Glossary and Vocabulary for Ming Fofa Genben Bei 明佛法根本碑, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 zhě ca 佛根本者
2 11 method; way 法根本者
3 11 France 法根本者
4 11 the law; rules; regulations 法根本者
5 11 the teachings of the Buddha; Dharma 法根本者
6 11 a standard; a norm 法根本者
7 11 an institution 法根本者
8 11 to emulate 法根本者
9 11 magic; a magic trick 法根本者
10 11 punishment 法根本者
11 11 Fa 法根本者
12 11 a precedent 法根本者
13 11 a classification of some kinds of Han texts 法根本者
14 11 relating to a ceremony or rite 法根本者
15 11 Dharma 法根本者
16 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法根本者
17 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法根本者
18 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法根本者
19 11 quality; characteristic 法根本者
20 9 zhī to go 摧却一切雜染之法
21 9 zhī to arrive; to go 摧却一切雜染之法
22 9 zhī is 摧却一切雜染之法
23 9 zhī to use 摧却一切雜染之法
24 9 zhī Zhi 摧却一切雜染之法
25 9 zhī winding 摧却一切雜染之法
26 8 三藏 sān zàng San Zang 阿闍梨三藏智慧論述
27 8 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 阿闍梨三藏智慧論述
28 8 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 阿闍梨三藏智慧論述
29 7 shòu to suffer; to be subjected to 受三摩耶戒
30 7 shòu to transfer; to confer 受三摩耶戒
31 7 shòu to receive; to accept 受三摩耶戒
32 7 shòu to tolerate 受三摩耶戒
33 7 shòu feelings; sensations 受三摩耶戒
34 7 yán to speak; to say; said 唐言
35 7 yán language; talk; words; utterance; speech 唐言
36 7 yán Kangxi radical 149 唐言
37 7 yán phrase; sentence 唐言
38 7 yán a word; a syllable 唐言
39 7 yán a theory; a doctrine 唐言
40 7 yán to regard as 唐言
41 7 yán to act as 唐言
42 7 yán word; vacana 唐言
43 7 yán speak; vad 唐言
44 7 to depend on; to lean on 為諸佛所依
45 7 to comply with; to follow 為諸佛所依
46 7 to help 為諸佛所依
47 7 flourishing 為諸佛所依
48 7 lovable 為諸佛所依
49 7 bonds; substratum; upadhi 為諸佛所依
50 7 refuge; śaraṇa 為諸佛所依
51 7 reliance; pratiśaraṇa 為諸佛所依
52 6 chí to grasp; to hold 持一切惡法不生
53 6 chí to resist; to oppose 持一切惡法不生
54 6 chí to uphold 持一切惡法不生
55 6 chí to sustain; to keep; to uphold 持一切惡法不生
56 6 chí to administer; to manage 持一切惡法不生
57 6 chí to control 持一切惡法不生
58 6 chí to be cautious 持一切惡法不生
59 6 chí to remember 持一切惡法不生
60 6 chí to assist 持一切惡法不生
61 6 chí with; using 持一切惡法不生
62 6 chí dhara 持一切惡法不生
63 6 灌頂 guàn dǐng consecration 曼拏攞得灌頂者
64 6 灌頂 guàn dǐng Anointment 曼拏攞得灌頂者
65 6 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 曼拏攞得灌頂者
66 6 灌頂 guàn dǐng Guanding 曼拏攞得灌頂者
67 6 to enter 入大
68 6 Kangxi radical 11 入大
69 6 radical 入大
70 6 income 入大
71 6 to conform with 入大
72 6 to descend 入大
73 6 the entering tone 入大
74 6 to pay 入大
75 6 to join 入大
76 6 entering; praveśa 入大
77 6 entered; attained; āpanna 入大
78 5 一字 yī zì without exception 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
79 5 一字 yī zì one word 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
80 5 一字 yī zì the character yi 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
81 5 真言 zhēnyán true words 真言陀羅尼
82 5 真言 zhēnyán an incantation 真言陀羅尼
83 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言陀羅尼
84 5 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 為諸法所依
85 5 big; huge; large 大興善寺大曼拏攞
86 5 Kangxi radical 37 大興善寺大曼拏攞
87 5 great; major; important 大興善寺大曼拏攞
88 5 size 大興善寺大曼拏攞
89 5 old 大興善寺大曼拏攞
90 5 oldest; earliest 大興善寺大曼拏攞
91 5 adult 大興善寺大曼拏攞
92 5 dài an important person 大興善寺大曼拏攞
93 5 senior 大興善寺大曼拏攞
94 5 an element 大興善寺大曼拏攞
95 5 great; mahā 大興善寺大曼拏攞
96 4 zhèng proof 各證戒定慧及蘊處界
97 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 各證戒定慧及蘊處界
98 4 zhèng to advise against 各證戒定慧及蘊處界
99 4 zhèng certificate 各證戒定慧及蘊處界
100 4 zhèng an illness 各證戒定慧及蘊處界
101 4 zhèng to accuse 各證戒定慧及蘊處界
102 4 zhèng realization; adhigama 各證戒定慧及蘊處界
103 4 zhèng obtaining; prāpti 各證戒定慧及蘊處界
104 4 táng Tang Dynasty 唐言
105 4 táng Tang 唐言
106 4 táng exagerated 唐言
107 4 táng vast; extensive 唐言
108 4 táng a garden area; courtyard path 唐言
109 4 táng China 唐言
110 4 táng rude 唐言
111 4 táng Tang; China; cīna 唐言
112 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行宣說逆順自在
113 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行宣說逆順自在
114 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 修行宣說逆順自在
115 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 修行宣說逆順自在
116 4 cáng to hide 唐言調伏藏
117 4 zàng canon; a collection of scriptures 唐言調伏藏
118 4 cáng to store 唐言調伏藏
119 4 zàng Tibet 唐言調伏藏
120 4 zàng a treasure 唐言調伏藏
121 4 zàng a store 唐言調伏藏
122 4 zāng Zang 唐言調伏藏
123 4 zāng good 唐言調伏藏
124 4 zāng a male slave 唐言調伏藏
125 4 zāng booty 唐言調伏藏
126 4 zàng an internal organ 唐言調伏藏
127 4 zàng to bury 唐言調伏藏
128 4 zàng piṭaka; canon 唐言調伏藏
129 4 zàng garba; matrix; embryo 唐言調伏藏
130 4 zàng kośa; kosa 唐言調伏藏
131 4 zàng alaya; dwelling; residence 唐言調伏藏
132 4 suǒ a few; various; some 為諸佛所依
133 4 suǒ a place; a location 為諸佛所依
134 4 suǒ indicates a passive voice 為諸佛所依
135 4 suǒ an ordinal number 為諸佛所依
136 4 suǒ meaning 為諸佛所依
137 4 suǒ garrison 為諸佛所依
138 4 suǒ place; pradeśa 為諸佛所依
139 4 總持 zǒngchí to hold to the good, total retention 唐言總持者
140 4 總持 zǒngchí dharani; total retention 唐言總持者
141 4 ya 總持諸法也
142 4 一切 yīqiè temporary 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
143 4 一切 yīqiè the same 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
144 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
