山 |
150 | 16 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 這裏還有出頭者麼 |
151 | 16 | 麼 | yāo | one | 這裏還有出頭者麼 |
152 | 16 | 麼 | yāo | small; tiny | 這裏還有出頭者麼 |
153 | 16 | 麼 | yāo | small; tiny | 這裏還有出頭者麼 |
154 | 16 | 麼 | yāo | smallest | 這裏還有出頭者麼 |
155 | 16 | 麼 | yāo | one | 這裏還有出頭者麼 |
156 | 16 | 麼 | yāo | Yao | 這裏還有出頭者麼 |
157 | 16 | 麼 | ma | ba | 這裏還有出頭者麼 |
158 | 16 | 麼 | ma | ma | 這裏還有出頭者麼 |
159 | 16 | 中 | zhōng | middle | 然佛事門中為物垂慈 |
160 | 16 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 然佛事門中為物垂慈 |
161 | 16 | 中 | zhōng | China | 然佛事門中為物垂慈 |
162 | 16 | 中 | zhòng | to hit the mark | 然佛事門中為物垂慈 |
163 | 16 | 中 | zhōng | midday | 然佛事門中為物垂慈 |
164 | 16 | 中 | zhōng | inside | 然佛事門中為物垂慈 |
165 | 16 | 中 | zhōng | during | 然佛事門中為物垂慈 |
166 | 16 | 中 | zhōng | Zhong | 然佛事門中為物垂慈 |
167 | 16 | 中 | zhōng | intermediary | 然佛事門中為物垂慈 |
168 | 16 | 中 | zhōng | half | 然佛事門中為物垂慈 |
169 | 16 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 然佛事門中為物垂慈 |
170 | 16 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 然佛事門中為物垂慈 |
171 | 16 | 中 | zhòng | to obtain | 然佛事門中為物垂慈 |
172 | 16 | 中 | zhòng | to pass an exam | 然佛事門中為物垂慈 |
173 | 16 | 中 | zhōng | middle | 然佛事門中為物垂慈 |
174 | 16 | 乃 | nǎi | to be | 乃此二卷錄也 |
175 | 15 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 抓著其癢處 |
176 | 15 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 抓著其癢處 |
177 | 15 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 抓著其癢處 |
178 | 15 | 處 | chù | a part; an aspect | 抓著其癢處 |
179 | 15 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 抓著其癢處 |
180 | 15 | 處 | chǔ | to get along with | 抓著其癢處 |
181 | 15 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 抓著其癢處 |
182 | 15 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 抓著其癢處 |
183 | 15 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 抓著其癢處 |
184 | 15 | 處 | chǔ | to be associated with | 抓著其癢處 |
185 | 15 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 抓著其癢處 |
186 | 15 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 抓著其癢處 |
187 | 15 | 處 | chù | circumstances; situation | 抓著其癢處 |
188 | 15 | 處 | chù | an occasion; a time | 抓著其癢處 |
189 | 15 | 處 | chù | position; sthāna | 抓著其癢處 |
190 | 15 | 予 | yǔ | to give | 予 |
191 | 15 | 良久 | liáng jiǔ | a long time | 良久云 |
192 | 14 | 於 | yú | to go; to | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
193 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
194 | 14 | 於 | yú | Yu | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
195 | 14 | 於 | wū | a crow | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
196 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 記淨公法嗣六人機緣淨公略傳了云 |
197 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 記淨公法嗣六人機緣淨公略傳了云 |
198 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 記淨公法嗣六人機緣淨公略傳了云 |
199 | 14 | 人 | rén | everybody | 記淨公法嗣六人機緣淨公略傳了云 |
200 | 14 | 人 | rén | adult | 記淨公法嗣六人機緣淨公略傳了云 |
201 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 記淨公法嗣六人機緣淨公略傳了云 |
202 | 14 | 人 | rén | an upright person | 記淨公法嗣六人機緣淨公略傳了云 |
203 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya | 記淨公法嗣六人機緣淨公略傳了云 |
204 | 14 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 則雖非有為又非無語 |
205 | 14 | 月 | yuè | month | 寒溪濯月 |
206 | 14 | 月 | yuè | moon | 寒溪濯月 |
207 | 14 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 寒溪濯月 |
208 | 14 | 月 | yuè | moonlight | 寒溪濯月 |
209 | 14 | 月 | yuè | monthly | 寒溪濯月 |
210 | 14 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 寒溪濯月 |
211 | 14 | 月 | yuè | Tokharians | 寒溪濯月 |
212 | 14 | 月 | yuè | China rose | 寒溪濯月 |
213 | 14 | 月 | yuè | Yue | 寒溪濯月 |
214 | 14 | 月 | yuè | moon | 寒溪濯月 |
215 | 14 | 月 | yuè | month; māsa | 寒溪濯月 |
216 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 然佛事門中為物垂慈 |
217 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 然佛事門中為物垂慈 |
218 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 然佛事門中為物垂慈 |
219 | 14 | 為 | wéi | to do | 然佛事門中為物垂慈 |
220 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 然佛事門中為物垂慈 |
221 | 14 | 為 | wéi | to govern | 然佛事門中為物垂慈 |
222 | 14 | 為 | wèi | to be; bhū | 然佛事門中為物垂慈 |
223 | 13 | 天童 | tiān tóng | a divine youth | 天童遺落錄序 |
224 | 12 | 來 | lái | to come | 來事得 |
225 | 12 | 來 | lái | please | 來事得 |
226 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來事得 |
227 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來事得 |
228 | 12 | 來 | lái | wheat | 來事得 |
229 | 12 | 來 | lái | next; future | 來事得 |
230 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來事得 |
231 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 來事得 |
232 | 12 | 來 | lái | to earn | 來事得 |
233 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 來事得 |
234 | 12 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還會麼 |
235 | 12 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還會麼 |
236 | 12 | 還 | huán | to do in return | 還會麼 |
237 | 12 | 還 | huán | Huan | 還會麼 |
238 | 12 | 還 | huán | to revert | 還會麼 |
239 | 12 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還會麼 |
240 | 12 | 還 | huán | to encircle | 還會麼 |
241 | 12 | 還 | xuán | to rotate | 還會麼 |
242 | 12 | 還 | huán | since | 還會麼 |
243 | 12 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還會麼 |
244 | 12 | 還 | hái | again; further; punar | 還會麼 |
245 | 12 | 禮拜 | lǐbài | week | 僧禮拜 |
246 | 12 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 僧禮拜 |
247 | 12 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 僧禮拜 |
248 | 12 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 僧禮拜 |
249 | 12 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 僧禮拜 |
250 | 12 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 有天童和尚語錄到上堂云 |
251 | 12 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 有天童和尚語錄到上堂云 |
252 | 12 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 有天童和尚語錄到上堂云 |
253 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 正與麼時作 |
254 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 正與麼時作 |
255 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 正與麼時作 |
256 | 11 | 時 | shí | fashionable | 正與麼時作 |
257 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 正與麼時作 |
258 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 正與麼時作 |
259 | 11 | 時 | shí | tense | 正與麼時作 |
260 | 11 | 時 | shí | particular; special | 正與麼時作 |
261 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 正與麼時作 |
262 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 正與麼時作 |
263 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 正與麼時作 |
264 | 11 | 時 | shí | seasonal | 正與麼時作 |
265 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 正與麼時作 |
266 | 11 | 時 | shí | hour | 正與麼時作 |
267 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 正與麼時作 |
268 | 11 | 時 | shí | Shi | 正與麼時作 |
269 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 正與麼時作 |
270 | 11 | 時 | shí | time; kāla | 正與麼時作 |
271 | 11 | 時 | shí | at that time; samaya | 正與麼時作 |
272 | 11 | 會 | huì | can; be able to | 是亦會淨公意 |
273 | 11 | 會 | huì | able to | 是亦會淨公意 |
