Glossary and Vocabulary for Miliṇḍapañha (Questions of Miliṇḍa) 那先比丘經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 342 | 言 | yán | to speak; to say; said | 王言如使有為無有苦 |
2 | 342 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 王言如使有為無有苦 |
3 | 342 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 王言如使有為無有苦 |
4 | 342 | 言 | yán | phrase; sentence | 王言如使有為無有苦 |
5 | 342 | 言 | yán | a word; a syllable | 王言如使有為無有苦 |
6 | 342 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 王言如使有為無有苦 |
7 | 342 | 言 | yán | to regard as | 王言如使有為無有苦 |
8 | 342 | 言 | yán | to act as | 王言如使有為無有苦 |
9 | 342 | 言 | yán | word; vacana | 王言如使有為無有苦 |
10 | 342 | 言 | yán | speak; vad | 王言如使有為無有苦 |
11 | 233 | 王 | wáng | Wang | 王問人更樂者為善耶不善也 |
12 | 233 | 王 | wáng | a king | 王問人更樂者為善耶不善也 |
13 | 233 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王問人更樂者為善耶不善也 |
14 | 233 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王問人更樂者為善耶不善也 |
15 | 233 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王問人更樂者為善耶不善也 |
16 | 233 | 王 | wáng | grand; great | 王問人更樂者為善耶不善也 |
17 | 233 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王問人更樂者為善耶不善也 |
18 | 233 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王問人更樂者為善耶不善也 |
19 | 233 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王問人更樂者為善耶不善也 |
20 | 233 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王問人更樂者為善耶不善也 |
21 | 233 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王問人更樂者為善耶不善也 |
22 | 220 | 那先 | nàxiān | Nagasena | 那先問王言如人燒鐵著 |
23 | 144 | 不 | bù | infix potential marker | 佛得無不說有樂或有苦 |
24 | 135 | 者 | zhě | ca | 王問人更樂者為善耶不善也 |
25 | 124 | 為 | wéi | to act as; to serve | 王問人更樂者為善耶不善也 |
26 | 124 | 為 | wéi | to change into; to become | 王問人更樂者為善耶不善也 |
27 | 124 | 為 | wéi | to be; is | 王問人更樂者為善耶不善也 |
28 | 124 | 為 | wéi | to do | 王問人更樂者為善耶不善也 |
29 | 124 | 為 | wèi | to support; to help | 王問人更樂者為善耶不善也 |
30 | 124 | 為 | wéi | to govern | 王問人更樂者為善耶不善也 |
31 | 124 | 為 | wèi | to be; bhū | 王問人更樂者為善耶不善也 |
32 | 105 | 人 | rén | person; people; a human being | 王問人更樂者為善耶不善也 |
33 | 105 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 王問人更樂者為善耶不善也 |
34 | 105 | 人 | rén | a kind of person | 王問人更樂者為善耶不善也 |
35 | 105 | 人 | rén | everybody | 王問人更樂者為善耶不善也 |
36 | 105 | 人 | rén | adult | 王問人更樂者為善耶不善也 |
37 | 105 | 人 | rén | somebody; others | 王問人更樂者為善耶不善也 |
38 | 105 | 人 | rén | an upright person | 王問人更樂者為善耶不善也 |
39 | 105 | 人 | rén | person; manuṣya | 王問人更樂者為善耶不善也 |
40 | 92 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
41 | 92 | 生 | shēng | to live | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
42 | 92 | 生 | shēng | raw | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
43 | 92 | 生 | shēng | a student | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
44 | 92 | 生 | shēng | life | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
45 | 92 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
46 | 92 | 生 | shēng | alive | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
47 | 92 | 生 | shēng | a lifetime | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
48 | 92 | 生 | shēng | to initiate; to become | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
49 | 92 | 生 | shēng | to grow | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
50 | 92 | 生 | shēng | unfamiliar | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
51 | 92 | 生 | shēng | not experienced | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
52 | 92 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
53 | 92 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
54 | 92 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
55 | 92 | 生 | shēng | gender | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
56 | 92 | 生 | shēng | to develop; to grow | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
57 | 92 | 生 | shēng | to set up | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
58 | 92 | 生 | shēng | a prostitute | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
59 | 92 | 生 | shēng | a captive | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
60 | 92 | 生 | shēng | a gentleman | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
61 | 92 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
62 | 92 | 生 | shēng | unripe | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
63 | 92 | 生 | shēng | nature | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
64 | 92 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
65 | 92 | 生 | shēng | destiny | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
66 | 92 | 生 | shēng | birth | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
67 | 92 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
68 | 80 | 問 | wèn | to ask | 王問人更樂者為善耶不善也 |
69 | 80 | 問 | wèn | to inquire after | 王問人更樂者為善耶不善也 |
70 | 80 | 問 | wèn | to interrogate | 王問人更樂者為善耶不善也 |
71 | 80 | 問 | wèn | to hold responsible | 王問人更樂者為善耶不善也 |
72 | 80 | 問 | wèn | to request something | 王問人更樂者為善耶不善也 |
73 | 80 | 問 | wèn | to rebuke | 王問人更樂者為善耶不善也 |
74 | 80 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 王問人更樂者為善耶不善也 |
75 | 80 | 問 | wèn | news | 王問人更樂者為善耶不善也 |
76 | 80 | 問 | wèn | to propose marriage | 王問人更樂者為善耶不善也 |
77 | 80 | 問 | wén | to inform | 王問人更樂者為善耶不善也 |
78 | 80 | 問 | wèn | to research | 王問人更樂者為善耶不善也 |
79 | 80 | 問 | wèn | Wen | 王問人更樂者為善耶不善也 |
80 | 80 | 問 | wèn | a question | 王問人更樂者為善耶不善也 |
81 | 80 | 問 | wèn | ask; prccha | 王問人更樂者為善耶不善也 |
82 | 77 | 也 | yě | ya | 王問人更樂者為善耶不善也 |
83 | 77 | 從 | cóng | to follow | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
84 | 77 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
85 | 77 | 從 | cóng | to participate in something | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
86 | 77 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
87 | 77 | 從 | cóng | something secondary | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
88 | 77 | 從 | cóng | remote relatives | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
89 | 77 | 從 | cóng | secondary | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
90 | 77 | 從 | cóng | to go on; to advance | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
91 | 77 | 從 | cōng | at ease; informal | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
92 | 77 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
93 | 77 | 從 | zòng | to release | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
94 | 77 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
95 | 70 | 復 | fù | to go back; to return | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
96 | 70 | 復 | fù | to resume; to restart | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
97 | 70 | 復 | fù | to do in detail | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
98 | 70 | 復 | fù | to restore | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
99 | 70 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
100 | 70 | 復 | fù | Fu; Return | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
101 | 70 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
102 | 70 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
103 | 70 | 復 | fù | Fu | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
104 | 70 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
105 | 70 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
106 | 63 | 知 | zhī | to know | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
107 | 63 | 知 | zhī | to comprehend | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
108 | 63 | 知 | zhī | to inform; to tell | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
109 | 63 | 知 | zhī | to administer | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
110 | 63 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
111 | 63 | 知 | zhī | to be close friends | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
112 | 63 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
113 | 63 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
114 | 63 | 知 | zhī | knowledge | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
115 | 63 | 知 | zhī | consciousness; perception | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
116 | 63 | 知 | zhī | a close friend | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
117 | 63 | 知 | zhì | wisdom | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
118 | 63 | 知 | zhì | Zhi | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
119 | 63 | 知 | zhī | to appreciate | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
120 | 63 | 知 | zhī | to make known | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
121 | 63 | 知 | zhī | to have control over | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
122 | 63 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
123 | 63 | 知 | zhī | Understanding | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
124 | 63 | 知 | zhī | know; jña | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
125 | 54 | 其 | qí | Qi | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
126 | 51 | 我 | wǒ | self | 那先言我重問王 |
127 | 51 | 我 | wǒ | [my] dear | 那先言我重問王 |
128 | 51 | 我 | wǒ | Wo | 那先言我重問王 |
129 | 51 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 那先言我重問王 |
130 | 51 | 我 | wǒ | ga | 那先言我重問王 |
131 | 47 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 王言智慮甚淺近不能及是難也 |
132 | 47 | 寧 | níng | Nanjing | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
133 | 47 | 寧 | níng | peaceful | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
134 | 47 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
135 | 47 | 寧 | níng | to pacify | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
136 | 47 | 寧 | níng | to return home | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
137 | 47 | 寧 | nìng | Ning | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
138 | 47 | 寧 | níng | to visit | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
139 | 47 | 寧 | níng | to mourn for parents | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
140 | 47 | 寧 | níng | Ningxia | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
141 | 47 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
142 | 47 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
143 | 46 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 四者舌得美味復有所望 |
144 | 46 | 得 | děi | to want to; to need to | 四者舌得美味復有所望 |
145 | 46 | 得 | děi | must; ought to | 四者舌得美味復有所望 |
146 | 46 | 得 | dé | de | 四者舌得美味復有所望 |
147 | 46 | 得 | de | infix potential marker | 四者舌得美味復有所望 |
148 | 46 | 得 | dé | to result in | 四者舌得美味復有所望 |
149 | 46 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 四者舌得美味復有所望 |
150 | 46 | 得 | dé | to be satisfied | 四者舌得美味復有所望 |
151 | 46 | 得 | dé | to be finished | 四者舌得美味復有所望 |
152 | 46 | 得 | děi | satisfying | 四者舌得美味復有所望 |
153 | 46 | 得 | dé | to contract | 四者舌得美味復有所望 |
154 | 46 | 得 | dé | to hear | 四者舌得美味復有所望 |
155 | 46 | 得 | dé | to have; there is | 四者舌得美味復有所望 |
156 | 46 | 得 | dé | marks time passed | 四者舌得美味復有所望 |
157 | 46 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 四者舌得美味復有所望 |
158 | 46 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
159 | 46 | 以 | yǐ | to rely on | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
160 | 46 | 以 | yǐ | to regard | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
161 | 46 | 以 | yǐ | to be able to | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
162 | 46 | 以 | yǐ | to order; to command | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
163 | 46 | 以 | yǐ | used after a verb | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
164 | 46 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
165 | 46 | 以 | yǐ | Israel | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
166 | 46 | 以 | yǐ | Yi | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
167 | 46 | 以 | yǐ | use; yogena | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
168 | 46 | 亦 | yì | Yi | 亦不愁 |
169 | 45 | 因 | yīn | cause; reason | 所見死者因自念身及萬物無常 |
170 | 45 | 因 | yīn | to accord with | 所見死者因自念身及萬物無常 |
171 | 45 | 因 | yīn | to follow | 所見死者因自念身及萬物無常 |
172 | 45 | 因 | yīn | to rely on | 所見死者因自念身及萬物無常 |
173 | 45 | 因 | yīn | via; through | 所見死者因自念身及萬物無常 |
174 | 45 | 因 | yīn | to continue | 所見死者因自念身及萬物無常 |
175 | 45 | 因 | yīn | to receive | 所見死者因自念身及萬物無常 |
176 | 45 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 所見死者因自念身及萬物無常 |
177 | 45 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 所見死者因自念身及萬物無常 |
178 | 45 | 因 | yīn | to be like | 所見死者因自念身及萬物無常 |
179 | 45 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 所見死者因自念身及萬物無常 |
180 | 45 | 因 | yīn | cause; hetu | 所見死者因自念身及萬物無常 |
181 | 42 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
182 | 42 | 無 | wú | to not have; without | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
183 | 42 | 無 | mó | mo | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
184 | 42 | 無 | wú | to not have | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
185 | 42 | 無 | wú | Wu | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
186 | 42 | 無 | mó | mo | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
187 | 42 | 身 | shēn | human body; torso | 五者身得細滑復有所望 |
188 | 42 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 五者身得細滑復有所望 |
189 | 42 | 身 | shēn | self | 五者身得細滑復有所望 |
190 | 42 | 身 | shēn | life | 五者身得細滑復有所望 |
191 | 42 | 身 | shēn | an object | 五者身得細滑復有所望 |
192 | 42 | 身 | shēn | a lifetime | 五者身得細滑復有所望 |
193 | 42 | 身 | shēn | moral character | 五者身得細滑復有所望 |
194 | 42 | 身 | shēn | status; identity; position | 五者身得細滑復有所望 |
195 | 42 | 身 | shēn | pregnancy | 五者身得細滑復有所望 |
196 | 42 | 身 | juān | India | 五者身得細滑復有所望 |
197 | 42 | 身 | shēn | body; kāya | 五者身得細滑復有所望 |
198 | 41 | 念 | niàn | to read aloud | 那先言一者眼見好色念之不 |
199 | 41 | 念 | niàn | to remember; to expect | 那先言一者眼見好色念之不 |
200 | 41 | 念 | niàn | to miss | 那先言一者眼見好色念之不 |
201 | 41 | 念 | niàn | to consider | 那先言一者眼見好色念之不 |
202 | 41 | 念 | niàn | to recite; to chant | 那先言一者眼見好色念之不 |
203 | 41 | 念 | niàn | to show affection for | 那先言一者眼見好色念之不 |
204 | 41 | 念 | niàn | a thought; an idea | 那先言一者眼見好色念之不 |
205 | 41 | 念 | niàn | twenty | 那先言一者眼見好色念之不 |
206 | 41 | 念 | niàn | memory | 那先言一者眼見好色念之不 |
207 | 41 | 念 | niàn | an instant | 那先言一者眼見好色念之不 |
208 | 41 | 念 | niàn | Nian | 那先言一者眼見好色念之不 |
209 | 41 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 那先言一者眼見好色念之不 |
210 | 41 | 念 | niàn | a thought; citta | 那先言一者眼見好色念之不 |
211 | 41 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 令人內喜 |
212 | 40 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 中有水有肉有葱蒜有薑有鹽豉有糯 |
213 | 39 | 用 | yòng | to use; to apply | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
214 | 39 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
215 | 39 | 用 | yòng | to eat | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
216 | 39 | 用 | yòng | to spend | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
217 | 39 | 用 | yòng | expense | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
218 | 39 | 用 | yòng | a use; usage | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
219 | 39 | 用 | yòng | to need; must | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
220 | 39 | 用 | yòng | useful; practical | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
221 | 39 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
222 | 39 | 用 | yòng | to work (an animal) | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
223 | 39 | 用 | yòng | to appoint | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
224 | 39 | 用 | yòng | to administer; to manager | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
225 | 39 | 用 | yòng | to control | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
226 | 39 | 用 | yòng | to access | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
227 | 39 | 用 | yòng | Yong | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
228 | 39 | 用 | yòng | yong; function; application | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
229 | 39 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
230 | 39 | 之 | zhī | to go | 願那先為我解之 |
231 | 39 | 之 | zhī | to arrive; to go | 願那先為我解之 |
232 | 39 | 之 | zhī | is | 願那先為我解之 |
233 | 39 | 之 | zhī | to use | 願那先為我解之 |
234 | 39 | 之 | zhī | Zhi | 願那先為我解之 |
235 | 39 | 之 | zhī | winding | 願那先為我解之 |
236 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
237 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
238 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
239 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
240 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
241 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
242 | 39 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
243 | 38 | 耳 | ěr | ear | 二者耳不欲所聞而聞之令人內愁 |
244 | 38 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 二者耳不欲所聞而聞之令人內愁 |
245 | 38 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 二者耳不欲所聞而聞之令人內愁 |
246 | 38 | 耳 | ěr | on both sides | 二者耳不欲所聞而聞之令人內愁 |
247 | 38 | 耳 | ěr | a vessel handle | 二者耳不欲所聞而聞之令人內愁 |
248 | 38 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 二者耳不欲所聞而聞之令人內愁 |
249 | 34 | 事 | shì | matter; thing; item | 凡有六事 |
250 | 34 | 事 | shì | to serve | 凡有六事 |
251 | 34 | 事 | shì | a government post | 凡有六事 |
252 | 34 | 事 | shì | duty; post; work | 凡有六事 |
253 | 34 | 事 | shì | occupation | 凡有六事 |
254 | 34 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 凡有六事 |
255 | 34 | 事 | shì | an accident | 凡有六事 |
256 | 34 | 事 | shì | to attend | 凡有六事 |
257 | 34 | 事 | shì | an allusion | 凡有六事 |
258 | 34 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 凡有六事 |
259 | 34 | 事 | shì | to engage in | 凡有六事 |
260 | 34 | 事 | shì | to enslave | 凡有六事 |
261 | 34 | 事 | shì | to pursue | 凡有六事 |
262 | 34 | 事 | shì | to administer | 凡有六事 |
263 | 34 | 事 | shì | to appoint | 凡有六事 |
264 | 34 | 事 | shì | thing; phenomena | 凡有六事 |
265 | 34 | 事 | shì | actions; karma | 凡有六事 |
266 | 34 | 味 | wèi | taste; flavor | 四者口不味苦甜其人自念 |
267 | 34 | 味 | wèi | significance | 四者口不味苦甜其人自念 |
268 | 34 | 味 | wèi | to taste | 四者口不味苦甜其人自念 |
269 | 34 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 四者口不味苦甜其人自念 |
270 | 34 | 味 | wèi | smell; odor | 四者口不味苦甜其人自念 |
271 | 34 | 味 | wèi | a delicacy | 四者口不味苦甜其人自念 |
272 | 34 | 味 | wèi | taste; rasa | 四者口不味苦甜其人自念 |
273 | 34 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是兩手中物皆熱耶 |
274 | 32 | 中 | zhōng | middle | 那先比丘經卷中 |
275 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 那先比丘經卷中 |
276 | 32 | 中 | zhōng | China | 那先比丘經卷中 |
277 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 那先比丘經卷中 |
278 | 32 | 中 | zhōng | midday | 那先比丘經卷中 |
279 | 32 | 中 | zhōng | inside | 那先比丘經卷中 |
280 | 32 | 中 | zhōng | during | 那先比丘經卷中 |
281 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 那先比丘經卷中 |
282 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 那先比丘經卷中 |
283 | 32 | 中 | zhōng | half | 那先比丘經卷中 |
284 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 那先比丘經卷中 |
285 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 那先比丘經卷中 |
286 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 那先比丘經卷中 |
287 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 那先比丘經卷中 |
288 | 32 | 中 | zhōng | middle | 那先比丘經卷中 |
289 | 32 | 愁 | chóu | to worry about | 有六事令人內愁 |
290 | 32 | 愁 | chóu | anxiety | 有六事令人內愁 |
291 | 32 | 愁 | chóu | affliction | 有六事令人內愁 |
292 | 32 | 合 | hé | to join; to combine | 沛者合沛者知苦知 |
293 | 32 | 合 | hé | to close | 沛者合沛者知苦知 |
294 | 32 | 合 | hé | to agree with; equal to | 沛者合沛者知苦知 |
295 | 32 | 合 | hé | to gather | 沛者合沛者知苦知 |
296 | 32 | 合 | hé | whole | 沛者合沛者知苦知 |
297 | 32 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 沛者合沛者知苦知 |
298 | 32 | 合 | hé | a musical note | 沛者合沛者知苦知 |
299 | 32 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 沛者合沛者知苦知 |
300 | 32 | 合 | hé | to fight | 沛者合沛者知苦知 |
301 | 32 | 合 | hé | to conclude | 沛者合沛者知苦知 |
302 | 32 | 合 | hé | to be similar to | 沛者合沛者知苦知 |
303 | 32 | 合 | hé | crowded | 沛者合沛者知苦知 |
304 | 32 | 合 | hé | a box | 沛者合沛者知苦知 |
305 | 32 | 合 | hé | to copulate | 沛者合沛者知苦知 |
306 | 32 | 合 | hé | a partner; a spouse | 沛者合沛者知苦知 |
307 | 32 | 合 | hé | harmonious | 沛者合沛者知苦知 |
308 | 32 | 合 | hé | He | 沛者合沛者知苦知 |
309 | 32 | 合 | gè | a container for grain measurement | 沛者合沛者知苦知 |
310 | 32 | 合 | hé | Merge | 沛者合沛者知苦知 |
311 | 32 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 沛者合沛者知苦知 |
312 | 32 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 可常得皆當棄捐便自思惟審然無常 |
313 | 32 | 自 | zì | Zi | 可常得皆當棄捐便自思惟審然無常 |
314 | 32 | 自 | zì | a nose | 可常得皆當棄捐便自思惟審然無常 |
315 | 32 | 自 | zì | the beginning; the start | 可常得皆當棄捐便自思惟審然無常 |
316 | 32 | 自 | zì | origin | 可常得皆當棄捐便自思惟審然無常 |
317 | 32 | 自 | zì | to employ; to use | 可常得皆當棄捐便自思惟審然無常 |
318 | 32 | 自 | zì | to be | 可常得皆當棄捐便自思惟審然無常 |
319 | 32 | 自 | zì | self; soul; ātman | 可常得皆當棄捐便自思惟審然無常 |
320 | 30 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 反言未曾得其人語寧可用不 |
321 | 30 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 反言未曾得其人語寧可用不 |
322 | 30 | 語 | yǔ | verse; writing | 反言未曾得其人語寧可用不 |
323 | 30 | 語 | yù | to speak; to tell | 反言未曾得其人語寧可用不 |
324 | 30 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 反言未曾得其人語寧可用不 |
325 | 30 | 語 | yǔ | a signal | 反言未曾得其人語寧可用不 |
326 | 30 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 反言未曾得其人語寧可用不 |
327 | 30 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 反言未曾得其人語寧可用不 |
328 | 30 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 那先言譬如人盜他人果蓏其主得盜果者將至王前白 |
329 | 30 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 那先言譬如人盜他人果蓏其主得盜果者將至王前白 |
330 | 30 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 那先言譬如人盜他人果蓏其主得盜果者將至王前白 |
331 | 29 | 作善 | zuò shàn | to do good deeds | 非故名亦非故身持是名身於今世作善惡乃於後世生耳 |
332 | 28 | 六 | liù | six | 凡有六事 |
333 | 28 | 六 | liù | sixth | 凡有六事 |
334 | 28 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 凡有六事 |
335 | 28 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 凡有六事 |
336 | 28 | 能 | néng | can; able | 那先語王言譬如箜篌無絃無柱無人鼓者寧能作聲不 |
337 | 28 | 能 | néng | ability; capacity | 那先語王言譬如箜篌無絃無柱無人鼓者寧能作聲不 |
338 | 28 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 那先語王言譬如箜篌無絃無柱無人鼓者寧能作聲不 |
339 | 28 | 能 | néng | energy | 那先語王言譬如箜篌無絃無柱無人鼓者寧能作聲不 |
340 | 28 | 能 | néng | function; use | 那先語王言譬如箜篌無絃無柱無人鼓者寧能作聲不 |
341 | 28 | 能 | néng | talent | 那先語王言譬如箜篌無絃無柱無人鼓者寧能作聲不 |
342 | 28 | 能 | néng | expert at | 那先語王言譬如箜篌無絃無柱無人鼓者寧能作聲不 |
343 | 28 | 能 | néng | to be in harmony | 那先語王言譬如箜篌無絃無柱無人鼓者寧能作聲不 |
344 | 28 | 能 | néng | to tend to; to care for | 那先語王言譬如箜篌無絃無柱無人鼓者寧能作聲不 |
345 | 28 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 那先語王言譬如箜篌無絃無柱無人鼓者寧能作聲不 |
346 | 28 | 能 | néng | to be able; śak | 那先語王言譬如箜篌無絃無柱無人鼓者寧能作聲不 |
347 | 28 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 那先語王言譬如箜篌無絃無柱無人鼓者寧能作聲不 |
348 | 28 | 於 | yú | to go; to | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
349 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
350 | 28 | 於 | yú | Yu | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
351 | 28 | 於 | wū | a crow | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
352 | 28 | 恩愛 | ēn ài | love | 那先報王言用是為問我前說已如使我有恩愛者後世當復生 |
353 | 28 | 恩愛 | ēn ài | affection | 那先報王言用是為問我前說已如使我有恩愛者後世當復生 |
354 | 28 | 恩愛 | ēn ài | affection | 那先報王言用是為問我前說已如使我有恩愛者後世當復生 |
355 | 27 | 本 | běn | to be one's own | 我不盜是人果是人所種小栽耳本不種果也 |
356 | 27 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 我不盜是人果是人所種小栽耳本不種果也 |
357 | 27 | 本 | běn | the roots of a plant | 我不盜是人果是人所種小栽耳本不種果也 |
358 | 27 | 本 | běn | capital | 我不盜是人果是人所種小栽耳本不種果也 |
359 | 27 | 本 | běn | main; central; primary | 我不盜是人果是人所種小栽耳本不種果也 |
360 | 27 | 本 | běn | according to | 我不盜是人果是人所種小栽耳本不種果也 |
361 | 27 | 本 | běn | a version; an edition | 我不盜是人果是人所種小栽耳本不種果也 |
362 | 27 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 我不盜是人果是人所種小栽耳本不種果也 |
363 | 27 | 本 | běn | a book | 我不盜是人果是人所種小栽耳本不種果也 |
364 | 27 | 本 | běn | trunk of a tree | 我不盜是人果是人所種小栽耳本不種果也 |
365 | 27 | 本 | běn | to investigate the root of | 我不盜是人果是人所種小栽耳本不種果也 |
366 | 27 | 本 | běn | a manuscript for a play | 我不盜是人果是人所種小栽耳本不種果也 |
367 | 27 | 本 | běn | Ben | 我不盜是人果是人所種小栽耳本不種果也 |
368 | 27 | 本 | běn | root; origin; mula | 我不盜是人果是人所種小栽耳本不種果也 |
369 | 27 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 我不盜是人果是人所種小栽耳本不種果也 |
370 | 27 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 我不盜是人果是人所種小栽耳本不種果也 |
371 | 26 | 前 | qián | front | 那先言譬如人盜他人果蓏其主得盜果者將至王前白 |
372 | 26 | 前 | qián | former; the past | 那先言譬如人盜他人果蓏其主得盜果者將至王前白 |
373 | 26 | 前 | qián | to go forward | 那先言譬如人盜他人果蓏其主得盜果者將至王前白 |
374 | 26 | 前 | qián | preceding | 那先言譬如人盜他人果蓏其主得盜果者將至王前白 |
375 | 26 | 前 | qián | before; earlier; prior | 那先言譬如人盜他人果蓏其主得盜果者將至王前白 |
376 | 26 | 前 | qián | to appear before | 那先言譬如人盜他人果蓏其主得盜果者將至王前白 |
377 | 26 | 前 | qián | future | 那先言譬如人盜他人果蓏其主得盜果者將至王前白 |
378 | 26 | 前 | qián | top; first | 那先言譬如人盜他人果蓏其主得盜果者將至王前白 |
379 | 26 | 前 | qián | battlefront | 那先言譬如人盜他人果蓏其主得盜果者將至王前白 |
380 | 26 | 前 | qián | before; former; pūrva | 那先言譬如人盜他人果蓏其主得盜果者將至王前白 |
381 | 26 | 前 | qián | facing; mukha | 那先言譬如人盜他人果蓏其主得盜果者將至王前白 |
382 | 26 | 無有 | wú yǒu | there is not | 王言如使有為無有苦 |
383 | 26 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 王言如使有為無有苦 |
384 | 25 | 惡 | è | evil; vice | 一者目見惡色令人不喜 |
385 | 25 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 一者目見惡色令人不喜 |
386 | 25 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 一者目見惡色令人不喜 |
387 | 25 | 惡 | wù | to hate; to detest | 一者目見惡色令人不喜 |
388 | 25 | 惡 | è | fierce | 一者目見惡色令人不喜 |
389 | 25 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 一者目見惡色令人不喜 |
390 | 25 | 惡 | wù | to denounce | 一者目見惡色令人不喜 |
391 | 25 | 惡 | è | e | 一者目見惡色令人不喜 |
392 | 25 | 惡 | è | evil | 一者目見惡色令人不喜 |
393 | 25 | 耶 | yē | ye | 王問人更樂者為善耶不善也 |
394 | 25 | 耶 | yé | ya | 王問人更樂者為善耶不善也 |
395 | 25 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 如是便共爭訟相牽至王前 |
396 | 25 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 如是便共爭訟相牽至王前 |
397 | 25 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 如是便共爭訟相牽至王前 |
398 | 25 | 相 | xiàng | to aid; to help | 如是便共爭訟相牽至王前 |
399 | 25 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 如是便共爭訟相牽至王前 |
400 | 25 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 如是便共爭訟相牽至王前 |
401 | 25 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 如是便共爭訟相牽至王前 |
402 | 25 | 相 | xiāng | Xiang | 如是便共爭訟相牽至王前 |
403 | 25 | 相 | xiāng | form substance | 如是便共爭訟相牽至王前 |
404 | 25 | 相 | xiāng | to express | 如是便共爭訟相牽至王前 |
405 | 25 | 相 | xiàng | to choose | 如是便共爭訟相牽至王前 |
406 | 25 | 相 | xiāng | Xiang | 如是便共爭訟相牽至王前 |
407 | 25 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 如是便共爭訟相牽至王前 |
408 | 25 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 如是便共爭訟相牽至王前 |
409 | 25 | 相 | xiāng | to compare | 如是便共爭訟相牽至王前 |
410 | 25 | 相 | xiàng | to divine | 如是便共爭訟相牽至王前 |
411 | 25 | 相 | xiàng | to administer | 如是便共爭訟相牽至王前 |
412 | 25 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 如是便共爭訟相牽至王前 |
413 | 25 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 如是便共爭訟相牽至王前 |
414 | 25 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 如是便共爭訟相牽至王前 |
415 | 25 | 相 | xiāng | coralwood | 如是便共爭訟相牽至王前 |
416 | 25 | 相 | xiàng | ministry | 如是便共爭訟相牽至王前 |
417 | 25 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 如是便共爭訟相牽至王前 |
418 | 25 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 如是便共爭訟相牽至王前 |
419 | 25 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 如是便共爭訟相牽至王前 |
420 | 25 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 如是便共爭訟相牽至王前 |
421 | 25 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 如是便共爭訟相牽至王前 |
422 | 24 | 作 | zuò | to do | 不久其人須臾來還取瓶湩湩以轉作酪 |
423 | 24 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 不久其人須臾來還取瓶湩湩以轉作酪 |
424 | 24 | 作 | zuò | to start | 不久其人須臾來還取瓶湩湩以轉作酪 |
425 | 24 | 作 | zuò | a writing; a work | 不久其人須臾來還取瓶湩湩以轉作酪 |
426 | 24 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 不久其人須臾來還取瓶湩湩以轉作酪 |
427 | 24 | 作 | zuō | to create; to make | 不久其人須臾來還取瓶湩湩以轉作酪 |
428 | 24 | 作 | zuō | a workshop | 不久其人須臾來還取瓶湩湩以轉作酪 |
429 | 24 | 作 | zuō | to write; to compose | 不久其人須臾來還取瓶湩湩以轉作酪 |
430 | 24 | 作 | zuò | to rise | 不久其人須臾來還取瓶湩湩以轉作酪 |
431 | 24 | 作 | zuò | to be aroused | 不久其人須臾來還取瓶湩湩以轉作酪 |
432 | 24 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 不久其人須臾來還取瓶湩湩以轉作酪 |
433 | 24 | 作 | zuò | to regard as | 不久其人須臾來還取瓶湩湩以轉作酪 |
434 | 24 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 不久其人須臾來還取瓶湩湩以轉作酪 |
435 | 24 | 眼 | yǎn | eye | 一為眼知 |
436 | 24 | 眼 | yǎn | eyeball | 一為眼知 |
437 | 24 | 眼 | yǎn | sight | 一為眼知 |
438 | 24 | 眼 | yǎn | the present moment | 一為眼知 |
439 | 24 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 一為眼知 |
440 | 24 | 眼 | yǎn | a trap | 一為眼知 |
441 | 24 | 眼 | yǎn | insight | 一為眼知 |
442 | 24 | 眼 | yǎn | a salitent point | 一為眼知 |
443 | 24 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 一為眼知 |
444 | 24 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 一為眼知 |
445 | 24 | 眼 | yǎn | to see proof | 一為眼知 |
446 | 24 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 一為眼知 |
447 | 23 | 一 | yī | one | 何緣一冷一熱能同言燒人手 |
448 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 何緣一冷一熱能同言燒人手 |
449 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 何緣一冷一熱能同言燒人手 |
450 | 23 | 一 | yī | first | 何緣一冷一熱能同言燒人手 |
451 | 23 | 一 | yī | the same | 何緣一冷一熱能同言燒人手 |
452 | 23 | 一 | yī | sole; single | 何緣一冷一熱能同言燒人手 |
453 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 何緣一冷一熱能同言燒人手 |
454 | 23 | 一 | yī | Yi | 何緣一冷一熱能同言燒人手 |
455 | 23 | 一 | yī | other | 何緣一冷一熱能同言燒人手 |
456 | 23 | 一 | yī | to unify | 何緣一冷一熱能同言燒人手 |
457 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 何緣一冷一熱能同言燒人手 |
458 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 何緣一冷一熱能同言燒人手 |
459 | 23 | 一 | yī | one; eka | 何緣一冷一熱能同言燒人手 |
460 | 23 | 內 | nèi | inside; interior | 令人內喜 |
461 | 23 | 內 | nèi | private | 令人內喜 |
462 | 23 | 內 | nèi | family; domestic | 令人內喜 |
463 | 23 | 內 | nèi | wife; consort | 令人內喜 |
464 | 23 | 內 | nèi | an imperial palace | 令人內喜 |
465 | 23 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 令人內喜 |
466 | 23 | 內 | nèi | female | 令人內喜 |
467 | 23 | 內 | nèi | to approach | 令人內喜 |
468 | 23 | 內 | nèi | indoors | 令人內喜 |
469 | 23 | 內 | nèi | inner heart | 令人內喜 |
470 | 23 | 內 | nèi | a room | 令人內喜 |
471 | 23 | 內 | nèi | Nei | 令人內喜 |
472 | 23 | 內 | nà | to receive | 令人內喜 |
473 | 23 | 內 | nèi | inner; antara | 令人內喜 |
474 | 23 | 內 | nèi | self; adhyatma | 令人內喜 |
475 | 23 | 內 | nèi | esoteric; private | 令人內喜 |
476 | 22 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 王問人更樂者為善耶不善也 |
477 | 22 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 王問人更樂者為善耶不善也 |
478 | 22 | 樂 | lè | Le | 王問人更樂者為善耶不善也 |
479 | 22 | 樂 | yuè | music | 王問人更樂者為善耶不善也 |
480 | 22 | 樂 | yuè | a musical instrument | 王問人更樂者為善耶不善也 |
481 | 22 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 王問人更樂者為善耶不善也 |
482 | 22 | 樂 | yuè | a musician | 王問人更樂者為善耶不善也 |
483 | 22 | 樂 | lè | joy; pleasure | 王問人更樂者為善耶不善也 |
484 | 22 | 樂 | yuè | the Book of Music | 王問人更樂者為善耶不善也 |
485 | 22 | 樂 | lào | Lao | 王問人更樂者為善耶不善也 |
486 | 22 | 樂 | lè | to laugh | 王問人更樂者為善耶不善也 |
487 | 22 | 樂 | lè | Joy | 王問人更樂者為善耶不善也 |
488 | 22 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 王問人更樂者為善耶不善也 |
489 | 22 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 愚癡生即生神神生身身生名名生色色生六知 |
490 | 22 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 愚癡生即生神神生身身生名名生色色生六知 |
491 | 22 | 神 | shén | spirit; will; attention | 愚癡生即生神神生身身生名名生色色生六知 |
492 | 22 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 愚癡生即生神神生身身生名名生色色生六知 |
493 | 22 | 神 | shén | expression | 愚癡生即生神神生身身生名名生色色生六知 |
494 | 22 | 神 | shén | a portrait | 愚癡生即生神神生身身生名名生色色生六知 |
495 | 22 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 愚癡生即生神神生身身生名名生色色生六知 |
496 | 22 | 神 | shén | Shen | 愚癡生即生神神生身身生名名生色色生六知 |
497 | 22 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 愚癡生即生神神生身身生名名生色色生六知 |
498 | 22 | 然 | rán | to approve; to endorse | 王言然兩手皆威也 |
499 | 22 | 然 | rán | to burn | 王言然兩手皆威也 |
500 | 22 | 然 | rán | to pledge; to promise | 王言然兩手皆威也 |
Frequencies of all Words
Top 1122
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 342 | 言 | yán | to speak; to say; said | 王言如使有為無有苦 |
2 | 342 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 王言如使有為無有苦 |
3 | 342 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 王言如使有為無有苦 |
4 | 342 | 言 | yán | a particle with no meaning | 王言如使有為無有苦 |
5 | 342 | 言 | yán | phrase; sentence | 王言如使有為無有苦 |
6 | 342 | 言 | yán | a word; a syllable | 王言如使有為無有苦 |
7 | 342 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 王言如使有為無有苦 |
8 | 342 | 言 | yán | to regard as | 王言如使有為無有苦 |
9 | 342 | 言 | yán | to act as | 王言如使有為無有苦 |
10 | 342 | 言 | yán | word; vacana | 王言如使有為無有苦 |
11 | 342 | 言 | yán | speak; vad | 王言如使有為無有苦 |
12 | 233 | 王 | wáng | Wang | 王問人更樂者為善耶不善也 |
13 | 233 | 王 | wáng | a king | 王問人更樂者為善耶不善也 |
14 | 233 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王問人更樂者為善耶不善也 |
15 | 233 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王問人更樂者為善耶不善也 |
16 | 233 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王問人更樂者為善耶不善也 |
17 | 233 | 王 | wáng | grand; great | 王問人更樂者為善耶不善也 |
18 | 233 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王問人更樂者為善耶不善也 |
19 | 233 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王問人更樂者為善耶不善也 |
20 | 233 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王問人更樂者為善耶不善也 |
21 | 233 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王問人更樂者為善耶不善也 |
22 | 233 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王問人更樂者為善耶不善也 |
23 | 220 | 那先 | nàxiān | Nagasena | 那先問王言如人燒鐵著 |
24 | 144 | 不 | bù | not; no | 佛得無不說有樂或有苦 |
25 | 144 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 佛得無不說有樂或有苦 |
26 | 144 | 不 | bù | as a correlative | 佛得無不說有樂或有苦 |
27 | 144 | 不 | bù | no (answering a question) | 佛得無不說有樂或有苦 |
28 | 144 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 佛得無不說有樂或有苦 |
29 | 144 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 佛得無不說有樂或有苦 |
30 | 144 | 不 | bù | to form a yes or no question | 佛得無不說有樂或有苦 |
31 | 144 | 不 | bù | infix potential marker | 佛得無不說有樂或有苦 |
32 | 144 | 不 | bù | no; na | 佛得無不說有樂或有苦 |
33 | 135 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 王問人更樂者為善耶不善也 |
34 | 135 | 者 | zhě | that | 王問人更樂者為善耶不善也 |
35 | 135 | 者 | zhě | nominalizing function word | 王問人更樂者為善耶不善也 |
36 | 135 | 者 | zhě | used to mark a definition | 王問人更樂者為善耶不善也 |
37 | 135 | 者 | zhě | used to mark a pause | 王問人更樂者為善耶不善也 |
38 | 135 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 王問人更樂者為善耶不善也 |
39 | 135 | 者 | zhuó | according to | 王問人更樂者為善耶不善也 |
40 | 135 | 者 | zhě | ca | 王問人更樂者為善耶不善也 |
41 | 124 | 為 | wèi | for; to | 王問人更樂者為善耶不善也 |
42 | 124 | 為 | wèi | because of | 王問人更樂者為善耶不善也 |
43 | 124 | 為 | wéi | to act as; to serve | 王問人更樂者為善耶不善也 |
44 | 124 | 為 | wéi | to change into; to become | 王問人更樂者為善耶不善也 |
45 | 124 | 為 | wéi | to be; is | 王問人更樂者為善耶不善也 |
46 | 124 | 為 | wéi | to do | 王問人更樂者為善耶不善也 |
47 | 124 | 為 | wèi | for | 王問人更樂者為善耶不善也 |
48 | 124 | 為 | wèi | because of; for; to | 王問人更樂者為善耶不善也 |
49 | 124 | 為 | wèi | to | 王問人更樂者為善耶不善也 |
50 | 124 | 為 | wéi | in a passive construction | 王問人更樂者為善耶不善也 |
51 | 124 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 王問人更樂者為善耶不善也 |
52 | 124 | 為 | wéi | forming an adverb | 王問人更樂者為善耶不善也 |
53 | 124 | 為 | wéi | to add emphasis | 王問人更樂者為善耶不善也 |
54 | 124 | 為 | wèi | to support; to help | 王問人更樂者為善耶不善也 |
55 | 124 | 為 | wéi | to govern | 王問人更樂者為善耶不善也 |
56 | 124 | 為 | wèi | to be; bhū | 王問人更樂者為善耶不善也 |
57 | 105 | 人 | rén | person; people; a human being | 王問人更樂者為善耶不善也 |
58 | 105 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 王問人更樂者為善耶不善也 |
59 | 105 | 人 | rén | a kind of person | 王問人更樂者為善耶不善也 |
60 | 105 | 人 | rén | everybody | 王問人更樂者為善耶不善也 |
61 | 105 | 人 | rén | adult | 王問人更樂者為善耶不善也 |
62 | 105 | 人 | rén | somebody; others | 王問人更樂者為善耶不善也 |
63 | 105 | 人 | rén | an upright person | 王問人更樂者為善耶不善也 |
64 | 105 | 人 | rén | person; manuṣya | 王問人更樂者為善耶不善也 |
65 | 92 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
66 | 92 | 生 | shēng | to live | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
67 | 92 | 生 | shēng | raw | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
68 | 92 | 生 | shēng | a student | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
69 | 92 | 生 | shēng | life | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
70 | 92 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
71 | 92 | 生 | shēng | alive | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
72 | 92 | 生 | shēng | a lifetime | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
73 | 92 | 生 | shēng | to initiate; to become | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
74 | 92 | 生 | shēng | to grow | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
75 | 92 | 生 | shēng | unfamiliar | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
76 | 92 | 生 | shēng | not experienced | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
77 | 92 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
78 | 92 | 生 | shēng | very; extremely | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
79 | 92 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
80 | 92 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
81 | 92 | 生 | shēng | gender | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
82 | 92 | 生 | shēng | to develop; to grow | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
83 | 92 | 生 | shēng | to set up | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
84 | 92 | 生 | shēng | a prostitute | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
85 | 92 | 生 | shēng | a captive | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
86 | 92 | 生 | shēng | a gentleman | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
87 | 92 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
88 | 92 | 生 | shēng | unripe | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
89 | 92 | 生 | shēng | nature | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
90 | 92 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
91 | 92 | 生 | shēng | destiny | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
92 | 92 | 生 | shēng | birth | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
93 | 92 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
94 | 86 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 佛得無不說有樂或有苦 |
95 | 86 | 有 | yǒu | to have; to possess | 佛得無不說有樂或有苦 |
96 | 86 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 佛得無不說有樂或有苦 |
97 | 86 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 佛得無不說有樂或有苦 |
98 | 86 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 佛得無不說有樂或有苦 |
99 | 86 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 佛得無不說有樂或有苦 |
100 | 86 | 有 | yǒu | used to compare two things | 佛得無不說有樂或有苦 |
101 | 86 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 佛得無不說有樂或有苦 |
102 | 86 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 佛得無不說有樂或有苦 |
103 | 86 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 佛得無不說有樂或有苦 |
104 | 86 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 佛得無不說有樂或有苦 |
105 | 86 | 有 | yǒu | abundant | 佛得無不說有樂或有苦 |
106 | 86 | 有 | yǒu | purposeful | 佛得無不說有樂或有苦 |
107 | 86 | 有 | yǒu | You | 佛得無不說有樂或有苦 |
108 | 86 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 佛得無不說有樂或有苦 |
109 | 86 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 佛得無不說有樂或有苦 |
110 | 83 | 是 | shì | is; are; am; to be | 王言智慮甚淺近不能及是難也 |
111 | 83 | 是 | shì | is exactly | 王言智慮甚淺近不能及是難也 |
112 | 83 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 王言智慮甚淺近不能及是難也 |
113 | 83 | 是 | shì | this; that; those | 王言智慮甚淺近不能及是難也 |
114 | 83 | 是 | shì | really; certainly | 王言智慮甚淺近不能及是難也 |
115 | 83 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 王言智慮甚淺近不能及是難也 |
116 | 83 | 是 | shì | true | 王言智慮甚淺近不能及是難也 |
117 | 83 | 是 | shì | is; has; exists | 王言智慮甚淺近不能及是難也 |
118 | 83 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 王言智慮甚淺近不能及是難也 |
119 | 83 | 是 | shì | a matter; an affair | 王言智慮甚淺近不能及是難也 |
120 | 83 | 是 | shì | Shi | 王言智慮甚淺近不能及是難也 |
121 | 83 | 是 | shì | is; bhū | 王言智慮甚淺近不能及是難也 |
122 | 83 | 是 | shì | this; idam | 王言智慮甚淺近不能及是難也 |
123 | 80 | 問 | wèn | to ask | 王問人更樂者為善耶不善也 |
124 | 80 | 問 | wèn | to inquire after | 王問人更樂者為善耶不善也 |
125 | 80 | 問 | wèn | to interrogate | 王問人更樂者為善耶不善也 |
126 | 80 | 問 | wèn | to hold responsible | 王問人更樂者為善耶不善也 |
127 | 80 | 問 | wèn | to request something | 王問人更樂者為善耶不善也 |
128 | 80 | 問 | wèn | to rebuke | 王問人更樂者為善耶不善也 |
129 | 80 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 王問人更樂者為善耶不善也 |
130 | 80 | 問 | wèn | news | 王問人更樂者為善耶不善也 |
131 | 80 | 問 | wèn | to propose marriage | 王問人更樂者為善耶不善也 |
132 | 80 | 問 | wén | to inform | 王問人更樂者為善耶不善也 |
133 | 80 | 問 | wèn | to research | 王問人更樂者為善耶不善也 |
134 | 80 | 問 | wèn | Wen | 王問人更樂者為善耶不善也 |
135 | 80 | 問 | wèn | to | 王問人更樂者為善耶不善也 |
136 | 80 | 問 | wèn | a question | 王問人更樂者為善耶不善也 |
137 | 80 | 問 | wèn | ask; prccha | 王問人更樂者為善耶不善也 |
138 | 77 | 也 | yě | also; too | 王問人更樂者為善耶不善也 |
139 | 77 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 王問人更樂者為善耶不善也 |
140 | 77 | 也 | yě | either | 王問人更樂者為善耶不善也 |
141 | 77 | 也 | yě | even | 王問人更樂者為善耶不善也 |
142 | 77 | 也 | yě | used to soften the tone | 王問人更樂者為善耶不善也 |
143 | 77 | 也 | yě | used for emphasis | 王問人更樂者為善耶不善也 |
144 | 77 | 也 | yě | used to mark contrast | 王問人更樂者為善耶不善也 |
145 | 77 | 也 | yě | used to mark compromise | 王問人更樂者為善耶不善也 |
146 | 77 | 也 | yě | ya | 王問人更樂者為善耶不善也 |
147 | 77 | 從 | cóng | from | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
148 | 77 | 從 | cóng | to follow | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
149 | 77 | 從 | cóng | past; through | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
150 | 77 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
151 | 77 | 從 | cóng | to participate in something | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
152 | 77 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
153 | 77 | 從 | cóng | usually | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
154 | 77 | 從 | cóng | something secondary | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
155 | 77 | 從 | cóng | remote relatives | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
156 | 77 | 從 | cóng | secondary | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
157 | 77 | 從 | cóng | to go on; to advance | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
158 | 77 | 從 | cōng | at ease; informal | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
159 | 77 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
160 | 77 | 從 | zòng | to release | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
161 | 77 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
162 | 77 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 罪本種栽家所種從栽根生故上有果耳 |
163 | 70 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
164 | 70 | 復 | fù | to go back; to return | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
165 | 70 | 復 | fù | to resume; to restart | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
166 | 70 | 復 | fù | to do in detail | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
167 | 70 | 復 | fù | to restore | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
168 | 70 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
169 | 70 | 復 | fù | after all; and then | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
170 | 70 | 復 | fù | even if; although | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
171 | 70 | 復 | fù | Fu; Return | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
172 | 70 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
173 | 70 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
174 | 70 | 復 | fù | particle without meaing | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
175 | 70 | 復 | fù | Fu | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
176 | 70 | 復 | fù | repeated; again | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
177 | 70 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
178 | 70 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
179 | 70 | 復 | fù | again; punar | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
180 | 64 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 王前後兩熱當言兩熱 |
181 | 64 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 王前後兩熱當言兩熱 |
182 | 64 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 王前後兩熱當言兩熱 |
183 | 64 | 當 | dāng | to face | 王前後兩熱當言兩熱 |
184 | 64 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 王前後兩熱當言兩熱 |
185 | 64 | 當 | dāng | to manage; to host | 王前後兩熱當言兩熱 |
186 | 64 | 當 | dāng | should | 王前後兩熱當言兩熱 |
187 | 64 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 王前後兩熱當言兩熱 |
188 | 64 | 當 | dǎng | to think | 王前後兩熱當言兩熱 |
189 | 64 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 王前後兩熱當言兩熱 |
190 | 64 | 當 | dǎng | to be equal | 王前後兩熱當言兩熱 |
191 | 64 | 當 | dàng | that | 王前後兩熱當言兩熱 |
192 | 64 | 當 | dāng | an end; top | 王前後兩熱當言兩熱 |
193 | 64 | 當 | dàng | clang; jingle | 王前後兩熱當言兩熱 |
194 | 64 | 當 | dāng | to judge | 王前後兩熱當言兩熱 |
195 | 64 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 王前後兩熱當言兩熱 |
196 | 64 | 當 | dàng | the same | 王前後兩熱當言兩熱 |
197 | 64 | 當 | dàng | to pawn | 王前後兩熱當言兩熱 |
198 | 64 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 王前後兩熱當言兩熱 |
199 | 64 | 當 | dàng | a trap | 王前後兩熱當言兩熱 |
200 | 64 | 當 | dàng | a pawned item | 王前後兩熱當言兩熱 |
201 | 64 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 王前後兩熱當言兩熱 |
202 | 63 | 知 | zhī | to know | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
203 | 63 | 知 | zhī | to comprehend | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
204 | 63 | 知 | zhī | to inform; to tell | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
205 | 63 | 知 | zhī | to administer | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
206 | 63 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
207 | 63 | 知 | zhī | to be close friends | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
208 | 63 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
209 | 63 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
210 | 63 | 知 | zhī | knowledge | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
211 | 63 | 知 | zhī | consciousness; perception | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
212 | 63 | 知 | zhī | a close friend | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
213 | 63 | 知 | zhì | wisdom | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
214 | 63 | 知 | zhì | Zhi | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
215 | 63 | 知 | zhī | to appreciate | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
216 | 63 | 知 | zhī | to make known | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
217 | 63 | 知 | zhī | to have control over | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
218 | 63 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
219 | 63 | 知 | zhī | Understanding | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
220 | 63 | 知 | zhī | know; jña | 那先言何以知盜禾穟者為不直 |
221 | 54 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
222 | 54 | 其 | qí | to add emphasis | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
223 | 54 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
224 | 54 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
225 | 54 | 其 | qí | he; her; it; them | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
226 | 54 | 其 | qí | probably; likely | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
227 | 54 | 其 | qí | will | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
228 | 54 | 其 | qí | may | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
229 | 54 | 其 | qí | if | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
230 | 54 | 其 | qí | or | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
231 | 54 | 其 | qí | Qi | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
232 | 54 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
233 | 51 | 我 | wǒ | I; me; my | 那先言我重問王 |
234 | 51 | 我 | wǒ | self | 那先言我重問王 |
235 | 51 | 我 | wǒ | we; our | 那先言我重問王 |
236 | 51 | 我 | wǒ | [my] dear | 那先言我重問王 |
237 | 51 | 我 | wǒ | Wo | 那先言我重問王 |
238 | 51 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 那先言我重問王 |
239 | 51 | 我 | wǒ | ga | 那先言我重問王 |
240 | 51 | 我 | wǒ | I; aham | 那先言我重問王 |
241 | 47 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 王言智慮甚淺近不能及是難也 |
242 | 47 | 寧 | níng | Nanjing | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
243 | 47 | 寧 | nìng | rather | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
244 | 47 | 寧 | níng | peaceful | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
245 | 47 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
246 | 47 | 寧 | níng | to pacify | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
247 | 47 | 寧 | níng | to return home | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
248 | 47 | 寧 | nìng | Ning | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
249 | 47 | 寧 | níng | to visit | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
250 | 47 | 寧 | níng | to mourn for parents | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
251 | 47 | 寧 | nìng | in this way | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
252 | 47 | 寧 | nìng | don't tell me ... | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
253 | 47 | 寧 | nìng | unexpectedly | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
254 | 47 | 寧 | níng | Ningxia | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
255 | 47 | 寧 | nìng | particle without meaning | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
256 | 47 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
257 | 47 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 復取氷著手中其氷寧復燒人手不 |
258 | 46 | 得 | de | potential marker | 四者舌得美味復有所望 |
259 | 46 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 四者舌得美味復有所望 |
260 | 46 | 得 | děi | must; ought to | 四者舌得美味復有所望 |
261 | 46 | 得 | děi | to want to; to need to | 四者舌得美味復有所望 |
262 | 46 | 得 | děi | must; ought to | 四者舌得美味復有所望 |
263 | 46 | 得 | dé | de | 四者舌得美味復有所望 |
264 | 46 | 得 | de | infix potential marker | 四者舌得美味復有所望 |
265 | 46 | 得 | dé | to result in | 四者舌得美味復有所望 |
266 | 46 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 四者舌得美味復有所望 |
267 | 46 | 得 | dé | to be satisfied | 四者舌得美味復有所望 |
268 | 46 | 得 | dé | to be finished | 四者舌得美味復有所望 |
269 | 46 | 得 | de | result of degree | 四者舌得美味復有所望 |
270 | 46 | 得 | de | marks completion of an action | 四者舌得美味復有所望 |
271 | 46 | 得 | děi | satisfying | 四者舌得美味復有所望 |
272 | 46 | 得 | dé | to contract | 四者舌得美味復有所望 |
273 | 46 | 得 | dé | marks permission or possibility | 四者舌得美味復有所望 |
274 | 46 | 得 | dé | expressing frustration | 四者舌得美味復有所望 |
275 | 46 | 得 | dé | to hear | 四者舌得美味復有所望 |
276 | 46 | 得 | dé | to have; there is | 四者舌得美味復有所望 |
277 | 46 | 得 | dé | marks time passed | 四者舌得美味復有所望 |
278 | 46 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 四者舌得美味復有所望 |
279 | 46 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
280 | 46 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
281 | 46 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
282 | 46 | 以 | yǐ | according to | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
283 | 46 | 以 | yǐ | because of | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
284 | 46 | 以 | yǐ | on a certain date | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
285 | 46 | 以 | yǐ | and; as well as | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
286 | 46 | 以 | yǐ | to rely on | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
287 | 46 | 以 | yǐ | to regard | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
288 | 46 | 以 | yǐ | to be able to | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
289 | 46 | 以 | yǐ | to order; to command | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
290 | 46 | 以 | yǐ | further; moreover | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
291 | 46 | 以 | yǐ | used after a verb | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
292 | 46 | 以 | yǐ | very | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
293 | 46 | 以 | yǐ | already | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
294 | 46 | 以 | yǐ | increasingly | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
295 | 46 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
296 | 46 | 以 | yǐ | Israel | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
297 | 46 | 以 | yǐ | Yi | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
298 | 46 | 以 | yǐ | use; yogena | 王復問那先人以死後誰於後世生者 |
299 | 46 | 亦 | yì | also; too | 亦不愁 |
300 | 46 | 亦 | yì | but | 亦不愁 |
301 | 46 | 亦 | yì | this; he; she | 亦不愁 |
302 | 46 | 亦 | yì | although; even though | 亦不愁 |
303 | 46 | 亦 | yì | already | 亦不愁 |
304 | 46 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦不愁 |
305 | 46 | 亦 | yì | Yi | 亦不愁 |
306 | 45 | 因 | yīn | because | 所見死者因自念身及萬物無常 |
307 | 45 | 因 | yīn | cause; reason | 所見死者因自念身及萬物無常 |
308 | 45 | 因 | yīn | to accord with | 所見死者因自念身及萬物無常 |
309 | 45 | 因 | yīn | to follow | 所見死者因自念身及萬物無常 |
310 | 45 | 因 | yīn | to rely on | 所見死者因自念身及萬物無常 |
311 | 45 | 因 | yīn | via; through | 所見死者因自念身及萬物無常 |
312 | 45 | 因 | yīn | to continue | 所見死者因自念身及萬物無常 |
313 | 45 | 因 | yīn | to receive | 所見死者因自念身及萬物無常 |
314 | 45 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 所見死者因自念身及萬物無常 |
315 | 45 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 所見死者因自念身及萬物無常 |
316 | 45 | 因 | yīn | to be like | 所見死者因自念身及萬物無常 |
317 | 45 | 因 | yīn | from; because of | 所見死者因自念身及萬物無常 |
318 | 45 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 所見死者因自念身及萬物無常 |
319 | 45 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 所見死者因自念身及萬物無常 |
320 | 45 | 因 | yīn | Cause | 所見死者因自念身及萬物無常 |
321 | 45 | 因 | yīn | cause; hetu | 所見死者因自念身及萬物無常 |
322 | 45 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 王言然兩手皆威也 |
323 | 45 | 皆 | jiē | same; equally | 王言然兩手皆威也 |
324 | 45 | 皆 | jiē | all; sarva | 王言然兩手皆威也 |
325 | 42 | 無 | wú | no | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
326 | 42 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
327 | 42 | 無 | wú | to not have; without | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
328 | 42 | 無 | wú | has not yet | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
329 | 42 | 無 | mó | mo | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
330 | 42 | 無 | wú | do not | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
331 | 42 | 無 | wú | not; -less; un- | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
332 | 42 | 無 | wú | regardless of | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
333 | 42 | 無 | wú | to not have | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
334 | 42 | 無 | wú | um | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
335 | 42 | 無 | wú | Wu | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
336 | 42 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
337 | 42 | 無 | wú | not; non- | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
338 | 42 | 無 | mó | mo | 世作善後世不復生者便可得脫無耶 |
339 | 42 | 身 | shēn | human body; torso | 五者身得細滑復有所望 |
340 | 42 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 五者身得細滑復有所望 |
341 | 42 | 身 | shēn | measure word for clothes | 五者身得細滑復有所望 |
342 | 42 | 身 | shēn | self | 五者身得細滑復有所望 |
343 | 42 | 身 | shēn | life | 五者身得細滑復有所望 |
344 | 42 | 身 | shēn | an object | 五者身得細滑復有所望 |
345 | 42 | 身 | shēn | a lifetime | 五者身得細滑復有所望 |
346 | 42 | 身 | shēn | personally | 五者身得細滑復有所望 |
347 | 42 | 身 | shēn | moral character | 五者身得細滑復有所望 |
348 | 42 | 身 | shēn | status; identity; position | 五者身得細滑復有所望 |
349 | 42 | 身 | shēn | pregnancy | 五者身得細滑復有所望 |
350 | 42 | 身 | juān | India | 五者身得細滑復有所望 |
351 | 42 | 身 | shēn | body; kāya | 五者身得細滑復有所望 |
352 | 41 | 念 | niàn | to read aloud | 那先言一者眼見好色念之不 |
353 | 41 | 念 | niàn | to remember; to expect | 那先言一者眼見好色念之不 |
354 | 41 | 念 | niàn | to miss | 那先言一者眼見好色念之不 |
355 | 41 | 念 | niàn | to consider | 那先言一者眼見好色念之不 |
356 | 41 | 念 | niàn | to recite; to chant | 那先言一者眼見好色念之不 |
357 | 41 | 念 | niàn | to show affection for | 那先言一者眼見好色念之不 |
358 | 41 | 念 | niàn | a thought; an idea | 那先言一者眼見好色念之不 |
359 | 41 | 念 | niàn | twenty | 那先言一者眼見好色念之不 |
360 | 41 | 念 | niàn | memory | 那先言一者眼見好色念之不 |
361 | 41 | 念 | niàn | an instant | 那先言一者眼見好色念之不 |
362 | 41 | 念 | niàn | Nian | 那先言一者眼見好色念之不 |
363 | 41 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 那先言一者眼見好色念之不 |
364 | 41 | 念 | niàn | a thought; citta | 那先言一者眼見好色念之不 |
365 | 41 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 令人內喜 |
366 | 40 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 中有水有肉有葱蒜有薑有鹽豉有糯 |
367 | 39 | 用 | yòng | to use; to apply | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
368 | 39 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
369 | 39 | 用 | yòng | to eat | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
370 | 39 | 用 | yòng | to spend | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
371 | 39 | 用 | yòng | expense | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
372 | 39 | 用 | yòng | a use; usage | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
373 | 39 | 用 | yòng | to need; must | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
374 | 39 | 用 | yòng | useful; practical | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
375 | 39 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
376 | 39 | 用 | yòng | by means of; with | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
377 | 39 | 用 | yòng | to work (an animal) | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
378 | 39 | 用 | yòng | to appoint | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
379 | 39 | 用 | yòng | to administer; to manager | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
380 | 39 | 用 | yòng | to control | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
381 | 39 | 用 | yòng | to access | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
382 | 39 | 用 | yòng | Yong | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
383 | 39 | 用 | yòng | yong; function; application | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
384 | 39 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 王言如使今世用是名身作善惡於後世身不復生者極可作善惡徑可得脫不復更諸苦耶 |
385 | 39 | 之 | zhī | him; her; them; that | 願那先為我解之 |
386 | 39 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 願那先為我解之 |
387 | 39 | 之 | zhī | to go | 願那先為我解之 |
388 | 39 | 之 | zhī | this; that | 願那先為我解之 |
389 | 39 | 之 | zhī | genetive marker | 願那先為我解之 |
390 | 39 | 之 | zhī | it | 願那先為我解之 |
391 | 39 | 之 | zhī | in; in regards to | 願那先為我解之 |
392 | 39 | 之 | zhī | all | 願那先為我解之 |
393 | 39 | 之 | zhī | and | 願那先為我解之 |
394 | 39 | 之 | zhī | however | 願那先為我解之 |
395 | 39 | 之 | zhī | if | 願那先為我解之 |
396 | 39 | 之 | zhī | then | 願那先為我解之 |
397 | 39 | 之 | zhī | to arrive; to go | 願那先為我解之 |
398 | 39 | 之 | zhī | is | 願那先為我解之 |
399 | 39 | 之 | zhī | to use | 願那先為我解之 |
400 | 39 | 之 | zhī | Zhi | 願那先為我解之 |
401 | 39 | 之 | zhī | winding | 願那先為我解之 |
402 | 39 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
403 | 39 | 所 | suǒ | an office; an institute | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
404 | 39 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
405 | 39 | 所 | suǒ | it | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
406 | 39 | 所 | suǒ | if; supposing | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
407 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
408 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
409 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
410 | 39 | 所 | suǒ | that which | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
411 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
412 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
413 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
414 | 39 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
415 | 39 | 所 | suǒ | that which; yad | 一者令人內愁者目所不喜而見之令人內愁 |
416 | 38 | 耳 | ěr | ear | 二者耳不欲所聞而聞之令人內愁 |
417 | 38 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 二者耳不欲所聞而聞之令人內愁 |
418 | 38 | 耳 | ěr | and that is all | 二者耳不欲所聞而聞之令人內愁 |
419 | 38 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 二者耳不欲所聞而聞之令人內愁 |
420 | 38 | 耳 | ěr | on both sides | 二者耳不欲所聞而聞之令人內愁 |
421 | 38 | 耳 | ěr | a vessel handle | 二者耳不欲所聞而聞之令人內愁 |
422 | 38 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 二者耳不欲所聞而聞之令人內愁 |
423 | 37 | 有所 | yǒusuǒ | somewhat; to some extent | 一者目有所視復有所望 |
424 | 34 | 事 | shì | matter; thing; item | 凡有六事 |
425 | 34 | 事 | shì | to serve | 凡有六事 |
426 | 34 | 事 | shì | a government post | 凡有六事 |
427 | 34 | 事 | shì | duty; post; work | 凡有六事 |
428 | 34 | 事 | shì | occupation | 凡有六事 |
429 | 34 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 凡有六事 |
430 | 34 | 事 | shì | an accident | 凡有六事 |
431 | 34 | 事 | shì | to attend | 凡有六事 |
432 | 34 | 事 | shì | an allusion | 凡有六事 |
433 | 34 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 凡有六事 |
434 | 34 | 事 | shì | to engage in | 凡有六事 |
435 | 34 | 事 | shì | to enslave | 凡有六事 |
436 | 34 | 事 | shì | to pursue | 凡有六事 |
437 | 34 | 事 | shì | to administer | 凡有六事 |
438 | 34 | 事 | shì | to appoint | 凡有六事 |
439 | 34 | 事 | shì | a piece | 凡有六事 |
440 | 34 | 事 | shì | thing; phenomena | 凡有六事 |
441 | 34 | 事 | shì | actions; karma | 凡有六事 |
442 | 34 | 味 | wèi | taste; flavor | 四者口不味苦甜其人自念 |
443 | 34 | 味 | wèi | measure word for ingredients in Chinese medicine | 四者口不味苦甜其人自念 |
444 | 34 | 味 | wèi | significance | 四者口不味苦甜其人自念 |
445 | 34 | 味 | wèi | to taste | 四者口不味苦甜其人自念 |
446 | 34 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 四者口不味苦甜其人自念 |
447 | 34 | 味 | wèi | smell; odor | 四者口不味苦甜其人自念 |
448 | 34 | 味 | wèi | a delicacy | 四者口不味苦甜其人自念 |
449 | 34 | 味 | wèi | taste; rasa | 四者口不味苦甜其人自念 |
450 | 34 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是兩手中物皆熱耶 |
451 | 34 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是兩手中物皆熱耶 |
452 | 34 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是兩手中物皆熱耶 |
453 | 34 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是兩手中物皆熱耶 |
454 | 32 | 中 | zhōng | middle | 那先比丘經卷中 |
455 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 那先比丘經卷中 |
456 | 32 | 中 | zhōng | China | 那先比丘經卷中 |
457 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 那先比丘經卷中 |
458 | 32 | 中 | zhōng | in; amongst | 那先比丘經卷中 |
459 | 32 | 中 | zhōng | midday | 那先比丘經卷中 |
460 | 32 | 中 | zhōng | inside | 那先比丘經卷中 |
461 | 32 | 中 | zhōng | during | 那先比丘經卷中 |
462 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 那先比丘經卷中 |
463 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 那先比丘經卷中 |
464 | 32 | 中 | zhōng | half | 那先比丘經卷中 |
465 | 32 | 中 | zhōng | just right; suitably | 那先比丘經卷中 |
466 | 32 | 中 | zhōng | while | 那先比丘經卷中 |
467 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 那先比丘經卷中 |
468 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 那先比丘經卷中 |
469 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 那先比丘經卷中 |
470 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 那先比丘經卷中 |
471 | 32 | 中 | zhōng | middle | 那先比丘經卷中 |
472 | 32 | 愁 | chóu | to worry about | 有六事令人內愁 |
473 | 32 | 愁 | chóu | anxiety | 有六事令人內愁 |
474 | 32 | 愁 | chóu | affliction | 有六事令人內愁 |
475 | 32 | 善哉 | shànzāi | Sadhu | 王言善哉善哉 |
476 | 32 | 善哉 | shànzāi | excellent | 王言善哉善哉 |
477 | 32 | 合 | hé | to join; to combine | 沛者合沛者知苦知 |
478 | 32 | 合 | hé | a time; a trip | 沛者合沛者知苦知 |
479 | 32 | 合 | hé | to close | 沛者合沛者知苦知 |
480 | 32 | 合 | hé | to agree with; equal to | 沛者合沛者知苦知 |
481 | 32 | 合 | hé | to gather | 沛者合沛者知苦知 |
482 | 32 | 合 | hé | whole | 沛者合沛者知苦知 |
483 | 32 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 沛者合沛者知苦知 |
484 | 32 | 合 | hé | a musical note | 沛者合沛者知苦知 |
485 | 32 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 沛者合沛者知苦知 |
486 | 32 | 合 | hé | to fight | 沛者合沛者知苦知 |
487 | 32 | 合 | hé | to conclude | 沛者合沛者知苦知 |
488 | 32 | 合 | hé | to be similar to | 沛者合沛者知苦知 |
489 | 32 | 合 | hé | and; also | 沛者合沛者知苦知 |
490 | 32 | 合 | hé | crowded | 沛者合沛者知苦知 |
491 | 32 | 合 | hé | a box | 沛者合沛者知苦知 |
492 | 32 | 合 | hé | to copulate | 沛者合沛者知苦知 |
493 | 32 | 合 | hé | a partner; a spouse | 沛者合沛者知苦知 |
494 | 32 | 合 | hé | harmonious | 沛者合沛者知苦知 |
495 | 32 | 合 | hé | should | 沛者合沛者知苦知 |
496 | 32 | 合 | hé | He | 沛者合沛者知苦知 |
497 | 32 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 沛者合沛者知苦知 |
498 | 32 | 合 | gè | a container for grain measurement | 沛者合沛者知苦知 |
499 | 32 | 合 | hé | Merge | 沛者合沛者知苦知 |
500 | 32 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 沛者合沛者知苦知 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
言 |
|
|
|
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
那先 | nàxiān | Nagasena | |
不 | bù | no; na | |
者 | zhě | ca | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
人 | rén | person; manuṣya | |
生 |
|
|
|
有 |
|
|
|
是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
那先 | 110 | Nagasena | |
那先比丘经 | 那先比丘經 | 110 | Miliṇḍapañha; Questions of Milinda |
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
王能 | 119 | Wang Neng | |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
学道 | 學道 | 120 |
|
有若 | 121 | You Ruo | |
藏人 | 90 | Tibetan (person) | |
中宁 | 中寧 | 122 | Zhongning |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 59.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
别知 | 別知 | 98 | distinguish |
不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
当得 | 當得 | 100 | will reach |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
火大 | 104 | fire; element of fire | |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
俱生 | 106 | occuring together | |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
名身 | 109 | group of names | |
牧牛 | 109 | cowherd | |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能别 | 能別 | 110 | predicate; qualifier; visesana |
念言 | 110 | words from memory | |
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
入室 | 114 |
|
|
入藏 | 114 |
|
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善哉 | 115 |
|
|
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
生天 | 115 | celestial birth | |
神识 | 神識 | 115 | soul |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
四事 | 115 | the four necessities | |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
所行 | 115 | actions; practice | |
未曾有 | 119 |
|
|
味着 | 味著 | 119 | attachment to the taste of food |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我事 | 119 | myself | |
我语 | 我語 | 119 | atmavada; notions of a self |
我愚 | 119 | the ignorance of self; the illusion of a permanent self | |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
一门 | 一門 | 121 |
|
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有法 | 121 | something that exists | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
自生 | 122 | self origination | |
自言 | 122 | to admit by oneself | |
作善 | 122 | to do good deeds |