145 4 relating to Buddhism 佛根本者
146 4 a statue or image of a Buddha 佛根本者
147 4 a Buddhist text 佛根本者
148 4 to touch; to stroke 佛根本者
149 4 Buddha 佛根本者
150 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
151 4 to be near by; to be close to 即三藏陀羅
152 4 at that time 即三藏陀羅
153 4 to be exactly the same as; to be thus 即三藏陀羅
154 4 supposed; so-called 即三藏陀羅
155 4 to arrive at; to ascend 即三藏陀羅
156 4 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 阿闍梨三藏智慧論述
157 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect
158 4 chéng to become; to turn into
159 4 chéng to grow up; to ripen; to mature
160 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form
161 4 chéng a full measure of
162 4 chéng whole
163 4 chéng set; established
164 4 chéng to reache a certain degree; to amount to
165 4 chéng to reconcile
166 4 chéng to resmble; to be similar to
167 4 chéng composed of
168 4 chéng a result; a harvest; an achievement
169 4 chéng capable; able; accomplished
170 4 chéng to help somebody achieve something
171 4 chéng Cheng
172 4 chéng Become
173 4 chéng becoming; bhāva
174 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 開演法門無教
175 4 jiào a school of thought; a sect 開演法門無教
176 4 jiào to make; to cause 開演法門無教
177 4 jiào religion 開演法門無教
178 4 jiào instruction; a teaching 開演法門無教
179 4 jiào Jiao 開演法門無教
180 4 jiào a directive; an order 開演法門無教
181 4 jiào to urge; to incite 開演法門無教
182 4 jiào to pass on; to convey 開演法門無教
183 4 jiào etiquette 開演法門無教
184 4 jiāo teaching; śāsana 開演法門無教
185 4 guǒ a result; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
186 4 guǒ fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
187 4 guǒ to eat until full 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
188 4 guǒ to realize 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
189 4 guǒ a fruit tree 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
190 4 guǒ resolute; determined 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
191 4 guǒ Fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
192 4 guǒ direct effect; phala; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
193 3 to select; to pick out from; to discard 所謂素怛覽比擿迦
194 3 zhí to scratch 所謂素怛覽比擿迦
195 3 zhí to throw 所謂素怛覽比擿迦
196 3 zhí a hair clasp 所謂素怛覽比擿迦
197 3 to disclose; to reveal 所謂素怛覽比擿迦
198 3 zhí niḥsīvitvā 所謂素怛覽比擿迦
199 3 根本 gēnběn fundamental; basic 佛根本者
200 3 根本 gēnběn a foundation; a basis 佛根本者
201 3 根本 gēnběn root 佛根本者
202 3 根本 gēnběn capital 佛根本者
203 3 根本 gēnběn Basis 佛根本者
204 3 根本 gēnběn mūla; root 佛根本者
205 3 Kangxi radical 71 悟無
206 3 to not have; without 悟無
207 3 mo 悟無
208 3 to not have 悟無
209 3 Wu 悟無
210 3 mo 悟無
211 3 zǒng general; total; overall; chief 言總藏持者
212 3 zǒng to sum up 言總藏持者
213 3 zǒng in general 言總藏持者
214 3 zǒng invariably 言總藏持者
215 3 zǒng to assemble together 言總藏持者
216 3 zōng to sew together; to suture 言總藏持者
217 3 zǒng to manage 言總藏持者
218 3 zǒng in summary; succinctly; samāsatas 言總藏持者
219 3 zǒng all, whole; sādhāraṇa 言總藏持者
220 3 wéi to act as; to serve 為諸佛所依
221 3 wéi to change into; to become 為諸佛所依
222 3 wéi to be; is 為諸佛所依
223 3 wéi to do 為諸佛所依
224 3 wèi to support; to help 為諸佛所依
225 3 wéi to govern 為諸佛所依
226 3 wèi to be; bhū 為諸佛所依
227 3 to apprehend; to realize; to become aware 悟無
228 3 to inspire; to enlighten [other people] 悟無
229 3 Wu 悟無
230 3 Enlightenment 悟無
231 3 waking; bodha 悟無
232 3 jiè border; boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
233 3 jiè kingdom 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
234 3 jiè territory; region 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
235 3 jiè the world 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
236 3 jiè scope; extent 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
237 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
238 3 jiè to divide; to define a boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
239 3 jiè to adjoin 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
240 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
241 3 to go; to 於一字義中
242 3 to rely on; to depend on 於一字義中
243 3 Yu 於一字義中
244 3 a crow 於一字義中
245 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量百千三摩地門
246 3 無量 wúliàng immeasurable 無量百千三摩地門
247 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量百千三摩地門
248 3 無量 wúliàng Atula 無量百千三摩地門
249 3 meaning; sense 於一字義中
250 3 justice; right action; righteousness 於一字義中
251 3 artificial; man-made; fake 於一字義中
252 3 chivalry; generosity 於一字義中
253 3 just; righteous 於一字義中
254 3 adopted 於一字義中
255 3 a relationship 於一字義中
256 3 volunteer 於一字義中
257 3 something suitable 於一字義中
258 3 a martyr 於一字義中
259 3 a law 於一字義中
260 3 Yi 於一字義中
261 3 Righteousness 於一字義中
262 3 aim; artha 於一字義中
263 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 真言陀羅尼
264 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 真言陀羅尼
265 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
266 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
267 3 三身 sān shēn Trikaya 遍持三身大功德法
268 3 三密 sān mì three mysteries 為有情三密
269 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說修多羅藏也
270 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說修多羅藏也
271 3 shuì to persuade 故說修多羅藏也
272 3 shuō to teach; to recite; to explain 故說修多羅藏也
273 3 shuō a doctrine; a theory 故說修多羅藏也
274 3 shuō to claim; to assert 故說修多羅藏也
275 3 shuō allocution 故說修多羅藏也
276 3 shuō to criticize; to scold 故說修多羅藏也
277 3 shuō to indicate; to refer to 故說修多羅藏也
278 3 shuō speach; vāda 故說修多羅藏也
279 3 shuō to speak; bhāṣate 故說修多羅藏也
280 3 shuō to instruct 故說修多羅藏也
281 3 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
282 3 to associate with; be near 所謂素怛覽比擿迦
283 3 to compare; to contrast 所謂素怛覽比擿迦
284 3 Kangxi radical 81 所謂素怛覽比擿迦
285 3 to gesture (with hands) 所謂素怛覽比擿迦
286 3 to make an analogy 所謂素怛覽比擿迦
287 3 an analogy 所謂素怛覽比擿迦
288 3 an example 所謂素怛覽比擿迦
289 3 comparison; upamā 所謂素怛覽比擿迦
290 3 xīn heart [organ] 群心
291 3 xīn Kangxi radical 61 群心
292 3 xīn mind; consciousness 群心
293 3 xīn the center; the core; the middle 群心
294 3 xīn one of the 28 star constellations 群心
295 3 xīn heart 群心
296 3 xīn emotion 群心
297 3 xīn intention; consideration 群心
298 3 xīn disposition; temperament 群心
299 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 群心
300 3 xīn heart; hṛdaya 群心
301 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 群心
302 3 mén door; gate; doorway; gateway 無量百千三摩地門
303 3 mén phylum; division 無量百千三摩地門
304 3 mén sect; school 無量百千三摩地門
305 3 mén Kangxi radical 169 無量百千三摩地門
306 3 mén a door-like object 無量百千三摩地門
307 3 mén an opening 無量百千三摩地門
308 3 mén an access point; a border entrance 無量百千三摩地門
309 3 mén a household; a clan 無量百千三摩地門
310 3 mén a kind; a category 無量百千三摩地門
311 3 mén to guard a gate 無量百千三摩地門
312 3 mén Men 無量百千三摩地門
313 3 mén a turning point 無量百千三摩地門
314 3 mén a method 無量百千三摩地門
315 3 mén a sense organ 無量百千三摩地門
316 3 mén door; gate; dvara 無量百千三摩地門
317 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 為諸佛所依
318 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令入正法
319 3 lìng to issue a command 令入正法
320 3 lìng rules of behavior; customs 令入正法
321 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令入正法
322 3 lìng a season 令入正法
323 3 lìng respected; good reputation 令入正法
324 3 lìng good 令入正法
325 3 lìng pretentious 令入正法
326 3 lìng a transcending state of existence 令入正法
327 3 lìng a commander 令入正法
328 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令入正法
329 3 lìng lyrics 令入正法
330 3 lìng Ling 令入正法
331 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令入正法
332 3 xíng to walk 教理行果
333 3 xíng capable; competent 教理行果
334 3 háng profession 教理行果
335 3 xíng Kangxi radical 144 教理行果
336 3 xíng to travel 教理行果
337 3 xìng actions; conduct 教理行果
338 3 xíng to do; to act; to practice 教理行果
339 3 xíng all right; OK; okay 教理行果
340 3 háng horizontal line 教理行果
341 3 héng virtuous deeds 教理行果
342 3 hàng a line of trees 教理行果
343 3 hàng bold; steadfast 教理行果
344 3 xíng to move 教理行果
345 3 xíng to put into effect; to implement 教理行果
346 3 xíng travel 教理行果
347 3 xíng to circulate 教理行果
348 3 xíng running script; running script 教理行果
349 3 xíng temporary 教理行果
350 3 háng rank; order 教理行果
351 3 háng a business; a shop 教理行果
352 3 xíng to depart; to leave 教理行果
353 3 xíng to experience 教理行果
354 3 xíng path; way 教理行果
355 3 xíng xing; ballad 教理行果
356 3 xíng Xing 教理行果
357 3 xíng Practice 教理行果
358 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 教理行果
359 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 教理行果
360 3 děng et cetera; and so on 緣聖諦食等法
361 3 děng to wait 緣聖諦食等法
362 3 děng to be equal 緣聖諦食等法
363 3 děng degree; level 緣聖諦食等法
364 3 děng to compare 緣聖諦食等法
365 3 děng same; equal; sama 緣聖諦食等法
366 2 xiū to decorate; to embellish 修佛身密之戒律
367 2 xiū to study; to cultivate 修佛身密之戒律
368 2 xiū to repair 修佛身密之戒律
369 2 xiū long; slender 修佛身密之戒律
370 2 xiū to write; to compile 修佛身密之戒律
371 2 xiū to build; to construct; to shape 修佛身密之戒律
372 2 xiū to practice 修佛身密之戒律
373 2 xiū to cut 修佛身密之戒律
374 2 xiū virtuous; wholesome 修佛身密之戒律
375 2 xiū a virtuous person 修佛身密之戒律
376 2 xiū Xiu 修佛身密之戒律
377 2 xiū to unknot 修佛身密之戒律
378 2 xiū to prepare; to put in order 修佛身密之戒律
379 2 xiū excellent 修佛身密之戒律
380 2 xiū to perform [a ceremony] 修佛身密之戒律
381 2 xiū Cultivation 修佛身密之戒律
382 2 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修佛身密之戒律
383 2 xiū pratipanna; spiritual practice 修佛身密之戒律
384 2 to complete; to finish 既隨
385 2 Ji 既隨
386 2 to adjoin; to border 阿毘達
387 2 to help; to assist 阿毘達
388 2 vai 阿毘達
389 2 suí to follow 既隨
390 2 suí to listen to 既隨
391 2 suí to submit to; to comply with 既隨
392 2 suí to be obsequious 既隨
393 2 suí 17th hexagram 既隨
394 2 suí let somebody do what they like 既隨
395 2 suí to resemble; to look like 既隨
396 2 suí follow; anugama 既隨
397 2 to reach 現自他受用及變化身
398 2 to attain 現自他受用及變化身
399 2 to understand 現自他受用及變化身
400 2 able to be compared to; to catch up with 現自他受用及變化身
401 2 to be involved with; to associate with 現自他受用及變化身
402 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 現自他受用及變化身
403 2 and; ca; api 現自他受用及變化身
404 2 infix potential marker 不被煩惱隨煩惱壞
405 2 qiān one thousand 量百千甚深妙義
406 2 qiān many; numerous; countless 量百千甚深妙義
407 2 qiān a cheat; swindler 量百千甚深妙義
408 2 qiān Qian 量百千甚深妙義
409 2 huì can; be able to 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
410 2 huì able to 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
411 2 huì a meeting; a conference; an assembly 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
