Glossary and Vocabulary for Supreme Vidya Sutra (Fo Shuo Zun Sheng Da Ming Wang Jing) 佛說尊勝大明王經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 54 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕 |
2 | 54 | 嚕 | lū | mumbling | 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕 |
3 | 54 | 嚕 | lū | ru | 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕 |
4 | 38 | 隷 | lì | to be subservient to | 呬隷呬隷呬隷 |
5 | 38 | 隷 | lì | laborer; servant | 呬隷呬隷呬隷 |
6 | 38 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 呬隷呬隷呬隷 |
7 | 38 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 呬隷呬隷呬隷 |
8 | 38 | 隷 | lì | Clerical Script | 呬隷呬隷呬隷 |
9 | 38 | 隷 | lì | Li | 呬隷呬隷呬隷 |
10 | 38 | 隷 | lì | subservient | 呬隷呬隷呬隷 |
11 | 21 | 囉 | luó | baby talk | 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱 |
12 | 21 | 囉 | luō | to nag | 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱 |
13 | 21 | 囉 | luó | ra | 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱 |
14 | 20 | 彌 | mí | extensive; full | 彌里彌里彌里彌里彌里彌 |
15 | 20 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 彌里彌里彌里彌里彌里彌 |
16 | 20 | 彌 | mí | to join | 彌里彌里彌里彌里彌里彌 |
17 | 20 | 彌 | mí | to spread | 彌里彌里彌里彌里彌里彌 |
18 | 20 | 彌 | mí | Mi | 彌里彌里彌里彌里彌里彌 |
19 | 20 | 彌 | mǐ | to restrain | 彌里彌里彌里彌里彌里彌 |
20 | 20 | 彌 | mí | to complete; to be full | 彌里彌里彌里彌里彌里彌 |
21 | 18 | 里 | lǐ | inside; interior | 地里地里地里地里地里地里地里 |
22 | 18 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 地里地里地里地里地里地里地里 |
23 | 18 | 里 | lǐ | a small village; ri | 地里地里地里地里地里地里地里 |
24 | 18 | 里 | lǐ | a residence | 地里地里地里地里地里地里地里 |
25 | 18 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 地里地里地里地里地里地里地里 |
26 | 18 | 里 | lǐ | a local administrative district | 地里地里地里地里地里地里地里 |
27 | 18 | 里 | lǐ | interior; antar | 地里地里地里地里地里地里地里 |
28 | 18 | 里 | lǐ | village; antar | 地里地里地里地里地里地里地里 |
29 | 13 | 者 | zhě | ca | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
30 | 13 | 莎 | suō | a kind of sedge grass | 莎賀 |
31 | 13 | 莎 | suō | growing sedge grass | 莎賀 |
32 | 13 | 莎 | shā | a kind of insect | 莎賀 |
33 | 13 | 莎 | suō | svaṃ | 莎賀 |
34 | 13 | 賀 | hè | to congratulate | 莎賀 |
35 | 13 | 賀 | hè | to send a present | 莎賀 |
36 | 13 | 賀 | hè | He | 莎賀 |
37 | 13 | 賀 | hè | ha | 莎賀 |
38 | 13 | 一切 | yīqiè | temporary | 歸命一切諸佛一切尊法一切聖 |
39 | 13 | 一切 | yīqiè | the same | 歸命一切諸佛一切尊法一切聖 |
40 | 12 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
41 | 12 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
42 | 12 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
43 | 12 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
44 | 12 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
45 | 12 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
46 | 12 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
47 | 12 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
48 | 12 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
49 | 12 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
50 | 12 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
51 | 12 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
52 | 12 | 引 | yǐn | a license | 引 |
53 | 12 | 引 | yǐn | long | 引 |
54 | 12 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
55 | 12 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
56 | 12 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
57 | 12 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
58 | 12 | 引 | yǐn | to command | 引 |
59 | 12 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
60 | 12 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
61 | 12 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
62 | 12 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
63 | 12 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
64 | 11 | 護 | hù | to protect; to guard | 護嚕護嚕護嚕 |
65 | 11 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 護嚕護嚕護嚕 |
66 | 11 | 護 | hù | to protect; to guard | 護嚕護嚕護嚕 |
67 | 11 | 呬 | xì | to rest | 呬隷呬隷呬隷 |
68 | 11 | 呬 | xì | to rest | 呬隷呬隷呬隷 |
69 | 11 | 吉 | jí | Ji | 吉隷吉隷吉隷 |
70 | 11 | 吉 | jí | good luck | 吉隷吉隷吉隷 |
71 | 11 | 吉 | jí | propitious; auspicious | 吉隷吉隷吉隷 |
72 | 11 | 吉 | jí | life supporting | 吉隷吉隷吉隷 |
73 | 11 | 吉 | jí | excellent | 吉隷吉隷吉隷 |
74 | 11 | 吉 | jí | first day of the lunar month | 吉隷吉隷吉隷 |
75 | 11 | 吉 | jí | Auspicious | 吉隷吉隷吉隷 |
76 | 11 | 吉 | jí | good fortune; śrī | 吉隷吉隷吉隷 |
77 | 11 | 母 | mǔ | mother | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
78 | 11 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
79 | 11 | 母 | mǔ | female | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
80 | 11 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
81 | 11 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
82 | 11 | 母 | mǔ | all women | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
83 | 11 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
84 | 11 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
85 | 11 | 母 | mǔ | investment capital | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
86 | 11 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
87 | 10 | 唧 | jī | pump | 唧隷唧隷唧隷 |
88 | 10 | 唧 | jī | to pump | 唧隷唧隷唧隷 |
89 | 10 | 唧 | jī | chirping of insects; whispering | 唧隷唧隷唧隷 |
90 | 10 | 摩 | mó | to rub | 摩囉摩囉摩囉摩囉摩 |
91 | 10 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩囉摩囉摩囉摩囉摩 |
92 | 10 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩囉摩囉摩囉摩囉摩 |
93 | 10 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩囉摩囉摩囉摩囉摩 |
94 | 10 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩囉摩囉摩囉摩囉摩 |
95 | 10 | 摩 | mó | friction | 摩囉摩囉摩囉摩囉摩 |
96 | 10 | 摩 | mó | ma | 摩囉摩囉摩囉摩囉摩 |
97 | 10 | 摩 | mó | Māyā | 摩囉摩囉摩囉摩囉摩 |
98 | 10 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 祖嚕祖嚕 |
99 | 10 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 祖嚕祖嚕 |
100 | 10 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 祖嚕祖嚕 |
101 | 10 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 祖嚕祖嚕 |
102 | 10 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 祖嚕祖嚕 |
103 | 10 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 祖嚕祖嚕 |
104 | 10 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 祖嚕祖嚕 |
105 | 10 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 祖嚕祖嚕 |
106 | 10 | 祖 | zǔ | be familiar with | 祖嚕祖嚕 |
107 | 10 | 祖 | zǔ | Zu | 祖嚕祖嚕 |
108 | 10 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 祖嚕祖嚕 |
109 | 9 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 度 |
110 | 9 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 度 |
111 | 9 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 度 |
112 | 9 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 度 |
113 | 9 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 度 |
114 | 9 | 度 | dù | conduct; bearing | 度 |
115 | 9 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 度 |
116 | 9 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 度 |
117 | 9 | 度 | dù | ordination | 度 |
118 | 9 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 度 |
119 | 9 | 怖 | bù | to be terrified; to be afraid; to be frightened | 王怖賊怖水火等怖 |
120 | 9 | 怖 | bù | fear | 王怖賊怖水火等怖 |
121 | 9 | 怖 | bù | to threaten | 王怖賊怖水火等怖 |
122 | 9 | 怖 | bù | to be terrified; saṃtrāsa | 王怖賊怖水火等怖 |
123 | 8 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
124 | 8 | 合 | hé | to close | 二合 |
125 | 8 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
126 | 8 | 合 | hé | to gather | 二合 |
127 | 8 | 合 | hé | whole | 二合 |
128 | 8 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
129 | 8 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
