Glossary and Vocabulary for Wonderful, Universal, Secret and Highest Method for Meditation, Great Teaching King of Sūtras (Miao Jixiang Pingdeng Mimi Zuishang Guan Men Da Jiao Wang Jing) 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 344 | 二 | èr | two | 薩各居第二院門中而坐 |
2 | 344 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 薩各居第二院門中而坐 |
3 | 344 | 二 | èr | second | 薩各居第二院門中而坐 |
4 | 344 | 二 | èr | twice; double; di- | 薩各居第二院門中而坐 |
5 | 344 | 二 | èr | more than one kind | 薩各居第二院門中而坐 |
6 | 344 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 薩各居第二院門中而坐 |
7 | 344 | 二 | èr | both; dvaya | 薩各居第二院門中而坐 |
8 | 308 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
9 | 308 | 合 | hé | to close | 二合 |
10 | 308 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
11 | 308 | 合 | hé | to gather | 二合 |
12 | 308 | 合 | hé | whole | 二合 |
13 | 308 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
14 | 308 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
15 | 308 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
16 | 308 | 合 | hé | to fight | 二合 |
17 | 308 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
18 | 308 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
19 | 308 | 合 | hé | crowded | 二合 |
20 | 308 | 合 | hé | a box | 二合 |
21 | 308 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
22 | 308 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
23 | 308 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
24 | 308 | 合 | hé | He | 二合 |
25 | 308 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
26 | 308 | 合 | hé | Merge | 二合 |
27 | 308 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
28 | 110 | 囉 | luó | baby talk | 大悲金剛光明鉢囉 |
29 | 110 | 囉 | luō | to nag | 大悲金剛光明鉢囉 |
30 | 110 | 囉 | luó | ra | 大悲金剛光明鉢囉 |
31 | 84 | 野 | yě | wilderness | 野弭曩 |
32 | 84 | 野 | yě | open country; field | 野弭曩 |
33 | 84 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野弭曩 |
34 | 84 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野弭曩 |
35 | 84 | 野 | yě | celestial area | 野弭曩 |
36 | 84 | 野 | yě | district; region | 野弭曩 |
37 | 84 | 野 | yě | community | 野弭曩 |
38 | 84 | 野 | yě | rude; coarse | 野弭曩 |
39 | 84 | 野 | yě | unofficial | 野弭曩 |
40 | 84 | 野 | yě | ya | 野弭曩 |
41 | 84 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野弭曩 |
42 | 84 | 上聲 | shàngshēng | falling and rising tone; third tone | 上聲 |
43 | 82 | 嚩 | fú | fu | 嚩哩 |
44 | 82 | 嚩 | fú | va | 嚩哩 |
45 | 75 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 金剛光明吒枳羅惹大愛明王 |
46 | 75 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 金剛光明吒枳羅惹大愛明王 |
47 | 75 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 金剛光明吒枳羅惹大愛明王 |
48 | 75 | 吒 | zhā | zha | 金剛光明吒枳羅惹大愛明王 |
49 | 75 | 吒 | zhà | to exaggerate | 金剛光明吒枳羅惹大愛明王 |
50 | 75 | 吒 | zhà | ta | 金剛光明吒枳羅惹大愛明王 |
51 | 64 | 五 | wǔ | five | 汝等先受五瓶灌頂 |
52 | 64 | 五 | wǔ | fifth musical note | 汝等先受五瓶灌頂 |
53 | 64 | 五 | wǔ | Wu | 汝等先受五瓶灌頂 |
54 | 64 | 五 | wǔ | the five elements | 汝等先受五瓶灌頂 |
55 | 64 | 五 | wǔ | five; pañca | 汝等先受五瓶灌頂 |
56 | 59 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 嚩哩 |
57 | 59 | 哩 | lǐ | ṛ | 嚩哩 |
58 | 58 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
59 | 58 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
60 | 58 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
61 | 55 | 真言 | zhēnyán | true words | 以菩薩真言加持一百八遍 |
62 | 55 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 以菩薩真言加持一百八遍 |
63 | 55 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 以菩薩真言加持一百八遍 |
64 | 54 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 上聲引一 |
65 | 54 | 引 | yǐn | to draw a bow | 上聲引一 |
66 | 54 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 上聲引一 |
67 | 54 | 引 | yǐn | to stretch | 上聲引一 |
68 | 54 | 引 | yǐn | to involve | 上聲引一 |
69 | 54 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 上聲引一 |
70 | 54 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 上聲引一 |
71 | 54 | 引 | yǐn | to recruit | 上聲引一 |
72 | 54 | 引 | yǐn | to hold | 上聲引一 |
73 | 54 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 上聲引一 |
74 | 54 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 上聲引一 |
75 | 54 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 上聲引一 |
76 | 54 | 引 | yǐn | a license | 上聲引一 |
77 | 54 | 引 | yǐn | long | 上聲引一 |
78 | 54 | 引 | yǐn | to cause | 上聲引一 |
79 | 54 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 上聲引一 |
80 | 54 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 上聲引一 |
81 | 54 | 引 | yǐn | to grow | 上聲引一 |
82 | 54 | 引 | yǐn | to command | 上聲引一 |
83 | 54 | 引 | yǐn | to accuse | 上聲引一 |
84 | 54 | 引 | yǐn | to commit suicide | 上聲引一 |
85 | 54 | 引 | yǐn | a genre | 上聲引一 |
86 | 54 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 上聲引一 |
87 | 54 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 上聲引一 |
88 | 53 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
89 | 53 | 曩 | nǎng | na | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
90 | 52 | 三 | sān | three | 而居第三院 |
91 | 52 | 三 | sān | third | 而居第三院 |
92 | 52 | 三 | sān | more than two | 而居第三院 |
93 | 52 | 三 | sān | very few | 而居第三院 |
94 | 52 | 三 | sān | San | 而居第三院 |
95 | 52 | 三 | sān | three; tri | 而居第三院 |
96 | 52 | 三 | sān | sa | 而居第三院 |
97 | 52 | 三 | sān | three kinds; trividha | 而居第三院 |
98 | 51 | 加持 | jiāchí | to bless | 加持五瓶四寶末五河水五香末五 |
99 | 51 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 加持五瓶四寶末五河水五香末五 |
100 | 50 | 怛 | dá | grieved; saddened | 明焰鬘怛迦慈明王 |
101 | 50 | 怛 | dá | worried | 明焰鬘怛迦慈明王 |
102 | 50 | 怛 | dá | ta | 明焰鬘怛迦慈明王 |
103 | 49 | 賀 | hè | to congratulate | 摩賀摩攞大力明王 |
104 | 49 | 賀 | hè | to send a present | 摩賀摩攞大力明王 |
105 | 49 | 賀 | hè | He | 摩賀摩攞大力明王 |
106 | 49 | 賀 | hè | ha | 摩賀摩攞大力明王 |
107 | 49 | 迦 | jiā | ka | 明焰鬘怛迦慈明王 |
108 | 49 | 迦 | jiā | ka | 明焰鬘怛迦慈明王 |
109 | 44 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 尾娑麼 |
110 | 44 | 娑 | suō | to lounge | 尾娑麼 |
111 | 44 | 娑 | suō | to saunter | 尾娑麼 |
112 | 44 | 娑 | suō | suo | 尾娑麼 |
113 | 44 | 娑 | suō | sa | 尾娑麼 |
114 | 42 | 尾 | wěi | tail | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
115 | 42 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
116 | 42 | 尾 | wěi | to follow | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
117 | 42 | 尾 | wěi | Wei constellation | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
118 | 42 | 尾 | wěi | last | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
119 | 42 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
120 | 42 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
121 | 42 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
122 | 42 | 尾 | wěi | remaining | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
123 | 42 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
124 | 42 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
125 | 42 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
126 | 42 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
127 | 42 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
128 | 42 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
129 | 42 | 金剛 | jīngāng | diamond | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
130 | 42 | 金剛 | jīngāng | vajra | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
131 | 42 | 四 | sì | four | 此四菩 |
132 | 42 | 四 | sì | note a musical scale | 此四菩 |
133 | 42 | 四 | sì | fourth | 此四菩 |
134 | 42 | 四 | sì | Si | 此四菩 |
135 | 42 | 四 | sì | four; catur | 此四菩 |
136 | 40 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 尾娑麼 |
137 | 40 | 麼 | yāo | one | 尾娑麼 |
138 | 40 | 麼 | yāo | small; tiny | 尾娑麼 |
139 | 40 | 麼 | yāo | small; tiny | 尾娑麼 |
140 | 40 | 麼 | yāo | smallest | 尾娑麼 |
141 | 40 | 麼 | yāo | one | 尾娑麼 |
142 | 40 | 麼 | yāo | Yao | 尾娑麼 |
143 | 40 | 麼 | ma | ba | 尾娑麼 |
144 | 40 | 麼 | ma | ma | 尾娑麼 |
145 | 37 | 去聲 | qùshēng | falling tone; fourth tone | 去聲 |
146 | 34 | 一 | yī | one | 一院次第而坐 |
147 | 34 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一院次第而坐 |
148 | 34 | 一 | yī | pure; concentrated | 一院次第而坐 |
149 | 34 | 一 | yī | first | 一院次第而坐 |
150 | 34 | 一 | yī | the same | 一院次第而坐 |
151 | 34 | 一 | yī | sole; single | 一院次第而坐 |
152 | 34 | 一 | yī | a very small amount | 一院次第而坐 |
153 | 34 | 一 | yī | Yi | 一院次第而坐 |
154 | 34 | 一 | yī | other | 一院次第而坐 |
155 | 34 | 一 | yī | to unify | 一院次第而坐 |
156 | 34 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一院次第而坐 |
157 | 34 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一院次第而坐 |
158 | 34 | 一 | yī | one; eka | 一院次第而坐 |
159 | 31 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 播哆羅 |
160 | 31 | 哆 | chě | gaping | 播哆羅 |
161 | 31 | 哆 | duō | ta | 播哆羅 |
162 | 31 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
163 | 31 | 吽 | óu | to bellow | 吽 |
164 | 31 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽 |
165 | 31 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
166 | 30 | 曰 | yuē | to speak; to say | 世尊告曰善哉善哉 |
167 | 30 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 世尊告曰善哉善哉 |
168 | 30 | 曰 | yuē | to be called | 世尊告曰善哉善哉 |
169 | 30 | 曰 | yuē | said; ukta | 世尊告曰善哉善哉 |
170 | 30 | 光明 | guāngmíng | bright | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
171 | 30 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
172 | 30 | 光明 | guāngmíng | light | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
173 | 30 | 光明 | guāngmíng | having hope | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
174 | 30 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
175 | 30 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
176 | 30 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
177 | 30 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
178 | 30 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
179 | 30 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
180 | 29 | 癹 | bá | ba | 癹吒 |
181 | 29 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 大悲金剛光明鉢囉 |
182 | 29 | 鉢 | bō | a bowl | 大悲金剛光明鉢囉 |
183 | 29 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 大悲金剛光明鉢囉 |
184 | 29 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 大悲金剛光明鉢囉 |
185 | 29 | 鉢 | bō | Alms bowl | 大悲金剛光明鉢囉 |
186 | 29 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 大悲金剛光明鉢囉 |
187 | 29 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 大悲金剛光明鉢囉 |
188 | 29 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 大悲金剛光明鉢囉 |
189 | 28 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以我功德自莊嚴 |
190 | 28 | 以 | yǐ | to rely on | 以我功德自莊嚴 |
191 | 28 | 以 | yǐ | to regard | 以我功德自莊嚴 |
192 | 28 | 以 | yǐ | to be able to | 以我功德自莊嚴 |
193 | 28 | 以 | yǐ | to order; to command | 以我功德自莊嚴 |
194 | 28 | 以 | yǐ | used after a verb | 以我功德自莊嚴 |
195 | 28 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以我功德自莊嚴 |
196 | 28 | 以 | yǐ | Israel | 以我功德自莊嚴 |
197 | 28 | 以 | yǐ | Yi | 以我功德自莊嚴 |
198 | 28 | 以 | yǐ | use; yogena | 以我功德自莊嚴 |
199 | 28 | 於 | yú | to go; to | 於華林園中飲食訖跏趺 |
200 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於華林園中飲食訖跏趺 |
201 | 28 | 於 | yú | Yu | 於華林園中飲食訖跏趺 |
202 | 28 | 於 | wū | a crow | 於華林園中飲食訖跏趺 |
203 | 28 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 迦囉薩嚕 |
204 | 28 | 嚕 | lū | mumbling | 迦囉薩嚕 |
205 | 28 | 嚕 | lū | ru | 迦囉薩嚕 |
206 | 27 | 瓶 | píng | a bottle | 汝等先受五瓶灌頂 |
207 | 27 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 汝等先受五瓶灌頂 |
208 | 27 | 瓶 | píng | Ping | 汝等先受五瓶灌頂 |
209 | 27 | 瓶 | píng | a jar; ghaṭa | 汝等先受五瓶灌頂 |
210 | 27 | 王 | wáng | Wang | 王經卷第一 |
211 | 27 | 王 | wáng | a king | 王經卷第一 |
212 | 27 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王經卷第一 |
213 | 27 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王經卷第一 |
214 | 27 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王經卷第一 |
215 | 27 | 王 | wáng | grand; great | 王經卷第一 |
216 | 27 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王經卷第一 |
217 | 27 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王經卷第一 |
218 | 27 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王經卷第一 |
219 | 27 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王經卷第一 |
220 | 27 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王經卷第一 |
221 | 26 | 播 | bò | to broadcast; to announce | 播哆羅 |
222 | 26 | 播 | bò | to sow; to spread | 播哆羅 |
223 | 26 | 播 | bò | to ramble; to drift | 播哆羅 |
224 | 26 | 播 | bǒ | to shake; to winnow | 播哆羅 |
225 | 26 | 播 | bò | to divide | 播哆羅 |
226 | 26 | 播 | bò | to cast away; to reject | 播哆羅 |
227 | 26 | 播 | bǒ | to diminish; kṛś | 播哆羅 |
228 | 25 | 大明 | dàmíng | the sun | 於其光中復化十大明王 |
229 | 25 | 大明 | dàmíng | the moon | 於其光中復化十大明王 |
230 | 25 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 於其光中復化十大明王 |
231 | 25 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 於其光中復化十大明王 |
232 | 25 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 於其光中復化十大明王 |
233 | 25 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 於其光中復化十大明王 |
234 | 25 | 大 | dà | big; huge; large | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
235 | 25 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
236 | 25 | 大 | dà | great; major; important | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
237 | 25 | 大 | dà | size | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
238 | 25 | 大 | dà | old | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
239 | 25 | 大 | dà | oldest; earliest | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
240 | 25 | 大 | dà | adult | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
241 | 25 | 大 | dài | an important person | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
242 | 25 | 大 | dà | senior | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
243 | 25 | 大 | dà | an element | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
244 | 25 | 大 | dà | great; mahā | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
245 | 25 | 馱 | duò | to carry on one's back | 三母馱冒地薩怛吠 |
246 | 25 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 三母馱冒地薩怛吠 |
247 | 25 | 馱 | duò | dha | 三母馱冒地薩怛吠 |
248 | 24 | 攞 | luó | to split; to rend | 攞能 |
249 | 24 | 攞 | luó | to choose | 攞能 |
250 | 24 | 攞 | luó | to rub; to wipe | 攞能 |
251 | 24 | 攞 | luó | la | 攞能 |
252 | 24 | 遍 | biàn | all; complete | 以菩薩真言加持一百八遍 |
253 | 24 | 遍 | biàn | to be covered with | 以菩薩真言加持一百八遍 |
254 | 24 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 以菩薩真言加持一百八遍 |
255 | 24 | 遍 | biàn | pervade; visva | 以菩薩真言加持一百八遍 |
256 | 24 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 以菩薩真言加持一百八遍 |
257 | 24 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 以菩薩真言加持一百八遍 |
258 | 24 | 灌頂 | guàn dǐng | consecration | 汝等先受五瓶灌頂 |
259 | 24 | 灌頂 | guàn dǐng | Anointment | 汝等先受五瓶灌頂 |
260 | 24 | 灌頂 | guàn dǐng | abhiseka; abhisecana; anointment; consecration | 汝等先受五瓶灌頂 |
261 | 24 | 灌頂 | guàn dǐng | Guanding | 汝等先受五瓶灌頂 |
262 | 23 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; lord of spells; wisdom king | 明焰鬘怛迦慈明王 |
263 | 23 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; great mantra | 明焰鬘怛迦慈明王 |
264 | 23 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
265 | 23 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
266 | 22 | 舍 | shě | to give | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
267 | 22 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
268 | 22 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
269 | 22 | 舍 | shè | my | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
270 | 22 | 舍 | shě | equanimity | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
271 | 22 | 舍 | shè | my house | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
272 | 22 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
273 | 22 | 舍 | shè | to leave | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
274 | 22 | 舍 | shě | She | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
275 | 22 | 舍 | shè | disciple | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
276 | 22 | 舍 | shè | a barn; a pen | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
277 | 22 | 舍 | shè | to reside | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
278 | 22 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
279 | 22 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
280 | 22 | 舍 | shě | Give | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
281 | 22 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
282 | 22 | 舍 | shě | house; gṛha | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
283 | 22 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
284 | 22 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 白色表於佛 |
285 | 22 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 白色表於佛 |
286 | 22 | 表 | biǎo | a mark; a border | 白色表於佛 |
287 | 22 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 白色表於佛 |
288 | 22 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 白色表於佛 |
289 | 22 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 白色表於佛 |
290 | 22 | 表 | biǎo | an example; a model | 白色表於佛 |
291 | 22 | 表 | biǎo | a stele | 白色表於佛 |
292 | 22 | 表 | biǎo | a grave inscription | 白色表於佛 |
293 | 22 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 白色表於佛 |
294 | 22 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 白色表於佛 |
295 | 22 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 白色表於佛 |
296 | 22 | 表 | biǎo | a prostitute | 白色表於佛 |
297 | 22 | 表 | biǎo | Biao | 白色表於佛 |
298 | 22 | 表 | biǎo | to put on a coat | 白色表於佛 |
299 | 22 | 表 | biǎo | to praise | 白色表於佛 |
300 | 22 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 白色表於佛 |
301 | 22 | 表 | biǎo | to present a memorial | 白色表於佛 |
302 | 22 | 表 | biǎo | to recommend | 白色表於佛 |
303 | 22 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 白色表於佛 |
304 | 22 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 白色表於佛 |
305 | 22 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 白色表於佛 |
306 | 22 | 表 | biǎo | to adorn | 白色表於佛 |
307 | 22 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 白色表於佛 |
308 | 22 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 白色表於佛 |
309 | 22 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 白色表於佛 |
310 | 22 | 阿 | ā | to groan | 金剛光明阿 |
311 | 22 | 阿 | ā | a | 金剛光明阿 |
312 | 22 | 阿 | ē | to flatter | 金剛光明阿 |
313 | 22 | 阿 | ē | river bank | 金剛光明阿 |
314 | 22 | 阿 | ē | beam; pillar | 金剛光明阿 |
315 | 22 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 金剛光明阿 |
316 | 22 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 金剛光明阿 |
317 | 22 | 阿 | ē | E | 金剛光明阿 |
318 | 22 | 阿 | ē | to depend on | 金剛光明阿 |
319 | 22 | 阿 | ē | e | 金剛光明阿 |
320 | 22 | 阿 | ē | a buttress | 金剛光明阿 |
321 | 22 | 阿 | ē | be partial to | 金剛光明阿 |
322 | 22 | 阿 | ē | thick silk | 金剛光明阿 |
323 | 22 | 阿 | ē | e | 金剛光明阿 |
324 | 21 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 下方金剛光明嚩日囉 |
325 | 20 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底孕 |
326 | 20 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底孕 |
327 | 20 | 底 | dǐ | to stop | 底孕 |
328 | 20 | 底 | dǐ | to arrive | 底孕 |
329 | 20 | 底 | dǐ | underneath | 底孕 |
330 | 20 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底孕 |
331 | 20 | 底 | dǐ | end of month or year | 底孕 |
332 | 20 | 底 | dǐ | remnants | 底孕 |
333 | 20 | 底 | dǐ | background | 底孕 |
334 | 20 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底孕 |
335 | 20 | 薩 | sà | Sa | 薩各居第二院門中而坐 |
336 | 20 | 薩 | sà | sa; sat | 薩各居第二院門中而坐 |
337 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而坐 |
338 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 而坐 |
339 | 20 | 而 | néng | can; able | 而坐 |
340 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而坐 |
341 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 而坐 |
342 | 20 | 中 | zhōng | middle | 於華林園中飲食訖跏趺 |
343 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於華林園中飲食訖跏趺 |
344 | 20 | 中 | zhōng | China | 於華林園中飲食訖跏趺 |
345 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於華林園中飲食訖跏趺 |
346 | 20 | 中 | zhōng | midday | 於華林園中飲食訖跏趺 |
347 | 20 | 中 | zhōng | inside | 於華林園中飲食訖跏趺 |
348 | 20 | 中 | zhōng | during | 於華林園中飲食訖跏趺 |
349 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 於華林園中飲食訖跏趺 |
350 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 於華林園中飲食訖跏趺 |
351 | 20 | 中 | zhōng | half | 於華林園中飲食訖跏趺 |
352 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於華林園中飲食訖跏趺 |
353 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於華林園中飲食訖跏趺 |
354 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 於華林園中飲食訖跏趺 |
355 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於華林園中飲食訖跏趺 |
356 | 20 | 中 | zhōng | middle | 於華林園中飲食訖跏趺 |
357 | 20 | 寧 | níng | Nanjing | 寧 |
358 | 20 | 寧 | níng | peaceful | 寧 |
359 | 20 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 寧 |
360 | 20 | 寧 | níng | to pacify | 寧 |
361 | 20 | 寧 | níng | to return home | 寧 |
362 | 20 | 寧 | nìng | Ning | 寧 |
363 | 20 | 寧 | níng | to visit | 寧 |
364 | 20 | 寧 | níng | to mourn for parents | 寧 |
365 | 20 | 寧 | níng | Ningxia | 寧 |
366 | 20 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 寧 |
367 | 20 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 寧 |
368 | 20 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊在舍衛國 |
369 | 20 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊在舍衛國 |
370 | 20 | 薩囉 | sàluó | śāla; sara | 薩囉嚩 |
371 | 19 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
372 | 19 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
373 | 19 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
374 | 19 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
375 | 19 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
376 | 19 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
377 | 19 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
378 | 19 | 口 | kǒu | taste | 口 |
379 | 19 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
380 | 19 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
381 | 19 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
382 | 19 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 獲大清淨妙法身 |
383 | 19 | 獲 | huò | to obtain; to get | 獲大清淨妙法身 |
384 | 19 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 獲大清淨妙法身 |
385 | 19 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 獲大清淨妙法身 |
386 | 19 | 獲 | huò | game (hunting) | 獲大清淨妙法身 |
387 | 19 | 獲 | huò | a female servant | 獲大清淨妙法身 |
388 | 19 | 獲 | huái | Huai | 獲大清淨妙法身 |
389 | 19 | 獲 | huò | harvest | 獲大清淨妙法身 |
390 | 19 | 獲 | huò | results | 獲大清淨妙法身 |
391 | 19 | 獲 | huò | to obtain | 獲大清淨妙法身 |
392 | 19 | 獲 | huò | to take; labh | 獲大清淨妙法身 |
393 | 19 | 身 | shēn | human body; torso | 金剛智光明身藏 |
394 | 19 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 金剛智光明身藏 |
395 | 19 | 身 | shēn | self | 金剛智光明身藏 |
396 | 19 | 身 | shēn | life | 金剛智光明身藏 |
397 | 19 | 身 | shēn | an object | 金剛智光明身藏 |
398 | 19 | 身 | shēn | a lifetime | 金剛智光明身藏 |
399 | 19 | 身 | shēn | moral character | 金剛智光明身藏 |
400 | 19 | 身 | shēn | status; identity; position | 金剛智光明身藏 |
401 | 19 | 身 | shēn | pregnancy | 金剛智光明身藏 |
402 | 19 | 身 | juān | India | 金剛智光明身藏 |
403 | 19 | 身 | shēn | body; kāya | 金剛智光明身藏 |
404 | 19 | 婆 | pó | grandmother | 禰末底婆 |
405 | 19 | 婆 | pó | old woman | 禰末底婆 |
406 | 19 | 婆 | pó | bha | 禰末底婆 |
407 | 18 | 也 | yě | ya | 柅也 |
408 | 18 | 那 | nā | No | 鉢那馱朗 |
409 | 18 | 那 | nuó | to move | 鉢那馱朗 |
410 | 18 | 那 | nuó | much | 鉢那馱朗 |
411 | 18 | 那 | nuó | stable; quiet | 鉢那馱朗 |
412 | 18 | 那 | nà | na | 鉢那馱朗 |
413 | 18 | 矩 | jǔ | a rule; a carpenter's square; a ruler | 黨矩舍朗 |
414 | 18 | 矩 | jǔ | regulations; rules | 黨矩舍朗 |
415 | 18 | 矩 | jǔ | to lay out | 黨矩舍朗 |
416 | 18 | 矩 | jǔ | to underline; to note | 黨矩舍朗 |
417 | 18 | 矩 | jǔ | square | 黨矩舍朗 |
418 | 18 | 矩 | jǔ | ku | 黨矩舍朗 |
419 | 18 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
420 | 18 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 頁 |
421 | 18 | 頁 | xié | head | 頁 |
422 | 18 | 弭 | mǐ | to stop; to repress | 野弭曩 |
423 | 18 | 弭 | mǐ | curled ends of a bow | 野弭曩 |
424 | 18 | 弭 | mǐ | composed; calm | 野弭曩 |
425 | 18 | 弭 | mǐ | agreeable | 野弭曩 |
426 | 18 | 弭 | mǐ | to forget | 野弭曩 |
427 | 18 | 弭 | mǐ | a bow with silk and bone decorations | 野弭曩 |
428 | 18 | 弭 | mǐ | Mi [place] | 野弭曩 |
429 | 18 | 弭 | mǐ | Mi [name] | 野弭曩 |
430 | 18 | 弭 | mǐ | mi | 野弭曩 |
431 | 18 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 心想上下二方 |
432 | 18 | 方 | fāng | Fang | 心想上下二方 |
433 | 18 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 心想上下二方 |
434 | 18 | 方 | fāng | square shaped | 心想上下二方 |
435 | 18 | 方 | fāng | prescription | 心想上下二方 |
436 | 18 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 心想上下二方 |
437 | 18 | 方 | fāng | local | 心想上下二方 |
438 | 18 | 方 | fāng | a way; a method | 心想上下二方 |
439 | 18 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 心想上下二方 |
440 | 18 | 方 | fāng | an area; a region | 心想上下二方 |
441 | 18 | 方 | fāng | a party; a side | 心想上下二方 |
442 | 18 | 方 | fāng | a principle; a formula | 心想上下二方 |
443 | 18 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 心想上下二方 |
444 | 18 | 方 | fāng | magic | 心想上下二方 |
445 | 18 | 方 | fāng | earth | 心想上下二方 |
446 | 18 | 方 | fāng | earthly; mundane | 心想上下二方 |
447 | 18 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 心想上下二方 |
448 | 18 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 心想上下二方 |
449 | 18 | 方 | fāng | agreeable; equable | 心想上下二方 |
450 | 18 | 方 | fāng | equal; equivalent | 心想上下二方 |
451 | 18 | 方 | fāng | to compare | 心想上下二方 |
452 | 18 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 心想上下二方 |
453 | 18 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 心想上下二方 |
454 | 18 | 方 | fāng | a law; a standard | 心想上下二方 |
455 | 18 | 方 | fāng | to own; to possess | 心想上下二方 |
456 | 18 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 心想上下二方 |
457 | 18 | 方 | fāng | to slander; to defame | 心想上下二方 |
458 | 18 | 方 | páng | beside | 心想上下二方 |
459 | 18 | 方 | fāng | direction; diś | 心想上下二方 |
460 | 18 | 拏 | ná | to take | 拏大威怒明王 |
461 | 18 | 拏 | ná | to bring | 拏大威怒明王 |
462 | 18 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 拏大威怒明王 |
463 | 18 | 拏 | ná | to arrest | 拏大威怒明王 |
464 | 18 | 拏 | ná | da | 拏大威怒明王 |
465 | 18 | 拏 | ná | na | 拏大威怒明王 |
466 | 18 | 之 | zhī | to go | 依之修行能令大乘行者速得成佛 |
467 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 依之修行能令大乘行者速得成佛 |
468 | 18 | 之 | zhī | is | 依之修行能令大乘行者速得成佛 |
469 | 18 | 之 | zhī | to use | 依之修行能令大乘行者速得成佛 |
470 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 依之修行能令大乘行者速得成佛 |
471 | 18 | 之 | zhī | winding | 依之修行能令大乘行者速得成佛 |
472 | 17 | 一百八 | yībǎi bā | one hundred and eight | 以菩薩真言加持一百八遍 |
473 | 17 | 等 | děng | et cetera; and so on | 時有彌勒菩薩等 |
474 | 17 | 等 | děng | to wait | 時有彌勒菩薩等 |
475 | 17 | 等 | děng | to be equal | 時有彌勒菩薩等 |
476 | 17 | 等 | děng | degree; level | 時有彌勒菩薩等 |
477 | 17 | 等 | děng | to compare | 時有彌勒菩薩等 |
478 | 17 | 等 | děng | same; equal; sama | 時有彌勒菩薩等 |
479 | 17 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 上方金剛光明塢瑟抳 |
480 | 17 | 瑟 | sè | solitary | 上方金剛光明塢瑟抳 |
481 | 17 | 瑟 | sè | dignified | 上方金剛光明塢瑟抳 |
482 | 17 | 瑟 | sè | massive | 上方金剛光明塢瑟抳 |
483 | 17 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 上方金剛光明塢瑟抳 |
484 | 17 | 瑟 | sè | harp | 上方金剛光明塢瑟抳 |
485 | 16 | 一切 | yīqiè | temporary | 所有一切不善業 |
486 | 16 | 一切 | yīqiè | the same | 所有一切不善業 |
487 | 16 | 佉 | qū | Qu | 佉 |
488 | 16 | 佉 | qū | kh | 佉 |
489 | 16 | 佉 | qū | Qu [deity] | 佉 |
490 | 16 | 佉 | qū | kha | 佉 |
491 | 16 | 佉 | qū | empty space | 佉 |
492 | 16 | 訖 | qì | to stop | 於華林園中飲食訖跏趺 |
493 | 16 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 於華林園中飲食訖跏趺 |
494 | 16 | 訖 | qì | to settle [an account] | 於華林園中飲食訖跏趺 |
495 | 16 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 於華林園中飲食訖跏趺 |
496 | 16 | 沫 | mò | foam; suds | 護訕怛沫 |
497 | 16 | 沫 | mò | saliva | 護訕怛沫 |
498 | 16 | 沫 | mò | to stop | 護訕怛沫 |
499 | 16 | 沫 | mò | foam; phena | 護訕怛沫 |
500 | 15 | 波羅蜜 | bōluómì | jack fruit | 波羅蜜菩薩 |
Frequencies of all Words
Top 845
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 344 | 二 | èr | two | 薩各居第二院門中而坐 |
2 | 344 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 薩各居第二院門中而坐 |
3 | 344 | 二 | èr | second | 薩各居第二院門中而坐 |
4 | 344 | 二 | èr | twice; double; di- | 薩各居第二院門中而坐 |
5 | 344 | 二 | èr | another; the other | 薩各居第二院門中而坐 |
6 | 344 | 二 | èr | more than one kind | 薩各居第二院門中而坐 |
7 | 344 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 薩各居第二院門中而坐 |
8 | 344 | 二 | èr | both; dvaya | 薩各居第二院門中而坐 |
9 | 308 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
10 | 308 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
11 | 308 | 合 | hé | to close | 二合 |
12 | 308 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
13 | 308 | 合 | hé | to gather | 二合 |
14 | 308 | 合 | hé | whole | 二合 |
15 | 308 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
16 | 308 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
17 | 308 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
18 | 308 | 合 | hé | to fight | 二合 |
19 | 308 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
20 | 308 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
21 | 308 | 合 | hé | and; also | 二合 |
22 | 308 | 合 | hé | crowded | 二合 |
23 | 308 | 合 | hé | a box | 二合 |
24 | 308 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
25 | 308 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
26 | 308 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
27 | 308 | 合 | hé | should | 二合 |
28 | 308 | 合 | hé | He | 二合 |
29 | 308 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
30 | 308 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
31 | 308 | 合 | hé | Merge | 二合 |
32 | 308 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
33 | 110 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 大悲金剛光明鉢囉 |
34 | 110 | 囉 | luó | baby talk | 大悲金剛光明鉢囉 |
35 | 110 | 囉 | luō | to nag | 大悲金剛光明鉢囉 |
36 | 110 | 囉 | luó | ra | 大悲金剛光明鉢囉 |
37 | 84 | 野 | yě | wilderness | 野弭曩 |
38 | 84 | 野 | yě | open country; field | 野弭曩 |
39 | 84 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野弭曩 |
40 | 84 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野弭曩 |
41 | 84 | 野 | yě | celestial area | 野弭曩 |
42 | 84 | 野 | yě | district; region | 野弭曩 |
43 | 84 | 野 | yě | community | 野弭曩 |
44 | 84 | 野 | yě | rude; coarse | 野弭曩 |
45 | 84 | 野 | yě | unofficial | 野弭曩 |
46 | 84 | 野 | yě | exceptionally; very | 野弭曩 |
47 | 84 | 野 | yě | ya | 野弭曩 |
48 | 84 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野弭曩 |
49 | 84 | 上聲 | shàngshēng | falling and rising tone; third tone | 上聲 |
50 | 82 | 嚩 | fú | fu | 嚩哩 |
51 | 82 | 嚩 | fú | va | 嚩哩 |
52 | 75 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 金剛光明吒枳羅惹大愛明王 |
53 | 75 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 金剛光明吒枳羅惹大愛明王 |
54 | 75 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 金剛光明吒枳羅惹大愛明王 |
55 | 75 | 吒 | zhā | zha | 金剛光明吒枳羅惹大愛明王 |
56 | 75 | 吒 | zhà | to exaggerate | 金剛光明吒枳羅惹大愛明王 |
57 | 75 | 吒 | zhà | talking while eating | 金剛光明吒枳羅惹大愛明王 |
58 | 75 | 吒 | zhà | ta | 金剛光明吒枳羅惹大愛明王 |
59 | 64 | 五 | wǔ | five | 汝等先受五瓶灌頂 |
60 | 64 | 五 | wǔ | fifth musical note | 汝等先受五瓶灌頂 |
61 | 64 | 五 | wǔ | Wu | 汝等先受五瓶灌頂 |
62 | 64 | 五 | wǔ | the five elements | 汝等先受五瓶灌頂 |
63 | 64 | 五 | wǔ | five; pañca | 汝等先受五瓶灌頂 |
64 | 59 | 哩 | lǐ | a mile | 嚩哩 |
65 | 59 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 嚩哩 |
66 | 59 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 嚩哩 |
67 | 59 | 哩 | lǐ | ṛ | 嚩哩 |
68 | 58 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
69 | 58 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
70 | 58 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
71 | 55 | 此 | cǐ | this; these | 此法門外更有法不 |
72 | 55 | 此 | cǐ | in this way | 此法門外更有法不 |
73 | 55 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此法門外更有法不 |
74 | 55 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此法門外更有法不 |
75 | 55 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此法門外更有法不 |
76 | 55 | 真言 | zhēnyán | true words | 以菩薩真言加持一百八遍 |
77 | 55 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 以菩薩真言加持一百八遍 |
78 | 55 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 以菩薩真言加持一百八遍 |
79 | 54 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 上聲引一 |
80 | 54 | 引 | yǐn | to draw a bow | 上聲引一 |
81 | 54 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 上聲引一 |
82 | 54 | 引 | yǐn | to stretch | 上聲引一 |
83 | 54 | 引 | yǐn | to involve | 上聲引一 |
84 | 54 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 上聲引一 |
85 | 54 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 上聲引一 |
86 | 54 | 引 | yǐn | to recruit | 上聲引一 |
87 | 54 | 引 | yǐn | to hold | 上聲引一 |
88 | 54 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 上聲引一 |
89 | 54 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 上聲引一 |
90 | 54 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 上聲引一 |
91 | 54 | 引 | yǐn | a license | 上聲引一 |
92 | 54 | 引 | yǐn | long | 上聲引一 |
93 | 54 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 上聲引一 |
94 | 54 | 引 | yǐn | to cause | 上聲引一 |
95 | 54 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 上聲引一 |
96 | 54 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 上聲引一 |
97 | 54 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 上聲引一 |
98 | 54 | 引 | yǐn | to grow | 上聲引一 |
99 | 54 | 引 | yǐn | to command | 上聲引一 |
100 | 54 | 引 | yǐn | to accuse | 上聲引一 |
101 | 54 | 引 | yǐn | to commit suicide | 上聲引一 |
102 | 54 | 引 | yǐn | a genre | 上聲引一 |
103 | 54 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 上聲引一 |
104 | 54 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 上聲引一 |
105 | 54 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 上聲引一 |
106 | 53 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
107 | 53 | 曩 | nǎng | na | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
108 | 52 | 三 | sān | three | 而居第三院 |
109 | 52 | 三 | sān | third | 而居第三院 |
110 | 52 | 三 | sān | more than two | 而居第三院 |
111 | 52 | 三 | sān | very few | 而居第三院 |
112 | 52 | 三 | sān | repeatedly | 而居第三院 |
113 | 52 | 三 | sān | San | 而居第三院 |
114 | 52 | 三 | sān | three; tri | 而居第三院 |
115 | 52 | 三 | sān | sa | 而居第三院 |
116 | 52 | 三 | sān | three kinds; trividha | 而居第三院 |
117 | 51 | 加持 | jiāchí | to bless | 加持五瓶四寶末五河水五香末五 |
118 | 51 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 加持五瓶四寶末五河水五香末五 |
119 | 50 | 怛 | dá | grieved; saddened | 明焰鬘怛迦慈明王 |
120 | 50 | 怛 | dá | worried | 明焰鬘怛迦慈明王 |
121 | 50 | 怛 | dá | ta | 明焰鬘怛迦慈明王 |
122 | 49 | 賀 | hè | to congratulate | 摩賀摩攞大力明王 |
123 | 49 | 賀 | hè | to send a present | 摩賀摩攞大力明王 |
124 | 49 | 賀 | hè | He | 摩賀摩攞大力明王 |
125 | 49 | 賀 | hè | ha | 摩賀摩攞大力明王 |
126 | 49 | 迦 | jiā | ka | 明焰鬘怛迦慈明王 |
127 | 49 | 迦 | jiā | ka | 明焰鬘怛迦慈明王 |
128 | 44 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 尾娑麼 |
129 | 44 | 娑 | suō | to lounge | 尾娑麼 |
130 | 44 | 娑 | suō | to saunter | 尾娑麼 |
131 | 44 | 娑 | suō | suo | 尾娑麼 |
132 | 44 | 娑 | suō | sa | 尾娑麼 |
133 | 42 | 尾 | wěi | tail | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
134 | 42 | 尾 | wěi | measure word for fish | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
135 | 42 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
136 | 42 | 尾 | wěi | to follow | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
137 | 42 | 尾 | wěi | Wei constellation | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
138 | 42 | 尾 | wěi | last | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
139 | 42 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
140 | 42 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
141 | 42 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
142 | 42 | 尾 | wěi | remaining | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
143 | 42 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
144 | 42 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
145 | 42 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
146 | 42 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
147 | 42 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
148 | 42 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
149 | 42 | 金剛 | jīngāng | diamond | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
150 | 42 | 金剛 | jīngāng | vajra | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
151 | 42 | 四 | sì | four | 此四菩 |
152 | 42 | 四 | sì | note a musical scale | 此四菩 |
153 | 42 | 四 | sì | fourth | 此四菩 |
154 | 42 | 四 | sì | Si | 此四菩 |
155 | 42 | 四 | sì | four; catur | 此四菩 |
156 | 40 | 麼 | ma | final interrogative particle | 尾娑麼 |
157 | 40 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 尾娑麼 |
158 | 40 | 麼 | má | final interrogative particle | 尾娑麼 |
159 | 40 | 麼 | me | final expresses to some extent | 尾娑麼 |
160 | 40 | 麼 | yāo | one | 尾娑麼 |
161 | 40 | 麼 | yāo | small; tiny | 尾娑麼 |
162 | 40 | 麼 | yāo | small; tiny | 尾娑麼 |
163 | 40 | 麼 | yāo | smallest | 尾娑麼 |
164 | 40 | 麼 | yāo | one | 尾娑麼 |
165 | 40 | 麼 | yāo | Yao | 尾娑麼 |
166 | 40 | 麼 | ma | ba | 尾娑麼 |
167 | 40 | 麼 | ma | ma | 尾娑麼 |
168 | 37 | 去聲 | qùshēng | falling tone; fourth tone | 去聲 |
169 | 34 | 一 | yī | one | 一院次第而坐 |
170 | 34 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一院次第而坐 |
171 | 34 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一院次第而坐 |
172 | 34 | 一 | yī | pure; concentrated | 一院次第而坐 |
173 | 34 | 一 | yì | whole; all | 一院次第而坐 |
174 | 34 | 一 | yī | first | 一院次第而坐 |
175 | 34 | 一 | yī | the same | 一院次第而坐 |
176 | 34 | 一 | yī | each | 一院次第而坐 |
177 | 34 | 一 | yī | certain | 一院次第而坐 |
178 | 34 | 一 | yī | throughout | 一院次第而坐 |
179 | 34 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一院次第而坐 |
180 | 34 | 一 | yī | sole; single | 一院次第而坐 |
181 | 34 | 一 | yī | a very small amount | 一院次第而坐 |
182 | 34 | 一 | yī | Yi | 一院次第而坐 |
183 | 34 | 一 | yī | other | 一院次第而坐 |
184 | 34 | 一 | yī | to unify | 一院次第而坐 |
185 | 34 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一院次第而坐 |
186 | 34 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一院次第而坐 |
187 | 34 | 一 | yī | or | 一院次第而坐 |
188 | 34 | 一 | yī | one; eka | 一院次第而坐 |
189 | 32 | 儞 | nǐ | you | 儞哩 |
190 | 32 | 儞 | nǐ | you; tvad | 儞哩 |
191 | 31 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 播哆羅 |
192 | 31 | 哆 | chě | gaping | 播哆羅 |
193 | 31 | 哆 | duō | ta | 播哆羅 |
194 | 31 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
195 | 31 | 吽 | óu | to bellow | 吽 |
196 | 31 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽 |
197 | 31 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
198 | 30 | 曰 | yuē | to speak; to say | 世尊告曰善哉善哉 |
199 | 30 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 世尊告曰善哉善哉 |
200 | 30 | 曰 | yuē | to be called | 世尊告曰善哉善哉 |
201 | 30 | 曰 | yuē | particle without meaning | 世尊告曰善哉善哉 |
202 | 30 | 曰 | yuē | said; ukta | 世尊告曰善哉善哉 |
203 | 30 | 光明 | guāngmíng | bright | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
204 | 30 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
205 | 30 | 光明 | guāngmíng | light | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
206 | 30 | 光明 | guāngmíng | having hope | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
207 | 30 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
208 | 30 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
209 | 30 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
210 | 30 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
211 | 30 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
212 | 30 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 復化金剛佛眼光明菩薩 |
213 | 29 | 癹 | bá | ba | 癹吒 |
214 | 29 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 大悲金剛光明鉢囉 |
215 | 29 | 鉢 | bō | a bowl | 大悲金剛光明鉢囉 |
216 | 29 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 大悲金剛光明鉢囉 |
217 | 29 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 大悲金剛光明鉢囉 |
218 | 29 | 鉢 | bō | Alms bowl | 大悲金剛光明鉢囉 |
219 | 29 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 大悲金剛光明鉢囉 |
220 | 29 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 大悲金剛光明鉢囉 |
221 | 29 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 大悲金剛光明鉢囉 |
222 | 28 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以我功德自莊嚴 |
223 | 28 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以我功德自莊嚴 |
224 | 28 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以我功德自莊嚴 |
225 | 28 | 以 | yǐ | according to | 以我功德自莊嚴 |
226 | 28 | 以 | yǐ | because of | 以我功德自莊嚴 |
227 | 28 | 以 | yǐ | on a certain date | 以我功德自莊嚴 |
228 | 28 | 以 | yǐ | and; as well as | 以我功德自莊嚴 |
229 | 28 | 以 | yǐ | to rely on | 以我功德自莊嚴 |
230 | 28 | 以 | yǐ | to regard | 以我功德自莊嚴 |
231 | 28 | 以 | yǐ | to be able to | 以我功德自莊嚴 |
232 | 28 | 以 | yǐ | to order; to command | 以我功德自莊嚴 |
233 | 28 | 以 | yǐ | further; moreover | 以我功德自莊嚴 |
234 | 28 | 以 | yǐ | used after a verb | 以我功德自莊嚴 |
235 | 28 | 以 | yǐ | very | 以我功德自莊嚴 |
236 | 28 | 以 | yǐ | already | 以我功德自莊嚴 |
237 | 28 | 以 | yǐ | increasingly | 以我功德自莊嚴 |
238 | 28 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以我功德自莊嚴 |
239 | 28 | 以 | yǐ | Israel | 以我功德自莊嚴 |
240 | 28 | 以 | yǐ | Yi | 以我功德自莊嚴 |
241 | 28 | 以 | yǐ | use; yogena | 以我功德自莊嚴 |
242 | 28 | 於 | yú | in; at | 於華林園中飲食訖跏趺 |
243 | 28 | 於 | yú | in; at | 於華林園中飲食訖跏趺 |
244 | 28 | 於 | yú | in; at; to; from | 於華林園中飲食訖跏趺 |
245 | 28 | 於 | yú | to go; to | 於華林園中飲食訖跏趺 |
246 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於華林園中飲食訖跏趺 |
247 | 28 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於華林園中飲食訖跏趺 |
248 | 28 | 於 | yú | from | 於華林園中飲食訖跏趺 |
249 | 28 | 於 | yú | give | 於華林園中飲食訖跏趺 |
250 | 28 | 於 | yú | oppposing | 於華林園中飲食訖跏趺 |
251 | 28 | 於 | yú | and | 於華林園中飲食訖跏趺 |
252 | 28 | 於 | yú | compared to | 於華林園中飲食訖跏趺 |
253 | 28 | 於 | yú | by | 於華林園中飲食訖跏趺 |
254 | 28 | 於 | yú | and; as well as | 於華林園中飲食訖跏趺 |
255 | 28 | 於 | yú | for | 於華林園中飲食訖跏趺 |
256 | 28 | 於 | yú | Yu | 於華林園中飲食訖跏趺 |
257 | 28 | 於 | wū | a crow | 於華林園中飲食訖跏趺 |
258 | 28 | 於 | wū | whew; wow | 於華林園中飲食訖跏趺 |
259 | 28 | 於 | yú | near to; antike | 於華林園中飲食訖跏趺 |
260 | 28 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 迦囉薩嚕 |
261 | 28 | 嚕 | lū | mumbling | 迦囉薩嚕 |
262 | 28 | 嚕 | lū | ru | 迦囉薩嚕 |
263 | 27 | 瓶 | píng | a bottle | 汝等先受五瓶灌頂 |
264 | 27 | 瓶 | píng | bottle | 汝等先受五瓶灌頂 |
265 | 27 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 汝等先受五瓶灌頂 |
266 | 27 | 瓶 | píng | Ping | 汝等先受五瓶灌頂 |
267 | 27 | 瓶 | píng | a jar; ghaṭa | 汝等先受五瓶灌頂 |
268 | 27 | 王 | wáng | Wang | 王經卷第一 |
269 | 27 | 王 | wáng | a king | 王經卷第一 |
270 | 27 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王經卷第一 |
271 | 27 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王經卷第一 |
272 | 27 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王經卷第一 |
273 | 27 | 王 | wáng | grand; great | 王經卷第一 |
274 | 27 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王經卷第一 |
275 | 27 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王經卷第一 |
276 | 27 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王經卷第一 |
277 | 27 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王經卷第一 |
278 | 27 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王經卷第一 |
279 | 26 | 播 | bò | to broadcast; to announce | 播哆羅 |
280 | 26 | 播 | bò | to sow; to spread | 播哆羅 |
281 | 26 | 播 | bò | to ramble; to drift | 播哆羅 |
282 | 26 | 播 | bǒ | to shake; to winnow | 播哆羅 |
283 | 26 | 播 | bò | to divide | 播哆羅 |
284 | 26 | 播 | bò | to cast away; to reject | 播哆羅 |
285 | 26 | 播 | bǒ | to diminish; kṛś | 播哆羅 |
286 | 25 | 大明 | dàmíng | the sun | 於其光中復化十大明王 |
287 | 25 | 大明 | dàmíng | the moon | 於其光中復化十大明王 |
288 | 25 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 於其光中復化十大明王 |
289 | 25 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 於其光中復化十大明王 |
290 | 25 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 於其光中復化十大明王 |
291 | 25 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 於其光中復化十大明王 |
292 | 25 | 大 | dà | big; huge; large | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
293 | 25 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
294 | 25 | 大 | dà | great; major; important | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
295 | 25 | 大 | dà | size | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
296 | 25 | 大 | dà | old | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
297 | 25 | 大 | dà | greatly; very | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
298 | 25 | 大 | dà | oldest; earliest | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
299 | 25 | 大 | dà | adult | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
300 | 25 | 大 | tài | greatest; grand | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
301 | 25 | 大 | dài | an important person | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
302 | 25 | 大 | dà | senior | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
303 | 25 | 大 | dà | approximately | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
304 | 25 | 大 | tài | greatest; grand | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
305 | 25 | 大 | dà | an element | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
306 | 25 | 大 | dà | great; mahā | 大捨金剛光明尾蘖曩 |
307 | 25 | 馱 | duò | to carry on one's back | 三母馱冒地薩怛吠 |
308 | 25 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 三母馱冒地薩怛吠 |
309 | 25 | 馱 | duò | dha | 三母馱冒地薩怛吠 |
310 | 24 | 攞 | luó | to split; to rend | 攞能 |
311 | 24 | 攞 | luó | to choose | 攞能 |
312 | 24 | 攞 | luó | to rub; to wipe | 攞能 |
313 | 24 | 攞 | luó | la | 攞能 |
314 | 24 | 遍 | biàn | turn; one time | 以菩薩真言加持一百八遍 |
315 | 24 | 遍 | biàn | all; complete | 以菩薩真言加持一百八遍 |
316 | 24 | 遍 | biàn | everywhere; common | 以菩薩真言加持一百八遍 |
317 | 24 | 遍 | biàn | to be covered with | 以菩薩真言加持一百八遍 |
318 | 24 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 以菩薩真言加持一百八遍 |
319 | 24 | 遍 | biàn | pervade; visva | 以菩薩真言加持一百八遍 |
320 | 24 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 以菩薩真言加持一百八遍 |
321 | 24 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 以菩薩真言加持一百八遍 |
322 | 24 | 灌頂 | guàn dǐng | consecration | 汝等先受五瓶灌頂 |
323 | 24 | 灌頂 | guàn dǐng | Anointment | 汝等先受五瓶灌頂 |
324 | 24 | 灌頂 | guàn dǐng | abhiseka; abhisecana; anointment; consecration | 汝等先受五瓶灌頂 |
325 | 24 | 灌頂 | guàn dǐng | Guanding | 汝等先受五瓶灌頂 |
326 | 23 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; lord of spells; wisdom king | 明焰鬘怛迦慈明王 |
327 | 23 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; great mantra | 明焰鬘怛迦慈明王 |
328 | 23 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
329 | 23 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
330 | 23 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
331 | 23 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
332 | 23 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
333 | 22 | 舍 | shě | to give | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
334 | 22 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
335 | 22 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
336 | 22 | 舍 | shè | my | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
337 | 22 | 舍 | shè | a unit of length equal to 30 li | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
338 | 22 | 舍 | shě | equanimity | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
339 | 22 | 舍 | shè | my house | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
340 | 22 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
341 | 22 | 舍 | shè | to leave | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
342 | 22 | 舍 | shě | She | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
343 | 22 | 舍 | shè | disciple | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
344 | 22 | 舍 | shè | a barn; a pen | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
345 | 22 | 舍 | shè | to reside | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
346 | 22 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
347 | 22 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
348 | 22 | 舍 | shě | Give | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
349 | 22 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
350 | 22 | 舍 | shě | house; gṛha | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
351 | 22 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 怛儞舍夜弭微地嚩多 |
352 | 22 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 白色表於佛 |
353 | 22 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 白色表於佛 |
354 | 22 | 表 | biǎo | a mark; a border | 白色表於佛 |
355 | 22 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 白色表於佛 |
356 | 22 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 白色表於佛 |
357 | 22 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 白色表於佛 |
358 | 22 | 表 | biǎo | an example; a model | 白色表於佛 |
359 | 22 | 表 | biǎo | a stele | 白色表於佛 |
360 | 22 | 表 | biǎo | a grave inscription | 白色表於佛 |
361 | 22 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 白色表於佛 |
362 | 22 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 白色表於佛 |
363 | 22 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 白色表於佛 |
364 | 22 | 表 | biǎo | a maternal cousin | 白色表於佛 |
365 | 22 | 表 | biǎo | a prostitute | 白色表於佛 |
366 | 22 | 表 | biǎo | Biao | 白色表於佛 |
367 | 22 | 表 | biǎo | to put on a coat | 白色表於佛 |
368 | 22 | 表 | biǎo | to praise | 白色表於佛 |
369 | 22 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 白色表於佛 |
370 | 22 | 表 | biǎo | to present a memorial | 白色表於佛 |
371 | 22 | 表 | biǎo | to recommend | 白色表於佛 |
372 | 22 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 白色表於佛 |
373 | 22 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 白色表於佛 |
374 | 22 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 白色表於佛 |
375 | 22 | 表 | biǎo | to adorn | 白色表於佛 |
376 | 22 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 白色表於佛 |
377 | 22 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 白色表於佛 |
378 | 22 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 白色表於佛 |
379 | 22 | 阿 | ā | prefix to names of people | 金剛光明阿 |
380 | 22 | 阿 | ā | to groan | 金剛光明阿 |
381 | 22 | 阿 | ā | a | 金剛光明阿 |
382 | 22 | 阿 | ē | to flatter | 金剛光明阿 |
383 | 22 | 阿 | ā | expresses doubt | 金剛光明阿 |
384 | 22 | 阿 | ē | river bank | 金剛光明阿 |
385 | 22 | 阿 | ē | beam; pillar | 金剛光明阿 |
386 | 22 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 金剛光明阿 |
387 | 22 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 金剛光明阿 |
388 | 22 | 阿 | ē | E | 金剛光明阿 |
389 | 22 | 阿 | ē | to depend on | 金剛光明阿 |
390 | 22 | 阿 | ā | a final particle | 金剛光明阿 |
391 | 22 | 阿 | ē | e | 金剛光明阿 |
392 | 22 | 阿 | ē | a buttress | 金剛光明阿 |
393 | 22 | 阿 | ē | be partial to | 金剛光明阿 |
394 | 22 | 阿 | ē | thick silk | 金剛光明阿 |
395 | 22 | 阿 | ā | this; these | 金剛光明阿 |
396 | 22 | 阿 | ē | e | 金剛光明阿 |
397 | 21 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 下方金剛光明嚩日囉 |
398 | 20 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底孕 |
399 | 20 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底孕 |
400 | 20 | 底 | dǐ | to stop | 底孕 |
401 | 20 | 底 | dǐ | to arrive | 底孕 |
402 | 20 | 底 | dǐ | underneath | 底孕 |
403 | 20 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底孕 |
404 | 20 | 底 | dǐ | end of month or year | 底孕 |
405 | 20 | 底 | dǐ | remnants | 底孕 |
406 | 20 | 底 | dǐ | background | 底孕 |
407 | 20 | 底 | dǐ | what | 底孕 |
408 | 20 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 底孕 |
409 | 20 | 底 | de | possessive particle | 底孕 |
410 | 20 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底孕 |
411 | 20 | 薩 | sà | Sa | 薩各居第二院門中而坐 |
412 | 20 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩各居第二院門中而坐 |
413 | 20 | 薩 | sà | sa; sat | 薩各居第二院門中而坐 |
414 | 20 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而坐 |
415 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而坐 |
416 | 20 | 而 | ér | you | 而坐 |
417 | 20 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而坐 |
418 | 20 | 而 | ér | right away; then | 而坐 |
419 | 20 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而坐 |
420 | 20 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而坐 |
421 | 20 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而坐 |
422 | 20 | 而 | ér | how can it be that? | 而坐 |
423 | 20 | 而 | ér | so as to | 而坐 |
424 | 20 | 而 | ér | only then | 而坐 |
425 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 而坐 |
426 | 20 | 而 | néng | can; able | 而坐 |
427 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而坐 |
428 | 20 | 而 | ér | me | 而坐 |
429 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 而坐 |
430 | 20 | 而 | ér | possessive | 而坐 |
431 | 20 | 而 | ér | and; ca | 而坐 |
432 | 20 | 中 | zhōng | middle | 於華林園中飲食訖跏趺 |
433 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於華林園中飲食訖跏趺 |
434 | 20 | 中 | zhōng | China | 於華林園中飲食訖跏趺 |
435 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於華林園中飲食訖跏趺 |
436 | 20 | 中 | zhōng | in; amongst | 於華林園中飲食訖跏趺 |
437 | 20 | 中 | zhōng | midday | 於華林園中飲食訖跏趺 |
438 | 20 | 中 | zhōng | inside | 於華林園中飲食訖跏趺 |
439 | 20 | 中 | zhōng | during | 於華林園中飲食訖跏趺 |
440 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 於華林園中飲食訖跏趺 |
441 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 於華林園中飲食訖跏趺 |
442 | 20 | 中 | zhōng | half | 於華林園中飲食訖跏趺 |
443 | 20 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於華林園中飲食訖跏趺 |
444 | 20 | 中 | zhōng | while | 於華林園中飲食訖跏趺 |
445 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於華林園中飲食訖跏趺 |
446 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於華林園中飲食訖跏趺 |
447 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 於華林園中飲食訖跏趺 |
448 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於華林園中飲食訖跏趺 |
449 | 20 | 中 | zhōng | middle | 於華林園中飲食訖跏趺 |
450 | 20 | 寧 | níng | Nanjing | 寧 |
451 | 20 | 寧 | nìng | rather | 寧 |
452 | 20 | 寧 | níng | peaceful | 寧 |
453 | 20 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 寧 |
454 | 20 | 寧 | níng | to pacify | 寧 |
455 | 20 | 寧 | níng | to return home | 寧 |
456 | 20 | 寧 | nìng | Ning | 寧 |
457 | 20 | 寧 | níng | to visit | 寧 |
458 | 20 | 寧 | níng | to mourn for parents | 寧 |
459 | 20 | 寧 | nìng | in this way | 寧 |
460 | 20 | 寧 | nìng | don't tell me ... | 寧 |
461 | 20 | 寧 | nìng | unexpectedly | 寧 |
462 | 20 | 寧 | níng | Ningxia | 寧 |
463 | 20 | 寧 | nìng | particle without meaning | 寧 |
464 | 20 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 寧 |
465 | 20 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 寧 |
466 | 20 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊在舍衛國 |
467 | 20 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊在舍衛國 |
468 | 20 | 薩囉 | sàluó | śāla; sara | 薩囉嚩 |
469 | 19 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 口 |
470 | 19 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
471 | 19 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
472 | 19 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
473 | 19 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
474 | 19 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
475 | 19 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
476 | 19 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
477 | 19 | 口 | kǒu | taste | 口 |
478 | 19 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
479 | 19 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
480 | 19 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
481 | 19 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 獲大清淨妙法身 |
482 | 19 | 獲 | huò | to obtain; to get | 獲大清淨妙法身 |
483 | 19 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 獲大清淨妙法身 |
484 | 19 | 獲 | huò | to be capable of; can; is able | 獲大清淨妙法身 |
485 | 19 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 獲大清淨妙法身 |
486 | 19 | 獲 | huò | game (hunting) | 獲大清淨妙法身 |
487 | 19 | 獲 | huò | a female servant | 獲大清淨妙法身 |
488 | 19 | 獲 | huái | Huai | 獲大清淨妙法身 |
489 | 19 | 獲 | huò | harvest | 獲大清淨妙法身 |
490 | 19 | 獲 | huò | results | 獲大清淨妙法身 |
491 | 19 | 獲 | huò | to obtain | 獲大清淨妙法身 |
492 | 19 | 獲 | huò | to take; labh | 獲大清淨妙法身 |
493 | 19 | 身 | shēn | human body; torso | 金剛智光明身藏 |
494 | 19 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 金剛智光明身藏 |
495 | 19 | 身 | shēn | measure word for clothes | 金剛智光明身藏 |
496 | 19 | 身 | shēn | self | 金剛智光明身藏 |
497 | 19 | 身 | shēn | life | 金剛智光明身藏 |
498 | 19 | 身 | shēn | an object | 金剛智光明身藏 |
499 | 19 | 身 | shēn | a lifetime | 金剛智光明身藏 |
500 | 19 | 身 | shēn | personally | 金剛智光明身藏 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
啰 | 囉 | luó | ra |
野 |
|
|
|
嚩 | fú | va | |
吒 | zhà | ta | |
五 | wǔ | five; pañca | |
哩 | lǐ | ṛ | |
菩萨 | 菩薩 |
|
|
此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦佛 | 196 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha | |
阿閦如来 | 阿閦如來 | 196 | Aksobhya Tathagata |
阿弥陀如来 | 阿彌陀如來 | 97 | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha |
阿输迦 | 阿輸迦 | 97 | Aśoka; Asoka; Ashoka |
八大菩萨 | 八大菩薩 | 98 | the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra |
八菩萨 | 八菩薩 | 98 | the Eight Great Bodhisattvas |
宝生佛 | 寶生佛 | 66 |
|
宝生如来 | 寶生如來 | 98 | Ratnasaṃbhava Tathāgata |
北方 | 98 | The North | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
不空成就如来 | 不空成就如來 | 98 | Amoghasiddhi Tathāgata |
慈贤 | 慈賢 | 99 | Ci Xian |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
大清净妙 | 大清淨妙 | 100 | Great Pure and Marvelous; Māyā |
大乘 | 100 |
|
|
地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
董 | 100 |
|
|
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东方 | 東方 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵语 | 梵語 | 102 |
|
法身 | 70 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
法眼 | 102 |
|
|
吠舍 | 102 | Vaishya | |
华开敷 | 華開敷 | 104 | Samkusumita |
华林园 | 華林園 | 104 | Hualin gardens |
江 | 106 |
|
|
降三世明王 | 106 | Wisdom King Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya Vidyaraja | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
金刚衣 | 金剛衣 | 106 | Vajravāsin |
楞迦 | 108 | Lanka | |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
洛 | 108 |
|
|
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
妙法 | 109 |
|
|
妙吉祥 | 109 |
|
|
妙吉祥平等秘密最上观门大教王经 | 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經 | 109 | Wonderful, Universal, Secret and Highest Method for Meditation, Great Teaching King of sūtras; Miao Jixiang Pingdeng Mimi Zuishang Guan Men Da Jiao Wang Jing |
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
明王 | 109 |
|
|
摩竭陀国 | 摩竭陀國 | 109 | Magadha |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
契丹国 | 契丹國 | 81 | Khitan Empire |
如来 | 如來 | 114 |
|
如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
塞建 | 115 | Skanda | |
萨摩 | 薩摩 | 115 | Satsuma |
三身 | 115 | Trikaya | |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
世尊 | 115 |
|
|
四明 | 115 | Si Ming | |
宋 | 115 |
|
|
王能 | 119 | Wang Neng | |
五佛 | 119 | Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas | |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
五河 | 119 |
|
|
无量寿佛 | 無量壽佛 | 87 |
|
西门 | 西門 | 120 |
|
西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
信度河 | 120 | Indus River | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
虚空藏菩萨 | 虛空藏菩薩 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
正遍知 | 90 |
|
|
智吉祥 | 122 | Zhi Jixiang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 150.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
阿阇黎 | 阿闍黎 | 196 |
|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白毫 | 98 | urna | |
白伞盖 | 白傘蓋 | 98 | white canopy Buddha crown |
宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
遍知 | 98 |
|
|
表法 | 98 | expressing the Dharma | |
毕钵罗 | 畢鉢羅 | 98 | bodhi tree; peepul |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
闭多 | 閉多 | 98 | ghost; hungry ghost; preta |
不空 | 98 |
|
|
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
成等正觉 | 成等正覺 | 99 | attain perfect enlightenment |
成佛 | 99 |
|
|
垂慈 | 99 | extended compassion | |
出离 | 出離 | 99 |
|
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法门 | 法門 | 102 |
|
法如 | 102 | dharma nature | |
法印 | 102 |
|
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛言 | 102 |
|
|
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
归命 | 歸命 | 103 |
|
护魔 | 護魔 | 104 | homa |
吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
加持 | 106 |
|
|
结界 | 結界 | 106 |
|
羯磨 | 106 | karma | |
金刚不坏 | 金剛不壞 | 106 | indestructible diamond |
金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
金刚幢 | 金剛幢 | 106 | vajra banner |
金刚种 | 金剛種 | 106 | vajra family; vajra-kula |
金刚定 | 金剛定 | 106 | vajrasamādhi |
金刚心 | 金剛心 | 106 |
|
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
具足 | 106 |
|
|
离垢 | 離垢 | 108 |
|
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
妙香 | 109 | fine incense | |
摩尼宝 | 摩尼寶 | 109 |
|
纳么 | 納麼 | 110 | homage |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
难信难解 | 難信難解 | 110 | hard to believe and hard to understand |
曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
菩提路 | 112 |
|
|
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
菩提心 | 112 |
|
|
请召 | 請召 | 113 |
|
饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入道 | 114 |
|
|
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
三乘 | 115 |
|
|
三涂 | 三塗 | 115 |
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
三障 | 115 | three barriers | |
伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
善根 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
神变事 | 神變事 | 115 | wonderous apparitions |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十波罗蜜 | 十波羅蜜 | 115 | ten pāramitās; ten perfections |
尸利沙 | 115 | acacia tree | |
十一位 | 115 | eleven stages | |
受持 | 115 |
|
|
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
四佛 | 115 | four Buddhas | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四生 | 115 | four types of birth | |
速得成就 | 115 | quickly attain | |
随求 | 隨求 | 115 | wish-fulfillment |
坛场 | 壇場 | 116 |
|
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
天眼 | 116 |
|
|
退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
未曾有法 | 119 | dharmas that have not yet come to pass | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五分法身 | 119 | five attributes of Dharmakāya | |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
五时 | 五時 | 119 | five periods |
无上觉 | 無上覺 | 119 | supreme enlightenment |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
乌昙跋罗 | 烏曇跋羅 | 119 | udumbara; Indian fig tree |
无余 | 無餘 | 119 |
|
洗沐 | 120 | to bathe | |
香光 | 120 | Fragrant Light | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
行愿 | 行願 | 120 |
|
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
夜叉 | 121 | yaksa | |
夜合树 | 夜合樹 | 121 | acacia tree |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
因地 | 121 |
|
|
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
印契 | 121 | a mudra | |
印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有法 | 121 | something that exists | |
冤亲平等 | 冤親平等 | 121 | hate and affection are equal |
运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
最上 | 122 | supreme |