412 2 kuài to balance an account 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
413 2 huì to assemble 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
414 2 huì to meet 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
415 2 huì a temple fair 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
416 2 huì a religious assembly 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
417 2 huì an association; a society 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
418 2 huì a national or provincial capital 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
419 2 huì an opportunity 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
420 2 huì to understand 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
421 2 huì to be familiar with; to know 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
422 2 huì to be possible; to be likely 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
423 2 huì to be good at 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
424 2 huì a moment 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
425 2 huì to happen to 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
426 2 huì to pay 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
427 2 huì a meeting place 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
428 2 kuài the seam of a cap 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
429 2 huì in accordance with 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
430 2 huì imperial civil service examination 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
431 2 huì to have sexual intercourse 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
432 2 huì Hui 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
433 2 huì combining; samsarga 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
434 2 yuán won; yuan 圓開灌頂超昇等妙之
435 2 yuán a circle 圓開灌頂超昇等妙之
436 2 yuán circlar; round 圓開灌頂超昇等妙之
437 2 yuán to justify 圓開灌頂超昇等妙之
438 2 yuán satisfactory 圓開灌頂超昇等妙之
439 2 yuán circumference 圓開灌頂超昇等妙之
440 2 yuán spherical; ball-shaped 圓開灌頂超昇等妙之
441 2 yuán to complete 圓開灌頂超昇等妙之
442 2 yuán a round coin 圓開灌頂超昇等妙之
443 2 yuán Yuan 圓開灌頂超昇等妙之
444 2 yuán ample 圓開灌頂超昇等妙之
445 2 yuán heaven 圓開灌頂超昇等妙之
446 2 yuán to completely draw a bow 圓開灌頂超昇等妙之
447 2 yuán Perfect 圓開灌頂超昇等妙之
448 2 yuán round; parimaṇḍalam 圓開灌頂超昇等妙之
449 2 yuán circular; parimaṇḍala 圓開灌頂超昇等妙之
450 2 yuán perfect; paripūrṇa 圓開灌頂超昇等妙之
451 2 教理 jiāolǐ religious doctrine; dogma 教理皆真言陀羅尼門
452 2 曼拏攞 mànnáluó mandala 大興善寺大曼拏攞
453 2 shì to show; to reveal 是故菩薩常於六趣示
454 2 shì Kangxi radical 113 是故菩薩常於六趣示
455 2 shì to notify; to inform 是故菩薩常於六趣示
456 2 shì to guide; to show the way 是故菩薩常於六趣示
457 2 shì to appear; to manifest 是故菩薩常於六趣示
458 2 shì an order; a notice 是故菩薩常於六趣示
459 2 earth spirit 是故菩薩常於六趣示
460 2 shì teach; darśayati 是故菩薩常於六趣示
461 2 明佛法根本碑 míng fófǎ gēnběn Bēi Ming Fofa Genben Bei 明佛法根本碑
462 2 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 發無上大菩提心
463 2 ye 微奈耶比擿迦
464 2 ya 微奈耶比擿迦
465 2 大小乘 dà xiǎo chéng Greater or Lesser Vehicles 有大小乘三藏
466 2 大小乘 dà xiǎo chéng Mahāyāna and Theravāda 有大小乘三藏
467 2 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 斯乃普應
468 2 Prussia 斯乃普應
469 2 Pu 斯乃普應
470 2 equally; impartially; universal; samanta 斯乃普應
471 2 other; another; some other 現自他受用及變化身
472 2 other 現自他受用及變化身
473 2 tha 現自他受用及變化身
474 2 ṭha 現自他受用及變化身
475 2 other; anya 現自他受用及變化身
476 2 正法 zhèngfǎ proper law 令入正法
477 2 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 令入正法
478 2 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 令入正法
479 2 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 令入正法
480 2 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 令入正法
481 2 Kangxi radical 49 從此已後
482 2 to bring to an end; to stop 從此已後
483 2 to complete 從此已後
484 2 to demote; to dismiss 從此已後
485 2 to recover from an illness 從此已後
486 2 former; pūrvaka 從此已後
487 2 yǎn to perform; to put on 流演三藏教法
488 2 yǎn to practice 流演三藏教法
489 2 yǎn to extend; to stretch 流演三藏教法
490 2 yǎn to develop; to evolve 流演三藏教法
491 2 yǎn to deduce; to infer; to derive 流演三藏教法
492 2 yǎn to explain 流演三藏教法
493 2 yǎn to expound; udita 流演三藏教法
494 2 secret; hidden; confidential 修佛身密之戒律
495 2 retired 修佛身密之戒律
496 2 stable; calm 修佛身密之戒律
497 2 close; thick; dense 修佛身密之戒律
498 2 intimate 修佛身密之戒律
499 2 slight; subtle 修佛身密之戒律
500 2 a secret 修佛身密之戒律

Frequencies of all Words

Top 893

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 佛根本者
2 15 zhě that 佛根本者
3 15 zhě nominalizing function word 佛根本者
4 15 zhě used to mark a definition 佛根本者
5 15 zhě used to mark a pause 佛根本者
6 15 zhě topic marker; that; it 佛根本者
7 15 zhuó according to 佛根本者
8 15 zhě ca 佛根本者
9 11 method; way 法根本者
10 11 France 法根本者
11 11 the law; rules; regulations 法根本者
12 11 the teachings of the Buddha; Dharma 法根本者
13 11 a standard; a norm 法根本者
14 11 an institution 法根本者
15 11 to emulate 法根本者
16 11 magic; a magic trick 法根本者
17 11 punishment 法根本者
18 11 Fa 法根本者
19 11 a precedent 法根本者
20 11 a classification of some kinds of Han texts 法根本者
21 11 relating to a ceremony or rite 法根本者
22 11 Dharma 法根本者
23 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法根本者
24 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法根本者
25 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法根本者
26 11 quality; characteristic 法根本者
27 9 zhī him; her; them; that 摧却一切雜染之法
28 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 摧却一切雜染之法
29 9 zhī to go 摧却一切雜染之法
30 9 zhī this; that 摧却一切雜染之法
31 9 zhī genetive marker 摧却一切雜染之法
32 9 zhī it 摧却一切雜染之法
33 9 zhī in; in regards to 摧却一切雜染之法
34 9 zhī all 摧却一切雜染之法
35 9 zhī and 摧却一切雜染之法
36 9 zhī however 摧却一切雜染之法
37 9 zhī if 摧却一切雜染之法
38 9 zhī then 摧却一切雜染之法
39 9 zhī to arrive; to go 摧却一切雜染之法
40 9 zhī is 摧却一切雜染之法
41 9 zhī to use 摧却一切雜染之法
42 9 zhī Zhi 摧却一切雜染之法
43 9 zhī winding 摧却一切雜染之法
44 8 三藏 sān zàng San Zang 阿闍梨三藏智慧論述
45 8 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 阿闍梨三藏智慧論述
46 8 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 阿闍梨三藏智慧論述
47 7 shòu to suffer; to be subjected to 受三摩耶戒
48 7 shòu to transfer; to confer 受三摩耶戒
49 7 shòu to receive; to accept 受三摩耶戒
50 7 shòu to tolerate 受三摩耶戒
51 7 shòu suitably 受三摩耶戒
52 7 shòu feelings; sensations 受三摩耶戒
53 7 yán to speak; to say; said 唐言
54 7 yán language; talk; words; utterance; speech 唐言
55 7 yán Kangxi radical 149 唐言
56 7 yán a particle with no meaning 唐言
57 7 yán phrase; sentence 唐言
58 7 yán a word; a syllable 唐言
59 7 yán a theory; a doctrine 唐言
60 7 yán to regard as 唐言
61 7 yán to act as 唐言
62 7 yán word; vacana 唐言
63 7 yán speak; vad 唐言
64 7 according to 為諸佛所依
65 7 to depend on; to lean on 為諸佛所依
66 7 to comply with; to follow 為諸佛所依
67 7 to help 為諸佛所依
68 7 flourishing 為諸佛所依
69 7 lovable 為諸佛所依
70 7 bonds; substratum; upadhi 為諸佛所依
71 7 refuge; śaraṇa 為諸佛所依
72 7 reliance; pratiśaraṇa 為諸佛所依
73 6 chí to grasp; to hold 持一切惡法不生
74 6 chí to resist; to oppose 持一切惡法不生
75 6 chí to uphold 持一切惡法不生
76 6 chí to sustain; to keep; to uphold 持一切惡法不生
77 6 chí to administer; to manage 持一切惡法不生
78 6 chí to control 持一切惡法不生
79 6 chí to be cautious 持一切惡法不生
80 6 chí to remember 持一切惡法不生
81 6 chí to assist 持一切惡法不生
82 6 chí with; using 持一切惡法不生
83 6 chí dhara 持一切惡法不生
84 6 灌頂 guàn dǐng consecration 曼拏攞得灌頂者
85 6 灌頂 guàn dǐng Anointment 曼拏攞得灌頂者
86 6 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 曼拏攞得灌頂者
87 6 灌頂 guàn dǐng Guanding 曼拏攞得灌頂者
88 6 to enter 入大
89 6 Kangxi radical 11 入大
90 6 radical 入大
91 6 income 入大
92 6 to conform with 入大
93 6 to descend 入大
94 6 the entering tone 入大
95 6 to pay 入大
96 6 to join 入大
97 6 entering; praveśa 入大
98 6 entered; attained; āpanna 入大
99 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
100 5 old; ancient; former; past
101 5 reason; cause; purpose
102 5 to die
103 5 so; therefore; hence
104 5 original
105 5 accident; happening; instance
106 5 a friend; an acquaintance; friendship
107 5 something in the past
108 5 deceased; dead
109 5 still; yet
110 5 therefore; tasmāt
111 5 一字 yī zì without exception 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
112 5 一字 yī zì one word 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
113 5 一字 yī zì the character yi 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
114 5 真言 zhēnyán true words 真言陀羅尼
115 5 真言 zhēnyán an incantation 真言陀羅尼
116 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言陀羅尼
117 5 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 為諸法所依
118 5 big; huge; large 大興善寺大曼拏攞
119 5 Kangxi radical 37 大興善寺大曼拏攞
120 5 great; major; important 大興善寺大曼拏攞
121 5 size 大興善寺大曼拏攞
122 5 old 大興善寺大曼拏攞
123 5 greatly; very 大興善寺大曼拏攞
124 5 oldest; earliest 大興善寺大曼拏攞
125 5 adult 大興善寺大曼拏攞
126 5 tài greatest; grand 大興善寺大曼拏攞
127 5 dài an important person 大興善寺大曼拏攞
128 5 senior 大興善寺大曼拏攞
129 5 approximately 大興善寺大曼拏攞
130 5 tài greatest; grand 大興善寺大曼拏攞
131 5 an element 大興善寺大曼拏攞
132 5 great; mahā 大興善寺大曼拏攞
133 4 zhèng proof 各證戒定慧及蘊處界
134 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 各證戒定慧及蘊處界
135 4 zhèng to advise against 各證戒定慧及蘊處界
136 4 zhèng certificate 各證戒定慧及蘊處界
137 4 zhèng an illness 各證戒定慧及蘊處界
138 4 zhèng to accuse 各證戒定慧及蘊處界
139 4 zhèng realization; adhigama 各證戒定慧及蘊處界
140 4 zhèng obtaining; prāpti 各證戒定慧及蘊處界
141 4 táng Tang Dynasty 唐言
142 4 táng Tang 唐言
143 4 táng exagerated 唐言
144 4 táng vast; extensive 唐言
145 4 táng in vain; for nothing 唐言
146 4 táng a garden area; courtyard path 唐言
147 4 táng China 唐言
148 4 táng rude 唐言
149 4 táng Tang; China; cīna 唐言
150 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行宣說逆順自在
151 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行宣說逆順自在
152 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 修行宣說逆順自在
153 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 修行宣說逆順自在
154 4 cáng to hide 唐言調伏藏
155 4 zàng canon; a collection of scriptures 唐言調伏藏
156 4 cáng to store 唐言調伏藏
157 4 zàng Tibet 唐言調伏藏
158 4 zàng a treasure 唐言調伏藏
159 4 zàng a store 唐言調伏藏
160 4 zāng Zang 唐言調伏藏
161 4 zāng good 唐言調伏藏
162 4 zāng a male slave 唐言調伏藏
163 4 zāng booty 唐言調伏藏
164 4 zàng an internal organ 唐言調伏藏
165 4 zàng to bury 唐言調伏藏
166 4 zàng piṭaka; canon 唐言調伏藏
167 4 zàng garba; matrix; embryo 唐言調伏藏
168 4 zàng kośa; kosa 唐言調伏藏
169 4 zàng alaya; dwelling; residence 唐言調伏藏
170 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為諸佛所依
171 4 suǒ an office; an institute 為諸佛所依
172 4 suǒ introduces a relative clause 為諸佛所依
173 4 suǒ it 為諸佛所依
174 4 suǒ if; supposing 為諸佛所依
175 4 suǒ a few; various; some 為諸佛所依