130 | 8 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
131 | 8 | 合 | hé | to fight | 二合 |
132 | 8 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
133 | 8 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
134 | 8 | 合 | hé | crowded | 二合 |
135 | 8 | 合 | hé | a box | 二合 |
136 | 8 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
137 | 8 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
138 | 8 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
139 | 8 | 合 | hé | He | 二合 |
140 | 8 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
141 | 8 | 合 | hé | Merge | 二合 |
142 | 8 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
143 | 8 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱 |
144 | 8 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱 |
145 | 8 | 馱 | duò | dha | 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱 |
146 | 8 | 阿難 | Ānán | Ananda | 爾時世尊告阿難言 |
147 | 8 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 爾時世尊告阿難言 |
148 | 8 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 畔拏怖羯吒布單曩怖 |
149 | 8 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 畔拏怖羯吒布單曩怖 |
150 | 8 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 畔拏怖羯吒布單曩怖 |
151 | 8 | 吒 | zhā | zha | 畔拏怖羯吒布單曩怖 |
152 | 8 | 吒 | zhà | to exaggerate | 畔拏怖羯吒布單曩怖 |
153 | 8 | 吒 | zhà | ta | 畔拏怖羯吒布單曩怖 |
154 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 不見令耳不聞 |
155 | 7 | 作 | zuò | to do | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
156 | 7 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
157 | 7 | 作 | zuò | to start | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
158 | 7 | 作 | zuò | a writing; a work | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
159 | 7 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
160 | 7 | 作 | zuō | to create; to make | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
161 | 7 | 作 | zuō | a workshop | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
162 | 7 | 作 | zuō | to write; to compose | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
163 | 7 | 作 | zuò | to rise | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
164 | 7 | 作 | zuò | to be aroused | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
165 | 7 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
166 | 7 | 作 | zuò | to regard as | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
167 | 7 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
168 | 7 | 二 | èr | two | 二合 |
169 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
170 | 7 | 二 | èr | second | 二合 |
171 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
172 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
173 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
174 | 7 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
175 | 7 | 地 | dì | soil; ground; land | 地里地里地里地里地里地里地里 |
176 | 7 | 地 | dì | floor | 地里地里地里地里地里地里地里 |
177 | 7 | 地 | dì | the earth | 地里地里地里地里地里地里地里 |
178 | 7 | 地 | dì | fields | 地里地里地里地里地里地里地里 |
179 | 7 | 地 | dì | a place | 地里地里地里地里地里地里地里 |
180 | 7 | 地 | dì | a situation; a position | 地里地里地里地里地里地里地里 |
181 | 7 | 地 | dì | background | 地里地里地里地里地里地里地里 |
182 | 7 | 地 | dì | terrain | 地里地里地里地里地里地里地里 |
183 | 7 | 地 | dì | a territory; a region | 地里地里地里地里地里地里地里 |
184 | 7 | 地 | dì | used after a distance measure | 地里地里地里地里地里地里地里 |
185 | 7 | 地 | dì | coming from the same clan | 地里地里地里地里地里地里地里 |
186 | 7 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地里地里地里地里地里地里地里 |
187 | 7 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地里地里地里地里地里地里地里 |
188 | 7 | 大明 | dàmíng | the sun | 阿難有尊勝大明王 |
189 | 7 | 大明 | dàmíng | the moon | 阿難有尊勝大明王 |
190 | 7 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 阿難有尊勝大明王 |
191 | 7 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 阿難有尊勝大明王 |
192 | 7 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 阿難有尊勝大明王 |
193 | 7 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 阿難有尊勝大明王 |
194 | 7 | 酥 | sū | a flaky pastry | 酥嚕酥嚕酥 |
195 | 7 | 酥 | sū | crispy; flaky | 酥嚕酥嚕酥 |
196 | 7 | 酥 | sū | limp; soft | 酥嚕酥嚕酥 |
197 | 7 | 酥 | sū | ghee; sarpis | 酥嚕酥嚕酥 |
198 | 7 | 王 | wáng | Wang | 阿難有尊勝大明王 |
199 | 7 | 王 | wáng | a king | 阿難有尊勝大明王 |
200 | 7 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 阿難有尊勝大明王 |
201 | 7 | 王 | wàng | to be king; to rule | 阿難有尊勝大明王 |
202 | 7 | 王 | wáng | a prince; a duke | 阿難有尊勝大明王 |
203 | 7 | 王 | wáng | grand; great | 阿難有尊勝大明王 |
204 | 7 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 阿難有尊勝大明王 |
205 | 7 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 阿難有尊勝大明王 |
206 | 7 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 阿難有尊勝大明王 |
207 | 7 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 阿難有尊勝大明王 |
208 | 7 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 阿難有尊勝大明王 |
209 | 6 | 尊勝 | zūnshèng | superlative; vijayī | 阿難有尊勝大明王 |
210 | 6 | 我 | wǒ | self | 我今復為未來世中一切 |
211 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今復為未來世中一切 |
212 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我今復為未來世中一切 |
213 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今復為未來世中一切 |
214 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我今復為未來世中一切 |
215 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 諸如是等一 |
216 | 6 | 等 | děng | to wait | 諸如是等一 |
217 | 6 | 等 | děng | to be equal | 諸如是等一 |
218 | 6 | 等 | děng | degree; level | 諸如是等一 |
219 | 6 | 等 | děng | to compare | 諸如是等一 |
220 | 6 | 等 | děng | same; equal; sama | 諸如是等一 |
221 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而彼冤家或自作或令 |
222 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而彼冤家或自作或令 |
223 | 6 | 而 | néng | can; able | 而彼冤家或自作或令 |
224 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而彼冤家或自作或令 |
225 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而彼冤家或自作或令 |
226 | 6 | 欲 | yù | desire | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
227 | 6 | 欲 | yù | to desire; to wish | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
228 | 6 | 欲 | yù | to desire; to intend | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
229 | 6 | 欲 | yù | lust | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
230 | 6 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
231 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
232 | 6 | 他 | tā | other | 他 |
233 | 6 | 他 | tā | tha | 他 |
234 | 6 | 他 | tā | ṭha | 他 |
235 | 6 | 他 | tā | other; anya | 他 |
236 | 6 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 鼻不辯香口不能語 |
237 | 6 | 口 | kǒu | mouth | 鼻不辯香口不能語 |
238 | 6 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 鼻不辯香口不能語 |
239 | 6 | 口 | kǒu | eloquence | 鼻不辯香口不能語 |
240 | 6 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 鼻不辯香口不能語 |
241 | 6 | 口 | kǒu | edge; border | 鼻不辯香口不能語 |
242 | 6 | 口 | kǒu | verbal; oral | 鼻不辯香口不能語 |
243 | 6 | 口 | kǒu | taste | 鼻不辯香口不能語 |
244 | 6 | 口 | kǒu | population; people | 鼻不辯香口不能語 |
245 | 6 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 鼻不辯香口不能語 |
246 | 6 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 鼻不辯香口不能語 |
247 | 5 | 復 | fù | to go back; to return | 我今復為未來世中一切 |
248 | 5 | 復 | fù | to resume; to restart | 我今復為未來世中一切 |
249 | 5 | 復 | fù | to do in detail | 我今復為未來世中一切 |
250 | 5 | 復 | fù | to restore | 我今復為未來世中一切 |
251 | 5 | 復 | fù | to respond; to reply to | 我今復為未來世中一切 |
252 | 5 | 復 | fù | Fu; Return | 我今復為未來世中一切 |
253 | 5 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 我今復為未來世中一切 |
254 | 5 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 我今復為未來世中一切 |
255 | 5 | 復 | fù | Fu | 我今復為未來世中一切 |
256 | 5 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 我今復為未來世中一切 |
257 | 5 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 我今復為未來世中一切 |
258 | 5 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 馱囉尼 |
259 | 5 | 尼 | ní | Confucius; Father | 馱囉尼 |
260 | 5 | 尼 | ní | Ni | 馱囉尼 |
261 | 5 | 尼 | ní | ni | 馱囉尼 |
262 | 5 | 尼 | nì | to obstruct | 馱囉尼 |
263 | 5 | 尼 | nì | near to | 馱囉尼 |
264 | 5 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 馱囉尼 |
265 | 5 | 癹 | bá | ba | 癹 |
266 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得安隱 |
267 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 得安隱 |
268 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 得安隱 |
269 | 5 | 得 | dé | de | 得安隱 |
270 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 得安隱 |
271 | 5 | 得 | dé | to result in | 得安隱 |
272 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得安隱 |
273 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 得安隱 |
274 | 5 | 得 | dé | to be finished | 得安隱 |
275 | 5 | 得 | děi | satisfying | 得安隱 |
276 | 5 | 得 | dé | to contract | 得安隱 |
277 | 5 | 得 | dé | to hear | 得安隱 |
278 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 得安隱 |
279 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 得安隱 |
280 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得安隱 |
281 | 5 | 於 | yú | to go; to | 擁護於我及一切眾生 |
282 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 擁護於我及一切眾生 |
283 | 5 | 於 | yú | Yu | 擁護於我及一切眾生 |
284 | 5 | 於 | wū | a crow | 擁護於我及一切眾生 |
285 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
286 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
287 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
288 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
289 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
290 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
291 | 4 | 食 | shí | food; food and drink | 乃至一切食血者 |
292 | 4 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 乃至一切食血者 |
293 | 4 | 食 | shí | to eat | 乃至一切食血者 |
294 | 4 | 食 | sì | to feed | 乃至一切食血者 |
295 | 4 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 乃至一切食血者 |
296 | 4 | 食 | sì | to raise; to nourish | 乃至一切食血者 |
297 | 4 | 食 | shí | to receive; to accept | 乃至一切食血者 |
298 | 4 | 食 | shí | to receive an official salary | 乃至一切食血者 |
299 | 4 | 食 | shí | an eclipse | 乃至一切食血者 |
300 | 4 | 食 | shí | food; bhakṣa | 乃至一切食血者 |
301 | 4 | 惡 | è | evil; vice | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
302 | 4 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
303 | 4 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
304 | 4 | 惡 | wù | to hate; to detest | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
305 | 4 | 惡 | è | fierce | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
306 | 4 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
307 | 4 | 惡 | wù | to denounce | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
308 | 4 | 惡 | è | e | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
309 | 4 | 惡 | è | evil | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
310 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩 |
311 | 4 | 嚩 | fú | fu | 嚩 |
312 | 4 | 嚩 | fú | va | 嚩 |
313 | 4 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 儞隷儞羅計世 |
314 | 4 | 計 | jì | to haggle over | 儞隷儞羅計世 |
315 | 4 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 儞隷儞羅計世 |
316 | 4 | 計 | jì | a gauge; a meter | 儞隷儞羅計世 |
317 | 4 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 儞隷儞羅計世 |
318 | 4 | 計 | jì | to plan; to scheme | 儞隷儞羅計世 |
319 | 4 | 計 | jì | to settle an account | 儞隷儞羅計世 |
320 | 4 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 儞隷儞羅計世 |
321 | 4 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 儞隷儞羅計世 |
322 | 4 | 計 | jì | to appraise; to assess | 儞隷儞羅計世 |
323 | 4 | 計 | jì | to register | 儞隷儞羅計世 |
324 | 4 | 計 | jì | to estimate | 儞隷儞羅計世 |
325 | 4 | 計 | jì | Ji | 儞隷儞羅計世 |
326 | 4 | 計 | jì | ketu | 儞隷儞羅計世 |
327 | 4 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 儞隷儞羅計世 |
328 | 4 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 是過去一切諸佛之所宣說 |
329 | 4 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 是過去一切諸佛之所宣說 |
330 | 4 | 世 | shì | a generation | 儞隷儞羅計世 |
331 | 4 | 世 | shì | a period of thirty years | 儞隷儞羅計世 |
332 | 4 | 世 | shì | the world | 儞隷儞羅計世 |
333 | 4 | 世 | shì | years; age | 儞隷儞羅計世 |
334 | 4 | 世 | shì | a dynasty | 儞隷儞羅計世 |
335 | 4 | 世 | shì | secular; worldly | 儞隷儞羅計世 |
336 | 4 | 世 | shì | over generations | 儞隷儞羅計世 |
337 | 4 | 世 | shì | world | 儞隷儞羅計世 |
338 | 4 | 世 | shì | an era | 儞隷儞羅計世 |
339 | 4 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 儞隷儞羅計世 |
340 | 4 | 世 | shì | to keep good family relations | 儞隷儞羅計世 |
341 | 4 | 世 | shì | Shi | 儞隷儞羅計世 |
342 | 4 | 世 | shì | a geologic epoch | 儞隷儞羅計世 |
343 | 4 | 世 | shì | hereditary | 儞隷儞羅計世 |
344 | 4 | 世 | shì | later generations | 儞隷儞羅計世 |
345 | 4 | 世 | shì | a successor; an heir | 儞隷儞羅計世 |
346 | 4 | 世 | shì | the current times | 儞隷儞羅計世 |
347 | 4 | 世 | shì | loka; a world | 儞隷儞羅計世 |
348 | 4 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 覩嚕覩嚕覩嚕覩嚕莎賀 |
349 | 4 | 覩 | dǔ | see; darśana | 覩嚕覩嚕覩嚕覩嚕莎賀 |
350 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是過去一切諸佛之所宣說 |
351 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 是過去一切諸佛之所宣說 |
352 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是過去一切諸佛之所宣說 |
353 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是過去一切諸佛之所宣說 |
354 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 是過去一切諸佛之所宣說 |
355 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 是過去一切諸佛之所宣說 |
356 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是過去一切諸佛之所宣說 |
357 | 4 | 惡心 | èxīn | bad habit; vice | 一切冤家發惡心者極毒害者 |
358 | 4 | 惡心 | ěxīn | to vomit or feel like vomitting | 一切冤家發惡心者極毒害者 |
359 | 4 | 惡心 | ěxīn | to hate | 一切冤家發惡心者極毒害者 |
360 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼 |
361 | 4 | 多 | duó | many; much | 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼 |
362 | 4 | 多 | duō | more | 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼 |
363 | 4 | 多 | duō | excessive | 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼 |
364 | 4 | 多 | duō | abundant | 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼 |
365 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼 |
366 | 4 | 多 | duō | Duo | 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼 |
367 | 4 | 多 | duō | ta | 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼 |
368 | 4 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 莎賀閉帝閉多計世莎賀路 |
369 | 4 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 莎賀閉帝閉多計世莎賀路 |
370 | 4 | 帝 | dì | a god | 莎賀閉帝閉多計世莎賀路 |
371 | 4 | 帝 | dì | imperialism | 莎賀閉帝閉多計世莎賀路 |
372 | 4 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 莎賀閉帝閉多計世莎賀路 |
373 | 4 | 帝 | dì | Indra | 莎賀閉帝閉多計世莎賀路 |
374 | 4 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 而彼冤家或自作或令 |
375 | 4 | 自 | zì | Zi | 而彼冤家或自作或令 |
376 | 4 | 自 | zì | a nose | 而彼冤家或自作或令 |
377 | 4 | 自 | zì | the beginning; the start | 而彼冤家或自作或令 |
378 | 4 | 自 | zì | origin | 而彼冤家或自作或令 |
379 | 4 | 自 | zì | to employ; to use | 而彼冤家或自作或令 |
380 | 4 | 自 | zì | to be | 而彼冤家或自作或令 |
381 | 4 | 自 | zì | self; soul; ātman | 而彼冤家或自作或令 |
382 | 4 | 聞 | wén | to hear | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
383 | 4 | 聞 | wén | Wen | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
384 | 4 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
385 | 4 | 聞 | wén | to be widely known | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
386 | 4 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
387 | 4 | 聞 | wén | information | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
388 | 4 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
389 | 4 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
390 | 4 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
391 | 4 | 聞 | wén | to question | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
392 | 4 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
393 | 4 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
394 | 4 | 及 | jí | to reach | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
395 | 4 | 及 | jí | to attain | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
396 | 4 | 及 | jí | to understand | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
397 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
398 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
399 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
400 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
401 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 眾生宣揚顯說 |
402 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 眾生宣揚顯說 |
403 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 眾生宣揚顯說 |
404 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 眾生宣揚顯說 |
405 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 眾生宣揚顯說 |
406 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 眾生宣揚顯說 |
407 | 3 | 說 | shuō | allocution | 眾生宣揚顯說 |
408 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 眾生宣揚顯說 |
409 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 眾生宣揚顯說 |
410 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 眾生宣揚顯說 |
411 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 眾生宣揚顯說 |
412 | 3 | 說 | shuō | to instruct | 眾生宣揚顯說 |
413 | 3 | 亦 | yì | Yi | 如來亦隨喜宣說 |
414 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 鼻不辯香口不能語 |
415 | 3 | 冤家 | yuānjiā | an enemy; a foe | 一切冤家發惡心者極毒害者 |
416 | 3 | 冤家 | yuānjiā | a sweetheart; a destined love | 一切冤家發惡心者極毒害者 |
417 | 3 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑怛囉 |
418 | 3 | 娑 | suō | to lounge | 娑怛囉 |
419 | 3 | 娑 | suō | to saunter | 娑怛囉 |
420 | 3 | 娑 | suō | suo | 娑怛囉 |
421 | 3 | 娑 | suō | sa | 娑怛囉 |
422 | 3 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 退散四方遠 |
423 | 3 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 退散四方遠 |
424 | 3 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 退散四方遠 |
425 | 3 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 退散四方遠 |
426 | 3 | 退 | tuì | to give back | 退散四方遠 |
427 | 3 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 退散四方遠 |
428 | 3 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 退散四方遠 |
429 | 3 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 退散四方遠 |
430 | 3 | 退 | tuì | obsolete | 退散四方遠 |
431 | 3 | 退 | tuì | to retire; to resign | 退散四方遠 |
432 | 3 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 退散四方遠 |
433 | 3 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 退散四方遠 |
434 | 3 | 退 | tuì | retreat; apakram | 退散四方遠 |
435 | 3 | 佛說尊勝大明王經 | fó shuō zūn shèng dà míng wáng jīng | Supreme Vidya Sutra; Fo Shuo Zun Sheng Da Ming Wang Jing | 佛說尊勝大明王經 |
436 | 3 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 歸命一切諸佛一切尊法一切聖 |
437 | 3 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 歸命一切諸佛一切尊法一切聖 |
438 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生宣揚顯說 |
439 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生宣揚顯說 |
440 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生宣揚顯說 |
441 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生宣揚顯說 |
442 | 3 | 也 | yě | ya | 怛儞也 |
443 | 3 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 阿難若有善男子 |
444 | 3 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 阿難若有善男子 |
445 | 3 | 善女人 | shàn nǚrén | good women | 善女人 |
446 | 3 | 善女人 | shàn nǚrén | a good woman; a daughter of a noble family | 善女人 |
447 | 3 | 之 | zhī | to go | 是過去一切諸佛之所宣說 |
448 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是過去一切諸佛之所宣說 |
449 | 3 | 之 | zhī | is | 是過去一切諸佛之所宣說 |
450 | 3 | 之 | zhī | to use | 是過去一切諸佛之所宣說 |
451 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 是過去一切諸佛之所宣說 |
452 | 3 | 之 | zhī | winding | 是過去一切諸佛之所宣說 |
453 | 3 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛儞也 |
454 | 3 | 怛 | dá | worried | 怛儞也 |
455 | 3 | 怛 | dá | ta | 怛儞也 |
456 | 3 | 吠 | fèi | to bark | 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼 |
457 | 3 | 吠 | fèi | bhai; vai | 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼 |
458 | 3 | 在 | zài | in; at | 鬼神怖或在道路或在曠野 |
459 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 鬼神怖或在道路或在曠野 |
460 | 3 | 在 | zài | to consist of | 鬼神怖或在道路或在曠野 |
461 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 鬼神怖或在道路或在曠野 |
462 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 鬼神怖或在道路或在曠野 |
463 | 3 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; lord of spells; wisdom king | 明王書於紙素 |
464 | 3 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; great mantra | 明王書於紙素 |
465 | 3 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝當諦聽 |
466 | 3 | 汝 | rǔ | Ru | 汝當諦聽 |
467 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
468 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
469 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
470 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
471 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
472 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
473 | 3 | 使 | shǐ | to use | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
474 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
475 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
476 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
477 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
478 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
479 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
480 | 3 | 令 | lìng | a season | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
481 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
482 | 3 | 令 | lìng | good | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
483 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
484 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
485 | 3 | 令 | lìng | a commander | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
486 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
487 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
488 | 3 | 令 | lìng | Ling | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
489 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
490 | 2 | 見 | jiàn | to see | 屬相見歡喜 |
491 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 屬相見歡喜 |
492 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 屬相見歡喜 |
493 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 屬相見歡喜 |
494 | 2 | 見 | jiàn | to listen to | 屬相見歡喜 |
495 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 屬相見歡喜 |
496 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 屬相見歡喜 |
497 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 屬相見歡喜 |
498 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 屬相見歡喜 |
499 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 屬相見歡喜 |
500 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 屬相見歡喜 |
Frequencies of all Words
Top 829
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 54 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕 |
2 | 54 | 嚕 | lū | mumbling | 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕 |
3 | 54 | 嚕 | lū | ru | 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕 |
4 | 38 | 隷 | lì | to be subservient to | 呬隷呬隷呬隷 |
5 | 38 | 隷 | lì | laborer; servant | 呬隷呬隷呬隷 |
6 | 38 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 呬隷呬隷呬隷 |
7 | 38 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 呬隷呬隷呬隷 |
8 | 38 | 隷 | lì | Clerical Script | 呬隷呬隷呬隷 |
9 | 38 | 隷 | lì | Li | 呬隷呬隷呬隷 |
10 | 38 | 隷 | lì | subservient | 呬隷呬隷呬隷 |
11 | 22 | 或 | huò | or; either; else | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
12 | 22 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
13 | 22 | 或 | huò | some; someone | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
14 | 22 | 或 | míngnián | suddenly | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
15 | 22 | 或 | huò | or; vā | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
16 | 21 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱 |
17 | 21 | 囉 | luó | baby talk | 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱 |
18 | 21 | 囉 | luō | to nag | 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱 |
19 | 21 | 囉 | luó | ra | 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱 |
20 | 20 | 彌 | mí | extensive; full | 彌里彌里彌里彌里彌里彌 |
21 | 20 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 彌里彌里彌里彌里彌里彌 |
22 | 20 | 彌 | mí | to join | 彌里彌里彌里彌里彌里彌 |
23 | 20 | 彌 | mí | to spread | 彌里彌里彌里彌里彌里彌 |
24 | 20 | 彌 | mí | more | 彌里彌里彌里彌里彌里彌 |
25 | 20 | 彌 | mí | Mi | 彌里彌里彌里彌里彌里彌 |
26 | 20 | 彌 | mí | over a long time | 彌里彌里彌里彌里彌里彌 |
27 | 20 | 彌 | mǐ | to restrain | 彌里彌里彌里彌里彌里彌 |
28 | 20 | 彌 | mí | to complete; to be full | 彌里彌里彌里彌里彌里彌 |
29 | 20 | 彌 | mí | fully; pari | 彌里彌里彌里彌里彌里彌 |
30 | 18 | 里 | lǐ | inside; interior | 地里地里地里地里地里地里地里 |
31 | 18 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 地里地里地里地里地里地里地里 |
32 | 18 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 地里地里地里地里地里地里地里 |
33 | 18 | 里 | lǐ | a small village; ri | 地里地里地里地里地里地里地里 |
34 | 18 | 里 | lǐ | inside; within | 地里地里地里地里地里地里地里 |
35 | 18 | 里 | lǐ | a residence | 地里地里地里地里地里地里地里 |
36 | 18 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 地里地里地里地里地里地里地里 |
37 | 18 | 里 | lǐ | a local administrative district | 地里地里地里地里地里地里地里 |
38 | 18 | 里 | lǐ | interior; antar | 地里地里地里地里地里地里地里 |
39 | 18 | 里 | lǐ | village; antar | 地里地里地里地里地里地里地里 |
40 | 13 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
41 | 13 | 者 | zhě | that | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
42 | 13 | 者 | zhě | nominalizing function word | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
43 | 13 | 者 | zhě | used to mark a definition | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
44 | 13 | 者 | zhě | used to mark a pause | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
45 | 13 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
46 | 13 | 者 | zhuó | according to | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
47 | 13 | 者 | zhě | ca | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
48 | 13 | 莎 | suō | a kind of sedge grass | 莎賀 |
49 | 13 | 莎 | suō | growing sedge grass | 莎賀 |
50 | 13 | 莎 | shā | a kind of insect | 莎賀 |
51 | 13 | 莎 | suō | svaṃ | 莎賀 |
52 | 13 | 賀 | hè | to congratulate | 莎賀 |
53 | 13 | 賀 | hè | to send a present | 莎賀 |
54 | 13 | 賀 | hè | He | 莎賀 |
55 | 13 | 賀 | hè | ha | 莎賀 |
56 | 13 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 歸命一切諸佛一切尊法一切聖 |
57 | 13 | 一切 | yīqiè | temporary | 歸命一切諸佛一切尊法一切聖 |
58 | 13 | 一切 | yīqiè | the same | 歸命一切諸佛一切尊法一切聖 |
59 | 13 | 一切 | yīqiè | generally | 歸命一切諸佛一切尊法一切聖 |
60 | 13 | 一切 | yīqiè | all, everything | 歸命一切諸佛一切尊法一切聖 |
61 | 13 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 歸命一切諸佛一切尊法一切聖 |
62 | 12 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
63 | 12 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
64 | 12 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
65 | 12 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
66 | 12 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
67 | 12 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
68 | 12 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
69 | 12 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
70 | 12 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
71 | 12 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
72 | 12 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
73 | 12 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
74 | 12 | 引 | yǐn | a license | 引 |
75 | 12 | 引 | yǐn | long | 引 |
76 | 12 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
77 | 12 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
78 | 12 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
79 | 12 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
80 | 12 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
81 | 12 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
82 | 12 | 引 | yǐn | to command | 引 |
83 | 12 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
84 | 12 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
85 | 12 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
86 | 12 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
87 | 12 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
88 | 12 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
89 | 11 | 護 | hù | to protect; to guard | 護嚕護嚕護嚕 |
90 | 11 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 護嚕護嚕護嚕 |
91 | 11 | 護 | hù | to protect; to guard | 護嚕護嚕護嚕 |
92 | 11 | 呬 | xì | to rest | 呬隷呬隷呬隷 |
93 | 11 | 呬 | xì | to rest | 呬隷呬隷呬隷 |
94 | 11 | 吉 | jí | Ji | 吉隷吉隷吉隷 |
95 | 11 | 吉 | jí | good luck | 吉隷吉隷吉隷 |
96 | 11 | 吉 | jí | propitious; auspicious | 吉隷吉隷吉隷 |
97 | 11 | 吉 | jí | giga- | 吉隷吉隷吉隷 |
98 | 11 | 吉 | jí | life supporting | 吉隷吉隷吉隷 |
99 | 11 | 吉 | jí | excellent | 吉隷吉隷吉隷 |
100 | 11 | 吉 | jí | first day of the lunar month | 吉隷吉隷吉隷 |
101 | 11 | 吉 | jí | Auspicious | 吉隷吉隷吉隷 |
102 | 11 | 吉 | jí | good fortune; śrī | 吉隷吉隷吉隷 |
103 | 11 | 母 | mǔ | mother | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
104 | 11 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
105 | 11 | 母 | mǔ | female | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
106 | 11 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
107 | 11 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
108 | 11 | 母 | mǔ | all women | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
109 | 11 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
110 | 11 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
111 | 11 | 母 | mǔ | investment capital | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
112 | 11 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母 |
113 | 10 | 唧 | jī | pump | 唧隷唧隷唧隷 |
114 | 10 | 唧 | jī | to pump | 唧隷唧隷唧隷 |
115 | 10 | 唧 | jī | chirping of insects; whispering | 唧隷唧隷唧隷 |
116 | 10 | 唧 | jī | a final particle | 唧隷唧隷唧隷 |
117 | 10 | 唧 | jī | a sigh | 唧隷唧隷唧隷 |
118 | 10 | 摩 | mó | to rub | 摩囉摩囉摩囉摩囉摩 |
119 | 10 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩囉摩囉摩囉摩囉摩 |
120 | 10 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩囉摩囉摩囉摩囉摩 |
121 | 10 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩囉摩囉摩囉摩囉摩 |
122 | 10 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩囉摩囉摩囉摩囉摩 |
123 | 10 | 摩 | mó | friction | 摩囉摩囉摩囉摩囉摩 |
124 | 10 | 摩 | mó | ma | 摩囉摩囉摩囉摩囉摩 |
125 | 10 | 摩 | mó | Māyā | 摩囉摩囉摩囉摩囉摩 |
126 | 10 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 祖嚕祖嚕 |
127 | 10 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 祖嚕祖嚕 |
128 | 10 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 祖嚕祖嚕 |
129 | 10 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 祖嚕祖嚕 |
130 | 10 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 祖嚕祖嚕 |
131 | 10 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 祖嚕祖嚕 |
132 | 10 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 祖嚕祖嚕 |
133 | 10 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 祖嚕祖嚕 |
134 | 10 | 祖 | zǔ | be familiar with | 祖嚕祖嚕 |
135 | 10 | 祖 | zǔ | Zu | 祖嚕祖嚕 |
136 | 10 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 祖嚕祖嚕 |
137 | 9 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 度 |
138 | 9 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 度 |
139 | 9 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 度 |
140 | 9 | 度 | dù | amount | 度 |
141 | 9 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 度 |
142 | 9 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 度 |
143 | 9 | 度 | dù | conduct; bearing | 度 |
144 | 9 | 度 | dù | a time | 度 |
145 | 9 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 度 |
146 | 9 | 度 | dù | kilowatt-hour | 度 |
147 | 9 | 度 | dù | degree | 度 |
148 | 9 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 度 |
149 | 9 | 度 | dù | ordination | 度 |
150 | 9 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 度 |
151 | 9 | 怖 | bù | to be terrified; to be afraid; to be frightened | 王怖賊怖水火等怖 |
152 | 9 | 怖 | bù | fear | 王怖賊怖水火等怖 |
153 | 9 | 怖 | bù | to threaten | 王怖賊怖水火等怖 |
154 | 9 | 怖 | bù | to be terrified; saṃtrāsa | 王怖賊怖水火等怖 |
155 | 8 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
156 | 8 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
157 | 8 | 合 | hé | to close | 二合 |
158 | 8 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
159 | 8 | 合 | hé | to gather | 二合 |
160 | 8 | 合 | hé | whole | 二合 |
161 | 8 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
162 | 8 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
163 | 8 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
164 | 8 | 合 | hé | to fight | 二合 |
165 | 8 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
166 | 8 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
167 | 8 | 合 | hé | and; also | 二合 |
168 | 8 | 合 | hé | crowded | 二合 |
169 | 8 | 合 | hé | a box | 二合 |
170 | 8 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
171 | 8 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
172 | 8 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
173 | 8 | 合 | hé | should | 二合 |
174 | 8 | 合 | hé | He | 二合 |
175 | 8 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
176 | 8 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
177 | 8 | 合 | hé | Merge | 二合 |
178 | 8 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
179 | 8 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱 |
180 | 8 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱 |
181 | 8 | 馱 | duò | dha | 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱 |
182 | 8 | 阿難 | Ānán | Ananda | 爾時世尊告阿難言 |
183 | 8 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 爾時世尊告阿難言 |
184 | 8 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 畔拏怖羯吒布單曩怖 |
185 | 8 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 畔拏怖羯吒布單曩怖 |
186 | 8 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 畔拏怖羯吒布單曩怖 |
187 | 8 | 吒 | zhā | zha | 畔拏怖羯吒布單曩怖 |
188 | 8 | 吒 | zhà | to exaggerate | 畔拏怖羯吒布單曩怖 |
189 | 8 | 吒 | zhà | talking while eating | 畔拏怖羯吒布單曩怖 |
190 | 8 | 吒 | zhà | ta | 畔拏怖羯吒布單曩怖 |
191 | 7 | 不 | bù | not; no | 不見令耳不聞 |
192 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不見令耳不聞 |
193 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 不見令耳不聞 |
194 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 不見令耳不聞 |
195 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不見令耳不聞 |
196 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不見令耳不聞 |
197 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不見令耳不聞 |
198 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 不見令耳不聞 |
199 | 7 | 不 | bù | no; na | 不見令耳不聞 |
200 | 7 | 作 | zuò | to do | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
201 | 7 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
202 | 7 | 作 | zuò | to start | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
203 | 7 | 作 | zuò | a writing; a work | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
204 | 7 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
205 | 7 | 作 | zuō | to create; to make | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
206 | 7 | 作 | zuō | a workshop | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
207 | 7 | 作 | zuō | to write; to compose | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
208 | 7 | 作 | zuò | to rise | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
209 | 7 | 作 | zuò | to be aroused | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
210 | 7 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
211 | 7 | 作 | zuò | to regard as | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
212 | 7 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
213 | 7 | 二 | èr | two | 二合 |
214 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
215 | 7 | 二 | èr | second | 二合 |
216 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
217 | 7 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
218 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
219 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
220 | 7 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
221 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是過去一切諸佛之所宣說 |
222 | 7 | 是 | shì | is exactly | 是過去一切諸佛之所宣說 |
223 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是過去一切諸佛之所宣說 |
224 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 是過去一切諸佛之所宣說 |
225 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 是過去一切諸佛之所宣說 |
226 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是過去一切諸佛之所宣說 |
227 | 7 | 是 | shì | true | 是過去一切諸佛之所宣說 |
228 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 是過去一切諸佛之所宣說 |
229 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是過去一切諸佛之所宣說 |
230 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 是過去一切諸佛之所宣說 |
231 | 7 | 是 | shì | Shi | 是過去一切諸佛之所宣說 |
232 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 是過去一切諸佛之所宣說 |
233 | 7 | 是 | shì | this; idam | 是過去一切諸佛之所宣說 |
234 | 7 | 地 | dì | soil; ground; land | 地里地里地里地里地里地里地里 |
235 | 7 | 地 | de | subordinate particle | 地里地里地里地里地里地里地里 |
236 | 7 | 地 | dì | floor | 地里地里地里地里地里地里地里 |
237 | 7 | 地 | dì | the earth | 地里地里地里地里地里地里地里 |
238 | 7 | 地 | dì | fields | 地里地里地里地里地里地里地里 |
239 | 7 | 地 | dì | a place | 地里地里地里地里地里地里地里 |
240 | 7 | 地 | dì | a situation; a position | 地里地里地里地里地里地里地里 |
241 | 7 | 地 | dì | background | 地里地里地里地里地里地里地里 |
242 | 7 | 地 | dì | terrain | 地里地里地里地里地里地里地里 |
243 | 7 | 地 | dì | a territory; a region | 地里地里地里地里地里地里地里 |
244 | 7 | 地 | dì | used after a distance measure | 地里地里地里地里地里地里地里 |
245 | 7 | 地 | dì | coming from the same clan | 地里地里地里地里地里地里地里 |
246 | 7 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地里地里地里地里地里地里地里 |
247 | 7 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地里地里地里地里地里地里地里 |
248 | 7 | 大明 | dàmíng | the sun | 阿難有尊勝大明王 |
249 | 7 | 大明 | dàmíng | the moon | 阿難有尊勝大明王 |
250 | 7 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 阿難有尊勝大明王 |
251 | 7 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 阿難有尊勝大明王 |
252 | 7 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 阿難有尊勝大明王 |
253 | 7 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 阿難有尊勝大明王 |
254 | 7 | 酥 | sū | a flaky pastry | 酥嚕酥嚕酥 |
255 | 7 | 酥 | sū | crispy; flaky | 酥嚕酥嚕酥 |
256 | 7 | 酥 | sū | limp; soft | 酥嚕酥嚕酥 |
257 | 7 | 酥 | sū | ghee; sarpis | 酥嚕酥嚕酥 |
258 | 7 | 王 | wáng | Wang | 阿難有尊勝大明王 |
259 | 7 | 王 | wáng | a king | 阿難有尊勝大明王 |
260 | 7 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 阿難有尊勝大明王 |
261 | 7 | 王 | wàng | to be king; to rule | 阿難有尊勝大明王 |
262 | 7 | 王 | wáng | a prince; a duke | 阿難有尊勝大明王 |
263 | 7 | 王 | wáng | grand; great | 阿難有尊勝大明王 |
264 | 7 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 阿難有尊勝大明王 |
265 | 7 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 阿難有尊勝大明王 |
266 | 7 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 阿難有尊勝大明王 |
267 | 7 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 阿難有尊勝大明王 |
268 | 7 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 阿難有尊勝大明王 |
269 | 6 | 尊勝 | zūnshèng | superlative; vijayī | 阿難有尊勝大明王 |
270 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今復為未來世中一切 |
271 | 6 | 我 | wǒ | self | 我今復為未來世中一切 |
272 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 我今復為未來世中一切 |
273 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今復為未來世中一切 |
274 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我今復為未來世中一切 |
275 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今復為未來世中一切 |
276 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我今復為未來世中一切 |
277 | 6 | 我 | wǒ | I; aham | 我今復為未來世中一切 |
278 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 諸如是等一 |
279 | 6 | 等 | děng | to wait | 諸如是等一 |
280 | 6 | 等 | děng | degree; kind | 諸如是等一 |
281 | 6 | 等 | děng | plural | 諸如是等一 |
282 | 6 | 等 | děng | to be equal | 諸如是等一 |
283 | 6 | 等 | děng | degree; level | 諸如是等一 |
284 | 6 | 等 | děng | to compare | 諸如是等一 |
285 | 6 | 等 | děng | same; equal; sama | 諸如是等一 |
286 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而彼冤家或自作或令 |
287 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而彼冤家或自作或令 |
288 | 6 | 而 | ér | you | 而彼冤家或自作或令 |
289 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而彼冤家或自作或令 |
290 | 6 | 而 | ér | right away; then | 而彼冤家或自作或令 |
291 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而彼冤家或自作或令 |
292 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而彼冤家或自作或令 |
293 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而彼冤家或自作或令 |
294 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 而彼冤家或自作或令 |
295 | 6 | 而 | ér | so as to | 而彼冤家或自作或令 |
296 | 6 | 而 | ér | only then | 而彼冤家或自作或令 |
297 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而彼冤家或自作或令 |
298 | 6 | 而 | néng | can; able | 而彼冤家或自作或令 |
299 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而彼冤家或自作或令 |
300 | 6 | 而 | ér | me | 而彼冤家或自作或令 |
301 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而彼冤家或自作或令 |
302 | 6 | 而 | ér | possessive | 而彼冤家或自作或令 |
303 | 6 | 而 | ér | and; ca | 而彼冤家或自作或令 |
304 | 6 | 欲 | yù | desire | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
305 | 6 | 欲 | yù | to desire; to wish | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
306 | 6 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
307 | 6 | 欲 | yù | to desire; to intend | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
308 | 6 | 欲 | yù | lust | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
309 | 6 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 聞此尊勝大明欲受持讀誦者 |
310 | 6 | 他 | tā | he; him | 他 |
311 | 6 | 他 | tā | another aspect | 他 |
312 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
313 | 6 | 他 | tā | everybody | 他 |
314 | 6 | 他 | tā | other | 他 |
315 | 6 | 他 | tuō | other; another; some other | 他 |
316 | 6 | 他 | tā | tha | 他 |
317 | 6 | 他 | tā | ṭha | 他 |
318 | 6 | 他 | tā | other; anya | 他 |
319 | 6 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 鼻不辯香口不能語 |
320 | 6 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 鼻不辯香口不能語 |
321 | 6 | 口 | kǒu | mouth | 鼻不辯香口不能語 |
322 | 6 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 鼻不辯香口不能語 |
323 | 6 | 口 | kǒu | eloquence | 鼻不辯香口不能語 |
324 | 6 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 鼻不辯香口不能語 |
325 | 6 | 口 | kǒu | edge; border | 鼻不辯香口不能語 |
326 | 6 | 口 | kǒu | verbal; oral | 鼻不辯香口不能語 |
327 | 6 | 口 | kǒu | taste | 鼻不辯香口不能語 |
328 | 6 | 口 | kǒu | population; people | 鼻不辯香口不能語 |
329 | 6 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 鼻不辯香口不能語 |
330 | 6 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 鼻不辯香口不能語 |
331 | 5 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 阿難若有善男子 |
332 | 5 | 若 | ruò | seemingly | 阿難若有善男子 |
333 | 5 | 若 | ruò | if | 阿難若有善男子 |
334 | 5 | 若 | ruò | you | 阿難若有善男子 |
335 | 5 | 若 | ruò | this; that | 阿難若有善男子 |
336 | 5 | 若 | ruò | and; or | 阿難若有善男子 |
337 | 5 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 阿難若有善男子 |
338 | 5 | 若 | rě | pomegranite | 阿難若有善男子 |
339 | 5 | 若 | ruò | to choose | 阿難若有善男子 |
340 | 5 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 阿難若有善男子 |
341 | 5 | 若 | ruò | thus | 阿難若有善男子 |
342 | 5 | 若 | ruò | pollia | 阿難若有善男子 |
343 | 5 | 若 | ruò | Ruo | 阿難若有善男子 |
344 | 5 | 若 | ruò | only then | 阿難若有善男子 |
345 | 5 | 若 | rě | ja | 阿難若有善男子 |
346 | 5 | 若 | rě | jñā | 阿難若有善男子 |
347 | 5 | 若 | ruò | if; yadi | 阿難若有善男子 |
348 | 5 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至一切持明天等 |
349 | 5 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至一切持明天等 |
350 | 5 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 我今復為未來世中一切 |
351 | 5 | 復 | fù | to go back; to return | 我今復為未來世中一切 |
352 | 5 | 復 | fù | to resume; to restart | 我今復為未來世中一切 |
353 | 5 | 復 | fù | to do in detail | 我今復為未來世中一切 |
354 | 5 | 復 | fù | to restore | 我今復為未來世中一切 |
355 | 5 | 復 | fù | to respond; to reply to | 我今復為未來世中一切 |
356 | 5 | 復 | fù | after all; and then | 我今復為未來世中一切 |
357 | 5 | 復 | fù | even if; although | 我今復為未來世中一切 |
358 | 5 | 復 | fù | Fu; Return | 我今復為未來世中一切 |
359 | 5 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 我今復為未來世中一切 |
360 | 5 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 我今復為未來世中一切 |
361 | 5 | 復 | fù | particle without meaing | 我今復為未來世中一切 |
362 | 5 | 復 | fù | Fu | 我今復為未來世中一切 |
363 | 5 | 復 | fù | repeated; again | 我今復為未來世中一切 |
364 | 5 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 我今復為未來世中一切 |
365 | 5 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 我今復為未來世中一切 |
366 | 5 | 復 | fù | again; punar | 我今復為未來世中一切 |
367 | 5 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 馱囉尼 |
368 | 5 | 尼 | ní | Confucius; Father | 馱囉尼 |
369 | 5 | 尼 | ní | Ni | 馱囉尼 |
370 | 5 | 尼 | ní | ni | 馱囉尼 |
371 | 5 | 尼 | nì | to obstruct | 馱囉尼 |
372 | 5 | 尼 | nì | near to | 馱囉尼 |
373 | 5 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 馱囉尼 |
374 | 5 | 癹 | bá | ba | 癹 |
375 | 5 | 儞 | nǐ | you | 怛儞也 |
376 | 5 | 儞 | nǐ | you; tvad | 怛儞也 |
377 | 5 | 得 | de | potential marker | 得安隱 |
378 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得安隱 |
379 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 得安隱 |
380 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 得安隱 |
381 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 得安隱 |
382 | 5 | 得 | dé | de | 得安隱 |
383 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 得安隱 |
384 | 5 | 得 | dé | to result in | 得安隱 |
385 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得安隱 |
386 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 得安隱 |
387 | 5 | 得 | dé | to be finished | 得安隱 |
388 | 5 | 得 | de | result of degree | 得安隱 |
389 | 5 | 得 | de | marks completion of an action | 得安隱 |
390 | 5 | 得 | děi | satisfying | 得安隱 |
391 | 5 | 得 | dé | to contract | 得安隱 |
392 | 5 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得安隱 |
393 | 5 | 得 | dé | expressing frustration | 得安隱 |
394 | 5 | 得 | dé | to hear | 得安隱 |
395 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 得安隱 |
396 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 得安隱 |
397 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得安隱 |
398 | 5 | 於 | yú | in; at | 擁護於我及一切眾生 |
399 | 5 | 於 | yú | in; at | 擁護於我及一切眾生 |
400 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 擁護於我及一切眾生 |
401 | 5 | 於 | yú | to go; to | 擁護於我及一切眾生 |
402 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 擁護於我及一切眾生 |
403 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 擁護於我及一切眾生 |
404 | 5 | 於 | yú | from | 擁護於我及一切眾生 |
405 | 5 | 於 | yú | give | 擁護於我及一切眾生 |
406 | 5 | 於 | yú | oppposing | 擁護於我及一切眾生 |
407 | 5 | 於 | yú | and | 擁護於我及一切眾生 |
408 | 5 | 於 | yú | compared to | 擁護於我及一切眾生 |
409 | 5 | 於 | yú | by | 擁護於我及一切眾生 |
410 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 擁護於我及一切眾生 |
411 | 5 | 於 | yú | for | 擁護於我及一切眾生 |
412 | 5 | 於 | yú | Yu | 擁護於我及一切眾生 |
413 | 5 | 於 | wū | a crow | 擁護於我及一切眾生 |
414 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 擁護於我及一切眾生 |
415 | 5 | 於 | yú | near to; antike | 擁護於我及一切眾生 |
416 | 5 | 已 | yǐ | already | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
417 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
418 | 5 | 已 | yǐ | from | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
419 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
420 | 5 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
421 | 5 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
422 | 5 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
423 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
424 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
425 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
426 | 5 | 已 | yǐ | certainly | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
427 | 5 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
428 | 5 | 已 | yǐ | this | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
429 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
430 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已 |
431 | 4 | 食 | shí | food; food and drink | 乃至一切食血者 |
432 | 4 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 乃至一切食血者 |
433 | 4 | 食 | shí | to eat | 乃至一切食血者 |
434 | 4 | 食 | sì | to feed | 乃至一切食血者 |
435 | 4 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 乃至一切食血者 |
436 | 4 | 食 | sì | to raise; to nourish | 乃至一切食血者 |
437 | 4 | 食 | shí | to receive; to accept | 乃至一切食血者 |
438 | 4 | 食 | shí | to receive an official salary | 乃至一切食血者 |
439 | 4 | 食 | shí | an eclipse | 乃至一切食血者 |
440 | 4 | 食 | shí | food; bhakṣa | 乃至一切食血者 |
441 | 4 | 惡 | è | evil; vice | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
442 | 4 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
443 | 4 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
444 | 4 | 惡 | wù | to hate; to detest | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
445 | 4 | 惡 | wū | how? | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
446 | 4 | 惡 | è | fierce | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
447 | 4 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
448 | 4 | 惡 | wù | to denounce | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
449 | 4 | 惡 | wū | oh! | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
450 | 4 | 惡 | è | e | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
451 | 4 | 惡 | è | evil | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
452 | 4 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 或已作或欲作皆悉 |
453 | 4 | 皆 | jiē | same; equally | 或已作或欲作皆悉 |
454 | 4 | 皆 | jiē | all; sarva | 或已作或欲作皆悉 |
455 | 4 | 又 | yòu | again; also | 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩 |
456 | 4 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩 |
457 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩 |
458 | 4 | 又 | yòu | and | 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩 |
459 | 4 | 又 | yòu | furthermore | 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩 |
460 | 4 | 又 | yòu | in addition | 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩 |
461 | 4 | 又 | yòu | but | 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩 |
462 | 4 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩 |
463 | 4 | 嚩 | fú | fu | 嚩 |
464 | 4 | 嚩 | fú | va | 嚩 |
465 | 4 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 儞隷儞羅計世 |
466 | 4 | 計 | jì | to haggle over | 儞隷儞羅計世 |
467 | 4 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 儞隷儞羅計世 |
468 | 4 | 計 | jì | a gauge; a meter | 儞隷儞羅計世 |
469 | 4 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 儞隷儞羅計世 |
470 | 4 | 計 | jì | to plan; to scheme | 儞隷儞羅計世 |
471 | 4 | 計 | jì | to settle an account | 儞隷儞羅計世 |
472 | 4 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 儞隷儞羅計世 |
473 | 4 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 儞隷儞羅計世 |
474 | 4 | 計 | jì | to appraise; to assess | 儞隷儞羅計世 |
475 | 4 | 計 | jì | to register | 儞隷儞羅計世 |
476 | 4 | 計 | jì | to estimate | 儞隷儞羅計世 |
477 | 4 | 計 | jì | Ji | 儞隷儞羅計世 |
478 | 4 | 計 | jì | ketu | 儞隷儞羅計世 |
479 | 4 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 儞隷儞羅計世 |
480 | 4 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 是過去一切諸佛之所宣說 |
481 | 4 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 是過去一切諸佛之所宣說 |
482 | 4 | 諸 | zhū | all; many; various | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
483 | 4 | 諸 | zhū | Zhu | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
484 | 4 | 諸 | zhū | all; members of the class | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
485 | 4 | 諸 | zhū | interrogative particle | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
486 | 4 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
487 | 4 | 諸 | zhū | of; in | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
488 | 4 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼 |
489 | 4 | 世 | shì | a generation | 儞隷儞羅計世 |
490 | 4 | 世 | shì | a period of thirty years | 儞隷儞羅計世 |
491 | 4 | 世 | shì | the world | 儞隷儞羅計世 |
492 | 4 | 世 | shì | years; age | 儞隷儞羅計世 |
493 | 4 | 世 | shì | a dynasty | 儞隷儞羅計世 |
494 | 4 | 世 | shì | secular; worldly | 儞隷儞羅計世 |
495 | 4 | 世 | shì | over generations | 儞隷儞羅計世 |
496 | 4 | 世 | shì | always | 儞隷儞羅計世 |
497 | 4 | 世 | shì | world | 儞隷儞羅計世 |
498 | 4 | 世 | shì | a life; a lifetime | 儞隷儞羅計世 |
499 | 4 | 世 | shì | an era | 儞隷儞羅計世 |
500 | 4 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 儞隷儞羅計世 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
噜 | 嚕 | lū | ru |
隷 | lì | subservient | |
或 | huò | or; vā | |
啰 | 囉 | luó | ra |
弥 | 彌 | mí | fully; pari |
里 | 裡 |
|
|
者 | zhě | ca | |
莎 | suō | svaṃ | |
贺 | 賀 | hè | ha |
一切 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
佛说尊胜大明王经 | 佛說尊勝大明王經 | 102 | Supreme Vidya Sutra; Fo Shuo Zun Sheng Da Ming Wang Jing |
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
吉里 | 106 | Giri | |
明王 | 109 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
世尊 | 115 |
|
|
娑婆世界主 | 115 | Mahabrahma; Brahma | |
天等 | 116 | Tiandeng | |
无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
焰魔 | 121 | Yama | |
自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 34.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
闭多 | 閉多 | 98 | ghost; hungry ghost; preta |
部多 | 98 | bhūta; become | |
持明 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
归命 | 歸命 | 103 |
|
加持 | 106 |
|
|
魔民 | 109 | Mara's retinue | |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
拏吉儞 | 110 | dakini | |
毘舍遮 | 112 | pisaca | |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
受持 | 115 |
|
|
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
宿业 | 宿業 | 115 | past karma |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
信受 | 120 | to believe and accept | |
夜叉 | 121 | yaksa | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |