Glossary and Vocabulary for Siming's Letters on Ten Issues (Siming Shi Yi Shu) 四明十義書, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 421 | 之 | zhī | to go | 第五不曉觀法之功 |
2 | 421 | 之 | zhī | to arrive; to go | 第五不曉觀法之功 |
3 | 421 | 之 | zhī | is | 第五不曉觀法之功 |
4 | 421 | 之 | zhī | to use | 第五不曉觀法之功 |
5 | 421 | 之 | zhī | Zhi | 第五不曉觀法之功 |
6 | 421 | 之 | zhī | winding | 第五不曉觀法之功 |
7 | 318 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 不觀己心 |
8 | 318 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 不觀己心 |
9 | 318 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 不觀己心 |
10 | 318 | 觀 | guān | Guan | 不觀己心 |
11 | 318 | 觀 | guān | appearance; looks | 不觀己心 |
12 | 318 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 不觀己心 |
13 | 318 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 不觀己心 |
14 | 318 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 不觀己心 |
15 | 318 | 觀 | guàn | an announcement | 不觀己心 |
16 | 318 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 不觀己心 |
17 | 318 | 觀 | guān | Surview | 不觀己心 |
18 | 318 | 觀 | guān | Observe | 不觀己心 |
19 | 318 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 不觀己心 |
20 | 318 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 不觀己心 |
21 | 318 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 不觀己心 |
22 | 318 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 不觀己心 |
23 | 161 | 觀心 | guān xīn | Observe the Mind | 今明觀心為顯妙行 |
24 | 161 | 觀心 | guān xīn | to contemplate the mind | 今明觀心為顯妙行 |
25 | 160 | 於 | yú | to go; to | 上人昨於辨訛中 |
26 | 160 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 上人昨於辨訛中 |
27 | 160 | 於 | yú | Yu | 上人昨於辨訛中 |
28 | 160 | 於 | wū | a crow | 上人昨於辨訛中 |
29 | 159 | 心 | xīn | heart [organ] | 不觀己心 |
30 | 159 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 不觀己心 |
31 | 159 | 心 | xīn | mind; consciousness | 不觀己心 |
32 | 159 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 不觀己心 |
33 | 159 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 不觀己心 |
34 | 159 | 心 | xīn | heart | 不觀己心 |
35 | 159 | 心 | xīn | emotion | 不觀己心 |
36 | 159 | 心 | xīn | intention; consideration | 不觀己心 |
37 | 159 | 心 | xīn | disposition; temperament | 不觀己心 |
38 | 159 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 不觀己心 |
39 | 159 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 不觀己心 |
40 | 159 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 不觀己心 |
41 | 152 | 云 | yún | cloud | 妙玄云 |
42 | 152 | 云 | yún | Yunnan | 妙玄云 |
43 | 152 | 云 | yún | Yun | 妙玄云 |
44 | 152 | 云 | yún | to say | 妙玄云 |
45 | 152 | 云 | yún | to have | 妙玄云 |
46 | 152 | 云 | yún | cloud; megha | 妙玄云 |
47 | 152 | 云 | yún | to say; iti | 妙玄云 |
48 | 150 | 法 | fǎ | method; way | 約行附法託事三種觀法 |
49 | 150 | 法 | fǎ | France | 約行附法託事三種觀法 |
50 | 150 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 約行附法託事三種觀法 |
51 | 150 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 約行附法託事三種觀法 |
52 | 150 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 約行附法託事三種觀法 |
53 | 150 | 法 | fǎ | an institution | 約行附法託事三種觀法 |
54 | 150 | 法 | fǎ | to emulate | 約行附法託事三種觀法 |
55 | 150 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 約行附法託事三種觀法 |
56 | 150 | 法 | fǎ | punishment | 約行附法託事三種觀法 |
57 | 150 | 法 | fǎ | Fa | 約行附法託事三種觀法 |
58 | 150 | 法 | fǎ | a precedent | 約行附法託事三種觀法 |
59 | 150 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 約行附法託事三種觀法 |
60 | 150 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 約行附法託事三種觀法 |
61 | 150 | 法 | fǎ | Dharma | 約行附法託事三種觀法 |
62 | 150 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 約行附法託事三種觀法 |
63 | 150 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 約行附法託事三種觀法 |
64 | 150 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 約行附法託事三種觀法 |
65 | 150 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 約行附法託事三種觀法 |
66 | 146 | 文 | wén | writing; text | 是故諸文 |
67 | 146 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 是故諸文 |
68 | 146 | 文 | wén | Wen | 是故諸文 |
69 | 146 | 文 | wén | lines or grain on an object | 是故諸文 |
70 | 146 | 文 | wén | culture | 是故諸文 |
71 | 146 | 文 | wén | refined writings | 是故諸文 |
72 | 146 | 文 | wén | civil; non-military | 是故諸文 |
73 | 146 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 是故諸文 |
74 | 146 | 文 | wén | wen | 是故諸文 |
75 | 146 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 是故諸文 |
76 | 146 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 是故諸文 |
77 | 146 | 文 | wén | beautiful | 是故諸文 |
78 | 146 | 文 | wén | a text; a manuscript | 是故諸文 |
79 | 146 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 是故諸文 |
80 | 146 | 文 | wén | the text of an imperial order | 是故諸文 |
81 | 146 | 文 | wén | liberal arts | 是故諸文 |
82 | 146 | 文 | wén | a rite; a ritual | 是故諸文 |
83 | 146 | 文 | wén | a tattoo | 是故諸文 |
84 | 146 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 是故諸文 |
85 | 146 | 文 | wén | text; grantha | 是故諸文 |
86 | 146 | 文 | wén | letter; vyañjana | 是故諸文 |
87 | 139 | 義 | yì | meaning; sense | 自知義墮 |
88 | 139 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 自知義墮 |
89 | 139 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 自知義墮 |
90 | 139 | 義 | yì | chivalry; generosity | 自知義墮 |
91 | 139 | 義 | yì | just; righteous | 自知義墮 |
92 | 139 | 義 | yì | adopted | 自知義墮 |
93 | 139 | 義 | yì | a relationship | 自知義墮 |
94 | 139 | 義 | yì | volunteer | 自知義墮 |
95 | 139 | 義 | yì | something suitable | 自知義墮 |
96 | 139 | 義 | yì | a martyr | 自知義墮 |
97 | 139 | 義 | yì | a law | 自知義墮 |
98 | 139 | 義 | yì | Yi | 自知義墮 |
99 | 139 | 義 | yì | Righteousness | 自知義墮 |
100 | 139 | 義 | yì | aim; artha | 自知義墮 |
101 | 131 | 也 | yě | ya | 無半錢分也 |
102 | 129 | 為 | wéi | to act as; to serve | 皆為行立 |
103 | 129 | 為 | wéi | to change into; to become | 皆為行立 |
104 | 129 | 為 | wéi | to be; is | 皆為行立 |
105 | 129 | 為 | wéi | to do | 皆為行立 |
106 | 129 | 為 | wèi | to support; to help | 皆為行立 |
107 | 129 | 為 | wéi | to govern | 皆為行立 |
108 | 129 | 為 | wèi | to be; bhū | 皆為行立 |
109 | 127 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 不待觀境 |
110 | 127 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 不待觀境 |
111 | 127 | 境 | jìng | situation; circumstances | 不待觀境 |
112 | 127 | 境 | jìng | degree; level | 不待觀境 |
113 | 127 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 不待觀境 |
114 | 127 | 境 | jìng | sphere; region | 不待觀境 |
115 | 125 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修 |
116 | 125 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修 |
117 | 125 | 修 | xiū | to repair | 修 |
118 | 125 | 修 | xiū | long; slender | 修 |
119 | 125 | 修 | xiū | to write; to compile | 修 |
120 | 125 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修 |
121 | 125 | 修 | xiū | to practice | 修 |
122 | 125 | 修 | xiū | to cut | 修 |
123 | 125 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修 |
124 | 125 | 修 | xiū | a virtuous person | 修 |
125 | 125 | 修 | xiū | Xiu | 修 |
126 | 125 | 修 | xiū | to unknot | 修 |
127 | 125 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修 |
128 | 125 | 修 | xiū | excellent | 修 |
129 | 125 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修 |
130 | 125 | 修 | xiū | Cultivation | 修 |
131 | 125 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修 |
132 | 125 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修 |
133 | 122 | 耶 | yē | ye | 若非修法何名妙行耶 |
134 | 122 | 耶 | yé | ya | 若非修法何名妙行耶 |
135 | 113 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又四諦境云 |
136 | 109 | 上人 | shàngrén | supreme teacher | 上人昨於辨訛中 |
137 | 109 | 上人 | shàngrén | shangren; senior monastic | 上人昨於辨訛中 |
138 | 108 | 者 | zhě | ca | 觀心釋者 |
139 | 108 | 約 | yuē | approximately | 約行附法託事三種觀法 |
140 | 108 | 約 | yuē | a treaty; an agreement; a covenant | 約行附法託事三種觀法 |
141 | 108 | 約 | yuē | to arrange; to make an appointment | 約行附法託事三種觀法 |
142 | 108 | 約 | yuē | vague; indistinct | 約行附法託事三種觀法 |
143 | 108 | 約 | yuē | to invite | 約行附法託事三種觀法 |
144 | 108 | 約 | yuē | to reduce a fraction | 約行附法託事三種觀法 |
145 | 108 | 約 | yuē | to restrain; to restrict; to control | 約行附法託事三種觀法 |
146 | 108 | 約 | yuē | frugal; economical; thrifty | 約行附法託事三種觀法 |
147 | 108 | 約 | yuē | brief; simple | 約行附法託事三種觀法 |
148 | 108 | 約 | yuē | an appointment | 約行附法託事三種觀法 |
149 | 108 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 約行附法託事三種觀法 |
150 | 108 | 約 | yuē | a rope | 約行附法託事三種觀法 |
151 | 108 | 約 | yuē | to tie up | 約行附法託事三種觀法 |
152 | 108 | 約 | yuē | crooked | 約行附法託事三種觀法 |
153 | 108 | 約 | yuē | to prevent; to block | 約行附法託事三種觀法 |
154 | 108 | 約 | yuē | destitute; poverty stricken | 約行附法託事三種觀法 |
155 | 108 | 約 | yuē | base; low | 約行附法託事三種觀法 |
156 | 108 | 約 | yuē | to prepare | 約行附法託事三種觀法 |
157 | 108 | 約 | yuē | to plunder | 約行附法託事三種觀法 |
158 | 108 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 約行附法託事三種觀法 |
159 | 108 | 約 | yāo | to weigh | 約行附法託事三種觀法 |
160 | 108 | 約 | yāo | crucial point; key point | 約行附法託事三種觀法 |
161 | 108 | 約 | yuē | agreement; samaya | 約行附法託事三種觀法 |
162 | 106 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
163 | 106 | 以 | yǐ | to rely on | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
164 | 106 | 以 | yǐ | to regard | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
165 | 106 | 以 | yǐ | to be able to | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
166 | 106 | 以 | yǐ | to order; to command | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
167 | 106 | 以 | yǐ | used after a verb | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
168 | 106 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
169 | 106 | 以 | yǐ | Israel | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
170 | 106 | 以 | yǐ | Yi | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
171 | 106 | 以 | yǐ | use; yogena | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
172 | 106 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 攝事成理 |
173 | 106 | 理 | lǐ | to manage | 攝事成理 |
174 | 106 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 攝事成理 |
175 | 106 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 攝事成理 |
176 | 106 | 理 | lǐ | a natural science | 攝事成理 |
177 | 106 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 攝事成理 |
178 | 106 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 攝事成理 |
179 | 106 | 理 | lǐ | a judge | 攝事成理 |
180 | 106 | 理 | lǐ | li; moral principle | 攝事成理 |
181 | 106 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 攝事成理 |
182 | 106 | 理 | lǐ | grain; texture | 攝事成理 |
183 | 106 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 攝事成理 |
184 | 106 | 理 | lǐ | principle; naya | 攝事成理 |
185 | 103 | 不 | bù | infix potential marker | 第五不曉觀法之功 |
186 | 103 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 妙玄云 |
187 | 103 | 玄 | xuán | black | 妙玄云 |
188 | 103 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 妙玄云 |
189 | 103 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 妙玄云 |
190 | 103 | 玄 | xuán | occult; mystical | 妙玄云 |
191 | 103 | 玄 | xuán | meditative and silent | 妙玄云 |
192 | 103 | 玄 | xuán | pretending | 妙玄云 |
193 | 103 | 玄 | xuán | Xuan | 妙玄云 |
194 | 103 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 妙玄云 |
195 | 101 | 事 | shì | matter; thing; item | 約行附法託事三種觀法 |
196 | 101 | 事 | shì | to serve | 約行附法託事三種觀法 |
197 | 101 | 事 | shì | a government post | 約行附法託事三種觀法 |
198 | 101 | 事 | shì | duty; post; work | 約行附法託事三種觀法 |
199 | 101 | 事 | shì | occupation | 約行附法託事三種觀法 |
200 | 101 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 約行附法託事三種觀法 |
201 | 101 | 事 | shì | an accident | 約行附法託事三種觀法 |
202 | 101 | 事 | shì | to attend | 約行附法託事三種觀法 |
203 | 101 | 事 | shì | an allusion | 約行附法託事三種觀法 |
204 | 101 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 約行附法託事三種觀法 |
205 | 101 | 事 | shì | to engage in | 約行附法託事三種觀法 |
206 | 101 | 事 | shì | to enslave | 約行附法託事三種觀法 |
207 | 101 | 事 | shì | to pursue | 約行附法託事三種觀法 |
208 | 101 | 事 | shì | to administer | 約行附法託事三種觀法 |
209 | 101 | 事 | shì | to appoint | 約行附法託事三種觀法 |
210 | 101 | 事 | shì | thing; phenomena | 約行附法託事三種觀法 |
211 | 101 | 事 | shì | actions; karma | 約行附法託事三種觀法 |
212 | 98 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
213 | 98 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
214 | 98 | 說 | shuì | to persuade | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
215 | 98 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
216 | 98 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
217 | 98 | 說 | shuō | to claim; to assert | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
218 | 98 | 說 | shuō | allocution | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
219 | 98 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
220 | 98 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
221 | 98 | 說 | shuō | speach; vāda | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
222 | 98 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
223 | 98 | 說 | shuō | to instruct | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
224 | 97 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則如貧數他寶自 |
225 | 97 | 則 | zé | a grade; a level | 則如貧數他寶自 |
226 | 97 | 則 | zé | an example; a model | 則如貧數他寶自 |
227 | 97 | 則 | zé | a weighing device | 則如貧數他寶自 |
228 | 97 | 則 | zé | to grade; to rank | 則如貧數他寶自 |
229 | 97 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則如貧數他寶自 |
230 | 97 | 則 | zé | to do | 則如貧數他寶自 |
231 | 97 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則如貧數他寶自 |
232 | 88 | 既 | jì | to complete; to finish | 既令即聞即修起精進心 |
233 | 88 | 既 | jì | Ji | 既令即聞即修起精進心 |
234 | 86 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 便須精進而修 |
235 | 86 | 而 | ér | as if; to seem like | 便須精進而修 |
236 | 86 | 而 | néng | can; able | 便須精進而修 |
237 | 86 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 便須精進而修 |
238 | 86 | 而 | ér | to arrive; up to | 便須精進而修 |
239 | 84 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無半錢分也 |
240 | 84 | 無 | wú | to not have; without | 無半錢分也 |
241 | 84 | 無 | mó | mo | 無半錢分也 |
242 | 84 | 無 | wú | to not have | 無半錢分也 |
243 | 84 | 無 | wú | Wu | 無半錢分也 |
244 | 84 | 無 | mó | mo | 無半錢分也 |
245 | 82 | 談 | tán | to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss | 為純談理 |
246 | 82 | 談 | tán | Tan | 為純談理 |
247 | 82 | 談 | tán | discussion | 為純談理 |
248 | 82 | 談 | tán | conversation; kathā | 為純談理 |
249 | 76 | 十 | shí | ten | 首將十種三法 |
250 | 76 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 首將十種三法 |
251 | 76 | 十 | shí | tenth | 首將十種三法 |
252 | 76 | 十 | shí | complete; perfect | 首將十種三法 |
253 | 76 | 十 | shí | ten; daśa | 首將十種三法 |
254 | 76 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 若非修法何名妙行耶 |
255 | 76 | 何 | hé | what | 若非修法何名妙行耶 |
256 | 76 | 何 | hé | He | 若非修法何名妙行耶 |
257 | 75 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
258 | 75 | 所 | suǒ | a place; a location | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
259 | 75 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
260 | 75 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
261 | 75 | 所 | suǒ | meaning | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
262 | 75 | 所 | suǒ | garrison | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
263 | 75 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
264 | 75 | 三法 | sān fǎ | three dharmas | 首將十種三法 |
265 | 75 | 三法 | sān fǎ | three aspects of the Dharma | 首將十種三法 |
266 | 73 | 止觀 | zhǐ guān | Cessation and Contemplation | 心唯止觀約行觀心 |
267 | 73 | 止觀 | zhǐ guān | calming and contemplating | 心唯止觀約行觀心 |
268 | 73 | 止觀 | zhǐ guān | calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā | 心唯止觀約行觀心 |
269 | 73 | 乃 | nǎi | to be | 乃須便示觀心妙道 |
270 | 69 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋籤解曰 |
271 | 69 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋籤解曰 |
272 | 69 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋籤解曰 |
273 | 69 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋籤解曰 |
274 | 69 | 釋 | shì | to put down | 釋籤解曰 |
275 | 69 | 釋 | shì | to resolve | 釋籤解曰 |
276 | 69 | 釋 | shì | to melt | 釋籤解曰 |
277 | 69 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋籤解曰 |
278 | 69 | 釋 | shì | Buddhism | 釋籤解曰 |
279 | 69 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋籤解曰 |
280 | 69 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋籤解曰 |
281 | 69 | 釋 | shì | explain | 釋籤解曰 |
282 | 69 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋籤解曰 |
283 | 67 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 則如貧數他寶自 |
284 | 67 | 自 | zì | Zi | 則如貧數他寶自 |
285 | 67 | 自 | zì | a nose | 則如貧數他寶自 |
286 | 67 | 自 | zì | the beginning; the start | 則如貧數他寶自 |
287 | 67 | 自 | zì | origin | 則如貧數他寶自 |
288 | 67 | 自 | zì | to employ; to use | 則如貧數他寶自 |
289 | 67 | 自 | zì | to be | 則如貧數他寶自 |
290 | 67 | 自 | zì | self; soul; ātman | 則如貧數他寶自 |
291 | 67 | 一 | yī | one | 廢於此玄觀心一釋 |
292 | 67 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 廢於此玄觀心一釋 |
293 | 67 | 一 | yī | pure; concentrated | 廢於此玄觀心一釋 |
294 | 67 | 一 | yī | first | 廢於此玄觀心一釋 |
295 | 67 | 一 | yī | the same | 廢於此玄觀心一釋 |
296 | 67 | 一 | yī | sole; single | 廢於此玄觀心一釋 |
297 | 67 | 一 | yī | a very small amount | 廢於此玄觀心一釋 |
298 | 67 | 一 | yī | Yi | 廢於此玄觀心一釋 |
299 | 67 | 一 | yī | other | 廢於此玄觀心一釋 |
300 | 67 | 一 | yī | to unify | 廢於此玄觀心一釋 |
301 | 67 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 廢於此玄觀心一釋 |
302 | 67 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 廢於此玄觀心一釋 |
303 | 67 | 一 | yī | one; eka | 廢於此玄觀心一釋 |
304 | 66 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 何得云一向不可修耶 |
305 | 66 | 得 | děi | to want to; to need to | 何得云一向不可修耶 |
306 | 66 | 得 | děi | must; ought to | 何得云一向不可修耶 |
307 | 66 | 得 | dé | de | 何得云一向不可修耶 |
308 | 66 | 得 | de | infix potential marker | 何得云一向不可修耶 |
309 | 66 | 得 | dé | to result in | 何得云一向不可修耶 |
310 | 66 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 何得云一向不可修耶 |
311 | 66 | 得 | dé | to be satisfied | 何得云一向不可修耶 |
312 | 66 | 得 | dé | to be finished | 何得云一向不可修耶 |
313 | 66 | 得 | děi | satisfying | 何得云一向不可修耶 |
314 | 66 | 得 | dé | to contract | 何得云一向不可修耶 |
315 | 66 | 得 | dé | to hear | 何得云一向不可修耶 |
316 | 66 | 得 | dé | to have; there is | 何得云一向不可修耶 |
317 | 66 | 得 | dé | marks time passed | 何得云一向不可修耶 |
318 | 66 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 何得云一向不可修耶 |
319 | 65 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 令即聞即修起精進心 |
320 | 65 | 即 | jí | at that time | 令即聞即修起精進心 |
321 | 65 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 令即聞即修起精進心 |
322 | 65 | 即 | jí | supposed; so-called | 令即聞即修起精進心 |
323 | 65 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 令即聞即修起精進心 |
324 | 65 | 種 | zhǒng | kind; type | 約行附法託事三種觀法 |
325 | 65 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 約行附法託事三種觀法 |
326 | 65 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 約行附法託事三種觀法 |
327 | 65 | 種 | zhǒng | seed; strain | 約行附法託事三種觀法 |
328 | 65 | 種 | zhǒng | offspring | 約行附法託事三種觀法 |
329 | 65 | 種 | zhǒng | breed | 約行附法託事三種觀法 |
330 | 65 | 種 | zhǒng | race | 約行附法託事三種觀法 |
331 | 65 | 種 | zhǒng | species | 約行附法託事三種觀法 |
332 | 65 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 約行附法託事三種觀法 |
333 | 65 | 種 | zhǒng | grit; guts | 約行附法託事三種觀法 |
334 | 65 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 約行附法託事三種觀法 |
335 | 62 | 理觀 | lǐ guān | the concept of truth | 既已純談理觀 |
336 | 61 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 今明觀心為顯妙行 |
337 | 61 | 顯 | xiǎn | Xian | 今明觀心為顯妙行 |
338 | 61 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 今明觀心為顯妙行 |
339 | 61 | 顯 | xiǎn | distinguished | 今明觀心為顯妙行 |
340 | 61 | 顯 | xiǎn | honored | 今明觀心為顯妙行 |
341 | 61 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 今明觀心為顯妙行 |
342 | 61 | 顯 | xiǎn | miracle | 今明觀心為顯妙行 |
343 | 60 | 示 | shì | to show; to reveal | 乃須便示觀心妙道 |
344 | 60 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 乃須便示觀心妙道 |
345 | 60 | 示 | shì | to notify; to inform | 乃須便示觀心妙道 |
346 | 60 | 示 | shì | to guide; to show the way | 乃須便示觀心妙道 |
347 | 60 | 示 | shì | to appear; to manifest | 乃須便示觀心妙道 |
348 | 60 | 示 | shì | an order; a notice | 乃須便示觀心妙道 |
349 | 60 | 示 | qí | earth spirit | 乃須便示觀心妙道 |
350 | 60 | 示 | shì | teach; darśayati | 乃須便示觀心妙道 |
351 | 58 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令即聞即修起精進心 |
352 | 58 | 令 | lìng | to issue a command | 令即聞即修起精進心 |
353 | 58 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令即聞即修起精進心 |
354 | 58 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令即聞即修起精進心 |
355 | 58 | 令 | lìng | a season | 令即聞即修起精進心 |
356 | 58 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令即聞即修起精進心 |
357 | 58 | 令 | lìng | good | 令即聞即修起精進心 |
358 | 58 | 令 | lìng | pretentious | 令即聞即修起精進心 |
359 | 58 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令即聞即修起精進心 |
360 | 58 | 令 | lìng | a commander | 令即聞即修起精進心 |
361 | 58 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令即聞即修起精進心 |
362 | 58 | 令 | lìng | lyrics | 令即聞即修起精進心 |
363 | 58 | 令 | lìng | Ling | 令即聞即修起精進心 |
364 | 58 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令即聞即修起精進心 |
365 | 58 | 今 | jīn | today; present; now | 今明觀心為顯妙行 |
366 | 58 | 今 | jīn | Jin | 今明觀心為顯妙行 |
367 | 58 | 今 | jīn | modern | 今明觀心為顯妙行 |
368 | 58 | 今 | jīn | now; adhunā | 今明觀心為顯妙行 |
369 | 58 | 行 | xíng | to walk | 約行附法託事三種觀法 |
370 | 58 | 行 | xíng | capable; competent | 約行附法託事三種觀法 |
371 | 58 | 行 | háng | profession | 約行附法託事三種觀法 |
372 | 58 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 約行附法託事三種觀法 |
373 | 58 | 行 | xíng | to travel | 約行附法託事三種觀法 |
374 | 58 | 行 | xìng | actions; conduct | 約行附法託事三種觀法 |
375 | 58 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 約行附法託事三種觀法 |
376 | 58 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 約行附法託事三種觀法 |
377 | 58 | 行 | háng | horizontal line | 約行附法託事三種觀法 |
378 | 58 | 行 | héng | virtuous deeds | 約行附法託事三種觀法 |
379 | 58 | 行 | hàng | a line of trees | 約行附法託事三種觀法 |
380 | 58 | 行 | hàng | bold; steadfast | 約行附法託事三種觀法 |
381 | 58 | 行 | xíng | to move | 約行附法託事三種觀法 |
382 | 58 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 約行附法託事三種觀法 |
383 | 58 | 行 | xíng | travel | 約行附法託事三種觀法 |
384 | 58 | 行 | xíng | to circulate | 約行附法託事三種觀法 |
385 | 58 | 行 | xíng | running script; running script | 約行附法託事三種觀法 |
386 | 58 | 行 | xíng | temporary | 約行附法託事三種觀法 |
387 | 58 | 行 | háng | rank; order | 約行附法託事三種觀法 |
388 | 58 | 行 | háng | a business; a shop | 約行附法託事三種觀法 |
389 | 58 | 行 | xíng | to depart; to leave | 約行附法託事三種觀法 |
390 | 58 | 行 | xíng | to experience | 約行附法託事三種觀法 |
391 | 58 | 行 | xíng | path; way | 約行附法託事三種觀法 |
392 | 58 | 行 | xíng | xing; ballad | 約行附法託事三種觀法 |
393 | 58 | 行 | xíng | 約行附法託事三種觀法 | |
394 | 58 | 行 | xíng | Practice | 約行附法託事三種觀法 |
395 | 58 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 約行附法託事三種觀法 |
396 | 58 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 約行附法託事三種觀法 |
397 | 57 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙玄云 |
398 | 57 | 妙 | miào | clever | 妙玄云 |
399 | 57 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙玄云 |
400 | 57 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙玄云 |
401 | 57 | 妙 | miào | young | 妙玄云 |
402 | 57 | 妙 | miào | interesting | 妙玄云 |
403 | 57 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙玄云 |
404 | 57 | 妙 | miào | Miao | 妙玄云 |
405 | 57 | 妙 | miào | Wonderful | 妙玄云 |
406 | 57 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙玄云 |
407 | 57 | 知 | zhī | to know | 知 |
408 | 57 | 知 | zhī | to comprehend | 知 |
409 | 57 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知 |
410 | 57 | 知 | zhī | to administer | 知 |
411 | 57 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知 |
412 | 57 | 知 | zhī | to be close friends | 知 |
413 | 57 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知 |
414 | 57 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知 |
415 | 57 | 知 | zhī | knowledge | 知 |
416 | 57 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知 |
417 | 57 | 知 | zhī | a close friend | 知 |
418 | 57 | 知 | zhì | wisdom | 知 |
419 | 57 | 知 | zhì | Zhi | 知 |
420 | 57 | 知 | zhī | to appreciate | 知 |
421 | 57 | 知 | zhī | to make known | 知 |
422 | 57 | 知 | zhī | to have control over | 知 |
423 | 57 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知 |
424 | 57 | 知 | zhī | Understanding | 知 |
425 | 57 | 知 | zhī | know; jña | 知 |
426 | 55 | 須 | xū | beard; whiskers | 便須精進而修 |
427 | 55 | 須 | xū | must | 便須精進而修 |
428 | 55 | 須 | xū | to wait | 便須精進而修 |
429 | 55 | 須 | xū | moment | 便須精進而修 |
430 | 55 | 須 | xū | whiskers | 便須精進而修 |
431 | 55 | 須 | xū | Xu | 便須精進而修 |
432 | 55 | 須 | xū | to be slow | 便須精進而修 |
433 | 55 | 須 | xū | to stop | 便須精進而修 |
434 | 55 | 須 | xū | to use | 便須精進而修 |
435 | 55 | 須 | xū | to be; is | 便須精進而修 |
436 | 55 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 便須精進而修 |
437 | 55 | 須 | xū | a fine stem | 便須精進而修 |
438 | 55 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 便須精進而修 |
439 | 55 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 便須精進而修 |
440 | 54 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 豈非漫指餘義遮掩過非耶 |
441 | 54 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 豈非漫指餘義遮掩過非耶 |
442 | 54 | 非 | fēi | different | 豈非漫指餘義遮掩過非耶 |
443 | 54 | 非 | fēi | to not be; to not have | 豈非漫指餘義遮掩過非耶 |
444 | 54 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 豈非漫指餘義遮掩過非耶 |
445 | 54 | 非 | fēi | Africa | 豈非漫指餘義遮掩過非耶 |
446 | 54 | 非 | fēi | to slander | 豈非漫指餘義遮掩過非耶 |
447 | 54 | 非 | fěi | to avoid | 豈非漫指餘義遮掩過非耶 |
448 | 54 | 非 | fēi | must | 豈非漫指餘義遮掩過非耶 |
449 | 54 | 非 | fēi | an error | 豈非漫指餘義遮掩過非耶 |
450 | 54 | 非 | fēi | a problem; a question | 豈非漫指餘義遮掩過非耶 |
451 | 54 | 非 | fēi | evil | 豈非漫指餘義遮掩過非耶 |
452 | 52 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 釋籤解曰 |
453 | 52 | 解 | jiě | to explain | 釋籤解曰 |
454 | 52 | 解 | jiě | to divide; to separate | 釋籤解曰 |
455 | 52 | 解 | jiě | to understand | 釋籤解曰 |
456 | 52 | 解 | jiě | to solve a math problem | 釋籤解曰 |
457 | 52 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 釋籤解曰 |
458 | 52 | 解 | jiě | to cut; to disect | 釋籤解曰 |
459 | 52 | 解 | jiě | to relieve oneself | 釋籤解曰 |
460 | 52 | 解 | jiě | a solution | 釋籤解曰 |
461 | 52 | 解 | jiè | to escort | 釋籤解曰 |
462 | 52 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 釋籤解曰 |
463 | 52 | 解 | xiè | acrobatic skills | 釋籤解曰 |
464 | 52 | 解 | jiě | can; able to | 釋籤解曰 |
465 | 52 | 解 | jiě | a stanza | 釋籤解曰 |
466 | 52 | 解 | jiè | to send off | 釋籤解曰 |
467 | 52 | 解 | xiè | Xie | 釋籤解曰 |
468 | 52 | 解 | jiě | exegesis | 釋籤解曰 |
469 | 52 | 解 | xiè | laziness | 釋籤解曰 |
470 | 52 | 解 | jiè | a government office | 釋籤解曰 |
471 | 52 | 解 | jiè | to pawn | 釋籤解曰 |
472 | 52 | 解 | jiè | to rent; to lease | 釋籤解曰 |
473 | 52 | 解 | jiě | understanding | 釋籤解曰 |
474 | 52 | 解 | jiě | to liberate | 釋籤解曰 |
475 | 52 | 立 | lì | to stand | 皆為行立 |
476 | 52 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 皆為行立 |
477 | 52 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 皆為行立 |
478 | 52 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 皆為行立 |
479 | 52 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 皆為行立 |
480 | 52 | 立 | lì | to ascend the throne | 皆為行立 |
481 | 52 | 立 | lì | to designate; to appoint | 皆為行立 |
482 | 52 | 立 | lì | to live; to exist | 皆為行立 |
483 | 52 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 皆為行立 |
484 | 52 | 立 | lì | to take a stand | 皆為行立 |
485 | 52 | 立 | lì | to cease; to stop | 皆為行立 |
486 | 52 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 皆為行立 |
487 | 52 | 立 | lì | stand | 皆為行立 |
488 | 51 | 書 | shū | book | 因被予問疑書詰難書 |
489 | 51 | 書 | shū | document; manuscript | 因被予問疑書詰難書 |
490 | 51 | 書 | shū | letter | 因被予問疑書詰難書 |
491 | 51 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 因被予問疑書詰難書 |
492 | 51 | 書 | shū | to write | 因被予問疑書詰難書 |
493 | 51 | 書 | shū | writing | 因被予問疑書詰難書 |
494 | 51 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 因被予問疑書詰難書 |
495 | 51 | 書 | shū | Shu | 因被予問疑書詰難書 |
496 | 51 | 書 | shū | to record | 因被予問疑書詰難書 |
497 | 51 | 書 | shū | book; pustaka | 因被予問疑書詰難書 |
498 | 51 | 書 | shū | write; copy; likh | 因被予問疑書詰難書 |
499 | 51 | 書 | shū | manuscript; lekha | 因被予問疑書詰難書 |
500 | 51 | 書 | shū | book; pustaka | 因被予問疑書詰難書 |
Frequencies of all Words
Top 1210
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 421 | 之 | zhī | him; her; them; that | 第五不曉觀法之功 |
2 | 421 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 第五不曉觀法之功 |
3 | 421 | 之 | zhī | to go | 第五不曉觀法之功 |
4 | 421 | 之 | zhī | this; that | 第五不曉觀法之功 |
5 | 421 | 之 | zhī | genetive marker | 第五不曉觀法之功 |
6 | 421 | 之 | zhī | it | 第五不曉觀法之功 |
7 | 421 | 之 | zhī | in; in regards to | 第五不曉觀法之功 |
8 | 421 | 之 | zhī | all | 第五不曉觀法之功 |
9 | 421 | 之 | zhī | and | 第五不曉觀法之功 |
10 | 421 | 之 | zhī | however | 第五不曉觀法之功 |
11 | 421 | 之 | zhī | if | 第五不曉觀法之功 |
12 | 421 | 之 | zhī | then | 第五不曉觀法之功 |
13 | 421 | 之 | zhī | to arrive; to go | 第五不曉觀法之功 |
14 | 421 | 之 | zhī | is | 第五不曉觀法之功 |
15 | 421 | 之 | zhī | to use | 第五不曉觀法之功 |
16 | 421 | 之 | zhī | Zhi | 第五不曉觀法之功 |
17 | 421 | 之 | zhī | winding | 第五不曉觀法之功 |
18 | 318 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 不觀己心 |
19 | 318 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 不觀己心 |
20 | 318 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 不觀己心 |
21 | 318 | 觀 | guān | Guan | 不觀己心 |
22 | 318 | 觀 | guān | appearance; looks | 不觀己心 |
23 | 318 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 不觀己心 |
24 | 318 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 不觀己心 |
25 | 318 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 不觀己心 |
26 | 318 | 觀 | guàn | an announcement | 不觀己心 |
27 | 318 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 不觀己心 |
28 | 318 | 觀 | guān | Surview | 不觀己心 |
29 | 318 | 觀 | guān | Observe | 不觀己心 |
30 | 318 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 不觀己心 |
31 | 318 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 不觀己心 |
32 | 318 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 不觀己心 |
33 | 318 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 不觀己心 |
34 | 186 | 此 | cǐ | this; these | 廢於此玄觀心一釋 |
35 | 186 | 此 | cǐ | in this way | 廢於此玄觀心一釋 |
36 | 186 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 廢於此玄觀心一釋 |
37 | 186 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 廢於此玄觀心一釋 |
38 | 186 | 此 | cǐ | this; here; etad | 廢於此玄觀心一釋 |
39 | 161 | 觀心 | guān xīn | Observe the Mind | 今明觀心為顯妙行 |
40 | 161 | 觀心 | guān xīn | to contemplate the mind | 今明觀心為顯妙行 |
41 | 160 | 於 | yú | in; at | 上人昨於辨訛中 |
42 | 160 | 於 | yú | in; at | 上人昨於辨訛中 |
43 | 160 | 於 | yú | in; at; to; from | 上人昨於辨訛中 |
44 | 160 | 於 | yú | to go; to | 上人昨於辨訛中 |
45 | 160 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 上人昨於辨訛中 |
46 | 160 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 上人昨於辨訛中 |
47 | 160 | 於 | yú | from | 上人昨於辨訛中 |
48 | 160 | 於 | yú | give | 上人昨於辨訛中 |
49 | 160 | 於 | yú | oppposing | 上人昨於辨訛中 |
50 | 160 | 於 | yú | and | 上人昨於辨訛中 |
51 | 160 | 於 | yú | compared to | 上人昨於辨訛中 |
52 | 160 | 於 | yú | by | 上人昨於辨訛中 |
53 | 160 | 於 | yú | and; as well as | 上人昨於辨訛中 |
54 | 160 | 於 | yú | for | 上人昨於辨訛中 |
55 | 160 | 於 | yú | Yu | 上人昨於辨訛中 |
56 | 160 | 於 | wū | a crow | 上人昨於辨訛中 |
57 | 160 | 於 | wū | whew; wow | 上人昨於辨訛中 |
58 | 160 | 於 | yú | near to; antike | 上人昨於辨訛中 |
59 | 159 | 心 | xīn | heart [organ] | 不觀己心 |
60 | 159 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 不觀己心 |
61 | 159 | 心 | xīn | mind; consciousness | 不觀己心 |
62 | 159 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 不觀己心 |
63 | 159 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 不觀己心 |
64 | 159 | 心 | xīn | heart | 不觀己心 |
65 | 159 | 心 | xīn | emotion | 不觀己心 |
66 | 159 | 心 | xīn | intention; consideration | 不觀己心 |
67 | 159 | 心 | xīn | disposition; temperament | 不觀己心 |
68 | 159 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 不觀己心 |
69 | 159 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 不觀己心 |
70 | 159 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 不觀己心 |
71 | 159 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故 |
72 | 159 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故 |
73 | 159 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故 |
74 | 159 | 故 | gù | to die | 故 |
75 | 159 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故 |
76 | 159 | 故 | gù | original | 故 |
77 | 159 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故 |
78 | 159 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故 |
79 | 159 | 故 | gù | something in the past | 故 |
80 | 159 | 故 | gù | deceased; dead | 故 |
81 | 159 | 故 | gù | still; yet | 故 |
82 | 159 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故 |
83 | 152 | 云 | yún | cloud | 妙玄云 |
84 | 152 | 云 | yún | Yunnan | 妙玄云 |
85 | 152 | 云 | yún | Yun | 妙玄云 |
86 | 152 | 云 | yún | to say | 妙玄云 |
87 | 152 | 云 | yún | to have | 妙玄云 |
88 | 152 | 云 | yún | a particle with no meaning | 妙玄云 |
89 | 152 | 云 | yún | in this way | 妙玄云 |
90 | 152 | 云 | yún | cloud; megha | 妙玄云 |
91 | 152 | 云 | yún | to say; iti | 妙玄云 |
92 | 150 | 法 | fǎ | method; way | 約行附法託事三種觀法 |
93 | 150 | 法 | fǎ | France | 約行附法託事三種觀法 |
94 | 150 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 約行附法託事三種觀法 |
95 | 150 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 約行附法託事三種觀法 |
96 | 150 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 約行附法託事三種觀法 |
97 | 150 | 法 | fǎ | an institution | 約行附法託事三種觀法 |
98 | 150 | 法 | fǎ | to emulate | 約行附法託事三種觀法 |
99 | 150 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 約行附法託事三種觀法 |
100 | 150 | 法 | fǎ | punishment | 約行附法託事三種觀法 |
101 | 150 | 法 | fǎ | Fa | 約行附法託事三種觀法 |
102 | 150 | 法 | fǎ | a precedent | 約行附法託事三種觀法 |
103 | 150 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 約行附法託事三種觀法 |
104 | 150 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 約行附法託事三種觀法 |
105 | 150 | 法 | fǎ | Dharma | 約行附法託事三種觀法 |
106 | 150 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 約行附法託事三種觀法 |
107 | 150 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 約行附法託事三種觀法 |
108 | 150 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 約行附法託事三種觀法 |
109 | 150 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 約行附法託事三種觀法 |
110 | 146 | 文 | wén | writing; text | 是故諸文 |
111 | 146 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 是故諸文 |
112 | 146 | 文 | wén | Wen | 是故諸文 |
113 | 146 | 文 | wén | lines or grain on an object | 是故諸文 |
114 | 146 | 文 | wén | culture | 是故諸文 |
115 | 146 | 文 | wén | refined writings | 是故諸文 |
116 | 146 | 文 | wén | civil; non-military | 是故諸文 |
117 | 146 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 是故諸文 |
118 | 146 | 文 | wén | wen | 是故諸文 |
119 | 146 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 是故諸文 |
120 | 146 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 是故諸文 |
121 | 146 | 文 | wén | beautiful | 是故諸文 |
122 | 146 | 文 | wén | a text; a manuscript | 是故諸文 |
123 | 146 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 是故諸文 |
124 | 146 | 文 | wén | the text of an imperial order | 是故諸文 |
125 | 146 | 文 | wén | liberal arts | 是故諸文 |
126 | 146 | 文 | wén | a rite; a ritual | 是故諸文 |
127 | 146 | 文 | wén | a tattoo | 是故諸文 |
128 | 146 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 是故諸文 |
129 | 146 | 文 | wén | text; grantha | 是故諸文 |
130 | 146 | 文 | wén | letter; vyañjana | 是故諸文 |
131 | 139 | 義 | yì | meaning; sense | 自知義墮 |
132 | 139 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 自知義墮 |
133 | 139 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 自知義墮 |
134 | 139 | 義 | yì | chivalry; generosity | 自知義墮 |
135 | 139 | 義 | yì | just; righteous | 自知義墮 |
136 | 139 | 義 | yì | adopted | 自知義墮 |
137 | 139 | 義 | yì | a relationship | 自知義墮 |
138 | 139 | 義 | yì | volunteer | 自知義墮 |
139 | 139 | 義 | yì | something suitable | 自知義墮 |
140 | 139 | 義 | yì | a martyr | 自知義墮 |
141 | 139 | 義 | yì | a law | 自知義墮 |
142 | 139 | 義 | yì | Yi | 自知義墮 |
143 | 139 | 義 | yì | Righteousness | 自知義墮 |
144 | 139 | 義 | yì | aim; artha | 自知義墮 |
145 | 131 | 也 | yě | also; too | 無半錢分也 |
146 | 131 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 無半錢分也 |
147 | 131 | 也 | yě | either | 無半錢分也 |
148 | 131 | 也 | yě | even | 無半錢分也 |
149 | 131 | 也 | yě | used to soften the tone | 無半錢分也 |
150 | 131 | 也 | yě | used for emphasis | 無半錢分也 |
151 | 131 | 也 | yě | used to mark contrast | 無半錢分也 |
152 | 131 | 也 | yě | used to mark compromise | 無半錢分也 |
153 | 131 | 也 | yě | ya | 無半錢分也 |
154 | 129 | 為 | wèi | for; to | 皆為行立 |
155 | 129 | 為 | wèi | because of | 皆為行立 |
156 | 129 | 為 | wéi | to act as; to serve | 皆為行立 |
157 | 129 | 為 | wéi | to change into; to become | 皆為行立 |
158 | 129 | 為 | wéi | to be; is | 皆為行立 |
159 | 129 | 為 | wéi | to do | 皆為行立 |
160 | 129 | 為 | wèi | for | 皆為行立 |
161 | 129 | 為 | wèi | because of; for; to | 皆為行立 |
162 | 129 | 為 | wèi | to | 皆為行立 |
163 | 129 | 為 | wéi | in a passive construction | 皆為行立 |
164 | 129 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 皆為行立 |
165 | 129 | 為 | wéi | forming an adverb | 皆為行立 |
166 | 129 | 為 | wéi | to add emphasis | 皆為行立 |
167 | 129 | 為 | wèi | to support; to help | 皆為行立 |
168 | 129 | 為 | wéi | to govern | 皆為行立 |
169 | 129 | 為 | wèi | to be; bhū | 皆為行立 |
170 | 127 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 不待觀境 |
171 | 127 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 不待觀境 |
172 | 127 | 境 | jìng | situation; circumstances | 不待觀境 |
173 | 127 | 境 | jìng | degree; level | 不待觀境 |
174 | 127 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 不待觀境 |
175 | 127 | 境 | jìng | sphere; region | 不待觀境 |
176 | 126 | 是 | shì | is; are; am; to be | 徵其理觀合是常坐 |
177 | 126 | 是 | shì | is exactly | 徵其理觀合是常坐 |
178 | 126 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 徵其理觀合是常坐 |
179 | 126 | 是 | shì | this; that; those | 徵其理觀合是常坐 |
180 | 126 | 是 | shì | really; certainly | 徵其理觀合是常坐 |
181 | 126 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 徵其理觀合是常坐 |
182 | 126 | 是 | shì | true | 徵其理觀合是常坐 |
183 | 126 | 是 | shì | is; has; exists | 徵其理觀合是常坐 |
184 | 126 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 徵其理觀合是常坐 |
185 | 126 | 是 | shì | a matter; an affair | 徵其理觀合是常坐 |
186 | 126 | 是 | shì | Shi | 徵其理觀合是常坐 |
187 | 126 | 是 | shì | is; bhū | 徵其理觀合是常坐 |
188 | 126 | 是 | shì | this; idam | 徵其理觀合是常坐 |
189 | 125 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修 |
190 | 125 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修 |
191 | 125 | 修 | xiū | to repair | 修 |
192 | 125 | 修 | xiū | long; slender | 修 |
193 | 125 | 修 | xiū | to write; to compile | 修 |
194 | 125 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修 |
195 | 125 | 修 | xiū | to practice | 修 |
196 | 125 | 修 | xiū | to cut | 修 |
197 | 125 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修 |
198 | 125 | 修 | xiū | a virtuous person | 修 |
199 | 125 | 修 | xiū | Xiu | 修 |
200 | 125 | 修 | xiū | to unknot | 修 |
201 | 125 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修 |
202 | 125 | 修 | xiū | excellent | 修 |
203 | 125 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修 |
204 | 125 | 修 | xiū | Cultivation | 修 |
205 | 125 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修 |
206 | 125 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修 |
207 | 122 | 耶 | yé | final interogative | 若非修法何名妙行耶 |
208 | 122 | 耶 | yē | ye | 若非修法何名妙行耶 |
209 | 122 | 耶 | yé | ya | 若非修法何名妙行耶 |
210 | 122 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若但論教義 |
211 | 122 | 若 | ruò | seemingly | 若但論教義 |
212 | 122 | 若 | ruò | if | 若但論教義 |
213 | 122 | 若 | ruò | you | 若但論教義 |
214 | 122 | 若 | ruò | this; that | 若但論教義 |
215 | 122 | 若 | ruò | and; or | 若但論教義 |
216 | 122 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若但論教義 |
217 | 122 | 若 | rě | pomegranite | 若但論教義 |
218 | 122 | 若 | ruò | to choose | 若但論教義 |
219 | 122 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若但論教義 |
220 | 122 | 若 | ruò | thus | 若但論教義 |
221 | 122 | 若 | ruò | pollia | 若但論教義 |
222 | 122 | 若 | ruò | Ruo | 若但論教義 |
223 | 122 | 若 | ruò | only then | 若但論教義 |
224 | 122 | 若 | rě | ja | 若但論教義 |
225 | 122 | 若 | rě | jñā | 若但論教義 |
226 | 122 | 若 | ruò | if; yadi | 若但論教義 |
227 | 113 | 又 | yòu | again; also | 又四諦境云 |
228 | 113 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又四諦境云 |
229 | 113 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又四諦境云 |
230 | 113 | 又 | yòu | and | 又四諦境云 |
231 | 113 | 又 | yòu | furthermore | 又四諦境云 |
232 | 113 | 又 | yòu | in addition | 又四諦境云 |
233 | 113 | 又 | yòu | but | 又四諦境云 |
234 | 113 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又四諦境云 |
235 | 109 | 上人 | shàngrén | supreme teacher | 上人昨於辨訛中 |
236 | 109 | 上人 | shàngrén | shangren; senior monastic | 上人昨於辨訛中 |
237 | 108 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 觀心釋者 |
238 | 108 | 者 | zhě | that | 觀心釋者 |
239 | 108 | 者 | zhě | nominalizing function word | 觀心釋者 |
240 | 108 | 者 | zhě | used to mark a definition | 觀心釋者 |
241 | 108 | 者 | zhě | used to mark a pause | 觀心釋者 |
242 | 108 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 觀心釋者 |
243 | 108 | 者 | zhuó | according to | 觀心釋者 |
244 | 108 | 者 | zhě | ca | 觀心釋者 |
245 | 108 | 約 | yuē | approximately | 約行附法託事三種觀法 |
246 | 108 | 約 | yuē | a treaty; an agreement; a covenant | 約行附法託事三種觀法 |
247 | 108 | 約 | yuē | to arrange; to make an appointment | 約行附法託事三種觀法 |
248 | 108 | 約 | yuē | vague; indistinct | 約行附法託事三種觀法 |
249 | 108 | 約 | yuē | to invite | 約行附法託事三種觀法 |
250 | 108 | 約 | yuē | to reduce a fraction | 約行附法託事三種觀法 |
251 | 108 | 約 | yuē | to restrain; to restrict; to control | 約行附法託事三種觀法 |
252 | 108 | 約 | yuē | frugal; economical; thrifty | 約行附法託事三種觀法 |
253 | 108 | 約 | yuē | brief; simple | 約行附法託事三種觀法 |
254 | 108 | 約 | yuē | an appointment | 約行附法託事三種觀法 |
255 | 108 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 約行附法託事三種觀法 |
256 | 108 | 約 | yuē | a rope | 約行附法託事三種觀法 |
257 | 108 | 約 | yuē | to tie up | 約行附法託事三種觀法 |
258 | 108 | 約 | yuē | crooked | 約行附法託事三種觀法 |
259 | 108 | 約 | yuē | to prevent; to block | 約行附法託事三種觀法 |
260 | 108 | 約 | yuē | destitute; poverty stricken | 約行附法託事三種觀法 |
261 | 108 | 約 | yuē | base; low | 約行附法託事三種觀法 |
262 | 108 | 約 | yuē | to prepare | 約行附法託事三種觀法 |
263 | 108 | 約 | yuē | to plunder | 約行附法託事三種觀法 |
264 | 108 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 約行附法託事三種觀法 |
265 | 108 | 約 | yāo | to weigh | 約行附法託事三種觀法 |
266 | 108 | 約 | yāo | crucial point; key point | 約行附法託事三種觀法 |
267 | 108 | 約 | yuē | agreement; samaya | 約行附法託事三種觀法 |
268 | 106 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
269 | 106 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
270 | 106 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
271 | 106 | 以 | yǐ | according to | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
272 | 106 | 以 | yǐ | because of | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
273 | 106 | 以 | yǐ | on a certain date | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
274 | 106 | 以 | yǐ | and; as well as | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
275 | 106 | 以 | yǐ | to rely on | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
276 | 106 | 以 | yǐ | to regard | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
277 | 106 | 以 | yǐ | to be able to | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
278 | 106 | 以 | yǐ | to order; to command | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
279 | 106 | 以 | yǐ | further; moreover | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
280 | 106 | 以 | yǐ | used after a verb | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
281 | 106 | 以 | yǐ | very | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
282 | 106 | 以 | yǐ | already | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
283 | 106 | 以 | yǐ | increasingly | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
284 | 106 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
285 | 106 | 以 | yǐ | Israel | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
286 | 106 | 以 | yǐ | Yi | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
287 | 106 | 以 | yǐ | use; yogena | 今文觀心不可輒廢以初心者 |
288 | 106 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 攝事成理 |
289 | 106 | 理 | lǐ | to manage | 攝事成理 |
290 | 106 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 攝事成理 |
291 | 106 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 攝事成理 |
292 | 106 | 理 | lǐ | a natural science | 攝事成理 |
293 | 106 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 攝事成理 |
294 | 106 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 攝事成理 |
295 | 106 | 理 | lǐ | a judge | 攝事成理 |
296 | 106 | 理 | lǐ | li; moral principle | 攝事成理 |
297 | 106 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 攝事成理 |
298 | 106 | 理 | lǐ | grain; texture | 攝事成理 |
299 | 106 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 攝事成理 |
300 | 106 | 理 | lǐ | principle; naya | 攝事成理 |
301 | 103 | 不 | bù | not; no | 第五不曉觀法之功 |
302 | 103 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 第五不曉觀法之功 |
303 | 103 | 不 | bù | as a correlative | 第五不曉觀法之功 |
304 | 103 | 不 | bù | no (answering a question) | 第五不曉觀法之功 |
305 | 103 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 第五不曉觀法之功 |
306 | 103 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 第五不曉觀法之功 |
307 | 103 | 不 | bù | to form a yes or no question | 第五不曉觀法之功 |
308 | 103 | 不 | bù | infix potential marker | 第五不曉觀法之功 |
309 | 103 | 不 | bù | no; na | 第五不曉觀法之功 |
310 | 103 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 妙玄云 |
311 | 103 | 玄 | xuán | black | 妙玄云 |
312 | 103 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 妙玄云 |
313 | 103 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 妙玄云 |
314 | 103 | 玄 | xuán | occult; mystical | 妙玄云 |
315 | 103 | 玄 | xuán | meditative and silent | 妙玄云 |
316 | 103 | 玄 | xuán | pretending | 妙玄云 |
317 | 103 | 玄 | xuán | Xuan | 妙玄云 |
318 | 103 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 妙玄云 |
319 | 101 | 事 | shì | matter; thing; item | 約行附法託事三種觀法 |
320 | 101 | 事 | shì | to serve | 約行附法託事三種觀法 |
321 | 101 | 事 | shì | a government post | 約行附法託事三種觀法 |
322 | 101 | 事 | shì | duty; post; work | 約行附法託事三種觀法 |
323 | 101 | 事 | shì | occupation | 約行附法託事三種觀法 |
324 | 101 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 約行附法託事三種觀法 |
325 | 101 | 事 | shì | an accident | 約行附法託事三種觀法 |
326 | 101 | 事 | shì | to attend | 約行附法託事三種觀法 |
327 | 101 | 事 | shì | an allusion | 約行附法託事三種觀法 |
328 | 101 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 約行附法託事三種觀法 |
329 | 101 | 事 | shì | to engage in | 約行附法託事三種觀法 |
330 | 101 | 事 | shì | to enslave | 約行附法託事三種觀法 |
331 | 101 | 事 | shì | to pursue | 約行附法託事三種觀法 |
332 | 101 | 事 | shì | to administer | 約行附法託事三種觀法 |
333 | 101 | 事 | shì | to appoint | 約行附法託事三種觀法 |
334 | 101 | 事 | shì | a piece | 約行附法託事三種觀法 |
335 | 101 | 事 | shì | thing; phenomena | 約行附法託事三種觀法 |
336 | 101 | 事 | shì | actions; karma | 約行附法託事三種觀法 |
337 | 98 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
338 | 98 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
339 | 98 | 說 | shuì | to persuade | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
340 | 98 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
341 | 98 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
342 | 98 | 說 | shuō | to claim; to assert | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
343 | 98 | 說 | shuō | allocution | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
344 | 98 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
345 | 98 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
346 | 98 | 說 | shuō | speach; vāda | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
347 | 98 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
348 | 98 | 說 | shuō | to instruct | 斯蓋上人不思師資授受說行時節故 |
349 | 97 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則如貧數他寶自 |
350 | 97 | 則 | zé | then | 則如貧數他寶自 |
351 | 97 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則如貧數他寶自 |
352 | 97 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則如貧數他寶自 |
353 | 97 | 則 | zé | a grade; a level | 則如貧數他寶自 |
354 | 97 | 則 | zé | an example; a model | 則如貧數他寶自 |
355 | 97 | 則 | zé | a weighing device | 則如貧數他寶自 |
356 | 97 | 則 | zé | to grade; to rank | 則如貧數他寶自 |
357 | 97 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則如貧數他寶自 |
358 | 97 | 則 | zé | to do | 則如貧數他寶自 |
359 | 97 | 則 | zé | only | 則如貧數他寶自 |
360 | 97 | 則 | zé | immediately | 則如貧數他寶自 |
361 | 97 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則如貧數他寶自 |
362 | 97 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則如貧數他寶自 |
363 | 88 | 既 | jì | already; since | 既令即聞即修起精進心 |
364 | 88 | 既 | jì | both ... and ... | 既令即聞即修起精進心 |
365 | 88 | 既 | jì | to complete; to finish | 既令即聞即修起精進心 |
366 | 88 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既令即聞即修起精進心 |
367 | 88 | 既 | jì | not long | 既令即聞即修起精進心 |
368 | 88 | 既 | jì | Ji | 既令即聞即修起精進心 |
369 | 88 | 既 | jì | thereupon; tatas | 既令即聞即修起精進心 |
370 | 86 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 便須精進而修 |
371 | 86 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 便須精進而修 |
372 | 86 | 而 | ér | you | 便須精進而修 |
373 | 86 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 便須精進而修 |
374 | 86 | 而 | ér | right away; then | 便須精進而修 |
375 | 86 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 便須精進而修 |
376 | 86 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 便須精進而修 |
377 | 86 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 便須精進而修 |
378 | 86 | 而 | ér | how can it be that? | 便須精進而修 |
379 | 86 | 而 | ér | so as to | 便須精進而修 |
380 | 86 | 而 | ér | only then | 便須精進而修 |
381 | 86 | 而 | ér | as if; to seem like | 便須精進而修 |
382 | 86 | 而 | néng | can; able | 便須精進而修 |
383 | 86 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 便須精進而修 |
384 | 86 | 而 | ér | me | 便須精進而修 |
385 | 86 | 而 | ér | to arrive; up to | 便須精進而修 |
386 | 86 | 而 | ér | possessive | 便須精進而修 |
387 | 86 | 而 | ér | and; ca | 便須精進而修 |
388 | 84 | 無 | wú | no | 無半錢分也 |
389 | 84 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無半錢分也 |
390 | 84 | 無 | wú | to not have; without | 無半錢分也 |
391 | 84 | 無 | wú | has not yet | 無半錢分也 |
392 | 84 | 無 | mó | mo | 無半錢分也 |
393 | 84 | 無 | wú | do not | 無半錢分也 |
394 | 84 | 無 | wú | not; -less; un- | 無半錢分也 |
395 | 84 | 無 | wú | regardless of | 無半錢分也 |
396 | 84 | 無 | wú | to not have | 無半錢分也 |
397 | 84 | 無 | wú | um | 無半錢分也 |
398 | 84 | 無 | wú | Wu | 無半錢分也 |
399 | 84 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無半錢分也 |
400 | 84 | 無 | wú | not; non- | 無半錢分也 |
401 | 84 | 無 | mó | mo | 無半錢分也 |
402 | 82 | 談 | tán | to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss | 為純談理 |
403 | 82 | 談 | tán | Tan | 為純談理 |
404 | 82 | 談 | tán | discussion | 為純談理 |
405 | 82 | 談 | tán | conversation; kathā | 為純談理 |
406 | 76 | 十 | shí | ten | 首將十種三法 |
407 | 76 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 首將十種三法 |
408 | 76 | 十 | shí | tenth | 首將十種三法 |
409 | 76 | 十 | shí | complete; perfect | 首將十種三法 |
410 | 76 | 十 | shí | ten; daśa | 首將十種三法 |
411 | 76 | 何 | hé | what; where; which | 若非修法何名妙行耶 |
412 | 76 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 若非修法何名妙行耶 |
413 | 76 | 何 | hé | who | 若非修法何名妙行耶 |
414 | 76 | 何 | hé | what | 若非修法何名妙行耶 |
415 | 76 | 何 | hé | why | 若非修法何名妙行耶 |
416 | 76 | 何 | hé | how | 若非修法何名妙行耶 |
417 | 76 | 何 | hé | how much | 若非修法何名妙行耶 |
418 | 76 | 何 | hé | He | 若非修法何名妙行耶 |
419 | 76 | 何 | hé | what; kim | 若非修法何名妙行耶 |
420 | 75 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
421 | 75 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
422 | 75 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
423 | 75 | 所 | suǒ | it | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
424 | 75 | 所 | suǒ | if; supposing | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
425 | 75 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
426 | 75 | 所 | suǒ | a place; a location | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
427 | 75 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
428 | 75 | 所 | suǒ | that which | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
429 | 75 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
430 | 75 | 所 | suǒ | meaning | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
431 | 75 | 所 | suǒ | garrison | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
432 | 75 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
433 | 75 | 所 | suǒ | that which; yad | 所談玄疏正開座下行人圓解 |
434 | 75 | 三法 | sān fǎ | three dharmas | 首將十種三法 |
435 | 75 | 三法 | sān fǎ | three aspects of the Dharma | 首將十種三法 |
436 | 73 | 止觀 | zhǐ guān | Cessation and Contemplation | 心唯止觀約行觀心 |
437 | 73 | 止觀 | zhǐ guān | calming and contemplating | 心唯止觀約行觀心 |
438 | 73 | 止觀 | zhǐ guān | calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā | 心唯止觀約行觀心 |
439 | 73 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃須便示觀心妙道 |
440 | 73 | 乃 | nǎi | to be | 乃須便示觀心妙道 |
441 | 73 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃須便示觀心妙道 |
442 | 73 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃須便示觀心妙道 |
443 | 73 | 乃 | nǎi | however; but | 乃須便示觀心妙道 |
444 | 73 | 乃 | nǎi | if | 乃須便示觀心妙道 |
445 | 69 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋籤解曰 |
446 | 69 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋籤解曰 |
447 | 69 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋籤解曰 |
448 | 69 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋籤解曰 |
449 | 69 | 釋 | shì | to put down | 釋籤解曰 |
450 | 69 | 釋 | shì | to resolve | 釋籤解曰 |
451 | 69 | 釋 | shì | to melt | 釋籤解曰 |
452 | 69 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋籤解曰 |
453 | 69 | 釋 | shì | Buddhism | 釋籤解曰 |
454 | 69 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋籤解曰 |
455 | 69 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋籤解曰 |
456 | 69 | 釋 | shì | explain | 釋籤解曰 |
457 | 69 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋籤解曰 |
458 | 67 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 則如貧數他寶自 |
459 | 67 | 自 | zì | from; since | 則如貧數他寶自 |
460 | 67 | 自 | zì | self; oneself; itself | 則如貧數他寶自 |
461 | 67 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 則如貧數他寶自 |
462 | 67 | 自 | zì | Zi | 則如貧數他寶自 |
463 | 67 | 自 | zì | a nose | 則如貧數他寶自 |
464 | 67 | 自 | zì | the beginning; the start | 則如貧數他寶自 |
465 | 67 | 自 | zì | origin | 則如貧數他寶自 |
466 | 67 | 自 | zì | originally | 則如貧數他寶自 |
467 | 67 | 自 | zì | still; to remain | 則如貧數他寶自 |
468 | 67 | 自 | zì | in person; personally | 則如貧數他寶自 |
469 | 67 | 自 | zì | in addition; besides | 則如貧數他寶自 |
470 | 67 | 自 | zì | if; even if | 則如貧數他寶自 |
471 | 67 | 自 | zì | but | 則如貧數他寶自 |
472 | 67 | 自 | zì | because | 則如貧數他寶自 |
473 | 67 | 自 | zì | to employ; to use | 則如貧數他寶自 |
474 | 67 | 自 | zì | to be | 則如貧數他寶自 |
475 | 67 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 則如貧數他寶自 |
476 | 67 | 自 | zì | self; soul; ātman | 則如貧數他寶自 |
477 | 67 | 一 | yī | one | 廢於此玄觀心一釋 |
478 | 67 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 廢於此玄觀心一釋 |
479 | 67 | 一 | yī | as soon as; all at once | 廢於此玄觀心一釋 |
480 | 67 | 一 | yī | pure; concentrated | 廢於此玄觀心一釋 |
481 | 67 | 一 | yì | whole; all | 廢於此玄觀心一釋 |
482 | 67 | 一 | yī | first | 廢於此玄觀心一釋 |
483 | 67 | 一 | yī | the same | 廢於此玄觀心一釋 |
484 | 67 | 一 | yī | each | 廢於此玄觀心一釋 |
485 | 67 | 一 | yī | certain | 廢於此玄觀心一釋 |
486 | 67 | 一 | yī | throughout | 廢於此玄觀心一釋 |
487 | 67 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 廢於此玄觀心一釋 |
488 | 67 | 一 | yī | sole; single | 廢於此玄觀心一釋 |
489 | 67 | 一 | yī | a very small amount | 廢於此玄觀心一釋 |
490 | 67 | 一 | yī | Yi | 廢於此玄觀心一釋 |
491 | 67 | 一 | yī | other | 廢於此玄觀心一釋 |
492 | 67 | 一 | yī | to unify | 廢於此玄觀心一釋 |
493 | 67 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 廢於此玄觀心一釋 |
494 | 67 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 廢於此玄觀心一釋 |
495 | 67 | 一 | yī | or | 廢於此玄觀心一釋 |
496 | 67 | 一 | yī | one; eka | 廢於此玄觀心一釋 |
497 | 66 | 得 | de | potential marker | 何得云一向不可修耶 |
498 | 66 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 何得云一向不可修耶 |
499 | 66 | 得 | děi | must; ought to | 何得云一向不可修耶 |
500 | 66 | 得 | děi | to want to; to need to | 何得云一向不可修耶 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
观 | 觀 |
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
观心 | 觀心 |
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
心 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
云 | 雲 |
|
|
法 |
|
|
|
文 |
|
|
|
义 | 義 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
不二门 | 不二門 | 66 |
|
大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
大林精舍 | 100 | Venuvana Vihara | |
大乘 | 100 |
|
|
法成 | 102 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法华三昧 | 法華三昧 | 102 | Lotus Samādhi |
法归 | 法歸 | 102 | Fagui |
法界次第 | 102 | Sequence of the Boundaries of the Dharma | |
法身 | 70 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛法 | 102 |
|
|
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
观音 | 觀音 | 103 |
|
慧日 | 104 |
|
|
慧照 | 104 | Hui Zhao | |
冀 | 106 |
|
|
皎然 | 106 | Jiaoran | |
今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
荆溪 | 荊溪 | 106 | Jingxi |
来义 | 來義 | 108 | Laiyi |
妙法 | 109 |
|
|
涅槃 | 110 |
|
|
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
普贤观经 | 普賢觀經 | 112 | Samantabhadra Sutra |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
如来 | 如來 | 114 |
|
三身 | 115 | Trikaya | |
三义 | 三義 | 115 |
|
山城 | 115 | Shancheng | |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
疏附 | 115 | Shufu | |
四明 | 115 | Si Ming | |
四明十义书 | 四明十義書 | 115 | Siming's Letters on Ten Issues (Siming Shi Yi Shu) |
四魔 | 115 | the four kinds of evil | |
文殊 | 87 |
|
|
文永 | 119 | Bun'ei | |
文中 | 119 | Bunchū | |
无垢称 | 無垢稱 | 119 | Vimalakirti |
心论 | 心論 | 120 | Abhidharma hṛdaya śāstra |
依安 | 121 | Yi'an | |
阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
以太 | 121 | Ether- | |
圆顿止观 | 圓頓止觀 | 121 |
|
遮那 | 122 | Vairocana | |
知礼 | 知禮 | 122 | Zhi Li |
智论 | 智論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
知事 | 122 |
|
|
智圆 | 智圓 | 122 | Zhi Yuan |
智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
中观 | 中觀 | 90 |
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 239.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安乐行 | 安樂行 | 196 |
|
暗心 | 195 | a dark mind | |
谤法 | 謗法 | 98 |
|
般舟三昧 | 98 | pratyutpannasamādhi | |
报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
必应 | 必應 | 98 | must |
必当 | 必當 | 98 | must |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不生 | 98 |
|
|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
常坐 | 99 | constantly sitting in meditation | |
常住 | 99 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
初心 | 99 |
|
|
出离 | 出離 | 99 |
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道中 | 100 | on the path | |
道后 | 道後 | 100 | having completed the path to enlightenment |
第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
定观 | 定觀 | 100 | to visualize in meditation |
第一义空 | 第一義空 | 100 | transcendental emptiness; unsurpassed emptiness |
恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
二法 | 195 |
|
|
二观 | 二觀 | 195 | two universal bases of meditation |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二字 | 195 |
|
|
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
法岁 | 法歲 | 102 | Dharma year; years since ordination |
法相 | 102 |
|
|
法义 | 法義 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
非界 | 102 | non-world | |
非心 | 102 | without thought; acitta | |
佛界 | 102 | buddha realm; buddha land; buddha country | |
佛境界 | 102 | realm of buddhas | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
佛果 | 102 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
该摄 | 該攝 | 103 | complete assimilation |
观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
观心 | 觀心 | 103 |
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
观众生 | 觀眾生 | 103 | observing living beings |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
观心释 | 觀心釋 | 103 | mind-discerning exegisis |
观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
果德 | 103 | fruit of merit | |
果证 | 果證 | 103 | realized attainment |
和南 | 104 |
|
|
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
互具 | 104 | interpenetrating unity | |
慧门 | 慧門 | 104 | gateway to wisdom |
慧日 | 104 |
|
|
回心 | 104 | to turn the mind towards | |
寂光 | 106 | calm and illuminating | |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
教相 | 106 | classification of teachings | |
解行 | 106 | to understand and practice | |
金光明 | 106 | golden light | |
净法 | 淨法 | 106 |
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
久修 | 106 | practiced for a long time | |
己证 | 己證 | 106 | self-realized |
具足 | 106 |
|
|
开权 | 開權 | 107 | to dispell delusion and explain reality |
空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
理观 | 理觀 | 108 | the concept of truth |
理即 | 108 | identity in principle | |
利物 | 108 | to benefit sentient beings | |
立义 | 立義 | 108 | establishing the definition |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
料拣 | 料揀 | 108 | to expound; to explain; to comment upon |
理具 | 108 | inherent things | |
令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
理趣 | 108 | thought; mata | |
理体 | 理體 | 108 | the substance of all things |
六即 | 108 | the six identities | |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
论法 | 論法 | 108 | argumentation; discourse upon |
妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
妙门 | 妙門 | 109 | a way of practice; a path to enlightenment |
妙色 | 109 | wonderful form | |
妙行 | 109 | a profound act | |
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
名字即 | 109 | verbal identity | |
迷悟 | 109 |
|
|
内识 | 內識 | 110 | internal consciousness |
内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
能破 | 110 | refutation | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
破着 | 破著 | 112 | to break attachments |
群生 | 113 | all living beings | |
染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
融通 | 114 |
|
|
入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三部 | 115 | three divisions | |
三道 | 115 |
|
|
三德 | 115 |
|
|
三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
三法 | 115 |
|
|
三惑 | 115 | three delusions | |
三科 | 115 | three categories | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
三障 | 115 | three barriers | |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
三昧 | 115 |
|
|
色入 | 115 | entrances for objects of the senses | |
色心 | 115 | form and the formless | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
上人 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
摄事 | 攝事 | 115 | means of embracing |
深法 | 115 | a profound truth | |
深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
生空 | 115 | empty of a permanent ego | |
生佛 | 115 |
|
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
十方 | 115 |
|
|
识心 | 識心 | 115 | the controlling function of the mind |
识阴 | 識陰 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
事用 | 115 | matter and functions | |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
实相 | 實相 | 115 |
|
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
事造 | 115 | phenomenal activities | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四念处 | 四念處 | 115 |
|
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
所行 | 115 | actions; practice | |
体用 | 體用 | 116 |
|
讬事观 | 託事觀 | 116 | an object thought to have been observed |
外境 | 119 | external realm; external objects | |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
妄念 | 119 |
|
|
妄染 | 119 | false ideas | |
妄心 | 119 | a deluded mind | |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五心 | 119 | five minds | |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
五品 | 119 | five grades | |
五品位 | 119 | five grades | |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无生 | 無生 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
小法 | 120 | lesser teachings | |
心法 | 120 | mental objects | |
心识 | 心識 | 120 | mind and cognition |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
新学菩萨 | 新學菩薩 | 120 | new bodhisattvas |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
性起 | 120 | arising from nature | |
行法 | 120 | cultivation method | |
行解 | 120 |
|
|
行门 | 行門 | 120 |
|
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
心行 | 120 | mental activity | |
修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
修法 | 120 | a ritual | |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一境 | 121 |
|
|
一念 | 121 |
|
|
疑网 | 疑網 | 121 | a web of doubt |
依止 | 121 |
|
|
依报 | 依報 | 121 | retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past |
一代教 | 121 | the teachings of a whole lifetime | |
一句 | 121 |
|
|
阴入 | 陰入 | 121 | aggregates and sense fields |
引因 | 121 | directional karma | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应佛 | 應佛 | 121 | nirmanakaya; transformation body |
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
一期 | 121 |
|
|
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
一往 | 121 | one passage; one time | |
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
圆教 | 圓教 | 121 |
|
圆实 | 圓實 | 121 | perfect suchness |
圆融 | 圓融 | 121 |
|
缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
约法 | 約法 | 121 | according to the Dharma; according to teachings |
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
真常 | 122 |
|
|
真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
真色 | 122 | true form | |
真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
真觉 | 真覺 | 122 | true enlightenment |
真如 | 122 |
|
|
真妄 | 122 | true and false; real and imaginary | |
知惭 | 知慚 | 122 | Sense of Humility |
止观 | 止觀 | 122 |
|
直心 | 122 |
|
|
执心 | 執心 | 122 | a grasping mind |
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
自心 | 122 | One's Mind | |
自摄 | 自攝 | 122 | to act for oneself |