274 | 11 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 是亦會淨公意 |
275 | 11 | 會 | kuài | to balance an account | 是亦會淨公意 |
276 | 11 | 會 | huì | to assemble | 是亦會淨公意 |
277 | 11 | 會 | huì | to meet | 是亦會淨公意 |
278 | 11 | 會 | huì | a temple fair | 是亦會淨公意 |
279 | 11 | 會 | huì | a religious assembly | 是亦會淨公意 |
280 | 11 | 會 | huì | an association; a society | 是亦會淨公意 |
281 | 11 | 會 | huì | a national or provincial capital | 是亦會淨公意 |
282 | 11 | 會 | huì | an opportunity | 是亦會淨公意 |
283 | 11 | 會 | huì | to understand | 是亦會淨公意 |
284 | 11 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 是亦會淨公意 |
285 | 11 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 是亦會淨公意 |
286 | 11 | 會 | huì | to be good at | 是亦會淨公意 |
287 | 11 | 會 | huì | a moment | 是亦會淨公意 |
288 | 11 | 會 | huì | to happen to | 是亦會淨公意 |
289 | 11 | 會 | huì | to pay | 是亦會淨公意 |
290 | 11 | 會 | huì | a meeting place | 是亦會淨公意 |
291 | 11 | 會 | kuài | the seam of a cap | 是亦會淨公意 |
292 | 11 | 會 | huì | in accordance with | 是亦會淨公意 |
293 | 11 | 會 | huì | imperial civil service examination | 是亦會淨公意 |
294 | 11 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 是亦會淨公意 |
295 | 11 | 會 | huì | Hui | 是亦會淨公意 |
296 | 11 | 會 | huì | combining; samsarga | 是亦會淨公意 |
297 | 11 | 巖 | yán | precipice; cliff; rockface | 台州瑞巖 |
298 | 11 | 巖 | yán | lofty; steep | 台州瑞巖 |
299 | 11 | 巖 | yán | precarious; rugged | 台州瑞巖 |
300 | 11 | 巖 | yán | a mountain cave | 台州瑞巖 |
301 | 11 | 巖 | yán | cliff | 台州瑞巖 |
302 | 11 | 因 | yīn | cause; reason | 曹山因慧霞參 |
303 | 11 | 因 | yīn | to accord with | 曹山因慧霞參 |
304 | 11 | 因 | yīn | to follow | 曹山因慧霞參 |
305 | 11 | 因 | yīn | to rely on | 曹山因慧霞參 |
306 | 11 | 因 | yīn | via; through | 曹山因慧霞參 |
307 | 11 | 因 | yīn | to continue | 曹山因慧霞參 |
308 | 11 | 因 | yīn | to receive | 曹山因慧霞參 |
309 | 11 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 曹山因慧霞參 |
310 | 11 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 曹山因慧霞參 |
311 | 11 | 因 | yīn | to be like | 曹山因慧霞參 |
312 | 11 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 曹山因慧霞參 |
313 | 11 | 因 | yīn | cause; hetu | 曹山因慧霞參 |
314 | 11 | 作 | zuò | to do | 桐柏吏呂瀟作序 |
315 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 桐柏吏呂瀟作序 |
316 | 11 | 作 | zuò | to start | 桐柏吏呂瀟作序 |
317 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 桐柏吏呂瀟作序 |
318 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 桐柏吏呂瀟作序 |
319 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 桐柏吏呂瀟作序 |
320 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 桐柏吏呂瀟作序 |
321 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 桐柏吏呂瀟作序 |
322 | 11 | 作 | zuò | to rise | 桐柏吏呂瀟作序 |
323 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 桐柏吏呂瀟作序 |
324 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 桐柏吏呂瀟作序 |
325 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 桐柏吏呂瀟作序 |
326 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 桐柏吏呂瀟作序 |
327 | 11 | 霞 | xiá | colored | 曹山因慧霞參 |
328 | 11 | 霞 | xiá | rosy clouds | 曹山因慧霞參 |
329 | 11 | 霞 | xiá | mist; nīhāra | 曹山因慧霞參 |
330 | 11 | 其 | qí | Qi | 抓著其癢處 |
331 | 11 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 舉拂子云 |
332 | 11 | 舉 | jǔ | to move | 舉拂子云 |
333 | 11 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 舉拂子云 |
334 | 11 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 舉拂子云 |
335 | 11 | 舉 | jǔ | to suggest | 舉拂子云 |
336 | 11 | 舉 | jǔ | to fly | 舉拂子云 |
337 | 11 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 舉拂子云 |
338 | 11 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 舉拂子云 |
339 | 11 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 舉拂子云 |
340 | 11 | 舉 | jǔ | to raise an example | 舉拂子云 |
341 | 11 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 舉拂子云 |
342 | 10 | 鑑 | jiàn | a mirror; a bronze mirror | 到明州雪竇山鑑禪師處 |
343 | 10 | 鑑 | jiàn | to reflect | 到明州雪竇山鑑禪師處 |
344 | 10 | 鑑 | jiàn | to radiate light | 到明州雪竇山鑑禪師處 |
345 | 10 | 鑑 | jiàn | the ability to observe; discernment | 到明州雪竇山鑑禪師處 |
346 | 10 | 鑑 | jiàn | vigilance | 到明州雪竇山鑑禪師處 |
347 | 10 | 鑑 | jiàn | evidence of conduct; example | 到明州雪竇山鑑禪師處 |
348 | 10 | 鑑 | jiàn | Jian | 到明州雪竇山鑑禪師處 |
349 | 10 | 鑑 | jiàn | to investigate; to inspect | 到明州雪竇山鑑禪師處 |
350 | 10 | 鑑 | jiàn | to warn | 到明州雪竇山鑑禪師處 |
351 | 10 | 鑑 | jiàn | reflect upon; prasamīkṣ | 到明州雪竇山鑑禪師處 |
352 | 10 | 事 | shì | matter; thing; item | 事已畢 |
353 | 10 | 事 | shì | to serve | 事已畢 |
354 | 10 | 事 | shì | a government post | 事已畢 |
355 | 10 | 事 | shì | duty; post; work | 事已畢 |
356 | 10 | 事 | shì | occupation | 事已畢 |
357 | 10 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事已畢 |
358 | 10 | 事 | shì | an accident | 事已畢 |
359 | 10 | 事 | shì | to attend | 事已畢 |
360 | 10 | 事 | shì | an allusion | 事已畢 |
361 | 10 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事已畢 |
362 | 10 | 事 | shì | to engage in | 事已畢 |
363 | 10 | 事 | shì | to enslave | 事已畢 |
364 | 10 | 事 | shì | to pursue | 事已畢 |
365 | 10 | 事 | shì | to administer | 事已畢 |
366 | 10 | 事 | shì | to appoint | 事已畢 |
367 | 10 | 事 | shì | thing; phenomena | 事已畢 |
368 | 10 | 事 | shì | actions; karma | 事已畢 |
369 | 10 | 遠 | yuǎn | far; distant | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
370 | 10 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
371 | 10 | 遠 | yuǎn | separated from | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
372 | 10 | 遠 | yuàn | estranged from | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
373 | 10 | 遠 | yuǎn | milkwort | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
374 | 10 | 遠 | yuǎn | long ago | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
375 | 10 | 遠 | yuǎn | long-range | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
376 | 10 | 遠 | yuǎn | a remote area | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
377 | 10 | 遠 | yuǎn | Yuan | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
378 | 10 | 遠 | yuàn | to leave | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
379 | 10 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
380 | 10 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
381 | 10 | 箇 | gè | ka | 箇是天童打 |
382 | 10 | 瑞 | ruì | auspicious | 台州瑞巖 |
383 | 10 | 瑞 | ruì | a jade charm; a jade talisman | 台州瑞巖 |
384 | 10 | 瑞 | ruì | an auspicious sign; a good omen | 台州瑞巖 |
385 | 10 | 瑞 | ruì | Auspicious | 台州瑞巖 |
386 | 10 | 瑞 | ruì | a miracle; prātihārya | 台州瑞巖 |
387 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 共是垂慈心 |
388 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 共是垂慈心 |
389 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 共是垂慈心 |
390 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 共是垂慈心 |
391 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 共是垂慈心 |
392 | 10 | 心 | xīn | heart | 共是垂慈心 |
393 | 10 | 心 | xīn | emotion | 共是垂慈心 |
394 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 共是垂慈心 |
395 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 共是垂慈心 |
396 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 共是垂慈心 |
397 | 10 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 共是垂慈心 |
398 | 10 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 共是垂慈心 |
399 | 10 | 錄 | lù | to record; to copy | 天童遺落錄序 |
400 | 10 | 錄 | lù | to hire; to employ | 天童遺落錄序 |
401 | 10 | 錄 | lù | to record sound | 天童遺落錄序 |
402 | 10 | 錄 | lù | a record; a register | 天童遺落錄序 |
403 | 10 | 錄 | lù | to register; to enroll | 天童遺落錄序 |
404 | 10 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 天童遺落錄序 |
405 | 10 | 錄 | lù | a sequence; an order | 天童遺落錄序 |
406 | 10 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 天童遺落錄序 |
407 | 10 | 錄 | lù | catalog | 天童遺落錄序 |
408 | 10 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何竪拂拈杖 |
409 | 10 | 何 | hé | what | 何竪拂拈杖 |
410 | 10 | 何 | hé | He | 何竪拂拈杖 |
411 | 9 | 下 | xià | bottom | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
412 | 9 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
413 | 9 | 下 | xià | to announce | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
414 | 9 | 下 | xià | to do | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
415 | 9 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
416 | 9 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
417 | 9 | 下 | xià | inside | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
418 | 9 | 下 | xià | an aspect | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
419 | 9 | 下 | xià | a certain time | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
420 | 9 | 下 | xià | to capture; to take | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
421 | 9 | 下 | xià | to put in | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
422 | 9 | 下 | xià | to enter | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
423 | 9 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
424 | 9 | 下 | xià | to finish work or school | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
425 | 9 | 下 | xià | to go | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
426 | 9 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
427 | 9 | 下 | xià | to modestly decline | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
428 | 9 | 下 | xià | to produce | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
429 | 9 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
430 | 9 | 下 | xià | to decide | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
431 | 9 | 下 | xià | to be less than | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
432 | 9 | 下 | xià | humble; lowly | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
433 | 9 | 下 | xià | below; adhara | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
434 | 9 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
435 | 9 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 月增寒影蘆花底 |
436 | 9 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 月增寒影蘆花底 |
437 | 9 | 底 | dǐ | to stop | 月增寒影蘆花底 |
438 | 9 | 底 | dǐ | to arrive | 月增寒影蘆花底 |
439 | 9 | 底 | dǐ | underneath | 月增寒影蘆花底 |
440 | 9 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 月增寒影蘆花底 |
441 | 9 | 底 | dǐ | end of month or year | 月增寒影蘆花底 |
442 | 9 | 底 | dǐ | remnants | 月增寒影蘆花底 |
443 | 9 | 底 | dǐ | background | 月增寒影蘆花底 |
444 | 9 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 月增寒影蘆花底 |
445 | 9 | 峯 | fēng | peak; summit | 在東武王子峯 |
446 | 9 | 峯 | fēng | hump of camel | 在東武王子峯 |
447 | 9 | 披 | pī | to wear | 山披錦雲而爛成春意 |
448 | 9 | 披 | pī | to split; to crack; to break open | 山披錦雲而爛成春意 |
449 | 9 | 披 | pī | to separate; to divide into two | 山披錦雲而爛成春意 |
450 | 9 | 披 | pī | to show; to reveal | 山披錦雲而爛成春意 |
451 | 9 | 披 | pī | to spread open; to unroll | 山披錦雲而爛成春意 |
452 | 9 | 披 | pī | a cloak | 山披錦雲而爛成春意 |
453 | 9 | 披 | pī | to scatter | 山披錦雲而爛成春意 |
454 | 9 | 披 | pī | to wear; nivāsayati | 山披錦雲而爛成春意 |
455 | 9 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
456 | 9 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
457 | 9 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
458 | 9 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
459 | 9 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
460 | 9 | 卷 | juǎn | a break roll | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
461 | 9 | 卷 | juàn | an examination paper | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
462 | 9 | 卷 | juàn | a file | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
463 | 9 | 卷 | quán | crinkled; curled | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
464 | 9 | 卷 | juǎn | to include | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
465 | 9 | 卷 | juǎn | to store away | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
466 | 9 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
467 | 9 | 卷 | juǎn | Juan | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
468 | 9 | 卷 | juàn | tired | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
469 | 9 | 卷 | quán | beautiful | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
470 | 9 | 卷 | juǎn | wrapped | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
471 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 而侍者文素妙宗唯敬如玉智湖祖日等所編次 |
472 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 而侍者文素妙宗唯敬如玉智湖祖日等所編次 |
473 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 而侍者文素妙宗唯敬如玉智湖祖日等所編次 |
474 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 而侍者文素妙宗唯敬如玉智湖祖日等所編次 |
475 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 而侍者文素妙宗唯敬如玉智湖祖日等所編次 |
476 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 而侍者文素妙宗唯敬如玉智湖祖日等所編次 |
477 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 而侍者文素妙宗唯敬如玉智湖祖日等所編次 |
478 | 8 | 參 | cān | to take part in; to participate | 參 |
479 | 8 | 參 | shēn | ginseng | 參 |
480 | 8 | 參 | sān | three | 參 |
481 | 8 | 參 | shēn | to intervene | 參 |
482 | 8 | 參 | cān | to mix; to blend | 參 |
483 | 8 | 參 | cān | to call on a superior; to visit | 參 |
484 | 8 | 參 | cān | to accuse of misconduct | 參 |
485 | 8 | 參 | cān | to investigate | 參 |
486 | 8 | 參 | cēn | uneven; jagged; crisscrossed | 參 |
487 | 8 | 參 | shēn | Shen | 參 |
488 | 8 | 參 | cān | to assist with | 參 |
489 | 8 | 參 | cān | to arrange | 參 |
490 | 8 | 參 | cān | to even up | 參 |
491 | 8 | 參 | cān | to extend to an equal level | 參 |
492 | 8 | 參 | cān | to consult | 參 |
493 | 8 | 參 | cān | Inquire | 參 |
494 | 8 | 參 | cān | ginger; ārdrā | 參 |
495 | 8 | 參 | cān | assembly; worship on the four fives | 參 |
496 | 8 | 知 | zhī | to know | 知有箇是消息 |
497 | 8 | 知 | zhī | to comprehend | 知有箇是消息 |
498 | 8 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知有箇是消息 |
499 | 8 | 知 | zhī | to administer | 知有箇是消息 |
500 | 8 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知有箇是消息 |
Frequencies of all Words
Top 1220
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 163 | 云 | yún | cloud | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
2 | 163 | 云 | yún | Yunnan | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
3 | 163 | 云 | yún | Yun | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
4 | 163 | 云 | yún | to say | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
5 | 163 | 云 | yún | to have | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
6 | 163 | 云 | yún | a particle with no meaning | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
7 | 163 | 云 | yún | in this way | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
8 | 163 | 云 | yún | cloud; megha | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
9 | 163 | 云 | yún | to say; iti | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
10 | 71 | 師 | shī | teacher | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
11 | 71 | 師 | shī | multitude | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
12 | 71 | 師 | shī | a host; a leader | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
13 | 71 | 師 | shī | an expert | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
14 | 71 | 師 | shī | an example; a model | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
15 | 71 | 師 | shī | master | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
16 | 71 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
17 | 71 | 師 | shī | Shi | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
18 | 71 | 師 | shī | to imitate | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
19 | 71 | 師 | shī | troops | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
20 | 71 | 師 | shī | shi | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
21 | 71 | 師 | shī | an army division | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
22 | 71 | 師 | shī | the 7th hexagram | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
23 | 71 | 師 | shī | a lion | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
24 | 71 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 譬如言能學柳下惠者不師其跡也 |
25 | 51 | 是 | shì | is; are; am; to be | 共是垂慈心 |
26 | 51 | 是 | shì | is exactly | 共是垂慈心 |
27 | 51 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 共是垂慈心 |
28 | 51 | 是 | shì | this; that; those | 共是垂慈心 |
29 | 51 | 是 | shì | really; certainly | 共是垂慈心 |
30 | 51 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 共是垂慈心 |
31 | 51 | 是 | shì | true | 共是垂慈心 |
32 | 51 | 是 | shì | is; has; exists | 共是垂慈心 |
33 | 51 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 共是垂慈心 |
34 | 51 | 是 | shì | a matter; an affair | 共是垂慈心 |
35 | 51 | 是 | shì | Shi | 共是垂慈心 |
36 | 51 | 是 | shì | is; bhū | 共是垂慈心 |
37 | 51 | 是 | shì | this; idam | 共是垂慈心 |
38 | 43 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 而今德雲寺主了山師 |
39 | 43 | 山 | shān | Shan | 而今德雲寺主了山師 |
40 | 43 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 而今德雲寺主了山師 |
41 | 43 | 山 | shān | a mountain-like shape | 而今德雲寺主了山師 |
42 | 43 | 山 | shān | a gable | 而今德雲寺主了山師 |
43 | 43 | 山 | shān | mountain; giri | 而今德雲寺主了山師 |
44 | 39 | 之 | zhī | him; her; them; that | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
45 | 39 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
46 | 39 | 之 | zhī | to go | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
47 | 39 | 之 | zhī | this; that | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
48 | 39 | 之 | zhī | genetive marker | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
49 | 39 | 之 | zhī | it | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
50 | 39 | 之 | zhī | in; in regards to | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
51 | 39 | 之 | zhī | all | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
52 | 39 | 之 | zhī | and | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
53 | 39 | 之 | zhī | however | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
54 | 39 | 之 | zhī | if | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
55 | 39 | 之 | zhī | then | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
56 | 39 | 之 | zhī | to arrive; to go | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
57 | 39 | 之 | zhī | is | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
58 | 39 | 之 | zhī | to use | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
59 | 39 | 之 | zhī | Zhi | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
60 | 39 | 之 | zhī | winding | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
61 | 37 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 畢竟如何 |
62 | 33 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 有天童和尚語錄到上堂云 |
63 | 33 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 有天童和尚語錄到上堂云 |
64 | 33 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 有天童和尚語錄到上堂云 |
65 | 26 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而如正宗 |
66 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而如正宗 |
67 | 26 | 而 | ér | you | 而如正宗 |
68 | 26 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而如正宗 |
69 | 26 | 而 | ér | right away; then | 而如正宗 |
70 | 26 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而如正宗 |
71 | 26 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而如正宗 |
72 | 26 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而如正宗 |
73 | 26 | 而 | ér | how can it be that? | 而如正宗 |
74 | 26 | 而 | ér | so as to | 而如正宗 |
75 | 26 | 而 | ér | only then | 而如正宗 |
76 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 而如正宗 |
77 | 26 | 而 | néng | can; able | 而如正宗 |
78 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而如正宗 |
79 | 26 | 而 | ér | me | 而如正宗 |
80 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 而如正宗 |
81 | 26 | 而 | ér | possessive | 而如正宗 |
82 | 26 | 而 | ér | and; ca | 而如正宗 |
83 | 24 | 也 | yě | also; too | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
84 | 24 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
85 | 24 | 也 | yě | either | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
86 | 24 | 也 | yě | even | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
87 | 24 | 也 | yě | used to soften the tone | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
88 | 24 | 也 | yě | used for emphasis | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
89 | 24 | 也 | yě | used to mark contrast | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
90 | 24 | 也 | yě | used to mark compromise | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
91 | 24 | 也 | yě | ya | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
92 | 24 | 無 | wú | no | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
93 | 24 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
94 | 24 | 無 | wú | to not have; without | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
95 | 24 | 無 | wú | has not yet | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
96 | 24 | 無 | mó | mo | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
97 | 24 | 無 | wú | do not | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
98 | 24 | 無 | wú | not; -less; un- | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
99 | 24 | 無 | wú | regardless of | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
100 | 24 | 無 | wú | to not have | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
101 | 24 | 無 | wú | um | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
102 | 24 | 無 | wú | Wu | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
103 | 24 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
104 | 24 | 無 | wú | not; non- | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
105 | 24 | 無 | mó | mo | 璨無文之無文印第五卷天地雪屋韶禪師塔銘序中云 |
106 | 23 | 得 | de | potential marker | 等實得淨公意 |
107 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 等實得淨公意 |
108 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 等實得淨公意 |
109 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 等實得淨公意 |
110 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 等實得淨公意 |
111 | 23 | 得 | dé | de | 等實得淨公意 |
112 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 等實得淨公意 |
113 | 23 | 得 | dé | to result in | 等實得淨公意 |
114 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 等實得淨公意 |
115 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 等實得淨公意 |
116 | 23 | 得 | dé | to be finished | 等實得淨公意 |
117 | 23 | 得 | de | result of degree | 等實得淨公意 |
118 | 23 | 得 | de | marks completion of an action | 等實得淨公意 |
119 | 23 | 得 | děi | satisfying | 等實得淨公意 |
120 | 23 | 得 | dé | to contract | 等實得淨公意 |
121 | 23 | 得 | dé | marks permission or possibility | 等實得淨公意 |
122 | 23 | 得 | dé | expressing frustration | 等實得淨公意 |
123 | 23 | 得 | dé | to hear | 等實得淨公意 |
124 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 等實得淨公意 |
125 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 等實得淨公意 |
126 | 23 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 等實得淨公意 |
127 | 22 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若就語中生實解者 |
128 | 22 | 者 | zhě | that | 若就語中生實解者 |
129 | 22 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若就語中生實解者 |
130 | 22 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若就語中生實解者 |
131 | 22 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若就語中生實解者 |
132 | 22 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若就語中生實解者 |
133 | 22 | 者 | zhuó | according to | 若就語中生實解者 |
134 | 22 | 者 | zhě | ca | 若就語中生實解者 |
135 | 21 | 不 | bù | not; no | 為之一變者不爾 |
136 | 21 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 為之一變者不爾 |
137 | 21 | 不 | bù | as a correlative | 為之一變者不爾 |
138 | 21 | 不 | bù | no (answering a question) | 為之一變者不爾 |
139 | 21 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 為之一變者不爾 |
140 | 21 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 為之一變者不爾 |
141 | 21 | 不 | bù | to form a yes or no question | 為之一變者不爾 |
142 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 為之一變者不爾 |
143 | 21 | 不 | bù | no; na | 為之一變者不爾 |
144 | 20 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問曹山 |
145 | 20 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問曹山 |
146 | 20 | 僧 | sēng | Seng | 僧問曹山 |
147 | 20 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問曹山 |
148 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一般野猫兒 |
149 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一般野猫兒 |
150 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一般野猫兒 |
151 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一般野猫兒 |
152 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一般野猫兒 |
153 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一般野猫兒 |
154 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一般野猫兒 |
155 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一般野猫兒 |
156 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一般野猫兒 |
157 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一般野猫兒 |
158 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一般野猫兒 |
159 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 有一般野猫兒 |
160 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 有一般野猫兒 |
161 | 18 | 有 | yǒu | You | 有一般野猫兒 |
162 | 18 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一般野猫兒 |
163 | 18 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一般野猫兒 |
164 | 18 | 一 | yī | one | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
165 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
166 | 18 | 一 | yī | as soon as; all at once | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
167 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
168 | 18 | 一 | yì | whole; all | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
169 | 18 | 一 | yī | first | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
170 | 18 | 一 | yī | the same | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
171 | 18 | 一 | yī | each | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
172 | 18 | 一 | yī | certain | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
173 | 18 | 一 | yī | throughout | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
174 | 18 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
175 | 18 | 一 | yī | sole; single | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
176 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
177 | 18 | 一 | yī | Yi | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
178 | 18 | 一 | yī | other | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
179 | 18 | 一 | yī | to unify | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
180 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
181 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
182 | 18 | 一 | yī | or | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
183 | 18 | 一 | yī | one; eka | 梵清和尚真筆瑞巖遠公所編天童如淨禪師語錄一卷 |
184 | 18 | 畢竟 | bìjìng | after all; all in all | 畢竟作麼生 |
185 | 17 | 道 | dào | way; road; path | 夫佛祖道實際理地 |
186 | 17 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 夫佛祖道實際理地 |
187 | 17 | 道 | dào | Tao; the Way | 夫佛祖道實際理地 |
188 | 17 | 道 | dào | measure word for long things | 夫佛祖道實際理地 |
189 | 17 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 夫佛祖道實際理地 |
190 | 17 | 道 | dào | to think | 夫佛祖道實際理地 |
191 | 17 | 道 | dào | times | 夫佛祖道實際理地 |
192 | 17 | 道 | dào | circuit; a province | 夫佛祖道實際理地 |
193 | 17 | 道 | dào | a course; a channel | 夫佛祖道實際理地 |
194 | 17 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 夫佛祖道實際理地 |
195 | 17 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 夫佛祖道實際理地 |
196 | 17 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 夫佛祖道實際理地 |
197 | 17 | 道 | dào | a centimeter | 夫佛祖道實際理地 |
198 | 17 | 道 | dào | a doctrine | 夫佛祖道實際理地 |
199 | 17 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 夫佛祖道實際理地 |
200 | 17 | 道 | dào | a skill | 夫佛祖道實際理地 |
201 | 17 | 道 | dào | a sect | 夫佛祖道實際理地 |
202 | 17 | 道 | dào | a line | 夫佛祖道實際理地 |
203 | 17 | 道 | dào | Way | 夫佛祖道實際理地 |
204 | 17 | 道 | dào | way; path; marga | 夫佛祖道實際理地 |
205 | 17 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 等實得淨公意 |
206 | 17 | 公 | gōng | official | 等實得淨公意 |
207 | 17 | 公 | gōng | male | 等實得淨公意 |
208 | 17 | 公 | gōng | duke; lord | 等實得淨公意 |
209 | 17 | 公 | gōng | fair; equitable | 等實得淨公意 |
210 | 17 | 公 | gōng | Mr.; mister | 等實得淨公意 |
211 | 17 | 公 | gōng | father-in-law | 等實得淨公意 |
212 | 17 | 公 | gōng | form of address; your honor | 等實得淨公意 |
213 | 17 | 公 | gōng | accepted; mutual | 等實得淨公意 |
214 | 17 | 公 | gōng | metric | 等實得淨公意 |
215 | 17 | 公 | gōng | to release to the public | 等實得淨公意 |
216 | 17 | 公 | gōng | the common good | 等實得淨公意 |
217 | 17 | 公 | gōng | to divide equally | 等實得淨公意 |
218 | 17 | 公 | gōng | Gong | 等實得淨公意 |
219 | 17 | 公 | gōng | publicly; openly | 等實得淨公意 |
220 | 17 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 等實得淨公意 |
221 | 17 | 淨 | jìng | clean | 嘉定間淨禪師 |
222 | 17 | 淨 | jìng | no surplus; net | 嘉定間淨禪師 |
223 | 17 | 淨 | jìng | only | 嘉定間淨禪師 |
224 | 17 | 淨 | jìng | pure | 嘉定間淨禪師 |
225 | 17 | 淨 | jìng | tranquil | 嘉定間淨禪師 |
226 | 17 | 淨 | jìng | cold | 嘉定間淨禪師 |
227 | 17 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 嘉定間淨禪師 |
228 | 17 | 淨 | jìng | role of hero | 嘉定間淨禪師 |
229 | 17 | 淨 | jìng | completely | 嘉定間淨禪師 |
230 | 17 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 嘉定間淨禪師 |
231 | 17 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 嘉定間淨禪師 |
232 | 17 | 淨 | jìng | clean; pure | 嘉定間淨禪師 |
233 | 17 | 淨 | jìng | cleanse | 嘉定間淨禪師 |
234 | 17 | 淨 | jìng | cleanse | 嘉定間淨禪師 |
235 | 17 | 淨 | jìng | Pure | 嘉定間淨禪師 |
236 | 17 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 嘉定間淨禪師 |
237 | 17 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 嘉定間淨禪師 |
238 | 17 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 嘉定間淨禪師 |
239 | 17 | 雲 | yún | cloud | 而今德雲寺主了山師 |
240 | 17 | 雲 | yún | Yunnan | 而今德雲寺主了山師 |
241 | 17 | 雲 | yún | Yun | 而今德雲寺主了山師 |
242 | 17 | 雲 | yún | to say | 而今德雲寺主了山師 |
243 | 17 | 雲 | yún | to have | 而今德雲寺主了山師 |
244 | 17 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 而今德雲寺主了山師 |
245 | 17 | 雲 | yún | in this way | 而今德雲寺主了山師 |
246 | 17 | 雲 | yún | cloud; megha | 而今德雲寺主了山師 |
247 | 17 | 雲 | yún | to say; iti | 而今德雲寺主了山師 |
248 | 17 | 問 | wèn | to ask | 仰山問溈山 |
249 | 17 | 問 | wèn | to inquire after | 仰山問溈山 |
250 | 17 | 問 | wèn | to interrogate | 仰山問溈山 |
251 | 17 | 問 | wèn | to hold responsible | 仰山問溈山 |
252 | 17 | 問 | wèn | to request something | 仰山問溈山 |
253 | 17 | 問 | wèn | to rebuke | 仰山問溈山 |
254 | 17 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 仰山問溈山 |
255 | 17 | 問 | wèn | news | 仰山問溈山 |
256 | 17 | 問 | wèn | to propose marriage | 仰山問溈山 |
257 | 17 | 問 | wén | to inform | 仰山問溈山 |
258 | 17 | 問 | wèn | to research | 仰山問溈山 |
259 | 17 | 問 | wèn | Wen | 仰山問溈山 |
260 | 17 | 問 | wèn | to | 仰山問溈山 |
261 | 17 | 問 | wèn | a question | 仰山問溈山 |
262 | 17 | 問 | wèn | ask; prccha | 仰山問溈山 |
263 | 16 | 麼 | ma | final interrogative particle | 這裏還有出頭者麼 |
264 | 16 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 這裏還有出頭者麼 |
265 | 16 | 麼 | má | final interrogative particle | 這裏還有出頭者麼 |
266 | 16 | 麼 | me | final expresses to some extent | 這裏還有出頭者麼 |
267 | 16 | 麼 | yāo | one | 這裏還有出頭者麼 |
268 | 16 | 麼 | yāo | small; tiny | 這裏還有出頭者麼 |
269 | 16 | 麼 | yāo | small; tiny | 這裏還有出頭者麼 |
270 | 16 | 麼 | yāo | smallest | 這裏還有出頭者麼 |
271 | 16 | 麼 | yāo | one | 這裏還有出頭者麼 |
272 | 16 | 麼 | yāo | Yao | 這裏還有出頭者麼 |
273 | 16 | 麼 | ma | ba | 這裏還有出頭者麼 |
274 | 16 | 麼 | ma | ma | 這裏還有出頭者麼 |
275 | 16 | 中 | zhōng | middle | 然佛事門中為物垂慈 |
276 | 16 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 然佛事門中為物垂慈 |
277 | 16 | 中 | zhōng | China | 然佛事門中為物垂慈 |
278 | 16 | 中 | zhòng | to hit the mark | 然佛事門中為物垂慈 |
279 | 16 | 中 | zhōng | in; amongst | 然佛事門中為物垂慈 |
280 | 16 | 中 | zhōng | midday | 然佛事門中為物垂慈 |
281 | 16 | 中 | zhōng | inside | 然佛事門中為物垂慈 |
282 | 16 | 中 | zhōng | during | 然佛事門中為物垂慈 |
283 | 16 | 中 | zhōng | Zhong | 然佛事門中為物垂慈 |
284 | 16 | 中 | zhōng | intermediary | 然佛事門中為物垂慈 |
285 | 16 | 中 | zhōng | half | 然佛事門中為物垂慈 |
286 | 16 | 中 | zhōng | just right; suitably | 然佛事門中為物垂慈 |
287 | 16 | 中 | zhōng | while | 然佛事門中為物垂慈 |
288 | 16 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 然佛事門中為物垂慈 |
289 | 16 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 然佛事門中為物垂慈 |
290 | 16 | 中 | zhòng | to obtain | 然佛事門中為物垂慈 |
291 | 16 | 中 | zhòng | to pass an exam | 然佛事門中為物垂慈 |
292 | 16 | 中 | zhōng | middle | 然佛事門中為物垂慈 |
293 | 16 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃此二卷錄也 |
294 | 16 | 乃 | nǎi | to be | 乃此二卷錄也 |
295 | 16 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃此二卷錄也 |
296 | 16 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃此二卷錄也 |
297 | 16 | 乃 | nǎi | however; but | 乃此二卷錄也 |
298 | 16 | 乃 | nǎi | if | 乃此二卷錄也 |
299 | 16 | 此 | cǐ | this; these | 乃此二卷錄也 |
300 | 16 | 此 | cǐ | in this way | 乃此二卷錄也 |
301 | 16 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 乃此二卷錄也 |
302 | 16 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 乃此二卷錄也 |
303 | 16 | 此 | cǐ | this; here; etad | 乃此二卷錄也 |
304 | 15 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 抓著其癢處 |
305 | 15 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 抓著其癢處 |
306 | 15 | 處 | chù | location | 抓著其癢處 |
307 | 15 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 抓著其癢處 |
308 | 15 | 處 | chù | a part; an aspect | 抓著其癢處 |
309 | 15 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 抓著其癢處 |
310 | 15 | 處 | chǔ | to get along with | 抓著其癢處 |
311 | 15 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 抓著其癢處 |
312 | 15 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 抓著其癢處 |
313 | 15 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 抓著其癢處 |
314 | 15 | 處 | chǔ | to be associated with | 抓著其癢處 |
315 | 15 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 抓著其癢處 |
316 | 15 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 抓著其癢處 |
317 | 15 | 處 | chù | circumstances; situation | 抓著其癢處 |
318 | 15 | 處 | chù | an occasion; a time | 抓著其癢處 |
319 | 15 | 處 | chù | position; sthāna | 抓著其癢處 |
320 | 15 | 予 | yǔ | to give | 予 |
321 | 15 | 予 | yú | I | 予 |
322 | 15 | 良久 | liáng jiǔ | a long time | 良久云 |
323 | 14 | 於 | yú | in; at | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
324 | 14 | 於 | yú | in; at | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
325 | 14 | 於 | yú | in; at; to; from | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
326 | 14 | 於 | yú | to go; to | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
327 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
328 | 14 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
329 | 14 | 於 | yú | from | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
330 | 14 | 於 | yú | give | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
331 | 14 | 於 | yú | oppposing | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
332 | 14 | 於 | yú | and | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
333 | 14 | 於 | yú | compared to | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
334 | 14 | 於 | yú | by | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
335 | 14 | 於 | yú | and; as well as | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
336 | 14 | 於 | yú | for | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
337 | 14 | 於 | yú | Yu | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
338 | 14 | 於 | wū | a crow | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
339 | 14 | 於 | wū | whew; wow | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
340 | 14 | 於 | yú | near to; antike | 求馬於唐肆待兔於枯株也 |
341 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 記淨公法嗣六人機緣淨公略傳了云 |
342 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 記淨公法嗣六人機緣淨公略傳了云 |
343 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 記淨公法嗣六人機緣淨公略傳了云 |
344 | 14 | 人 | rén | everybody | 記淨公法嗣六人機緣淨公略傳了云 |
345 | 14 | 人 | rén | adult | 記淨公法嗣六人機緣淨公略傳了云 |
346 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 記淨公法嗣六人機緣淨公略傳了云 |
347 | 14 | 人 | rén | an upright person | 記淨公法嗣六人機緣淨公略傳了云 |
348 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya | 記淨公法嗣六人機緣淨公略傳了云 |
349 | 14 | 又 | yòu | again; also | 則雖非有為又非無語 |
350 | 14 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 則雖非有為又非無語 |
351 | 14 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 則雖非有為又非無語 |
352 | 14 | 又 | yòu | and | 則雖非有為又非無語 |
353 | 14 | 又 | yòu | furthermore | 則雖非有為又非無語 |
354 | 14 | 又 | yòu | in addition | 則雖非有為又非無語 |
355 | 14 | 又 | yòu | but | 則雖非有為又非無語 |
356 | 14 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 則雖非有為又非無語 |
357 | 14 | 月 | yuè | month | 寒溪濯月 |
358 | 14 | 月 | yuè | moon | 寒溪濯月 |
359 | 14 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 寒溪濯月 |
360 | 14 | 月 | yuè | moonlight | 寒溪濯月 |
361 | 14 | 月 | yuè | monthly | 寒溪濯月 |
362 | 14 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 寒溪濯月 |
363 | 14 | 月 | yuè | Tokharians | 寒溪濯月 |
364 | 14 | 月 | yuè | China rose | 寒溪濯月 |
365 | 14 | 月 | yuè | a month | 寒溪濯月 |
366 | 14 | 月 | yuè | Yue | 寒溪濯月 |
367 | 14 | 月 | yuè | moon | 寒溪濯月 |
368 | 14 | 月 | yuè | month; māsa | 寒溪濯月 |
369 | 14 | 為 | wèi | for; to | 然佛事門中為物垂慈 |
370 | 14 | 為 | wèi | because of | 然佛事門中為物垂慈 |
371 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 然佛事門中為物垂慈 |
372 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 然佛事門中為物垂慈 |
373 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 然佛事門中為物垂慈 |
374 | 14 | 為 | wéi | to do | 然佛事門中為物垂慈 |
375 | 14 | 為 | wèi | for | 然佛事門中為物垂慈 |
376 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 然佛事門中為物垂慈 |
377 | 14 | 為 | wèi | to | 然佛事門中為物垂慈 |
378 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 然佛事門中為物垂慈 |
379 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 然佛事門中為物垂慈 |
380 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 然佛事門中為物垂慈 |
381 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 然佛事門中為物垂慈 |
382 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 然佛事門中為物垂慈 |
383 | 14 | 為 | wéi | to govern | 然佛事門中為物垂慈 |
384 | 14 | 為 | wèi | to be; bhū | 然佛事門中為物垂慈 |
385 | 13 | 天童 | tiān tóng | a divine youth | 天童遺落錄序 |
386 | 12 | 來 | lái | to come | 來事得 |
387 | 12 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來事得 |
388 | 12 | 來 | lái | please | 來事得 |
389 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來事得 |
390 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來事得 |
391 | 12 | 來 | lái | ever since | 來事得 |
392 | 12 | 來 | lái | wheat | 來事得 |
393 | 12 | 來 | lái | next; future | 來事得 |
394 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來事得 |
395 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 來事得 |
396 | 12 | 來 | lái | to earn | 來事得 |
397 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 來事得 |
398 | 12 | 還 | hái | also; in addition; more | 還會麼 |
399 | 12 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還會麼 |
400 | 12 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還會麼 |
401 | 12 | 還 | hái | yet; still | 還會麼 |
402 | 12 | 還 | hái | still more; even more | 還會麼 |
403 | 12 | 還 | hái | fairly | 還會麼 |
404 | 12 | 還 | huán | to do in return | 還會麼 |
405 | 12 | 還 | huán | Huan | 還會麼 |
406 | 12 | 還 | huán | to revert | 還會麼 |
407 | 12 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還會麼 |
408 | 12 | 還 | huán | to encircle | 還會麼 |
409 | 12 | 還 | xuán | to rotate | 還會麼 |
410 | 12 | 還 | huán | since | 還會麼 |
411 | 12 | 還 | hái | however | 還會麼 |
412 | 12 | 還 | hái | already | 還會麼 |
413 | 12 | 還 | hái | already | 還會麼 |
414 | 12 | 還 | hái | or | 還會麼 |
415 | 12 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還會麼 |
416 | 12 | 還 | hái | again; further; punar | 還會麼 |
417 | 12 | 禮拜 | lǐbài | week | 僧禮拜 |
418 | 12 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 僧禮拜 |
419 | 12 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 僧禮拜 |
420 | 12 | 禮拜 | lǐbài | prefix for days of the week | 僧禮拜 |
421 | 12 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 僧禮拜 |
422 | 12 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 僧禮拜 |
423 | 12 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 有天童和尚語錄到上堂云 |
424 | 12 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 有天童和尚語錄到上堂云 |
425 | 12 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 有天童和尚語錄到上堂云 |
426 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 正與麼時作 |
427 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 正與麼時作 |
428 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 正與麼時作 |
429 | 11 | 時 | shí | at that time | 正與麼時作 |
430 | 11 | 時 | shí | fashionable | 正與麼時作 |
431 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 正與麼時作 |
432 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 正與麼時作 |
433 | 11 | 時 | shí | tense | 正與麼時作 |
434 | 11 | 時 | shí | particular; special | 正與麼時作 |
435 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 正與麼時作 |
436 | 11 | 時 | shí | hour (measure word) | 正與麼時作 |
437 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 正與麼時作 |
438 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 正與麼時作 |
439 | 11 | 時 | shí | seasonal | 正與麼時作 |
440 | 11 | 時 | shí | frequently; often | 正與麼時作 |
441 | 11 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 正與麼時作 |
442 | 11 | 時 | shí | on time | 正與麼時作 |
443 | 11 | 時 | shí | this; that | 正與麼時作 |
444 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 正與麼時作 |
445 | 11 | 時 | shí | hour | 正與麼時作 |
446 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 正與麼時作 |
447 | 11 | 時 | shí | Shi | 正與麼時作 |
448 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 正與麼時作 |
449 | 11 | 時 | shí | time; kāla | 正與麼時作 |
450 | 11 | 時 | shí | at that time; samaya | 正與麼時作 |
451 | 11 | 時 | shí | then; atha | 正與麼時作 |
452 | 11 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如蒼松架壑風雨盤空 |
453 | 11 | 如 | rú | if | 如蒼松架壑風雨盤空 |
454 | 11 | 如 | rú | in accordance with | 如蒼松架壑風雨盤空 |
455 | 11 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如蒼松架壑風雨盤空 |
456 | 11 | 如 | rú | this | 如蒼松架壑風雨盤空 |
457 | 11 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如蒼松架壑風雨盤空 |
458 | 11 | 如 | rú | to go to | 如蒼松架壑風雨盤空 |
459 | 11 | 如 | rú | to meet | 如蒼松架壑風雨盤空 |
460 | 11 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如蒼松架壑風雨盤空 |
461 | 11 | 如 | rú | at least as good as | 如蒼松架壑風雨盤空 |
462 | 11 | 如 | rú | and | 如蒼松架壑風雨盤空 |
463 | 11 | 如 | rú | or | 如蒼松架壑風雨盤空 |
464 | 11 | 如 | rú | but | 如蒼松架壑風雨盤空 |
465 | 11 | 如 | rú | then | 如蒼松架壑風雨盤空 |
466 | 11 | 如 | rú | naturally | 如蒼松架壑風雨盤空 |
467 | 11 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如蒼松架壑風雨盤空 |
468 | 11 | 如 | rú | you | 如蒼松架壑風雨盤空 |
469 | 11 | 如 | rú | the second lunar month | 如蒼松架壑風雨盤空 |
470 | 11 | 如 | rú | in; at | 如蒼松架壑風雨盤空 |
471 | 11 | 如 | rú | Ru | 如蒼松架壑風雨盤空 |
472 | 11 | 如 | rú | Thus | 如蒼松架壑風雨盤空 |
473 | 11 | 如 | rú | thus; tathā | 如蒼松架壑風雨盤空 |
474 | 11 | 如 | rú | like; iva | 如蒼松架壑風雨盤空 |
475 | 11 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如蒼松架壑風雨盤空 |
476 | 11 | 會 | huì | can; be able to | 是亦會淨公意 |
477 | 11 | 會 | huì | able to | 是亦會淨公意 |
478 | 11 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 是亦會淨公意 |
479 | 11 | 會 | kuài | to balance an account | 是亦會淨公意 |
480 | 11 | 會 | huì | to assemble | 是亦會淨公意 |
481 | 11 | 會 | huì | to meet | 是亦會淨公意 |
482 | 11 | 會 | huì | a temple fair | 是亦會淨公意 |
483 | 11 | 會 | huì | a religious assembly | 是亦會淨公意 |
484 | 11 | 會 | huì | an association; a society | 是亦會淨公意 |
485 | 11 | 會 | huì | a national or provincial capital | 是亦會淨公意 |
486 | 11 | 會 | huì | an opportunity | 是亦會淨公意 |
487 | 11 | 會 | huì | to understand | 是亦會淨公意 |
488 | 11 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 是亦會淨公意 |
489 | 11 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 是亦會淨公意 |
490 | 11 | 會 | huì | to be good at | 是亦會淨公意 |
491 | 11 | 會 | huì | a moment | 是亦會淨公意 |
492 | 11 | 會 | huì | to happen to | 是亦會淨公意 |
493 | 11 | 會 | huì | to pay | 是亦會淨公意 |
494 | 11 | 會 | huì | a meeting place | 是亦會淨公意 |
495 | 11 | 會 | kuài | the seam of a cap | 是亦會淨公意 |
496 | 11 | 會 | huì | in accordance with | 是亦會淨公意 |
497 | 11 | 會 | huì | imperial civil service examination | 是亦會淨公意 |
498 | 11 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 是亦會淨公意 |
499 | 11 | 會 | huì | Hui | 是亦會淨公意 |
500 | 11 | 會 | huì | combining; samsarga | 是亦會淨公意 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
云 | 雲 |
|
|
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
是 |
|
|
|
山 | shān | mountain; giri | |
上堂 |
|
|
|
而 | ér | and; ca | |
也 | yě | ya | |
无 | 無 |
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝林寺 | 寶林寺 | 98 | Baolin Temple |
北岳 | 北嶽 | 98 | Mt Heng |
曹洞 | 99 | Caodong School | |
曹洞宗 | 99 | The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong | |
曹山 | 67 |
|
|
春秋 | 99 |
|
|
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
道元 | 100 | Dōgen | |
大阳 | 大陽 | 100 | Dayang |
帝力 | 100 | Dili | |
东方 | 東方 | 100 |
|
东海 | 東海 | 100 |
|
洞山 | 100 | Dongshan | |
二月 | 195 |
|
|
梵 | 102 |
|
|
梵语 | 梵語 | 102 |
|
法王 | 102 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
广宗 | 廣宗 | 103 | Guangzong |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
沩山 | 溈山 | 103 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
花林 | 104 | Flower Copse | |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
嘉定 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
建康 | 106 |
|
|
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
景德 | 106 | Jing De reign | |
金牛 | 106 | Jinniu | |
金钟 | 金鐘 | 106 | Admiralty |
九天 | 106 | Ninth Heaven | |
临安府 | 臨安府 | 108 | Lin'an Prefecture |
灵鹫山 | 靈鷲山 | 108 |
|
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
洛 | 108 |
|
|
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
宁波 | 寧波 | 110 | Ningbo |
凝然 | 110 | Gyōnen | |
善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana |
善财 | 善財 | 83 |
|
世尊 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
太白 | 116 |
|
|
台州 | 116 | Taizhou | |
天童山景德寺如净禅师续语录 | 天童山景德寺如淨禪師續語錄 | 116 | Tian Tong Shan Jing De Si Ru Jing Chan Shi Xu Yulu |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
桐柏 | 116 | Tongbai | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
文素 | 119 | Wen Su | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
新丰 | 新豐 | 120 | Xinfeng |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
玄学 | 玄學 | 120 | Metaphysical School |
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
仰山 | 121 |
|
|
义远 | 義遠 | 121 | Yi Yuan |
永平 | 89 |
|
|
禹 | 121 |
|
|
元朝 | 121 | Yuan Dynasty | |
元和 | 121 | Yuanhe | |
渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
宗绍 | 宗紹 | 122 | Zong Shao |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
不思议 | 不思議 | 98 |
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
传法 | 傳法 | 99 |
|
垂慈 | 99 | extended compassion | |
道心 | 100 | Mind for the Way | |
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
法乳 | 102 |
|
|
法嗣 | 102 | Dharma heir | |
法筵 | 102 | a seat for teaching the Dharma | |
非道 | 102 | heterodox views | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
分别智 | 分別智 | 102 | Discriminating Knowledge |
焚香 | 102 |
|
|
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛国 | 佛國 | 102 |
|
拂子 | 102 | a fly whisk | |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
古镜 | 古鏡 | 103 | mirrors of old |
回互不回互 | 104 | interacting with one another yet not interacting | |
豁然大悟 | 104 | all of a sudden, a great awakening | |
袈裟 | 106 |
|
|
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
老僧 | 108 | an old monk | |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
噜噜 | 嚕嚕 | 108 | ruru; roar |
密语 | 密語 | 109 | mantra |
衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
普请 | 普請 | 112 |
|
去来今 | 去來今 | 113 | past, present, and future |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人天 | 114 |
|
|
入室 | 114 |
|
|
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
如如 | 114 |
|
|
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三世 | 115 |
|
|
三界无法 | 三界無法 | 115 | There’s Nothing in the World |
三昧门 | 三昧門 | 115 | to be on the bodhisattva path |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
上堂 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
山僧 | 115 | mountain monastic | |
胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
十方 | 115 |
|
|
示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly |
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
嗣法 | 115 | to receive transmission of the Dhama | |
俗姓 | 115 | secular surname | |
他力 | 116 | the power of another | |
天童 | 116 | a divine youth | |
田衣 | 116 | kasapa; patch robe | |
五百年 | 119 | five hundred years | |
无位真人 | 無位真人 | 119 | formless true person |
无相 | 無相 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
西来意 | 西來意 | 120 |
|
显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
心月 | 120 | mind as the moon | |
言语道断 | 言語道斷 | 121 | beyond words |
一喝 | 121 | a call; a shout | |
一念 | 121 |
|
|
一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
一句 | 121 |
|
|
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
正法眼藏 | 122 |
|
|
真如 | 122 |
|
|
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
庄严劫 | 莊嚴劫 | 122 | vyuha kalpa; the past kalpa |
住持 | 122 |
|
|
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
宗要 | 122 |
|
|
宗风 | 宗風 | 122 |
|
祖师西来意 | 祖師西來意 | 122 |
|
坐断 | 坐斷 | 122 |
|
坐具 | 122 |
|