Glossary and Vocabulary for Buddha Expounds the Sūtra on Extending Life through the Merit of Making Stūpas (Fo Shuo Zao Ta Yan Ming Gongde Jing) 佛說造塔延命功德經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 37 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
2 | 37 | 合 | hé | to close | 二合 |
3 | 37 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
4 | 37 | 合 | hé | to gather | 二合 |
5 | 37 | 合 | hé | whole | 二合 |
6 | 37 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
7 | 37 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
8 | 37 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
9 | 37 | 合 | hé | to fight | 二合 |
10 | 37 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
11 | 37 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
12 | 37 | 合 | hé | crowded | 二合 |
13 | 37 | 合 | hé | a box | 二合 |
14 | 37 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
15 | 37 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
16 | 37 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
17 | 37 | 合 | hé | He | 二合 |
18 | 37 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
19 | 37 | 合 | hé | Merge | 二合 |
20 | 37 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
21 | 35 | 二 | èr | two | 或二或三至四磔手 |
22 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 或二或三至四磔手 |
23 | 35 | 二 | èr | second | 或二或三至四磔手 |
24 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 或二或三至四磔手 |
25 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 或二或三至四磔手 |
26 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 或二或三至四磔手 |
27 | 35 | 二 | èr | both; dvaya | 或二或三至四磔手 |
28 | 25 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 以陀羅尼加持七遍 |
29 | 25 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 以陀羅尼加持七遍 |
30 | 25 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 修上福者無過造塔 |
31 | 25 | 塔 | tǎ | a tower | 修上福者無過造塔 |
32 | 25 | 塔 | tǎ | a tart | 修上福者無過造塔 |
33 | 25 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 修上福者無過造塔 |
34 | 24 | 嚩 | fú | fu | 嚩 |
35 | 24 | 嚩 | fú | va | 嚩 |
36 | 21 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 時辟支佛引 |
37 | 21 | 引 | yǐn | to draw a bow | 時辟支佛引 |
38 | 21 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 時辟支佛引 |
39 | 21 | 引 | yǐn | to stretch | 時辟支佛引 |
40 | 21 | 引 | yǐn | to involve | 時辟支佛引 |
41 | 21 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 時辟支佛引 |
42 | 21 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 時辟支佛引 |
43 | 21 | 引 | yǐn | to recruit | 時辟支佛引 |
44 | 21 | 引 | yǐn | to hold | 時辟支佛引 |
45 | 21 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 時辟支佛引 |
46 | 21 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 時辟支佛引 |
47 | 21 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 時辟支佛引 |
48 | 21 | 引 | yǐn | a license | 時辟支佛引 |
49 | 21 | 引 | yǐn | long | 時辟支佛引 |
50 | 21 | 引 | yǐn | to cause | 時辟支佛引 |
51 | 21 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 時辟支佛引 |
52 | 21 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 時辟支佛引 |
53 | 21 | 引 | yǐn | to grow | 時辟支佛引 |
54 | 21 | 引 | yǐn | to command | 時辟支佛引 |
55 | 21 | 引 | yǐn | to accuse | 時辟支佛引 |
56 | 21 | 引 | yǐn | to commit suicide | 時辟支佛引 |
57 | 21 | 引 | yǐn | a genre | 時辟支佛引 |
58 | 21 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 時辟支佛引 |
59 | 21 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 時辟支佛引 |
60 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時此 |
61 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時此 |
62 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時此 |
63 | 18 | 時 | shí | fashionable | 時此 |
64 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時此 |
65 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時此 |
66 | 18 | 時 | shí | tense | 時此 |
67 | 18 | 時 | shí | particular; special | 時此 |
68 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時此 |
69 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時此 |
70 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 時此 |
71 | 18 | 時 | shí | seasonal | 時此 |
72 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 時此 |
73 | 18 | 時 | shí | hour | 時此 |
74 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時此 |
75 | 18 | 時 | shí | Shi | 時此 |
76 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 時此 |
77 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 時此 |
78 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 時此 |
79 | 17 | 作 | zuò | to do | 兒悉授記莂作如是言 |
80 | 17 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 兒悉授記莂作如是言 |
81 | 17 | 作 | zuò | to start | 兒悉授記莂作如是言 |
82 | 17 | 作 | zuò | a writing; a work | 兒悉授記莂作如是言 |
83 | 17 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 兒悉授記莂作如是言 |
84 | 17 | 作 | zuō | to create; to make | 兒悉授記莂作如是言 |
85 | 17 | 作 | zuō | a workshop | 兒悉授記莂作如是言 |
86 | 17 | 作 | zuō | to write; to compose | 兒悉授記莂作如是言 |
87 | 17 | 作 | zuò | to rise | 兒悉授記莂作如是言 |
88 | 17 | 作 | zuò | to be aroused | 兒悉授記莂作如是言 |
89 | 17 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 兒悉授記莂作如是言 |
90 | 17 | 作 | zuò | to regard as | 兒悉授記莂作如是言 |
91 | 17 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 兒悉授記莂作如是言 |
92 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以嬉戲心 |
93 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 以嬉戲心 |
94 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 以嬉戲心 |
95 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 以嬉戲心 |
96 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 以嬉戲心 |
97 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 以嬉戲心 |
98 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以嬉戲心 |
99 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 以嬉戲心 |
100 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 以嬉戲心 |
101 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 以嬉戲心 |
102 | 15 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 修上福者無過造塔 |
103 | 15 | 造 | zào | to arrive; to go | 修上福者無過造塔 |
104 | 15 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 修上福者無過造塔 |
105 | 15 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 修上福者無過造塔 |
106 | 15 | 造 | zào | to attain; to achieve | 修上福者無過造塔 |
107 | 15 | 造 | zào | an achievement | 修上福者無過造塔 |
108 | 15 | 造 | zào | a crop | 修上福者無過造塔 |
109 | 15 | 造 | zào | a time; an age | 修上福者無過造塔 |
110 | 15 | 造 | zào | fortune; destiny | 修上福者無過造塔 |
111 | 15 | 造 | zào | to educate; to train | 修上福者無過造塔 |
112 | 15 | 造 | zào | to invent | 修上福者無過造塔 |
113 | 15 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 修上福者無過造塔 |
114 | 15 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 修上福者無過造塔 |
115 | 15 | 造 | zào | indifferently; negligently | 修上福者無過造塔 |
116 | 15 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 修上福者無過造塔 |
117 | 15 | 造 | zào | imaginary | 修上福者無過造塔 |
118 | 15 | 造 | zào | to found; to initiate | 修上福者無過造塔 |
119 | 15 | 造 | zào | to contain | 修上福者無過造塔 |
120 | 15 | 造 | zào | made; kṛta | 修上福者無過造塔 |
121 | 15 | 羅 | luó | Luo | 羅 |
122 | 15 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅 |
123 | 15 | 羅 | luó | gauze | 羅 |
124 | 15 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅 |
125 | 15 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅 |
126 | 15 | 羅 | luó | to recruit | 羅 |
127 | 15 | 羅 | luó | to include | 羅 |
128 | 15 | 羅 | luó | to distribute | 羅 |
129 | 15 | 羅 | luó | ra | 羅 |
130 | 13 | 者 | zhě | ca | 發心者發四無量心 |
131 | 13 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑縛 |
132 | 13 | 娑 | suō | to lounge | 娑縛 |
133 | 13 | 娑 | suō | to saunter | 娑縛 |
134 | 13 | 娑 | suō | suo | 娑縛 |
135 | 13 | 娑 | suō | sa | 娑縛 |
136 | 12 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
137 | 12 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
138 | 12 | 賀 | hè | He | 賀 |
139 | 12 | 賀 | hè | ha | 賀 |
140 | 12 | 曰 | yuē | to speak; to say | 陀羅尼曰 |
141 | 12 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 陀羅尼曰 |
142 | 12 | 曰 | yuē | to be called | 陀羅尼曰 |
143 | 12 | 曰 | yuē | said; ukta | 陀羅尼曰 |
144 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為無常苦所逼惱 |
145 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 為無常苦所逼惱 |
146 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 為無常苦所逼惱 |
147 | 11 | 為 | wéi | to do | 為無常苦所逼惱 |
148 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 為無常苦所逼惱 |
149 | 11 | 為 | wéi | to govern | 為無常苦所逼惱 |
150 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 為無常苦所逼惱 |
151 | 11 | 王 | wáng | Wang | 匿王在大眾中 |
152 | 11 | 王 | wáng | a king | 匿王在大眾中 |
153 | 11 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 匿王在大眾中 |
154 | 11 | 王 | wàng | to be king; to rule | 匿王在大眾中 |
155 | 11 | 王 | wáng | a prince; a duke | 匿王在大眾中 |
156 | 11 | 王 | wáng | grand; great | 匿王在大眾中 |
157 | 11 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 匿王在大眾中 |
158 | 11 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 匿王在大眾中 |
159 | 11 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 匿王在大眾中 |
160 | 11 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 匿王在大眾中 |
161 | 11 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 匿王在大眾中 |
162 | 11 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
163 | 11 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
164 | 11 | 我 | wǒ | self | 相師占我 |
165 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 相師占我 |
166 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 相師占我 |
167 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 相師占我 |
168 | 11 | 我 | wǒ | ga | 相師占我 |
169 | 11 | 大王 | dàwáng | king | 大王善自安慰勿得憂怖 |
170 | 11 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王善自安慰勿得憂怖 |
171 | 11 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王善自安慰勿得憂怖 |
172 | 10 | 手 | shǒu | hand | 作佛塔高一磔手 |
173 | 10 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 作佛塔高一磔手 |
174 | 10 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 作佛塔高一磔手 |
175 | 10 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 作佛塔高一磔手 |
176 | 10 | 手 | shǒu | a person with skill | 作佛塔高一磔手 |
177 | 10 | 手 | shǒu | convenient; portable | 作佛塔高一磔手 |
178 | 10 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 作佛塔高一磔手 |
179 | 10 | 手 | shǒu | a method; a technique | 作佛塔高一磔手 |
180 | 10 | 手 | shǒu | personally written | 作佛塔高一磔手 |
181 | 10 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 作佛塔高一磔手 |
182 | 10 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 作佛塔高一磔手 |
183 | 10 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
184 | 10 | 阿 | ā | a | 阿 |
185 | 10 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
186 | 10 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
187 | 10 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
188 | 10 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
189 | 10 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
190 | 10 | 阿 | ē | E | 阿 |
191 | 10 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
192 | 10 | 阿 | ē | e | 阿 |
193 | 10 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
194 | 10 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
195 | 10 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
196 | 10 | 阿 | ē | e | 阿 |
197 | 10 | 加持 | jiāchí | to bless | 以陀羅尼加持七遍 |
198 | 10 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 以陀羅尼加持七遍 |
199 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為無常苦所逼惱 |
200 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 為無常苦所逼惱 |
201 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為無常苦所逼惱 |
202 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為無常苦所逼惱 |
203 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 為無常苦所逼惱 |
204 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 為無常苦所逼惱 |
205 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為無常苦所逼惱 |
206 | 10 | 於 | yú | to go; to | 是牧牛兒又於異時 |
207 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 是牧牛兒又於異時 |
208 | 10 | 於 | yú | Yu | 是牧牛兒又於異時 |
209 | 10 | 於 | wū | a crow | 是牧牛兒又於異時 |
210 | 10 | 一 | yī | one | 乃往古昔有一小兒 |
211 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 乃往古昔有一小兒 |
212 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 乃往古昔有一小兒 |
213 | 10 | 一 | yī | first | 乃往古昔有一小兒 |
214 | 10 | 一 | yī | the same | 乃往古昔有一小兒 |
215 | 10 | 一 | yī | sole; single | 乃往古昔有一小兒 |
216 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 乃往古昔有一小兒 |
217 | 10 | 一 | yī | Yi | 乃往古昔有一小兒 |
218 | 10 | 一 | yī | other | 乃往古昔有一小兒 |
219 | 10 | 一 | yī | to unify | 乃往古昔有一小兒 |
220 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 乃往古昔有一小兒 |
221 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 乃往古昔有一小兒 |
222 | 10 | 一 | yī | one; eka | 乃往古昔有一小兒 |
223 | 9 | 之 | zhī | to go | 諦聽諦聽善思念之 |
224 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 諦聽諦聽善思念之 |
225 | 9 | 之 | zhī | is | 諦聽諦聽善思念之 |
226 | 9 | 之 | zhī | to use | 諦聽諦聽善思念之 |
227 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 諦聽諦聽善思念之 |
228 | 9 | 之 | zhī | winding | 諦聽諦聽善思念之 |
229 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 而白佛言 |
230 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 而白佛言 |
231 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 而白佛言 |
232 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 而白佛言 |
233 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 而白佛言 |
234 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 而白佛言 |
235 | 9 | 言 | yán | to regard as | 而白佛言 |
236 | 9 | 言 | yán | to act as | 而白佛言 |
237 | 9 | 言 | yán | word; vacana | 而白佛言 |
238 | 9 | 言 | yán | speak; vad | 而白佛言 |
239 | 8 | 磔 | zhé | tearing off limbs as punishment | 作佛塔高一磔手 |
240 | 8 | 磔 | zhé | to slaughter an animal for a sacrifice | 作佛塔高一磔手 |
241 | 8 | 磔 | zhé | a downward stroke slanting right | 作佛塔高一磔手 |
242 | 8 | 磔 | zhé | a handspan; vitasti | 作佛塔高一磔手 |
243 | 8 | 耶 | yē | ye | 耶 |
244 | 8 | 耶 | yé | ya | 耶 |
245 | 8 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 婀字觀 |
246 | 8 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 婀字觀 |
247 | 8 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 婀字觀 |
248 | 8 | 觀 | guān | Guan | 婀字觀 |
249 | 8 | 觀 | guān | appearance; looks | 婀字觀 |
250 | 8 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 婀字觀 |
251 | 8 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 婀字觀 |
252 | 8 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 婀字觀 |
253 | 8 | 觀 | guàn | an announcement | 婀字觀 |
254 | 8 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 婀字觀 |
255 | 8 | 觀 | guān | Surview | 婀字觀 |
256 | 8 | 觀 | guān | Observe | 婀字觀 |
257 | 8 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 婀字觀 |
258 | 8 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 婀字觀 |
259 | 8 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 婀字觀 |
260 | 8 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 婀字觀 |
261 | 8 | 一遍 | yībiàn | one time (all the way through); once through | 以陀羅尼加持一遍 |
262 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
263 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
264 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
265 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
266 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
267 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
268 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
269 | 8 | 次 | cì | second-rate | 第四次塗赤土時 |
270 | 8 | 次 | cì | second; secondary | 第四次塗赤土時 |
271 | 8 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 第四次塗赤土時 |
272 | 8 | 次 | cì | a sequence; an order | 第四次塗赤土時 |
273 | 8 | 次 | cì | to arrive | 第四次塗赤土時 |
274 | 8 | 次 | cì | to be next in sequence | 第四次塗赤土時 |
275 | 8 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 第四次塗赤土時 |
276 | 8 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 第四次塗赤土時 |
277 | 8 | 次 | cì | stage of a journey | 第四次塗赤土時 |
278 | 8 | 次 | cì | ranks | 第四次塗赤土時 |
279 | 8 | 次 | cì | an official position | 第四次塗赤土時 |
280 | 8 | 次 | cì | inside | 第四次塗赤土時 |
281 | 8 | 次 | zī | to hesitate | 第四次塗赤土時 |
282 | 8 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 第四次塗赤土時 |
283 | 8 | 泥 | ní | mud | 第二埏埴作泥團時 |
284 | 8 | 泥 | nì | earth; clay | 第二埏埴作泥團時 |
285 | 8 | 泥 | ní | paste; plaster | 第二埏埴作泥團時 |
286 | 8 | 泥 | ní | to make dirty | 第二埏埴作泥團時 |
287 | 8 | 泥 | ní | to plaster | 第二埏埴作泥團時 |
288 | 8 | 泥 | ní | mud; paṅka | 第二埏埴作泥團時 |
289 | 8 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 却後七日 |
290 | 8 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 却後七日 |
291 | 8 | 日 | rì | a day | 却後七日 |
292 | 8 | 日 | rì | Japan | 却後七日 |
293 | 8 | 日 | rì | sun | 却後七日 |
294 | 8 | 日 | rì | daytime | 却後七日 |
295 | 8 | 日 | rì | sunlight | 却後七日 |
296 | 8 | 日 | rì | everyday | 却後七日 |
297 | 8 | 日 | rì | season | 却後七日 |
298 | 8 | 日 | rì | available time | 却後七日 |
299 | 8 | 日 | rì | in the past | 却後七日 |
300 | 8 | 日 | mì | mi | 却後七日 |
301 | 8 | 日 | rì | sun; sūrya | 却後七日 |
302 | 8 | 日 | rì | a day; divasa | 却後七日 |
303 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 應先發心持佛淨戒 |
304 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 應先發心持佛淨戒 |
305 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 應先發心持佛淨戒 |
306 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 應先發心持佛淨戒 |
307 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 應先發心持佛淨戒 |
308 | 7 | 心 | xīn | heart | 應先發心持佛淨戒 |
309 | 7 | 心 | xīn | emotion | 應先發心持佛淨戒 |
310 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 應先發心持佛淨戒 |
311 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 應先發心持佛淨戒 |
312 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 應先發心持佛淨戒 |
313 | 7 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 應先發心持佛淨戒 |
314 | 7 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 應先發心持佛淨戒 |
315 | 7 | 小兒 | xiǎo ér | a son; a small boy | 乃往古昔有一小兒 |
316 | 7 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他 |
317 | 7 | 怛 | dá | worried | 怛他 |
318 | 7 | 怛 | dá | ta | 怛他 |
319 | 7 | 持 | chí | to grasp; to hold | 應先發心持佛淨戒 |
320 | 7 | 持 | chí | to resist; to oppose | 應先發心持佛淨戒 |
321 | 7 | 持 | chí | to uphold | 應先發心持佛淨戒 |
322 | 7 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 應先發心持佛淨戒 |
323 | 7 | 持 | chí | to administer; to manage | 應先發心持佛淨戒 |
324 | 7 | 持 | chí | to control | 應先發心持佛淨戒 |
325 | 7 | 持 | chí | to be cautious | 應先發心持佛淨戒 |
326 | 7 | 持 | chí | to remember | 應先發心持佛淨戒 |
327 | 7 | 持 | chí | to assist | 應先發心持佛淨戒 |
328 | 7 | 持 | chí | with; using | 應先發心持佛淨戒 |
329 | 7 | 持 | chí | dhara | 應先發心持佛淨戒 |
330 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 怛他 |
331 | 6 | 他 | tā | other | 怛他 |
332 | 6 | 他 | tā | tha | 怛他 |
333 | 6 | 他 | tā | ṭha | 怛他 |
334 | 6 | 他 | tā | other; anya | 怛他 |
335 | 6 | 諦 | dì | truth | 諦 |
336 | 6 | 諦 | dì | to examine | 諦 |
337 | 6 | 諦 | dì | truth; satya | 諦 |
338 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多 |
339 | 6 | 多 | duó | many; much | 多 |
340 | 6 | 多 | duō | more | 多 |
341 | 6 | 多 | duō | excessive | 多 |
342 | 6 | 多 | duō | abundant | 多 |
343 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多 |
344 | 6 | 多 | duō | Duo | 多 |
345 | 6 | 多 | duō | ta | 多 |
346 | 6 | 入 | rù | to enter | 惱超入如來法身壽量 |
347 | 6 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 惱超入如來法身壽量 |
348 | 6 | 入 | rù | radical | 惱超入如來法身壽量 |
349 | 6 | 入 | rù | income | 惱超入如來法身壽量 |
350 | 6 | 入 | rù | to conform with | 惱超入如來法身壽量 |
351 | 6 | 入 | rù | to descend | 惱超入如來法身壽量 |
352 | 6 | 入 | rù | the entering tone | 惱超入如來法身壽量 |
353 | 6 | 入 | rù | to pay | 惱超入如來法身壽量 |
354 | 6 | 入 | rù | to join | 惱超入如來法身壽量 |
355 | 6 | 入 | rù | entering; praveśa | 惱超入如來法身壽量 |
356 | 6 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 惱超入如來法身壽量 |
357 | 6 | 中 | zhōng | middle | 匿王在大眾中 |
358 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 匿王在大眾中 |
359 | 6 | 中 | zhōng | China | 匿王在大眾中 |
360 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 匿王在大眾中 |
361 | 6 | 中 | zhōng | midday | 匿王在大眾中 |
362 | 6 | 中 | zhōng | inside | 匿王在大眾中 |
363 | 6 | 中 | zhōng | during | 匿王在大眾中 |
364 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 匿王在大眾中 |
365 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 匿王在大眾中 |
366 | 6 | 中 | zhōng | half | 匿王在大眾中 |
367 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 匿王在大眾中 |
368 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 匿王在大眾中 |
369 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 匿王在大眾中 |
370 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 匿王在大眾中 |
371 | 6 | 中 | zhōng | middle | 匿王在大眾中 |
372 | 6 | 及 | jí | to reach | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
373 | 6 | 及 | jí | to attain | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
374 | 6 | 及 | jí | to understand | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
375 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
376 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
377 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
378 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
379 | 6 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 與諸小兒聚沙為戲 |
380 | 6 | 沙 | shā | Sha | 與諸小兒聚沙為戲 |
381 | 6 | 沙 | shā | beach | 與諸小兒聚沙為戲 |
382 | 6 | 沙 | shā | granulated | 與諸小兒聚沙為戲 |
383 | 6 | 沙 | shā | granules; powder | 與諸小兒聚沙為戲 |
384 | 6 | 沙 | shā | sha | 與諸小兒聚沙為戲 |
385 | 6 | 沙 | shā | sa | 與諸小兒聚沙為戲 |
386 | 6 | 沙 | shā | sand; vālukā | 與諸小兒聚沙為戲 |
387 | 6 | 能 | néng | can; able | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
388 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
389 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
390 | 6 | 能 | néng | energy | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
391 | 6 | 能 | néng | function; use | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
392 | 6 | 能 | néng | talent | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
393 | 6 | 能 | néng | expert at | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
394 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
395 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
396 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
397 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
398 | 6 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
399 | 6 | 澁 | sè | astringent; tart; acerbity; unsmooth; rough; hard to understand; obscure | 澁閉 |
400 | 6 | 用 | yòng | to use; to apply | 用陀羅尼加持一遍 |
401 | 6 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用陀羅尼加持一遍 |
402 | 6 | 用 | yòng | to eat | 用陀羅尼加持一遍 |
403 | 6 | 用 | yòng | to spend | 用陀羅尼加持一遍 |
404 | 6 | 用 | yòng | expense | 用陀羅尼加持一遍 |
405 | 6 | 用 | yòng | a use; usage | 用陀羅尼加持一遍 |
406 | 6 | 用 | yòng | to need; must | 用陀羅尼加持一遍 |
407 | 6 | 用 | yòng | useful; practical | 用陀羅尼加持一遍 |
408 | 6 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用陀羅尼加持一遍 |
409 | 6 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用陀羅尼加持一遍 |
410 | 6 | 用 | yòng | to appoint | 用陀羅尼加持一遍 |
411 | 6 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用陀羅尼加持一遍 |
412 | 6 | 用 | yòng | to control | 用陀羅尼加持一遍 |
413 | 6 | 用 | yòng | to access | 用陀羅尼加持一遍 |
414 | 6 | 用 | yòng | Yong | 用陀羅尼加持一遍 |
415 | 6 | 用 | yòng | yong; function; application | 用陀羅尼加持一遍 |
416 | 6 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用陀羅尼加持一遍 |
417 | 6 | 團 | tuán | group; organization; society | 第二埏埴作泥團時 |
418 | 6 | 團 | tuán | to roll into a ball | 第二埏埴作泥團時 |
419 | 6 | 團 | tuán | to unite; to assemble | 第二埏埴作泥團時 |
420 | 6 | 團 | tuán | a round mass; a lump | 第二埏埴作泥團時 |
421 | 6 | 團 | tuán | dumpling | 第二埏埴作泥團時 |
422 | 6 | 團 | tuán | circular; round; spherical | 第二埏埴作泥團時 |
423 | 6 | 團 | tuán | regiment | 第二埏埴作泥團時 |
424 | 6 | 團 | tuán | sphere; ball | 第二埏埴作泥團時 |
425 | 6 | 團 | tuán | to surround; to encircle | 第二埏埴作泥團時 |
426 | 6 | 團 | tuán | to estimate; to measure | 第二埏埴作泥團時 |
427 | 6 | 團 | tuán | complete; whole | 第二埏埴作泥團時 |
428 | 6 | 團 | tuán | a mass; lump; piṇḍa | 第二埏埴作泥團時 |
429 | 6 | 四 | sì | four | 或二或三至四磔手 |
430 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 或二或三至四磔手 |
431 | 6 | 四 | sì | fourth | 或二或三至四磔手 |
432 | 6 | 四 | sì | Si | 或二或三至四磔手 |
433 | 6 | 四 | sì | four; catur | 或二或三至四磔手 |
434 | 6 | 三 | sān | three | 或二或三至四磔手 |
435 | 6 | 三 | sān | third | 或二或三至四磔手 |
436 | 6 | 三 | sān | more than two | 或二或三至四磔手 |
437 | 6 | 三 | sān | very few | 或二或三至四磔手 |
438 | 6 | 三 | sān | San | 或二或三至四磔手 |
439 | 6 | 三 | sān | three; tri | 或二或三至四磔手 |
440 | 6 | 三 | sān | sa | 或二或三至四磔手 |
441 | 6 | 三 | sān | three kinds; trividha | 或二或三至四磔手 |
442 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 所獲功德等 |
443 | 5 | 等 | děng | to wait | 所獲功德等 |
444 | 5 | 等 | děng | to be equal | 所獲功德等 |
445 | 5 | 等 | děng | degree; level | 所獲功德等 |
446 | 5 | 等 | děng | to compare | 所獲功德等 |
447 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 所獲功德等 |
448 | 5 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底 |
449 | 5 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底 |
450 | 5 | 底 | dǐ | to stop | 底 |
451 | 5 | 底 | dǐ | to arrive | 底 |
452 | 5 | 底 | dǐ | underneath | 底 |
453 | 5 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底 |
454 | 5 | 底 | dǐ | end of month or year | 底 |
455 | 5 | 底 | dǐ | remnants | 底 |
456 | 5 | 底 | dǐ | background | 底 |
457 | 5 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底 |
458 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而白佛言 |
459 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而白佛言 |
460 | 5 | 而 | néng | can; able | 而白佛言 |
461 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而白佛言 |
462 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而白佛言 |
463 | 5 | 與 | yǔ | to give | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
464 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
465 | 5 | 與 | yù | to particate in | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
466 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
467 | 5 | 與 | yù | to help | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
468 | 5 | 與 | yǔ | for | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
469 | 5 | 後 | hòu | after; later | 却後七日 |
470 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 却後七日 |
471 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 却後七日 |
472 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 却後七日 |
473 | 5 | 後 | hòu | late; later | 却後七日 |
474 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 却後七日 |
475 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 却後七日 |
476 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 却後七日 |
477 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 却後七日 |
478 | 5 | 後 | hòu | Hou | 却後七日 |
479 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 却後七日 |
480 | 5 | 後 | hòu | following | 却後七日 |
481 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 却後七日 |
482 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 却後七日 |
483 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 却後七日 |
484 | 5 | 後 | hòu | Hou | 却後七日 |
485 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 却後七日 |
486 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 却後七日 |
487 | 5 | 後 | hòu | later; paścima | 却後七日 |
488 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 上福 |
489 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上福 |
490 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上福 |
491 | 5 | 上 | shàng | shang | 上福 |
492 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 上福 |
493 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 上福 |
494 | 5 | 上 | shàng | advanced | 上福 |
495 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上福 |
496 | 5 | 上 | shàng | time | 上福 |
497 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上福 |
498 | 5 | 上 | shàng | far | 上福 |
499 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 上福 |
500 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上福 |
Frequencies of all Words
Top 1012
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 37 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
2 | 37 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
3 | 37 | 合 | hé | to close | 二合 |
4 | 37 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
5 | 37 | 合 | hé | to gather | 二合 |
6 | 37 | 合 | hé | whole | 二合 |
7 | 37 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
8 | 37 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
9 | 37 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
10 | 37 | 合 | hé | to fight | 二合 |
11 | 37 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
12 | 37 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
13 | 37 | 合 | hé | and; also | 二合 |
14 | 37 | 合 | hé | crowded | 二合 |
15 | 37 | 合 | hé | a box | 二合 |
16 | 37 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
17 | 37 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
18 | 37 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
19 | 37 | 合 | hé | should | 二合 |
20 | 37 | 合 | hé | He | 二合 |
21 | 37 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
22 | 37 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
23 | 37 | 合 | hé | Merge | 二合 |
24 | 37 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
25 | 35 | 二 | èr | two | 或二或三至四磔手 |
26 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 或二或三至四磔手 |
27 | 35 | 二 | èr | second | 或二或三至四磔手 |
28 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 或二或三至四磔手 |
29 | 35 | 二 | èr | another; the other | 或二或三至四磔手 |
30 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 或二或三至四磔手 |
31 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 或二或三至四磔手 |
32 | 35 | 二 | èr | both; dvaya | 或二或三至四磔手 |
33 | 25 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 以陀羅尼加持七遍 |
34 | 25 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 以陀羅尼加持七遍 |
35 | 25 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 修上福者無過造塔 |
36 | 25 | 塔 | tǎ | a tower | 修上福者無過造塔 |
37 | 25 | 塔 | tǎ | a tart | 修上福者無過造塔 |
38 | 25 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 修上福者無過造塔 |
39 | 24 | 嚩 | fú | fu | 嚩 |
40 | 24 | 嚩 | fú | va | 嚩 |
41 | 21 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 時辟支佛引 |
42 | 21 | 引 | yǐn | to draw a bow | 時辟支佛引 |
43 | 21 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 時辟支佛引 |
44 | 21 | 引 | yǐn | to stretch | 時辟支佛引 |
45 | 21 | 引 | yǐn | to involve | 時辟支佛引 |
46 | 21 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 時辟支佛引 |
47 | 21 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 時辟支佛引 |
48 | 21 | 引 | yǐn | to recruit | 時辟支佛引 |
49 | 21 | 引 | yǐn | to hold | 時辟支佛引 |
50 | 21 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 時辟支佛引 |
51 | 21 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 時辟支佛引 |
52 | 21 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 時辟支佛引 |
53 | 21 | 引 | yǐn | a license | 時辟支佛引 |
54 | 21 | 引 | yǐn | long | 時辟支佛引 |
55 | 21 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 時辟支佛引 |
56 | 21 | 引 | yǐn | to cause | 時辟支佛引 |
57 | 21 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 時辟支佛引 |
58 | 21 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 時辟支佛引 |
59 | 21 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 時辟支佛引 |
60 | 21 | 引 | yǐn | to grow | 時辟支佛引 |
61 | 21 | 引 | yǐn | to command | 時辟支佛引 |
62 | 21 | 引 | yǐn | to accuse | 時辟支佛引 |
63 | 21 | 引 | yǐn | to commit suicide | 時辟支佛引 |
64 | 21 | 引 | yǐn | a genre | 時辟支佛引 |
65 | 21 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 時辟支佛引 |
66 | 21 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 時辟支佛引 |
67 | 21 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 時辟支佛引 |
68 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時此 |
69 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時此 |
70 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時此 |
71 | 18 | 時 | shí | at that time | 時此 |
72 | 18 | 時 | shí | fashionable | 時此 |
73 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時此 |
74 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時此 |
75 | 18 | 時 | shí | tense | 時此 |
76 | 18 | 時 | shí | particular; special | 時此 |
77 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時此 |
78 | 18 | 時 | shí | hour (measure word) | 時此 |
79 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時此 |
80 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 時此 |
81 | 18 | 時 | shí | seasonal | 時此 |
82 | 18 | 時 | shí | frequently; often | 時此 |
83 | 18 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時此 |
84 | 18 | 時 | shí | on time | 時此 |
85 | 18 | 時 | shí | this; that | 時此 |
86 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 時此 |
87 | 18 | 時 | shí | hour | 時此 |
88 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時此 |
89 | 18 | 時 | shí | Shi | 時此 |
90 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 時此 |
91 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 時此 |
92 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 時此 |
93 | 18 | 時 | shí | then; atha | 時此 |
94 | 17 | 作 | zuò | to do | 兒悉授記莂作如是言 |
95 | 17 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 兒悉授記莂作如是言 |
96 | 17 | 作 | zuò | to start | 兒悉授記莂作如是言 |
97 | 17 | 作 | zuò | a writing; a work | 兒悉授記莂作如是言 |
98 | 17 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 兒悉授記莂作如是言 |
99 | 17 | 作 | zuō | to create; to make | 兒悉授記莂作如是言 |
100 | 17 | 作 | zuō | a workshop | 兒悉授記莂作如是言 |
101 | 17 | 作 | zuō | to write; to compose | 兒悉授記莂作如是言 |
102 | 17 | 作 | zuò | to rise | 兒悉授記莂作如是言 |
103 | 17 | 作 | zuò | to be aroused | 兒悉授記莂作如是言 |
104 | 17 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 兒悉授記莂作如是言 |
105 | 17 | 作 | zuò | to regard as | 兒悉授記莂作如是言 |
106 | 17 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 兒悉授記莂作如是言 |
107 | 17 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若欲免離無常苦 |
108 | 17 | 若 | ruò | seemingly | 若欲免離無常苦 |
109 | 17 | 若 | ruò | if | 若欲免離無常苦 |
110 | 17 | 若 | ruò | you | 若欲免離無常苦 |
111 | 17 | 若 | ruò | this; that | 若欲免離無常苦 |
112 | 17 | 若 | ruò | and; or | 若欲免離無常苦 |
113 | 17 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若欲免離無常苦 |
114 | 17 | 若 | rě | pomegranite | 若欲免離無常苦 |
115 | 17 | 若 | ruò | to choose | 若欲免離無常苦 |
116 | 17 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若欲免離無常苦 |
117 | 17 | 若 | ruò | thus | 若欲免離無常苦 |
118 | 17 | 若 | ruò | pollia | 若欲免離無常苦 |
119 | 17 | 若 | ruò | Ruo | 若欲免離無常苦 |
120 | 17 | 若 | ruò | only then | 若欲免離無常苦 |
121 | 17 | 若 | rě | ja | 若欲免離無常苦 |
122 | 17 | 若 | rě | jñā | 若欲免離無常苦 |
123 | 17 | 若 | ruò | if; yadi | 若欲免離無常苦 |
124 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以嬉戲心 |
125 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以嬉戲心 |
126 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以嬉戲心 |
127 | 16 | 以 | yǐ | according to | 以嬉戲心 |
128 | 16 | 以 | yǐ | because of | 以嬉戲心 |
129 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 以嬉戲心 |
130 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 以嬉戲心 |
131 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 以嬉戲心 |
132 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 以嬉戲心 |
133 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 以嬉戲心 |
134 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 以嬉戲心 |
135 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 以嬉戲心 |
136 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 以嬉戲心 |
137 | 16 | 以 | yǐ | very | 以嬉戲心 |
138 | 16 | 以 | yǐ | already | 以嬉戲心 |
139 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 以嬉戲心 |
140 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以嬉戲心 |
141 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 以嬉戲心 |
142 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 以嬉戲心 |
143 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 以嬉戲心 |
144 | 15 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 修上福者無過造塔 |
145 | 15 | 造 | zào | to arrive; to go | 修上福者無過造塔 |
146 | 15 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 修上福者無過造塔 |
147 | 15 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 修上福者無過造塔 |
148 | 15 | 造 | zào | to attain; to achieve | 修上福者無過造塔 |
149 | 15 | 造 | zào | an achievement | 修上福者無過造塔 |
150 | 15 | 造 | zào | a crop | 修上福者無過造塔 |
151 | 15 | 造 | zào | a time; an age | 修上福者無過造塔 |
152 | 15 | 造 | zào | fortune; destiny | 修上福者無過造塔 |
153 | 15 | 造 | zào | suddenly | 修上福者無過造塔 |
154 | 15 | 造 | zào | to educate; to train | 修上福者無過造塔 |
155 | 15 | 造 | zào | to invent | 修上福者無過造塔 |
156 | 15 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 修上福者無過造塔 |
157 | 15 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 修上福者無過造塔 |
158 | 15 | 造 | zào | indifferently; negligently | 修上福者無過造塔 |
159 | 15 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 修上福者無過造塔 |
160 | 15 | 造 | zào | imaginary | 修上福者無過造塔 |
161 | 15 | 造 | zào | to found; to initiate | 修上福者無過造塔 |
162 | 15 | 造 | zào | to contain | 修上福者無過造塔 |
163 | 15 | 造 | zào | made; kṛta | 修上福者無過造塔 |
164 | 15 | 羅 | luó | Luo | 羅 |
165 | 15 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅 |
166 | 15 | 羅 | luó | gauze | 羅 |
167 | 15 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅 |
168 | 15 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅 |
169 | 15 | 羅 | luó | to recruit | 羅 |
170 | 15 | 羅 | luó | to include | 羅 |
171 | 15 | 羅 | luó | to distribute | 羅 |
172 | 15 | 羅 | luó | ra | 羅 |
173 | 13 | 此 | cǐ | this; these | 能發此心延王壽命 |
174 | 13 | 此 | cǐ | in this way | 能發此心延王壽命 |
175 | 13 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 能發此心延王壽命 |
176 | 13 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 能發此心延王壽命 |
177 | 13 | 此 | cǐ | this; here; etad | 能發此心延王壽命 |
178 | 13 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 發心者發四無量心 |
179 | 13 | 者 | zhě | that | 發心者發四無量心 |
180 | 13 | 者 | zhě | nominalizing function word | 發心者發四無量心 |
181 | 13 | 者 | zhě | used to mark a definition | 發心者發四無量心 |
182 | 13 | 者 | zhě | used to mark a pause | 發心者發四無量心 |
183 | 13 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 發心者發四無量心 |
184 | 13 | 者 | zhuó | according to | 發心者發四無量心 |
185 | 13 | 者 | zhě | ca | 發心者發四無量心 |
186 | 13 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑縛 |
187 | 13 | 娑 | suō | to lounge | 娑縛 |
188 | 13 | 娑 | suō | to saunter | 娑縛 |
189 | 13 | 娑 | suō | suo | 娑縛 |
190 | 13 | 娑 | suō | sa | 娑縛 |
191 | 12 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
192 | 12 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
193 | 12 | 賀 | hè | He | 賀 |
194 | 12 | 賀 | hè | ha | 賀 |
195 | 12 | 曰 | yuē | to speak; to say | 陀羅尼曰 |
196 | 12 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 陀羅尼曰 |
197 | 12 | 曰 | yuē | to be called | 陀羅尼曰 |
198 | 12 | 曰 | yuē | particle without meaning | 陀羅尼曰 |
199 | 12 | 曰 | yuē | said; ukta | 陀羅尼曰 |
200 | 11 | 為 | wèi | for; to | 為無常苦所逼惱 |
201 | 11 | 為 | wèi | because of | 為無常苦所逼惱 |
202 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為無常苦所逼惱 |
203 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 為無常苦所逼惱 |
204 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 為無常苦所逼惱 |
205 | 11 | 為 | wéi | to do | 為無常苦所逼惱 |
206 | 11 | 為 | wèi | for | 為無常苦所逼惱 |
207 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 為無常苦所逼惱 |
208 | 11 | 為 | wèi | to | 為無常苦所逼惱 |
209 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 為無常苦所逼惱 |
210 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為無常苦所逼惱 |
211 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 為無常苦所逼惱 |
212 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 為無常苦所逼惱 |
213 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 為無常苦所逼惱 |
214 | 11 | 為 | wéi | to govern | 為無常苦所逼惱 |
215 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 為無常苦所逼惱 |
216 | 11 | 王 | wáng | Wang | 匿王在大眾中 |
217 | 11 | 王 | wáng | a king | 匿王在大眾中 |
218 | 11 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 匿王在大眾中 |
219 | 11 | 王 | wàng | to be king; to rule | 匿王在大眾中 |
220 | 11 | 王 | wáng | a prince; a duke | 匿王在大眾中 |
221 | 11 | 王 | wáng | grand; great | 匿王在大眾中 |
222 | 11 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 匿王在大眾中 |
223 | 11 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 匿王在大眾中 |
224 | 11 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 匿王在大眾中 |
225 | 11 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 匿王在大眾中 |
226 | 11 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 匿王在大眾中 |
227 | 11 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
228 | 11 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
229 | 11 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
230 | 11 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
231 | 11 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
232 | 11 | 我 | wǒ | I; me; my | 相師占我 |
233 | 11 | 我 | wǒ | self | 相師占我 |
234 | 11 | 我 | wǒ | we; our | 相師占我 |
235 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 相師占我 |
236 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 相師占我 |
237 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 相師占我 |
238 | 11 | 我 | wǒ | ga | 相師占我 |
239 | 11 | 我 | wǒ | I; aham | 相師占我 |
240 | 11 | 大王 | dàwáng | king | 大王善自安慰勿得憂怖 |
241 | 11 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王善自安慰勿得憂怖 |
242 | 11 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王善自安慰勿得憂怖 |
243 | 10 | 手 | shǒu | hand | 作佛塔高一磔手 |
244 | 10 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 作佛塔高一磔手 |
245 | 10 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 作佛塔高一磔手 |
246 | 10 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 作佛塔高一磔手 |
247 | 10 | 手 | shǒu | personally | 作佛塔高一磔手 |
248 | 10 | 手 | shǒu | a person with skill | 作佛塔高一磔手 |
249 | 10 | 手 | shǒu | convenient; portable | 作佛塔高一磔手 |
250 | 10 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 作佛塔高一磔手 |
251 | 10 | 手 | shǒu | a method; a technique | 作佛塔高一磔手 |
252 | 10 | 手 | shǒu | personally written | 作佛塔高一磔手 |
253 | 10 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 作佛塔高一磔手 |
254 | 10 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 作佛塔高一磔手 |
255 | 10 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿 |
256 | 10 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
257 | 10 | 阿 | ā | a | 阿 |
258 | 10 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
259 | 10 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿 |
260 | 10 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
261 | 10 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
262 | 10 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
263 | 10 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
264 | 10 | 阿 | ē | E | 阿 |
265 | 10 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
266 | 10 | 阿 | ā | a final particle | 阿 |
267 | 10 | 阿 | ē | e | 阿 |
268 | 10 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
269 | 10 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
270 | 10 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
271 | 10 | 阿 | ā | this; these | 阿 |
272 | 10 | 阿 | ē | e | 阿 |
273 | 10 | 加持 | jiāchí | to bless | 以陀羅尼加持七遍 |
274 | 10 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 以陀羅尼加持七遍 |
275 | 10 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為無常苦所逼惱 |
276 | 10 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為無常苦所逼惱 |
277 | 10 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為無常苦所逼惱 |
278 | 10 | 所 | suǒ | it | 為無常苦所逼惱 |
279 | 10 | 所 | suǒ | if; supposing | 為無常苦所逼惱 |
280 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為無常苦所逼惱 |
281 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 為無常苦所逼惱 |
282 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為無常苦所逼惱 |
283 | 10 | 所 | suǒ | that which | 為無常苦所逼惱 |
284 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為無常苦所逼惱 |
285 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 為無常苦所逼惱 |
286 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 為無常苦所逼惱 |
287 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為無常苦所逼惱 |
288 | 10 | 所 | suǒ | that which; yad | 為無常苦所逼惱 |
289 | 10 | 於 | yú | in; at | 是牧牛兒又於異時 |
290 | 10 | 於 | yú | in; at | 是牧牛兒又於異時 |
291 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 是牧牛兒又於異時 |
292 | 10 | 於 | yú | to go; to | 是牧牛兒又於異時 |
293 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 是牧牛兒又於異時 |
294 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 是牧牛兒又於異時 |
295 | 10 | 於 | yú | from | 是牧牛兒又於異時 |
296 | 10 | 於 | yú | give | 是牧牛兒又於異時 |
297 | 10 | 於 | yú | oppposing | 是牧牛兒又於異時 |
298 | 10 | 於 | yú | and | 是牧牛兒又於異時 |
299 | 10 | 於 | yú | compared to | 是牧牛兒又於異時 |
300 | 10 | 於 | yú | by | 是牧牛兒又於異時 |
301 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 是牧牛兒又於異時 |
302 | 10 | 於 | yú | for | 是牧牛兒又於異時 |
303 | 10 | 於 | yú | Yu | 是牧牛兒又於異時 |
304 | 10 | 於 | wū | a crow | 是牧牛兒又於異時 |
305 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 是牧牛兒又於異時 |
306 | 10 | 於 | yú | near to; antike | 是牧牛兒又於異時 |
307 | 10 | 一 | yī | one | 乃往古昔有一小兒 |
308 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 乃往古昔有一小兒 |
309 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 乃往古昔有一小兒 |
310 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 乃往古昔有一小兒 |
311 | 10 | 一 | yì | whole; all | 乃往古昔有一小兒 |
312 | 10 | 一 | yī | first | 乃往古昔有一小兒 |
313 | 10 | 一 | yī | the same | 乃往古昔有一小兒 |
314 | 10 | 一 | yī | each | 乃往古昔有一小兒 |
315 | 10 | 一 | yī | certain | 乃往古昔有一小兒 |
316 | 10 | 一 | yī | throughout | 乃往古昔有一小兒 |
317 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 乃往古昔有一小兒 |
318 | 10 | 一 | yī | sole; single | 乃往古昔有一小兒 |
319 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 乃往古昔有一小兒 |
320 | 10 | 一 | yī | Yi | 乃往古昔有一小兒 |
321 | 10 | 一 | yī | other | 乃往古昔有一小兒 |
322 | 10 | 一 | yī | to unify | 乃往古昔有一小兒 |
323 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 乃往古昔有一小兒 |
324 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 乃往古昔有一小兒 |
325 | 10 | 一 | yī | or | 乃往古昔有一小兒 |
326 | 10 | 一 | yī | one; eka | 乃往古昔有一小兒 |
327 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 諦聽諦聽善思念之 |
328 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 諦聽諦聽善思念之 |
329 | 9 | 之 | zhī | to go | 諦聽諦聽善思念之 |
330 | 9 | 之 | zhī | this; that | 諦聽諦聽善思念之 |
331 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 諦聽諦聽善思念之 |
332 | 9 | 之 | zhī | it | 諦聽諦聽善思念之 |
333 | 9 | 之 | zhī | in; in regards to | 諦聽諦聽善思念之 |
334 | 9 | 之 | zhī | all | 諦聽諦聽善思念之 |
335 | 9 | 之 | zhī | and | 諦聽諦聽善思念之 |
336 | 9 | 之 | zhī | however | 諦聽諦聽善思念之 |
337 | 9 | 之 | zhī | if | 諦聽諦聽善思念之 |
338 | 9 | 之 | zhī | then | 諦聽諦聽善思念之 |
339 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 諦聽諦聽善思念之 |
340 | 9 | 之 | zhī | is | 諦聽諦聽善思念之 |
341 | 9 | 之 | zhī | to use | 諦聽諦聽善思念之 |
342 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 諦聽諦聽善思念之 |
343 | 9 | 之 | zhī | winding | 諦聽諦聽善思念之 |
344 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 而白佛言 |
345 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 而白佛言 |
346 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 而白佛言 |
347 | 9 | 言 | yán | a particle with no meaning | 而白佛言 |
348 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 而白佛言 |
349 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 而白佛言 |
350 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 而白佛言 |
351 | 9 | 言 | yán | to regard as | 而白佛言 |
352 | 9 | 言 | yán | to act as | 而白佛言 |
353 | 9 | 言 | yán | word; vacana | 而白佛言 |
354 | 9 | 言 | yán | speak; vad | 而白佛言 |
355 | 8 | 磔 | zhé | tearing off limbs as punishment | 作佛塔高一磔手 |
356 | 8 | 磔 | zhé | to slaughter an animal for a sacrifice | 作佛塔高一磔手 |
357 | 8 | 磔 | zhé | a downward stroke slanting right | 作佛塔高一磔手 |
358 | 8 | 磔 | zhé | a handspan; vitasti | 作佛塔高一磔手 |
359 | 8 | 耶 | yé | final interogative | 耶 |
360 | 8 | 耶 | yē | ye | 耶 |
361 | 8 | 耶 | yé | ya | 耶 |
362 | 8 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 婀字觀 |
363 | 8 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 婀字觀 |
364 | 8 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 婀字觀 |
365 | 8 | 觀 | guān | Guan | 婀字觀 |
366 | 8 | 觀 | guān | appearance; looks | 婀字觀 |
367 | 8 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 婀字觀 |
368 | 8 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 婀字觀 |
369 | 8 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 婀字觀 |
370 | 8 | 觀 | guàn | an announcement | 婀字觀 |
371 | 8 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 婀字觀 |
372 | 8 | 觀 | guān | Surview | 婀字觀 |
373 | 8 | 觀 | guān | Observe | 婀字觀 |
374 | 8 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 婀字觀 |
375 | 8 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 婀字觀 |
376 | 8 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 婀字觀 |
377 | 8 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 婀字觀 |
378 | 8 | 一遍 | yībiàn | one time (all the way through); once through | 以陀羅尼加持一遍 |
379 | 8 | 諸 | zhū | all; many; various | 與諸小兒聚沙為戲 |
380 | 8 | 諸 | zhū | Zhu | 與諸小兒聚沙為戲 |
381 | 8 | 諸 | zhū | all; members of the class | 與諸小兒聚沙為戲 |
382 | 8 | 諸 | zhū | interrogative particle | 與諸小兒聚沙為戲 |
383 | 8 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 與諸小兒聚沙為戲 |
384 | 8 | 諸 | zhū | of; in | 與諸小兒聚沙為戲 |
385 | 8 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 與諸小兒聚沙為戲 |
386 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
387 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
388 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
389 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
390 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
391 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
392 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
393 | 8 | 次 | cì | a time | 第四次塗赤土時 |
394 | 8 | 次 | cì | second-rate | 第四次塗赤土時 |
395 | 8 | 次 | cì | second; secondary | 第四次塗赤土時 |
396 | 8 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 第四次塗赤土時 |
397 | 8 | 次 | cì | a sequence; an order | 第四次塗赤土時 |
398 | 8 | 次 | cì | to arrive | 第四次塗赤土時 |
399 | 8 | 次 | cì | to be next in sequence | 第四次塗赤土時 |
400 | 8 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 第四次塗赤土時 |
401 | 8 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 第四次塗赤土時 |
402 | 8 | 次 | cì | stage of a journey | 第四次塗赤土時 |
403 | 8 | 次 | cì | ranks | 第四次塗赤土時 |
404 | 8 | 次 | cì | an official position | 第四次塗赤土時 |
405 | 8 | 次 | cì | inside | 第四次塗赤土時 |
406 | 8 | 次 | zī | to hesitate | 第四次塗赤土時 |
407 | 8 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 第四次塗赤土時 |
408 | 8 | 泥 | ní | mud | 第二埏埴作泥團時 |
409 | 8 | 泥 | nì | earth; clay | 第二埏埴作泥團時 |
410 | 8 | 泥 | ní | paste; plaster | 第二埏埴作泥團時 |
411 | 8 | 泥 | ní | to make dirty | 第二埏埴作泥團時 |
412 | 8 | 泥 | ní | to plaster | 第二埏埴作泥團時 |
413 | 8 | 泥 | ní | mud; paṅka | 第二埏埴作泥團時 |
414 | 8 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 却後七日 |
415 | 8 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 却後七日 |
416 | 8 | 日 | rì | a day | 却後七日 |
417 | 8 | 日 | rì | Japan | 却後七日 |
418 | 8 | 日 | rì | sun | 却後七日 |
419 | 8 | 日 | rì | daytime | 却後七日 |
420 | 8 | 日 | rì | sunlight | 却後七日 |
421 | 8 | 日 | rì | everyday | 却後七日 |
422 | 8 | 日 | rì | season | 却後七日 |
423 | 8 | 日 | rì | available time | 却後七日 |
424 | 8 | 日 | rì | a day | 却後七日 |
425 | 8 | 日 | rì | in the past | 却後七日 |
426 | 8 | 日 | mì | mi | 却後七日 |
427 | 8 | 日 | rì | sun; sūrya | 却後七日 |
428 | 8 | 日 | rì | a day; divasa | 却後七日 |
429 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 應先發心持佛淨戒 |
430 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 應先發心持佛淨戒 |
431 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 應先發心持佛淨戒 |
432 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 應先發心持佛淨戒 |
433 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 應先發心持佛淨戒 |
434 | 7 | 心 | xīn | heart | 應先發心持佛淨戒 |
435 | 7 | 心 | xīn | emotion | 應先發心持佛淨戒 |
436 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 應先發心持佛淨戒 |
437 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 應先發心持佛淨戒 |
438 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 應先發心持佛淨戒 |
439 | 7 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 應先發心持佛淨戒 |
440 | 7 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 應先發心持佛淨戒 |
441 | 7 | 小兒 | xiǎo ér | a son; a small boy | 乃往古昔有一小兒 |
442 | 7 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 吾當 |
443 | 7 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 吾當 |
444 | 7 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 吾當 |
445 | 7 | 當 | dāng | to face | 吾當 |
446 | 7 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 吾當 |
447 | 7 | 當 | dāng | to manage; to host | 吾當 |
448 | 7 | 當 | dāng | should | 吾當 |
449 | 7 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 吾當 |
450 | 7 | 當 | dǎng | to think | 吾當 |
451 | 7 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 吾當 |
452 | 7 | 當 | dǎng | to be equal | 吾當 |
453 | 7 | 當 | dàng | that | 吾當 |
454 | 7 | 當 | dāng | an end; top | 吾當 |
455 | 7 | 當 | dàng | clang; jingle | 吾當 |
456 | 7 | 當 | dāng | to judge | 吾當 |
457 | 7 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 吾當 |
458 | 7 | 當 | dàng | the same | 吾當 |
459 | 7 | 當 | dàng | to pawn | 吾當 |
460 | 7 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 吾當 |
461 | 7 | 當 | dàng | a trap | 吾當 |
462 | 7 | 當 | dàng | a pawned item | 吾當 |
463 | 7 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 吾當 |
464 | 7 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他 |
465 | 7 | 怛 | dá | worried | 怛他 |
466 | 7 | 怛 | dá | ta | 怛他 |
467 | 7 | 持 | chí | to grasp; to hold | 應先發心持佛淨戒 |
468 | 7 | 持 | chí | to resist; to oppose | 應先發心持佛淨戒 |
469 | 7 | 持 | chí | to uphold | 應先發心持佛淨戒 |
470 | 7 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 應先發心持佛淨戒 |
471 | 7 | 持 | chí | to administer; to manage | 應先發心持佛淨戒 |
472 | 7 | 持 | chí | to control | 應先發心持佛淨戒 |
473 | 7 | 持 | chí | to be cautious | 應先發心持佛淨戒 |
474 | 7 | 持 | chí | to remember | 應先發心持佛淨戒 |
475 | 7 | 持 | chí | to assist | 應先發心持佛淨戒 |
476 | 7 | 持 | chí | with; using | 應先發心持佛淨戒 |
477 | 7 | 持 | chí | dhara | 應先發心持佛淨戒 |
478 | 6 | 他 | tā | he; him | 怛他 |
479 | 6 | 他 | tā | another aspect | 怛他 |
480 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 怛他 |
481 | 6 | 他 | tā | everybody | 怛他 |
482 | 6 | 他 | tā | other | 怛他 |
483 | 6 | 他 | tuō | other; another; some other | 怛他 |
484 | 6 | 他 | tā | tha | 怛他 |
485 | 6 | 他 | tā | ṭha | 怛他 |
486 | 6 | 他 | tā | other; anya | 怛他 |
487 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 諸佛如來有善方 |
488 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 諸佛如來有善方 |
489 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 諸佛如來有善方 |
490 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 諸佛如來有善方 |
491 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 諸佛如來有善方 |
492 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 諸佛如來有善方 |
493 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 諸佛如來有善方 |
494 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 諸佛如來有善方 |
495 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 諸佛如來有善方 |
496 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 諸佛如來有善方 |
497 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 諸佛如來有善方 |
498 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 諸佛如來有善方 |
499 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 諸佛如來有善方 |
500 | 6 | 有 | yǒu | You | 諸佛如來有善方 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
合 |
|
|
|
二 |
|
|
|
陀罗尼 | 陀羅尼 |
|
|
塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | |
嚩 | fú | va | |
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
时 | 時 |
|
|
作 | zuò | action; kāraṇa | |
若 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿耨 | 阿耨 | 196 | Anavatapta |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
波斯 | 98 | Persia | |
波斯匿王 | 98 | King Prasenajit; Pasenadi | |
赤土 | 99 | Chi Tu | |
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
梵 | 102 |
|
|
梵语 | 梵語 | 102 |
|
法身 | 70 |
|
|
佛说造塔延命功德经 | 佛說造塔延命功德經 | 102 | Buddha Expounds the sūtra on Extending Life through the Merit of Making Stūpas; Fo Shuo Zao Ta Yan Ming Gongde Jing |
罽賓国 | 罽賓國 | 106 | Kashmir |
净严 | 淨嚴 | 106 |
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
世尊 | 115 |
|
|
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
五无间 | 五無間 | 87 |
|
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 73.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
必当 | 必當 | 98 | must |
般若 | 98 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法界身 | 102 | dharmakaya | |
奉施 | 102 | give | |
福德 | 102 |
|
|
即从座起 | 即從座起 | 106 | He rose from his seat |
加持 | 106 |
|
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
决定心 | 決定心 | 106 | the deciding mind |
瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
空闲处 | 空閑處 | 107 | araṇya; secluded place |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
牟尼室利 | 109 | Muniśrī | |
牧牛 | 109 | cowherd | |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩提心 | 112 |
|
|
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
如法 | 114 | In Accord With | |
如来法身 | 如來法身 | 114 | Dharmakāya of the Tathāgata |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三世 | 115 |
|
|
伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
散花 | 115 | scatters flowers | |
三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
杀戒 | 殺戒 | 115 | precept against killing |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善神 | 115 | benevolent spirits | |
身命 | 115 | body and life | |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
四天下 | 115 | the four continents | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
王难 | 王難 | 119 | persecution of Buddhism |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
信受 | 120 | to believe and accept | |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
延命 | 121 | to prolong life | |
一佛 | 121 | one Buddha | |
忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
圆照 | 圓照 | 121 |
|
怨家 | 121 | an enemy | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
占相 | 122 | to tell someone's future | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
最上 | 122 | supreme | |
作佛 | 122 | to become a Buddha |