176 4 suǒ a place; a location 為諸佛所依
177 4 suǒ indicates a passive voice 為諸佛所依
178 4 suǒ that which 為諸佛所依
179 4 suǒ an ordinal number 為諸佛所依
180 4 suǒ meaning 為諸佛所依
181 4 suǒ garrison 為諸佛所依
182 4 suǒ place; pradeśa 為諸佛所依
183 4 suǒ that which; yad 為諸佛所依
184 4 總持 zǒngchí to hold to the good, total retention 唐言總持者
185 4 總持 zǒngchí dharani; total retention 唐言總持者
186 4 also; too 總持諸法也
187 4 a final modal particle indicating certainy or decision 總持諸法也
188 4 either 總持諸法也
189 4 even 總持諸法也
190 4 used to soften the tone 總持諸法也
191 4 used for emphasis 總持諸法也
192 4 used to mark contrast 總持諸法也
193 4 used to mark compromise 總持諸法也
194 4 ya 總持諸法也
195 4 一切 yīqiè all; every; everything 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
196 4 一切 yīqiè temporary 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
197 4 一切 yīqiè the same 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
198 4 一切 yīqiè generally 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
199 4 一切 yīqiè all, everything 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
200 4 一切 yīqiè all; sarva 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
201 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
202 4 relating to Buddhism 佛根本者
203 4 a statue or image of a Buddha 佛根本者
204 4 a Buddhist text 佛根本者
205 4 to touch; to stroke 佛根本者
206 4 Buddha 佛根本者
207 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
208 4 promptly; right away; immediately 即三藏陀羅
209 4 to be near by; to be close to 即三藏陀羅
210 4 at that time 即三藏陀羅
211 4 to be exactly the same as; to be thus 即三藏陀羅
212 4 supposed; so-called 即三藏陀羅
213 4 if; but 即三藏陀羅
214 4 to arrive at; to ascend 即三藏陀羅
215 4 then; following 即三藏陀羅
216 4 so; just so; eva 即三藏陀羅
217 4 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 阿闍梨三藏智慧論述
218 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect
219 4 chéng one tenth
220 4 chéng to become; to turn into
221 4 chéng to grow up; to ripen; to mature
222 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form
223 4 chéng a full measure of
224 4 chéng whole
225 4 chéng set; established
226 4 chéng to reache a certain degree; to amount to
227 4 chéng to reconcile
228 4 chéng alright; OK
229 4 chéng an area of ten square miles
230 4 chéng to resmble; to be similar to
231 4 chéng composed of
232 4 chéng a result; a harvest; an achievement
233 4 chéng capable; able; accomplished
234 4 chéng to help somebody achieve something
235 4 chéng Cheng
236 4 chéng Become
237 4 chéng becoming; bhāva
238 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 開演法門無教
239 4 jiào a school of thought; a sect 開演法門無教
240 4 jiào to make; to cause 開演法門無教
241 4 jiào religion 開演法門無教
242 4 jiào instruction; a teaching 開演法門無教
243 4 jiào Jiao 開演法門無教
244 4 jiào a directive; an order 開演法門無教
245 4 jiào to urge; to incite 開演法門無教
246 4 jiào to pass on; to convey 開演法門無教
247 4 jiào etiquette 開演法門無教
248 4 jiāo teaching; śāsana 開演法門無教
249 4 guǒ a result; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
250 4 guǒ fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
251 4 guǒ as expected; really 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
252 4 guǒ if really; if expected 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
253 4 guǒ to eat until full 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
254 4 guǒ to realize 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
255 4 guǒ a fruit tree 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
256 4 guǒ resolute; determined 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
257 4 guǒ Fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
258 4 guǒ direct effect; phala; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
259 4 yǒu is; are; to exist 有大小乘三藏
260 4 yǒu to have; to possess 有大小乘三藏
261 4 yǒu indicates an estimate 有大小乘三藏
262 4 yǒu indicates a large quantity 有大小乘三藏
263 4 yǒu indicates an affirmative response 有大小乘三藏
264 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大小乘三藏
265 4 yǒu used to compare two things 有大小乘三藏
266 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大小乘三藏
267 4 yǒu used before the names of dynasties 有大小乘三藏
268 4 yǒu a certain thing; what exists 有大小乘三藏
269 4 yǒu multiple of ten and ... 有大小乘三藏
270 4 yǒu abundant 有大小乘三藏
271 4 yǒu purposeful 有大小乘三藏
272 4 yǒu You 有大小乘三藏
273 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大小乘三藏
274 4 yǒu becoming; bhava 有大小乘三藏
275 3 to select; to pick out from; to discard 所謂素怛覽比擿迦
276 3 zhí to scratch 所謂素怛覽比擿迦
277 3 zhí to throw 所謂素怛覽比擿迦
278 3 zhí a hair clasp 所謂素怛覽比擿迦
279 3 to disclose; to reveal 所謂素怛覽比擿迦
280 3 zhí niḥsīvitvā 所謂素怛覽比擿迦
281 3 jiē all; each and every; in all cases 皆依毘盧
282 3 jiē same; equally 皆依毘盧
283 3 jiē all; sarva 皆依毘盧
284 3 根本 gēnběn fundamental; basic 佛根本者
285 3 根本 gēnběn a foundation; a basis 佛根本者
286 3 根本 gēnběn root 佛根本者
287 3 根本 gēnběn thoroughly 佛根本者
288 3 根本 gēnběn capital 佛根本者
289 3 根本 gēnběn Basis 佛根本者
290 3 根本 gēnběn mūla; root 佛根本者
291 3 no 悟無
292 3 Kangxi radical 71 悟無
293 3 to not have; without 悟無
294 3 has not yet 悟無
295 3 mo 悟無
296 3 do not 悟無
297 3 not; -less; un- 悟無
298 3 regardless of 悟無
299 3 to not have 悟無
300 3 um 悟無
301 3 Wu 悟無
302 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 悟無
303 3 not; non- 悟無
304 3 mo 悟無
305 3 zǒng general; total; overall; chief 言總藏持者
306 3 zǒng to sum up 言總藏持者
307 3 zǒng in general 言總藏持者
308 3 zǒng invariably 言總藏持者
309 3 zǒng after all 言總藏持者
310 3 zǒng to assemble together 言總藏持者
311 3 zǒng although 言總藏持者
312 3 zōng to sew together; to suture 言總藏持者
313 3 zǒng to manage 言總藏持者
314 3 zǒng in summary; succinctly; samāsatas 言總藏持者
315 3 zǒng all, whole; sādhāraṇa 言總藏持者
316 3 wèi for; to 為諸佛所依
317 3 wèi because of 為諸佛所依
318 3 wéi to act as; to serve 為諸佛所依
319 3 wéi to change into; to become 為諸佛所依
320 3 wéi to be; is 為諸佛所依
321 3 wéi to do 為諸佛所依
322 3 wèi for 為諸佛所依
323 3 wèi because of; for; to 為諸佛所依
324 3 wèi to 為諸佛所依
325 3 wéi in a passive construction 為諸佛所依
326 3 wéi forming a rehetorical question 為諸佛所依
327 3 wéi forming an adverb 為諸佛所依
328 3 wéi to add emphasis 為諸佛所依
329 3 wèi to support; to help 為諸佛所依
330 3 wéi to govern 為諸佛所依
331 3 wèi to be; bhū 為諸佛所依
332 3 to apprehend; to realize; to become aware 悟無
333 3 to inspire; to enlighten [other people] 悟無
334 3 Wu 悟無
335 3 Enlightenment 悟無
336 3 waking; bodha 悟無
337 3 jiè border; boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
338 3 jiè kingdom 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
339 3 jiè circle; society 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
340 3 jiè territory; region 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
341 3 jiè the world 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
342 3 jiè scope; extent 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
343 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
344 3 jiè to divide; to define a boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
345 3 jiè to adjoin 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
346 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
347 3 in; at 於一字義中
348 3 in; at 於一字義中
349 3 in; at; to; from 於一字義中
350 3 to go; to 於一字義中
351 3 to rely on; to depend on 於一字義中
352 3 to go to; to arrive at 於一字義中
353 3 from 於一字義中
354 3 give 於一字義中
355 3 oppposing 於一字義中
356 3 and 於一字義中
357 3 compared to 於一字義中
358 3 by 於一字義中
359 3 and; as well as 於一字義中
360 3 for 於一字義中
361 3 Yu 於一字義中
362 3 a crow 於一字義中
363 3 whew; wow 於一字義中
364 3 near to; antike 於一字義中
365 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量百千三摩地門
366 3 無量 wúliàng immeasurable 無量百千三摩地門
367 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量百千三摩地門
368 3 無量 wúliàng Atula 無量百千三摩地門
369 3 meaning; sense 於一字義中
370 3 justice; right action; righteousness 於一字義中
371 3 artificial; man-made; fake 於一字義中
372 3 chivalry; generosity 於一字義中
373 3 just; righteous 於一字義中
374 3 adopted 於一字義中
375 3 a relationship 於一字義中
376 3 volunteer 於一字義中
377 3 something suitable 於一字義中
378 3 a martyr 於一字義中
379 3 a law 於一字義中
380 3 Yi 於一字義中
381 3 Righteousness 於一字義中
382 3 aim; artha 於一字義中
383 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 真言陀羅尼
384 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 真言陀羅尼
385 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
386 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
387 3 三身 sān shēn Trikaya 遍持三身大功德法
388 3 三密 sān mì three mysteries 為有情三密
389 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說修多羅藏也
390 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說修多羅藏也
391 3 shuì to persuade 故說修多羅藏也
392 3 shuō to teach; to recite; to explain 故說修多羅藏也
393 3 shuō a doctrine; a theory 故說修多羅藏也
394 3 shuō to claim; to assert 故說修多羅藏也
395 3 shuō allocution 故說修多羅藏也
396 3 shuō to criticize; to scold 故說修多羅藏也
397 3 shuō to indicate; to refer to 故說修多羅藏也
398 3 shuō speach; vāda 故說修多羅藏也
399 3 shuō to speak; bhāṣate 故說修多羅藏也
400 3 shuō to instruct 故說修多羅藏也
401 3 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
402 3 to associate with; be near 所謂素怛覽比擿迦
403 3 to compare; to contrast 所謂素怛覽比擿迦
404 3 used for comparison 所謂素怛覽比擿迦
405 3 Kangxi radical 81 所謂素怛覽比擿迦
406 3 by the time that; when 所謂素怛覽比擿迦
407 3 to gesture (with hands) 所謂素怛覽比擿迦
408 3 to make an analogy 所謂素怛覽比擿迦
409 3 an analogy 所謂素怛覽比擿迦
410 3 an example 所謂素怛覽比擿迦
411 3 comparison; upamā 所謂素怛覽比擿迦
412 3 xīn heart [organ] 群心
413 3 xīn Kangxi radical 61 群心
414 3 xīn mind; consciousness 群心
415 3 xīn the center; the core; the middle 群心
416 3 xīn one of the 28 star constellations 群心
417 3 xīn heart 群心
418 3 xīn emotion 群心
419 3 xīn intention; consideration 群心
420 3 xīn disposition; temperament 群心
421 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 群心
422 3 xīn heart; hṛdaya 群心
423 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 群心
424 3 mén door; gate; doorway; gateway 無量百千三摩地門
425 3 mén phylum; division 無量百千三摩地門
426 3 mén sect; school 無量百千三摩地門
427 3 mén Kangxi radical 169 無量百千三摩地門
428 3 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 無量百千三摩地門
429 3 mén a door-like object 無量百千三摩地門
430 3 mén an opening 無量百千三摩地門
431 3 mén an access point; a border entrance 無量百千三摩地門
432 3 mén a household; a clan 無量百千三摩地門
433 3 mén a kind; a category 無量百千三摩地門
434 3 mén to guard a gate 無量百千三摩地門
435 3 mén Men 無量百千三摩地門
436 3 mén a turning point 無量百千三摩地門
437 3 mén a method 無量百千三摩地門
438 3 mén a sense organ 無量百千三摩地門
439 3 mén door; gate; dvara 無量百千三摩地門
440 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 為諸佛所依
441 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令入正法
442 3 lìng to issue a command 令入正法
443 3 lìng rules of behavior; customs 令入正法
444 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令入正法
445 3 lìng a season 令入正法
446 3 lìng respected; good reputation 令入正法
447 3 lìng good 令入正法
448 3 lìng pretentious 令入正法
449 3 lìng a transcending state of existence 令入正法
450 3 lìng a commander 令入正法
451 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令入正法
452 3 lìng lyrics 令入正法
453 3 lìng Ling 令入正法
454 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令入正法
455 3 xíng to walk 教理行果
456 3 xíng capable; competent 教理行果
457 3 háng profession 教理行果
458 3 háng line; row 教理行果
459 3 xíng Kangxi radical 144 教理行果
460 3 xíng to travel 教理行果
461 3 xìng actions; conduct 教理行果
462 3 xíng to do; to act; to practice 教理行果
463 3 xíng all right; OK; okay 教理行果
464 3 háng horizontal line 教理行果
465 3 héng virtuous deeds 教理行果
466 3 hàng a line of trees 教理行果
467 3 hàng bold; steadfast 教理行果
468 3 xíng to move 教理行果
469 3 xíng to put into effect; to implement 教理行果
470 3 xíng travel 教理行果
471 3 xíng to circulate 教理行果
472 3 xíng running script; running script 教理行果
473 3 xíng temporary 教理行果
474 3 xíng soon 教理行果
475 3 háng rank; order 教理行果
476 3 háng a business; a shop 教理行果
477 3 xíng to depart; to leave 教理行果
478 3 xíng to experience 教理行果
479 3 xíng path; way 教理行果
480 3 xíng xing; ballad 教理行果
481 3 xíng a round [of drinks] 教理行果
482 3 xíng Xing 教理行果
483 3 xíng moreover; also 教理行果
484 3 xíng Practice 教理行果
485 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 教理行果
486 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 教理行果
487 3 děng et cetera; and so on 緣聖諦食等法
488 3 děng to wait 緣聖諦食等法
489 3 děng degree; kind 緣聖諦食等法
490 3 děng plural 緣聖諦食等法
491 3 děng to be equal 緣聖諦食等法
492 3 děng degree; level 緣聖諦食等法
493 3 děng to compare 緣聖諦食等法
494 3 děng same; equal; sama 緣聖諦食等法
495 2 xiū to decorate; to embellish 修佛身密之戒律
496 2 xiū to study; to cultivate 修佛身密之戒律
497 2 xiū to repair 修佛身密之戒律
498 2 xiū long; slender 修佛身密之戒律
499 2 xiū to write; to compile 修佛身密之戒律
500 2 xiū to build; to construct; to shape 修佛身密之戒律

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
shòu feelings; sensations
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. bonds; substratum; upadhi
  2. refuge; śaraṇa
  3. reliance; pratiśaraṇa
chí dhara
灌顶 灌頂
  1. guàn dǐng
  2. guàn dǐng
  3. guàn dǐng
  4. guàn dǐng
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
therefore; tasmāt

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨藏 阿毘達磨藏 97 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大功德 100 Laksmi
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
对法藏 對法藏 100 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
论藏 論藏 108 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
明佛法根本碑 109 Ming Fofa Genben Bei
毘卢 毘盧 112 Vairocana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
陀罗 陀羅 116 Tārā
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
一乘 121 ekayāna; one vehicle
遮那 122 Vairocana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.

Simplified Traditional Pinyin English
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大菩提心 100 great bodhi
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
等流 100 outflow; niṣyanda
地前 100 the previous phases of bodhisattva practice
二乘 195 the two vehicles
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法住 102 dharma abode
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛传 佛傳 102 the Life of the Buddha
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
果位 103 stage of reward; stage of attainment
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
教理 106 religious doctrine; dogma
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
金刚名号 金剛名號 106 vajra name
净妙 淨妙 106 pure and subtle
乐修 樂修 108 joyful cultivation
利乐 利樂 108 blessing and joy
曼拏攞 109 mandala
内证 內證 110 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
契经藏 契經藏 113 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka; sūtrapiṭaka
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
如来禅 如來禪 114
  1. Rulai Chan
  2. Tathāgata-dhyāna
三密 115 three mysteries
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三藏教 115 Tripiṭaka teachings
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩耶戒 115 samaya; esoteric precepts
刹海 剎海 115 land and sea
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
示教 115 to point and instruct
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四果 115 four fruits
素怛览 素怛覽 115 sūtra
苏多罗 蘇多羅 115 sutra
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼教 陀羅尼教 116 dharani teaching
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
五智 119 five kinds of wisdom
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
信解 120 resolution; determination; adhimukti
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
一法 121 one dharma; one thing
印相 121 a mudra; a hand gesture
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
语密 語密 121 mystery of speech
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
证得 證得 122 realize; prāpti
正智 122 correct understanding; wisdom
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention