Glossary and Vocabulary for Supreme Vidya Sutra (Fo Shuo Zun Sheng Da Ming Wang Jing) 佛說尊勝大明王經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 54 verbose; talkative 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕
2 54 mumbling 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕
3 54 ru 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕
4 38 to be subservient to 呬隷呬隷呬隷
5 38 laborer; servant 呬隷呬隷呬隷
6 38 to be attached; to be dependent on 呬隷呬隷呬隷
7 38 to check; to examine; to study 呬隷呬隷呬隷
8 38 Clerical Script 呬隷呬隷呬隷
9 38 Li 呬隷呬隷呬隷
10 38 subservient 呬隷呬隷呬隷
11 21 luó baby talk 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
12 21 luō to nag 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
13 21 luó ra 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
14 20 extensive; full 彌里彌里彌里彌里彌里彌
15 20 to fill; to permeate; to pervade 彌里彌里彌里彌里彌里彌
16 20 to join 彌里彌里彌里彌里彌里彌
17 20 to spread 彌里彌里彌里彌里彌里彌
18 20 Mi 彌里彌里彌里彌里彌里彌
19 20 to restrain 彌里彌里彌里彌里彌里彌
20 20 to complete; to be full 彌里彌里彌里彌里彌里彌
21 18 inside; interior 地里地里地里地里地里地里地里
22 18 Kangxi radical 166 地里地里地里地里地里地里地里
23 18 a small village; ri 地里地里地里地里地里地里地里
24 18 a residence 地里地里地里地里地里地里地里
25 18 a neighborhood; an alley 地里地里地里地里地里地里地里
26 18 a local administrative district 地里地里地里地里地里地里地里
27 18 interior; antar 地里地里地里地里地里地里地里
28 18 village; antar 地里地里地里地里地里地里地里
29 13 zhě ca 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
30 13 一切 yīqiè temporary 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
31 13 一切 yīqiè the same 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
32 13 suō a kind of sedge grass 莎賀
33 13 suō growing sedge grass 莎賀
34 13 shā a kind of insect 莎賀
35 13 suō svaṃ 莎賀
36 13 to congratulate 莎賀
37 13 to send a present 莎賀
38 13 He 莎賀
39 13 ha 莎賀
40 12 yǐn to lead; to guide
41 12 yǐn to draw a bow
42 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
43 12 yǐn to stretch
44 12 yǐn to involve
45 12 yǐn to quote; to cite
46 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
47 12 yǐn to recruit
48 12 yǐn to hold
49 12 yǐn to withdraw; to leave
50 12 yǐn a strap for pulling a cart
51 12 yǐn a preface ; a forward
52 12 yǐn a license
53 12 yǐn long
54 12 yǐn to cause
55 12 yǐn to pull; to draw
56 12 yǐn a refrain; a tune
57 12 yǐn to grow
58 12 yǐn to command
59 12 yǐn to accuse
60 12 yǐn to commit suicide
61 12 yǐn a genre
62 12 yǐn yin; a unit of paper money
63 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
64 11 Ji 吉隷吉隷吉隷
65 11 good luck 吉隷吉隷吉隷
66 11 propitious; auspicious 吉隷吉隷吉隷
67 11 life supporting 吉隷吉隷吉隷
68 11 excellent 吉隷吉隷吉隷
69 11 first day of the lunar month 吉隷吉隷吉隷
70 11 Auspicious 吉隷吉隷吉隷
71 11 good fortune; śrī 吉隷吉隷吉隷
72 11 mother 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
73 11 Kangxi radical 80 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
74 11 female 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
75 11 female elders; older female relatives 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
76 11 parent; source; origin 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
77 11 all women 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
78 11 to foster; to nurture 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
79 11 a large proportion of currency 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
80 11 investment capital 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
81 11 mother; maternal deity 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
82 11 to protect; to guard 護嚕護嚕護嚕
83 11 to support something that is wrong; to be partial to 護嚕護嚕護嚕
84 11 to protect; to guard 護嚕護嚕護嚕
85 11 to rest 呬隷呬隷呬隷
86 11 to rest 呬隷呬隷呬隷
87 10 ancestor; forefather 祖嚕祖嚕
88 10 paternal grandparent 祖嚕祖嚕
89 10 patriarch; founder 祖嚕祖嚕
90 10 to found; to initiate 祖嚕祖嚕
91 10 to follow the example of 祖嚕祖嚕
92 10 to sacrifice before going on a journey 祖嚕祖嚕
93 10 ancestral temple 祖嚕祖嚕
94 10 to give a farewell dinner 祖嚕祖嚕
95 10 be familiar with 祖嚕祖嚕
96 10 Zu 祖嚕祖嚕
97 10 patriarch; pitāmaha 祖嚕祖嚕
98 10 to rub 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
99 10 to approach; to press in 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
100 10 to sharpen; to grind 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
101 10 to obliterate; to erase 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
102 10 to compare notes; to learn by interaction 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
103 10 friction 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
104 10 ma 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
105 10 Māyā 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
106 10 pump 唧隷唧隷唧隷
107 10 to pump 唧隷唧隷唧隷
108 10 chirping of insects; whispering 唧隷唧隷唧隷
109 9 capacity; degree; a standard; a measure
110 9 duó to estimate; to calculate
111 9 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond
112 9 to save; to rescue; to liberate; to overcome
113 9 musical or poetic rhythm
114 9 conduct; bearing
115 9 to spend time; to pass time
116 9 pāramitā; perfection
117 9 ordination
118 9 liberate; ferry; mokṣa
119 9 to be terrified; to be afraid; to be frightened 王怖賊怖水火等怖
120 9 fear 王怖賊怖水火等怖
121 9 to threaten 王怖賊怖水火等怖
122 9 to be terrified; saṃtrāsa 王怖賊怖水火等怖
123 8 duò to carry on one's back 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
124 8 tuó to carry on one's back 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
125 8 duò dha 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
126 8 阿難 Ānán Ananda 爾時世尊告阿難言
127 8 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時世尊告阿難言
128 8 to join; to combine 二合
129 8 to close 二合
130 8 to agree with; equal to 二合
131 8 to gather 二合
132 8 whole 二合
133 8 to be suitable; to be up to standard 二合
134 8 a musical note 二合
135 8 the conjunction of two astronomical objects 二合
136 8 to fight 二合
137 8 to conclude 二合
138 8 to be similar to 二合
139 8 crowded 二合
140 8 a box 二合
141 8 to copulate 二合
142 8 a partner; a spouse 二合
143 8 harmonious 二合
144 8 He 二合
145 8 a container for grain measurement 二合
146 8 Merge 二合
147 8 unite; saṃyoga 二合
148 8 zhà shout in a rage; roar; bellow 畔拏怖羯吒布單曩怖
149 8 zhà to scold; to find fault with someone 畔拏怖羯吒布單曩怖
150 8 zhà to sympathize with; to lament 畔拏怖羯吒布單曩怖
151 8 zhā zha 畔拏怖羯吒布單曩怖
152 8 zhà to exaggerate 畔拏怖羯吒布單曩怖
153 8 zhà ta 畔拏怖羯吒布單曩怖
154 7 zuò to do 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
155 7 zuò to act as; to serve as 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
156 7 zuò to start 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
157 7 zuò a writing; a work 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
158 7 zuò to dress as; to be disguised as 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
159 7 zuō to create; to make 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
160 7 zuō a workshop 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
161 7 zuō to write; to compose 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
162 7 zuò to rise 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
163 7 zuò to be aroused 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
164 7 zuò activity; action; undertaking 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
165 7 zuò to regard as 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
166 7 zuò action; kāraṇa 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
167 7 infix potential marker 不見令耳不聞
168 7 soil; ground; land 地里地里地里地里地里地里地里
169 7 floor 地里地里地里地里地里地里地里
170 7 the earth 地里地里地里地里地里地里地里
171 7 fields 地里地里地里地里地里地里地里
172 7 a place 地里地里地里地里地里地里地里
173 7 a situation; a position 地里地里地里地里地里地里地里
174 7 background 地里地里地里地里地里地里地里
175 7 terrain 地里地里地里地里地里地里地里
176 7 a territory; a region 地里地里地里地里地里地里地里
177 7 used after a distance measure 地里地里地里地里地里地里地里
178 7 coming from the same clan 地里地里地里地里地里地里地里
179 7 earth; pṛthivī 地里地里地里地里地里地里地里
180 7 stage; ground; level; bhumi 地里地里地里地里地里地里地里
181 7 èr two 二合
182 7 èr Kangxi radical 7 二合
183 7 èr second 二合
184 7 èr twice; double; di- 二合
185 7 èr more than one kind 二合
186 7 èr two; dvā; dvi 二合
187 7 èr both; dvaya 二合
188 7 wáng Wang 阿難有尊勝大明王
189 7 wáng a king 阿難有尊勝大明王
190 7 wáng Kangxi radical 96 阿難有尊勝大明王
191 7 wàng to be king; to rule 阿難有尊勝大明王
192 7 wáng a prince; a duke 阿難有尊勝大明王
193 7 wáng grand; great 阿難有尊勝大明王
194 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 阿難有尊勝大明王
195 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 阿難有尊勝大明王
196 7 wáng the head of a group or gang 阿難有尊勝大明王
197 7 wáng the biggest or best of a group 阿難有尊勝大明王
198 7 wáng king; best of a kind; rāja 阿難有尊勝大明王
199 7 大明 dàmíng the sun 阿難有尊勝大明王
200 7 大明 dàmíng the moon 阿難有尊勝大明王
201 7 大明 dàmíng Da Ming 阿難有尊勝大明王
202 7 大明 dàmíng Da Ming reign 阿難有尊勝大明王
203 7 大明 dàmíng Ming dynasty 阿難有尊勝大明王
204 7 大明 dàmíng mantra; vidya 阿難有尊勝大明王
205 7 a flaky pastry 酥嚕酥嚕酥
206 7 crispy; flaky 酥嚕酥嚕酥
207 7 limp; soft 酥嚕酥嚕酥
208 7 ghee; sarpis 酥嚕酥嚕酥
209 6 děng et cetera; and so on 諸如是等一
210 6 děng to wait 諸如是等一
211 6 děng to be equal 諸如是等一
212 6 děng degree; level 諸如是等一
213 6 děng to compare 諸如是等一
214 6 děng same; equal; sama 諸如是等一
215 6 尊勝 zūnshèng superlative; vijayī 阿難有尊勝大明王
216 6 kǒu Kangxi radical 30 鼻不辯香口不能語
217 6 kǒu mouth 鼻不辯香口不能語
218 6 kǒu an opening; a hole 鼻不辯香口不能語
219 6 kǒu eloquence 鼻不辯香口不能語
220 6 kǒu the edge of a blade 鼻不辯香口不能語
221 6 kǒu edge; border 鼻不辯香口不能語
222 6 kǒu verbal; oral 鼻不辯香口不能語
223 6 kǒu taste 鼻不辯香口不能語
224 6 kǒu population; people 鼻不辯香口不能語
225 6 kǒu an entrance; an exit; a pass 鼻不辯香口不能語
226 6 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 鼻不辯香口不能語
227 6 ér Kangxi radical 126 而彼冤家或自作或令
228 6 ér as if; to seem like 而彼冤家或自作或令
229 6 néng can; able 而彼冤家或自作或令
230 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼冤家或自作或令
231 6 ér to arrive; up to 而彼冤家或自作或令
232 6 self 我今復為未來世中一切
233 6 [my] dear 我今復為未來世中一切
234 6 Wo 我今復為未來世中一切
235 6 self; atman; attan 我今復為未來世中一切
236 6 ga 我今復為未來世中一切
237 6 desire 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
238 6 to desire; to wish 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
239 6 to desire; to intend 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
240 6 lust 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
241 6 desire; intention; wish; kāma 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
242 6 other; another; some other
243 6 other
244 6 tha
245 6 ṭha
246 6 other; anya
247 5 ba
248 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得安隱
249 5 děi to want to; to need to 得安隱
250 5 děi must; ought to 得安隱
251 5 de 得安隱
252 5 de infix potential marker 得安隱
253 5 to result in 得安隱
254 5 to be proper; to fit; to suit 得安隱
255 5 to be satisfied 得安隱
256 5 to be finished 得安隱
257 5 děi satisfying 得安隱
258 5 to contract 得安隱
259 5 to hear 得安隱
260 5 to have; there is 得安隱
261 5 marks time passed 得安隱
262 5 obtain; attain; prāpta 得安隱
263 5 to go; to 擁護於我及一切眾生
264 5 to rely on; to depend on 擁護於我及一切眾生
265 5 Yu 擁護於我及一切眾生
266 5 a crow 擁護於我及一切眾生
267 5 Kangxi radical 49 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
268 5 to bring to an end; to stop 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
269 5 to complete 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
270 5 to demote; to dismiss 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
271 5 to recover from an illness 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
272 5 former; pūrvaka 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
273 5 bhiksuni; a nun 馱囉尼
274 5 Confucius; Father 馱囉尼
275 5 Ni 馱囉尼
276 5 ni 馱囉尼
277 5 to obstruct 馱囉尼
278 5 near to 馱囉尼
279 5 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 馱囉尼
280 5 to go back; to return 我今復為未來世中一切
281 5 to resume; to restart 我今復為未來世中一切
282 5 to do in detail 我今復為未來世中一切
283 5 to restore 我今復為未來世中一切
284 5 to respond; to reply to 我今復為未來世中一切
285 5 Fu; Return 我今復為未來世中一切
286 5 to retaliate; to reciprocate 我今復為未來世中一切
287 5 to avoid forced labor or tax 我今復為未來世中一切
288 5 Fu 我今復為未來世中一切
289 5 doubled; to overlapping; folded 我今復為未來世中一切
290 5 a lined garment with doubled thickness 我今復為未來世中一切
291 4 to calculate; to compute; to count 儞隷儞羅計世
292 4 to haggle over 儞隷儞羅計世
293 4 a plan; a scheme; an idea 儞隷儞羅計世
294 4 a gauge; a meter 儞隷儞羅計世
295 4 to add up to; to amount to 儞隷儞羅計世
296 4 to plan; to scheme 儞隷儞羅計世
297 4 to settle an account 儞隷儞羅計世
298 4 accounting books; records of tax obligations 儞隷儞羅計世
299 4 an official responsible for presenting accounting books 儞隷儞羅計世
300 4 to appraise; to assess 儞隷儞羅計世
301 4 to register 儞隷儞羅計世
302 4 to estimate 儞隷儞羅計世
303 4 Ji 儞隷儞羅計世
304 4 ketu 儞隷儞羅計世
305 4 to prepare; kḷp 儞隷儞羅計世
306 4 惡心 èxīn bad habit; vice 一切冤家發惡心者極毒害者
307 4 惡心 ěxīn to vomit or feel like vomitting 一切冤家發惡心者極毒害者
308 4 惡心 ěxīn to hate 一切冤家發惡心者極毒害者
309 4 fu
310 4 va
311 4 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 是過去一切諸佛之所宣說
312 4 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 是過去一切諸佛之所宣說
313 4 suǒ a few; various; some 是過去一切諸佛之所宣說
314 4 suǒ a place; a location 是過去一切諸佛之所宣說
315 4 suǒ indicates a passive voice 是過去一切諸佛之所宣說
316 4 suǒ an ordinal number 是過去一切諸佛之所宣說
317 4 suǒ meaning 是過去一切諸佛之所宣說
318 4 suǒ garrison 是過去一切諸佛之所宣說
319 4 suǒ place; pradeśa 是過去一切諸佛之所宣說
320 4 è evil; vice 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
321 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
322 4 ě queasy; nauseous 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
323 4 to hate; to detest 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
324 4 è fierce 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
325 4 è detestable; offensive; unpleasant 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
326 4 to denounce 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
327 4 è e 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
328 4 è evil 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
329 4 shí food; food and drink 乃至一切食血者
330 4 shí Kangxi radical 184 乃至一切食血者
331 4 shí to eat 乃至一切食血者
332 4 to feed 乃至一切食血者
333 4 shí meal; cooked cereals 乃至一切食血者
334 4 to raise; to nourish 乃至一切食血者
335 4 shí to receive; to accept 乃至一切食血者
336 4 shí to receive an official salary 乃至一切食血者
337 4 shí an eclipse 乃至一切食血者
338 4 shí food; bhakṣa 乃至一切食血者
339 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
340 4 duó many; much 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
341 4 duō more 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
342 4 duō excessive 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
343 4 duō abundant 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
344 4 duō to multiply; to acrue 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
345 4 duō Duo 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
346 4 duō ta 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
347 4 yòu Kangxi radical 29 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩
348 4 shì a generation 儞隷儞羅計世
349 4 shì a period of thirty years 儞隷儞羅計世
350 4 shì the world 儞隷儞羅計世
351 4 shì years; age 儞隷儞羅計世
352 4 shì a dynasty 儞隷儞羅計世
353 4 shì secular; worldly 儞隷儞羅計世
354 4 shì over generations 儞隷儞羅計世
355 4 shì world 儞隷儞羅計世
356 4 shì an era 儞隷儞羅計世
357 4 shì from generation to generation; across generations 儞隷儞羅計世
358 4 shì to keep good family relations 儞隷儞羅計世
359 4 shì Shi 儞隷儞羅計世
360 4 shì a geologic epoch 儞隷儞羅計世
361 4 shì hereditary 儞隷儞羅計世
362 4 shì later generations 儞隷儞羅計世
363 4 shì a successor; an heir 儞隷儞羅計世
364 4 shì the current times 儞隷儞羅計世
365 4 shì loka; a world 儞隷儞羅計世
366 4 to see; to observe; to witness 覩嚕覩嚕覩嚕覩嚕莎賀
367 4 see; darśana 覩嚕覩嚕覩嚕覩嚕莎賀
368 4 emperor; supreme ruler 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
369 4 the ruler of Heaven 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
370 4 a god 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
371 4 imperialism 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
372 4 lord; pārthiva 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
373 4 Indra 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
374 4 to reach 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
375 4 to attain 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
376 4 to understand 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
377 4 able to be compared to; to catch up with 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
378 4 to be involved with; to associate with 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
379 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
380 4 and; ca; api 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
381 4 wén to hear 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
382 4 wén Wen 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
383 4 wén sniff at; to smell 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
384 4 wén to be widely known 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
385 4 wén to confirm; to accept 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
386 4 wén information 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
387 4 wèn famous; well known 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
388 4 wén knowledge; learning 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
389 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
390 4 wén to question 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
391 4 wén heard; śruta 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
392 4 wén hearing; śruti 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
393 4 Kangxi radical 132 而彼冤家或自作或令
394 4 Zi 而彼冤家或自作或令
395 4 a nose 而彼冤家或自作或令
396 4 the beginning; the start 而彼冤家或自作或令
397 4 origin 而彼冤家或自作或令
398 4 to employ; to use 而彼冤家或自作或令
399 4 to be 而彼冤家或自作或令
400 4 self; soul; ātman 而彼冤家或自作或令
401 3 善女人 shàn nǚrén good women 善女人
402 3 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人
403 3 ya 怛儞也
404 3 善男子 shàn nánzi good men 阿難若有善男子
405 3 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 阿難若有善男子
406 3 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
407 3 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
408 3 Ru River 汝當諦聽
409 3 Ru 汝當諦聽
410 3 lìng to make; to cause to be; to lead 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
411 3 lìng to issue a command 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
412 3 lìng rules of behavior; customs 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
413 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
414 3 lìng a season 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
415 3 lìng respected; good reputation 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
416 3 lìng good 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
417 3 lìng pretentious 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
418 3 lìng a transcending state of existence 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
419 3 lìng a commander 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
420 3 lìng a commanding quality; an impressive character 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
421 3 lìng lyrics 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
422 3 lìng Ling 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
423 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
424 3 退 tuì to retreat; to move back 退散四方遠
425 3 退 tuì to decline; to recede; to fade 退散四方遠
426 3 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 退散四方遠
427 3 退 tuì to quit; to withdraw 退散四方遠
428 3 退 tuì to give back 退散四方遠
429 3 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 退散四方遠
430 3 退 tuì to recoil; to flinch 退散四方遠
431 3 退 tuì to dismiss [from a job] 退散四方遠
432 3 退 tuì obsolete 退散四方遠
433 3 退 tuì to retire; to resign 退散四方遠
434 3 退 tuì to shed; to cast off 退散四方遠
435 3 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 退散四方遠
436 3 退 tuì retreat; apakram 退散四方遠
437 3 suō to dance; to frolic 娑怛囉
438 3 suō to lounge 娑怛囉
439 3 suō to saunter 娑怛囉
440 3 suō suo 娑怛囉
441 3 suō sa 娑怛囉
442 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 鼻不辯香口不能語
443 3 zài in; at 鬼神怖或在道路或在曠野
444 3 zài to exist; to be living 鬼神怖或在道路或在曠野
445 3 zài to consist of 鬼神怖或在道路或在曠野
446 3 zài to be at a post 鬼神怖或在道路或在曠野
447 3 zài in; bhū 鬼神怖或在道路或在曠野
448 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 眾生宣揚顯說
449 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 眾生宣揚顯說
450 3 shuì to persuade 眾生宣揚顯說
451 3 shuō to teach; to recite; to explain 眾生宣揚顯說
452 3 shuō a doctrine; a theory 眾生宣揚顯說
453 3 shuō to claim; to assert 眾生宣揚顯說
454 3 shuō allocution 眾生宣揚顯說
455 3 shuō to criticize; to scold 眾生宣揚顯說
456 3 shuō to indicate; to refer to 眾生宣揚顯說
457 3 shuō speach; vāda 眾生宣揚顯說
458 3 shuō to speak; bhāṣate 眾生宣揚顯說
459 3 shuō to instruct 眾生宣揚顯說
460 3 眾生 zhòngshēng all living things 眾生宣揚顯說
461 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生宣揚顯說
462 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生宣揚顯說
463 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生宣揚顯說
464 3 冤家 yuānjiā an enemy; a foe 一切冤家發惡心者極毒害者
465 3 冤家 yuānjiā a sweetheart; a destined love 一切冤家發惡心者極毒害者
466 3 明王 míng wáng vidyaraja; lord of spells; wisdom king 明王書於紙素
467 3 明王 míng wáng vidyaraja; great mantra 明王書於紙素
468 3 grieved; saddened 怛儞也
469 3 worried 怛儞也
470 3 ta 怛儞也
471 3 zhī to go 是過去一切諸佛之所宣說
472 3 zhī to arrive; to go 是過去一切諸佛之所宣說
473 3 zhī is 是過去一切諸佛之所宣說
474 3 zhī to use 是過去一切諸佛之所宣說
475 3 zhī Zhi 是過去一切諸佛之所宣說
476 3 zhī winding 是過去一切諸佛之所宣說
477 3 佛說尊勝大明王經 fó shuō zūn shèng dà míng wáng jīng Supreme Vidya Sutra; Fo Shuo Zun Sheng Da Ming Wang Jing 佛說尊勝大明王經
478 3 Yi 如來亦隨喜宣說
479 3 fèi to bark 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
480 3 fèi bhai; vai 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
481 3 使 shǐ to make; to cause 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
482 3 使 shǐ to make use of for labor 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
483 3 使 shǐ to indulge 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
484 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
485 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
486 3 使 shǐ to dispatch 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
487 3 使 shǐ to use 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
488 3 使 shǐ to be able to 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
489 3 使 shǐ messenger; dūta 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
490 2 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 切鬼神
491 2 xián salty; briny 切身分咸欲繫縛者
492 2 xián Xian 切身分咸欲繫縛者
493 2 xián salty flavor; pickled 切身分咸欲繫縛者
494 2 xián sarcastic; mean 切身分咸欲繫縛者
495 2 xián to be everywhere 切身分咸欲繫縛者
496 2 xián to be peaceful; to be harmonious 切身分咸欲繫縛者
497 2 xián xian hexagram 切身分咸欲繫縛者
498 2 xián Xian 切身分咸欲繫縛者
499 2 xián full; bharita 切身分咸欲繫縛者
500 2 shī a low lying humid place 多計世莎賀濕吠

Frequencies of all Words

Top 807

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 54 verbose; talkative 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕
2 54 mumbling 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕
3 54 ru 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕
4 38 to be subservient to 呬隷呬隷呬隷
5 38 laborer; servant 呬隷呬隷呬隷
6 38 to be attached; to be dependent on 呬隷呬隷呬隷
7 38 to check; to examine; to study 呬隷呬隷呬隷
8 38 Clerical Script 呬隷呬隷呬隷
9 38 Li 呬隷呬隷呬隷
10 38 subservient 呬隷呬隷呬隷
11 22 huò or; either; else 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
12 22 huò maybe; perhaps; might; possibly 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
13 22 huò some; someone 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
14 22 míngnián suddenly 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
15 22 huò or; vā 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
16 21 luó an exclamatory final particle 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
17 21 luó baby talk 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
18 21 luō to nag 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
19 21 luó ra 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
20 20 extensive; full 彌里彌里彌里彌里彌里彌
21 20 to fill; to permeate; to pervade 彌里彌里彌里彌里彌里彌
22 20 to join 彌里彌里彌里彌里彌里彌
23 20 to spread 彌里彌里彌里彌里彌里彌
24 20 more 彌里彌里彌里彌里彌里彌
25 20 Mi 彌里彌里彌里彌里彌里彌
26 20 over a long time 彌里彌里彌里彌里彌里彌
27 20 to restrain 彌里彌里彌里彌里彌里彌
28 20 to complete; to be full 彌里彌里彌里彌里彌里彌
29 20 fully; pari 彌里彌里彌里彌里彌里彌
30 18 inside; interior 地里地里地里地里地里地里地里
31 18 Kangxi radical 166 地里地里地里地里地里地里地里
32 18 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 地里地里地里地里地里地里地里
33 18 a small village; ri 地里地里地里地里地里地里地里
34 18 inside; within 地里地里地里地里地里地里地里
35 18 a residence 地里地里地里地里地里地里地里
36 18 a neighborhood; an alley 地里地里地里地里地里地里地里
37 18 a local administrative district 地里地里地里地里地里地里地里
38 18 interior; antar 地里地里地里地里地里地里地里
39 18 village; antar 地里地里地里地里地里地里地里
40 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
41 13 zhě that 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
42 13 zhě nominalizing function word 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
43 13 zhě used to mark a definition 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
44 13 zhě used to mark a pause 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
45 13 zhě topic marker; that; it 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
46 13 zhuó according to 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
47 13 zhě ca 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
48 13 一切 yīqiè all; every; everything 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
49 13 一切 yīqiè temporary 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
50 13 一切 yīqiè the same 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
51 13 一切 yīqiè generally 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
52 13 一切 yīqiè all, everything 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
53 13 一切 yīqiè all; sarva 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
54 13 suō a kind of sedge grass 莎賀
55 13 suō growing sedge grass 莎賀
56 13 shā a kind of insect 莎賀
57 13 suō svaṃ 莎賀
58 13 to congratulate 莎賀
59 13 to send a present 莎賀
60 13 He 莎賀
61 13 ha 莎賀
62 12 yǐn to lead; to guide
63 12 yǐn to draw a bow
64 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
65 12 yǐn to stretch
66 12 yǐn to involve
67 12 yǐn to quote; to cite
68 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
69 12 yǐn to recruit
70 12 yǐn to hold
71 12 yǐn to withdraw; to leave
72 12 yǐn a strap for pulling a cart
73 12 yǐn a preface ; a forward
74 12 yǐn a license
75 12 yǐn long
76 12 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
77 12 yǐn to cause
78 12 yǐn yin; a measure of for salt certificates
79 12 yǐn to pull; to draw
80 12 yǐn a refrain; a tune
81 12 yǐn to grow
82 12 yǐn to command
83 12 yǐn to accuse
84 12 yǐn to commit suicide
85 12 yǐn a genre
86 12 yǐn yin; a weight measure
87 12 yǐn yin; a unit of paper money
88 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
89 11 Ji 吉隷吉隷吉隷
90 11 good luck 吉隷吉隷吉隷
91 11 propitious; auspicious 吉隷吉隷吉隷
92 11 giga- 吉隷吉隷吉隷
93 11 life supporting 吉隷吉隷吉隷
94 11 excellent 吉隷吉隷吉隷
95 11 first day of the lunar month 吉隷吉隷吉隷
96 11 Auspicious 吉隷吉隷吉隷
97 11 good fortune; śrī 吉隷吉隷吉隷
98 11 mother 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
99 11 Kangxi radical 80 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
100 11 female 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
101 11 female elders; older female relatives 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
102 11 parent; source; origin 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
103 11 all women 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
104 11 to foster; to nurture 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
105 11 a large proportion of currency 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
106 11 investment capital 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
107 11 mother; maternal deity 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
108 11 to protect; to guard 護嚕護嚕護嚕
109 11 to support something that is wrong; to be partial to 護嚕護嚕護嚕
110 11 to protect; to guard 護嚕護嚕護嚕
111 11 to rest 呬隷呬隷呬隷
112 11 to rest 呬隷呬隷呬隷
113 10 ancestor; forefather 祖嚕祖嚕
114 10 paternal grandparent 祖嚕祖嚕
115 10 patriarch; founder 祖嚕祖嚕
116 10 to found; to initiate 祖嚕祖嚕
117 10 to follow the example of 祖嚕祖嚕
118 10 to sacrifice before going on a journey 祖嚕祖嚕
119 10 ancestral temple 祖嚕祖嚕
120 10 to give a farewell dinner 祖嚕祖嚕
121 10 be familiar with 祖嚕祖嚕
122 10 Zu 祖嚕祖嚕
123 10 patriarch; pitāmaha 祖嚕祖嚕
124 10 to rub 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
125 10 to approach; to press in 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
126 10 to sharpen; to grind 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
127 10 to obliterate; to erase 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
128 10 to compare notes; to learn by interaction 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
129 10 friction 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
130 10 ma 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
131 10 Māyā 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
132 10 pump 唧隷唧隷唧隷
133 10 to pump 唧隷唧隷唧隷
134 10 chirping of insects; whispering 唧隷唧隷唧隷
135 10 a final particle 唧隷唧隷唧隷
136 10 a sigh 唧隷唧隷唧隷
137 9 capacity; degree; a standard; a measure
138 9 duó to estimate; to calculate
139 9 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond
140 9 amount
141 9 to save; to rescue; to liberate; to overcome
142 9 musical or poetic rhythm
143 9 conduct; bearing
144 9 a time
145 9 to spend time; to pass time
146 9 kilowatt-hour
147 9 degree
148 9 pāramitā; perfection
149 9 ordination
150 9 liberate; ferry; mokṣa
151 9 to be terrified; to be afraid; to be frightened 王怖賊怖水火等怖
152 9 fear 王怖賊怖水火等怖
153 9 to threaten 王怖賊怖水火等怖
154 9 to be terrified; saṃtrāsa 王怖賊怖水火等怖
155 8 duò to carry on one's back 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
156 8 tuó to carry on one's back 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
157 8 duò dha 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
158 8 阿難 Ānán Ananda 爾時世尊告阿難言
159 8 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時世尊告阿難言
160 8 to join; to combine 二合
161 8 a time; a trip 二合
162 8 to close 二合
163 8 to agree with; equal to 二合
164 8 to gather 二合
165 8 whole 二合
166 8 to be suitable; to be up to standard 二合
167 8 a musical note 二合
168 8 the conjunction of two astronomical objects 二合
169 8 to fight 二合
170 8 to conclude 二合
171 8 to be similar to 二合
172 8 and; also 二合
173 8 crowded 二合
174 8 a box 二合
175 8 to copulate 二合
176 8 a partner; a spouse 二合
177 8 harmonious 二合
178 8 should 二合
179 8 He 二合
180 8 a unit of measure for grain 二合
181 8 a container for grain measurement 二合
182 8 Merge 二合
183 8 unite; saṃyoga 二合
184 8 zhà shout in a rage; roar; bellow 畔拏怖羯吒布單曩怖
185 8 zhà to scold; to find fault with someone 畔拏怖羯吒布單曩怖
186 8 zhà to sympathize with; to lament 畔拏怖羯吒布單曩怖
187 8 zhā zha 畔拏怖羯吒布單曩怖
188 8 zhà to exaggerate 畔拏怖羯吒布單曩怖
189 8 zhà talking while eating 畔拏怖羯吒布單曩怖
190 8 zhà ta 畔拏怖羯吒布單曩怖
191 7 zuò to do 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
192 7 zuò to act as; to serve as 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
193 7 zuò to start 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
194 7 zuò a writing; a work 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
195 7 zuò to dress as; to be disguised as 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
196 7 zuō to create; to make 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
197 7 zuō a workshop 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
198 7 zuō to write; to compose 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
199 7 zuò to rise 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
200 7 zuò to be aroused 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
201 7 zuò activity; action; undertaking 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
202 7 zuò to regard as 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
203 7 zuò action; kāraṇa 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
204 7 not; no 不見令耳不聞
205 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 不見令耳不聞
206 7 as a correlative 不見令耳不聞
207 7 no (answering a question) 不見令耳不聞
208 7 forms a negative adjective from a noun 不見令耳不聞
209 7 at the end of a sentence to form a question 不見令耳不聞
210 7 to form a yes or no question 不見令耳不聞
211 7 infix potential marker 不見令耳不聞
212 7 no; na 不見令耳不聞
213 7 soil; ground; land 地里地里地里地里地里地里地里
214 7 de subordinate particle 地里地里地里地里地里地里地里
215 7 floor 地里地里地里地里地里地里地里
216 7 the earth 地里地里地里地里地里地里地里
217 7 fields 地里地里地里地里地里地里地里
218 7 a place 地里地里地里地里地里地里地里
219 7 a situation; a position 地里地里地里地里地里地里地里
220 7 background 地里地里地里地里地里地里地里
221 7 terrain 地里地里地里地里地里地里地里
222 7 a territory; a region 地里地里地里地里地里地里地里
223 7 used after a distance measure 地里地里地里地里地里地里地里
224 7 coming from the same clan 地里地里地里地里地里地里地里
225 7 earth; pṛthivī 地里地里地里地里地里地里地里
226 7 stage; ground; level; bhumi 地里地里地里地里地里地里地里
227 7 èr two 二合
228 7 èr Kangxi radical 7 二合
229 7 èr second 二合
230 7 èr twice; double; di- 二合
231 7 èr another; the other 二合
232 7 èr more than one kind 二合
233 7 èr two; dvā; dvi 二合
234 7 èr both; dvaya 二合
235 7 wáng Wang 阿難有尊勝大明王
236 7 wáng a king 阿難有尊勝大明王
237 7 wáng Kangxi radical 96 阿難有尊勝大明王
238 7 wàng to be king; to rule 阿難有尊勝大明王
239 7 wáng a prince; a duke 阿難有尊勝大明王
240 7 wáng grand; great 阿難有尊勝大明王
241 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 阿難有尊勝大明王
242 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 阿難有尊勝大明王
243 7 wáng the head of a group or gang 阿難有尊勝大明王
244 7 wáng the biggest or best of a group 阿難有尊勝大明王
245 7 wáng king; best of a kind; rāja 阿難有尊勝大明王
246 7 大明 dàmíng the sun 阿難有尊勝大明王
247 7 大明 dàmíng the moon 阿難有尊勝大明王
248 7 大明 dàmíng Da Ming 阿難有尊勝大明王
249 7 大明 dàmíng Da Ming reign 阿難有尊勝大明王
250 7 大明 dàmíng Ming dynasty 阿難有尊勝大明王
251 7 大明 dàmíng mantra; vidya 阿難有尊勝大明王
252 7 a flaky pastry 酥嚕酥嚕酥
253 7 crispy; flaky 酥嚕酥嚕酥
254 7 limp; soft 酥嚕酥嚕酥
255 7 ghee; sarpis 酥嚕酥嚕酥
256 7 shì is; are; am; to be 是過去一切諸佛之所宣說
257 7 shì is exactly 是過去一切諸佛之所宣說
258 7 shì is suitable; is in contrast 是過去一切諸佛之所宣說
259 7 shì this; that; those 是過去一切諸佛之所宣說
260 7 shì really; certainly 是過去一切諸佛之所宣說
261 7 shì correct; yes; affirmative 是過去一切諸佛之所宣說
262 7 shì true 是過去一切諸佛之所宣說
263 7 shì is; has; exists 是過去一切諸佛之所宣說
264 7 shì used between repetitions of a word 是過去一切諸佛之所宣說
265 7 shì a matter; an affair 是過去一切諸佛之所宣說
266 7 shì Shi 是過去一切諸佛之所宣說
267 7 shì is; bhū 是過去一切諸佛之所宣說
268 7 shì this; idam 是過去一切諸佛之所宣說
269 6 děng et cetera; and so on 諸如是等一
270 6 děng to wait 諸如是等一
271 6 děng degree; kind 諸如是等一
272 6 děng plural 諸如是等一
273 6 děng to be equal 諸如是等一
274 6 děng degree; level 諸如是等一
275 6 děng to compare 諸如是等一
276 6 děng same; equal; sama 諸如是等一
277 6 尊勝 zūnshèng superlative; vijayī 阿難有尊勝大明王
278 6 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 鼻不辯香口不能語
279 6 kǒu Kangxi radical 30 鼻不辯香口不能語
280 6 kǒu mouth 鼻不辯香口不能語
281 6 kǒu an opening; a hole 鼻不辯香口不能語
282 6 kǒu eloquence 鼻不辯香口不能語
283 6 kǒu the edge of a blade 鼻不辯香口不能語
284 6 kǒu edge; border 鼻不辯香口不能語
285 6 kǒu verbal; oral 鼻不辯香口不能語
286 6 kǒu taste 鼻不辯香口不能語
287 6 kǒu population; people 鼻不辯香口不能語
288 6 kǒu an entrance; an exit; a pass 鼻不辯香口不能語
289 6 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 鼻不辯香口不能語
290 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而彼冤家或自作或令
291 6 ér Kangxi radical 126 而彼冤家或自作或令
292 6 ér you 而彼冤家或自作或令
293 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而彼冤家或自作或令
294 6 ér right away; then 而彼冤家或自作或令
295 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而彼冤家或自作或令
296 6 ér if; in case; in the event that 而彼冤家或自作或令
297 6 ér therefore; as a result; thus 而彼冤家或自作或令
298 6 ér how can it be that? 而彼冤家或自作或令
299 6 ér so as to 而彼冤家或自作或令
300 6 ér only then 而彼冤家或自作或令
301 6 ér as if; to seem like 而彼冤家或自作或令
302 6 néng can; able 而彼冤家或自作或令
303 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼冤家或自作或令
304 6 ér me 而彼冤家或自作或令
305 6 ér to arrive; up to 而彼冤家或自作或令
306 6 ér possessive 而彼冤家或自作或令
307 6 ér and; ca 而彼冤家或自作或令
308 6 I; me; my 我今復為未來世中一切
309 6 self 我今復為未來世中一切
310 6 we; our 我今復為未來世中一切
311 6 [my] dear 我今復為未來世中一切
312 6 Wo 我今復為未來世中一切
313 6 self; atman; attan 我今復為未來世中一切
314 6 ga 我今復為未來世中一切
315 6 I; aham 我今復為未來世中一切
316 6 desire 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
317 6 to desire; to wish 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
318 6 almost; nearly; about to occur 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
319 6 to desire; to intend 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
320 6 lust 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
321 6 desire; intention; wish; kāma 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
322 6 he; him
323 6 another aspect
324 6 other; another; some other
325 6 everybody
326 6 other
327 6 tuō other; another; some other
328 6 tha
329 6 ṭha
330 6 other; anya
331 5 乃至 nǎizhì and even 乃至一切持明天等
332 5 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至一切持明天等
333 5 ba
334 5 de potential marker 得安隱
335 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得安隱
336 5 děi must; ought to 得安隱
337 5 děi to want to; to need to 得安隱
338 5 děi must; ought to 得安隱
339 5 de 得安隱
340 5 de infix potential marker 得安隱
341 5 to result in 得安隱
342 5 to be proper; to fit; to suit 得安隱
343 5 to be satisfied 得安隱
344 5 to be finished 得安隱
345 5 de result of degree 得安隱
346 5 de marks completion of an action 得安隱
347 5 děi satisfying 得安隱
348 5 to contract 得安隱
349 5 marks permission or possibility 得安隱
350 5 expressing frustration 得安隱
351 5 to hear 得安隱
352 5 to have; there is 得安隱
353 5 marks time passed 得安隱
354 5 obtain; attain; prāpta 得安隱
355 5 in; at 擁護於我及一切眾生
356 5 in; at 擁護於我及一切眾生
357 5 in; at; to; from 擁護於我及一切眾生
358 5 to go; to 擁護於我及一切眾生
359 5 to rely on; to depend on 擁護於我及一切眾生
360 5 to go to; to arrive at 擁護於我及一切眾生
361 5 from 擁護於我及一切眾生
362 5 give 擁護於我及一切眾生
363 5 oppposing 擁護於我及一切眾生
364 5 and 擁護於我及一切眾生
365 5 compared to 擁護於我及一切眾生
366 5 by 擁護於我及一切眾生
367 5 and; as well as 擁護於我及一切眾生
368 5 for 擁護於我及一切眾生
369 5 Yu 擁護於我及一切眾生
370 5 a crow 擁護於我及一切眾生
371 5 whew; wow 擁護於我及一切眾生
372 5 near to; antike 擁護於我及一切眾生
373 5 already 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
374 5 Kangxi radical 49 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
375 5 from 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
376 5 to bring to an end; to stop 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
377 5 final aspectual particle 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
378 5 afterwards; thereafter 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
379 5 too; very; excessively 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
380 5 to complete 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
381 5 to demote; to dismiss 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
382 5 to recover from an illness 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
383 5 certainly 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
384 5 an interjection of surprise 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
385 5 this 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
386 5 former; pūrvaka 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
387 5 former; pūrvaka 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
388 5 ruò to seem; to be like; as 阿難若有善男子
389 5 ruò seemingly 阿難若有善男子
390 5 ruò if 阿難若有善男子
391 5 ruò you 阿難若有善男子
392 5 ruò this; that 阿難若有善男子
393 5 ruò and; or 阿難若有善男子
394 5 ruò as for; pertaining to 阿難若有善男子
395 5 pomegranite 阿難若有善男子
396 5 ruò to choose 阿難若有善男子
397 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 阿難若有善男子
398 5 ruò thus 阿難若有善男子
399 5 ruò pollia 阿難若有善男子
400 5 ruò Ruo 阿難若有善男子
401 5 ruò only then 阿難若有善男子
402 5 ja 阿難若有善男子
403 5 jñā 阿難若有善男子
404 5 ruò if; yadi 阿難若有善男子
405 5 you 怛儞也
406 5 you; tvad 怛儞也
407 5 bhiksuni; a nun 馱囉尼
408 5 Confucius; Father 馱囉尼
409 5 Ni 馱囉尼
410 5 ni 馱囉尼
411 5 to obstruct 馱囉尼
412 5 near to 馱囉尼
413 5 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 馱囉尼
414 5 again; more; repeatedly 我今復為未來世中一切
415 5 to go back; to return 我今復為未來世中一切
416 5 to resume; to restart 我今復為未來世中一切
417 5 to do in detail 我今復為未來世中一切
418 5 to restore 我今復為未來世中一切
419 5 to respond; to reply to 我今復為未來世中一切
420 5 after all; and then 我今復為未來世中一切
421 5 even if; although 我今復為未來世中一切
422 5 Fu; Return 我今復為未來世中一切
423 5 to retaliate; to reciprocate 我今復為未來世中一切
424 5 to avoid forced labor or tax 我今復為未來世中一切
425 5 particle without meaing 我今復為未來世中一切
426 5 Fu 我今復為未來世中一切
427 5 repeated; again 我今復為未來世中一切
428 5 doubled; to overlapping; folded 我今復為未來世中一切
429 5 a lined garment with doubled thickness 我今復為未來世中一切
430 5 again; punar 我今復為未來世中一切
431 4 to calculate; to compute; to count 儞隷儞羅計世
432 4 to haggle over 儞隷儞羅計世
433 4 a plan; a scheme; an idea 儞隷儞羅計世
434 4 a gauge; a meter 儞隷儞羅計世
435 4 to add up to; to amount to 儞隷儞羅計世
436 4 to plan; to scheme 儞隷儞羅計世
437 4 to settle an account 儞隷儞羅計世
438 4 accounting books; records of tax obligations 儞隷儞羅計世
439 4 an official responsible for presenting accounting books 儞隷儞羅計世
440 4 to appraise; to assess 儞隷儞羅計世
441 4 to register 儞隷儞羅計世
442 4 to estimate 儞隷儞羅計世
443 4 Ji 儞隷儞羅計世
444 4 ketu 儞隷儞羅計世
445 4 to prepare; kḷp 儞隷儞羅計世
446 4 惡心 èxīn bad habit; vice 一切冤家發惡心者極毒害者
447 4 惡心 ěxīn to vomit or feel like vomitting 一切冤家發惡心者極毒害者
448 4 惡心 ěxīn to hate 一切冤家發惡心者極毒害者
449 4 fu
450 4 va
451 4 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 是過去一切諸佛之所宣說
452 4 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 是過去一切諸佛之所宣說
453 4 zhū all; many; various 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
454 4 zhū Zhu 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
455 4 zhū all; members of the class 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
456 4 zhū interrogative particle 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
457 4 zhū him; her; them; it 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
458 4 zhū of; in 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
459 4 zhū all; many; sarva 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
460 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是過去一切諸佛之所宣說
461 4 suǒ an office; an institute 是過去一切諸佛之所宣說
462 4 suǒ introduces a relative clause 是過去一切諸佛之所宣說
463 4 suǒ it 是過去一切諸佛之所宣說
464 4 suǒ if; supposing 是過去一切諸佛之所宣說
465 4 suǒ a few; various; some 是過去一切諸佛之所宣說
466 4 suǒ a place; a location 是過去一切諸佛之所宣說
467 4 suǒ indicates a passive voice 是過去一切諸佛之所宣說
468 4 suǒ that which 是過去一切諸佛之所宣說
469 4 suǒ an ordinal number 是過去一切諸佛之所宣說
470 4 suǒ meaning 是過去一切諸佛之所宣說
471 4 suǒ garrison 是過去一切諸佛之所宣說
472 4 suǒ place; pradeśa 是過去一切諸佛之所宣說
473 4 suǒ that which; yad 是過去一切諸佛之所宣說
474 4 yǒu is; are; to exist 阿難有尊勝大明王
475 4 yǒu to have; to possess 阿難有尊勝大明王
476 4 yǒu indicates an estimate 阿難有尊勝大明王
477 4 yǒu indicates a large quantity 阿難有尊勝大明王
478 4 yǒu indicates an affirmative response 阿難有尊勝大明王
479 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 阿難有尊勝大明王
480 4 yǒu used to compare two things 阿難有尊勝大明王
481 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 阿難有尊勝大明王
482 4 yǒu used before the names of dynasties 阿難有尊勝大明王
483 4 yǒu a certain thing; what exists 阿難有尊勝大明王
484 4 yǒu multiple of ten and ... 阿難有尊勝大明王
485 4 yǒu abundant 阿難有尊勝大明王
486 4 yǒu purposeful 阿難有尊勝大明王
487 4 yǒu You 阿難有尊勝大明王
488 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 阿難有尊勝大明王
489 4 yǒu becoming; bhava 阿難有尊勝大明王
490 4 è evil; vice 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
491 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
492 4 ě queasy; nauseous 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
493 4 to hate; to detest 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
494 4 how? 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
495 4 è fierce 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
496 4 è detestable; offensive; unpleasant 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
497 4 to denounce 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
498 4 oh! 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
499 4 è e 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
500 4 è evil 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ru
subservient
huò or; vā
luó ra
fully; pari
  1. interior; antar
  2. village; antar
zhě ca
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
suō svaṃ
ha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
100 Deng
佛说尊胜大明王经 佛說尊勝大明王經 102 Supreme Vidya Sutra; Fo Shuo Zun Sheng Da Ming Wang Jing
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
吉里 106 Giri
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑婆世界主 115 Mahabrahma; Brahma
天等 116 Tiandeng
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
西天 120 India; Indian continent
焰魔 121 Yama
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 34.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
闭多 閉多 98 ghost; hungry ghost; preta
部多 98 bhūta; become
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
魔民 109 Mara's retinue
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
拏吉儞 110 dakini
毘舍遮 112 pisaca
人非人 114 kijnara; human or non-human being
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
圣众 聖眾 115 holy ones
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
宿业 宿業 115 past karma
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
未来世 未來世 119 times to come; the future
无始 無始 119 without beginning
信受 120 to believe and accept
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings
罪业 罪業 122 sin; karma
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī