Glossary and Vocabulary for Dizi Si Fu Sheng Jing 弟子死復生經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 39 rén person; people; a human being 菩薩萬二千人
2 39 rén Kangxi radical 9 菩薩萬二千人
3 39 rén a kind of person 菩薩萬二千人
4 39 rén everybody 菩薩萬二千人
5 39 rén adult 菩薩萬二千人
6 39 rén somebody; others 菩薩萬二千人
7 39 rén an upright person 菩薩萬二千人
8 39 rén person; manuṣya 菩薩萬二千人
9 37 zhī to go 我病若不諱之日
10 37 zhī to arrive; to go 我病若不諱之日
11 37 zhī is 我病若不諱之日
12 37 zhī to use 我病若不諱之日
13 37 zhī Zhi 我病若不諱之日
14 37 zhī winding 我病若不諱之日
15 30 wéi to act as; to serve 為惡人
16 30 wéi to change into; to become 為惡人
17 30 wéi to be; is 為惡人
18 30 wéi to do 為惡人
19 30 wèi to support; to help 為惡人
20 30 wéi to govern 為惡人
21 30 wèi to be; bhū 為惡人
22 20 yán to speak; to say; said 其父母言
23 20 yán language; talk; words; utterance; speech 其父母言
24 20 yán Kangxi radical 149 其父母言
25 20 yán phrase; sentence 其父母言
26 20 yán a word; a syllable 其父母言
27 20 yán a theory; a doctrine 其父母言
28 20 yán to regard as 其父母言
29 20 yán to act as 其父母言
30 20 yán word; vacana 其父母言
31 20 yán speak; vad 其父母言
32 19 zhě ca 若念我者不違我言
33 18 to use; to grasp 以到十日
34 18 to rely on 以到十日
35 18 to regard 以到十日
36 18 to be able to 以到十日
37 18 to order; to command 以到十日
38 18 used after a verb 以到十日
39 18 a reason; a cause 以到十日
40 18 Israel 以到十日
41 18 Yi 以到十日
42 18 use; yogena 以到十日
43 17 便 biàn convenient; handy; easy 死人便即
44 17 便 biàn advantageous 死人便即
45 17 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 死人便即
46 17 便 pián fat; obese 死人便即
47 17 便 biàn to make easy 死人便即
48 17 便 biàn an unearned advantage 死人便即
49 17 便 biàn ordinary; plain 死人便即
50 17 便 biàn in passing 死人便即
51 17 便 biàn informal 死人便即
52 17 便 biàn appropriate; suitable 死人便即
53 17 便 biàn an advantageous occasion 死人便即
54 17 便 biàn stool 死人便即
55 17 便 pián quiet; quiet and comfortable 死人便即
56 17 便 biàn proficient; skilled 死人便即
57 17 便 pián shrewd; slick; good with words 死人便即
58 16 wáng Wang 獄中有王問我言
59 16 wáng a king 獄中有王問我言
60 16 wáng Kangxi radical 96 獄中有王問我言
61 16 wàng to be king; to rule 獄中有王問我言
62 16 wáng a prince; a duke 獄中有王問我言
63 16 wáng grand; great 獄中有王問我言
64 16 wáng to treat with the ceremony due to a king 獄中有王問我言
65 16 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 獄中有王問我言
66 16 wáng the head of a group or gang 獄中有王問我言
67 16 wáng the biggest or best of a group 獄中有王問我言
68 16 wáng king; best of a kind; rāja 獄中有王問我言
69 16 Buddha; Awakened One 一時佛在祇樹給孤獨園
70 16 relating to Buddhism 一時佛在祇樹給孤獨園
71 16 a statue or image of a Buddha 一時佛在祇樹給孤獨園
72 16 a Buddhist text 一時佛在祇樹給孤獨園
73 16 to touch; to stroke 一時佛在祇樹給孤獨園
74 16 Buddha 一時佛在祇樹給孤獨園
75 16 Buddha; Awakened One 一時佛在祇樹給孤獨園
76 15 zhōng middle 獄中繫人身
77 15 zhōng medium; medium sized 獄中繫人身
78 15 zhōng China 獄中繫人身
79 15 zhòng to hit the mark 獄中繫人身
80 15 zhōng midday 獄中繫人身
81 15 zhōng inside 獄中繫人身
82 15 zhōng during 獄中繫人身
83 15 zhōng Zhong 獄中繫人身
84 15 zhōng intermediary 獄中繫人身
85 15 zhōng half 獄中繫人身
86 15 zhòng to reach; to attain 獄中繫人身
87 15 zhòng to suffer; to infect 獄中繫人身
88 15 zhòng to obtain 獄中繫人身
89 15 zhòng to pass an exam 獄中繫人身
90 15 zhōng middle 獄中繫人身
91 15 Kangxi radical 132 欲以自饒
92 15 Zi 欲以自饒
93 15 a nose 欲以自饒
94 15 the beginning; the start 欲以自饒
95 15 origin 欲以自饒
96 15 to employ; to use 欲以自饒
97 15 to be 欲以自饒
98 15 self; soul; ātman 欲以自饒
99 15 Qi 囑其親屬及
100 15 suǒ a few; various; some 眠眠無所復知
101 15 suǒ a place; a location 眠眠無所復知
102 15 suǒ indicates a passive voice 眠眠無所復知
103 15 suǒ an ordinal number 眠眠無所復知
104 15 suǒ meaning 眠眠無所復知
105 15 suǒ garrison 眠眠無所復知
106 15 suǒ place; pradeśa 眠眠無所復知
107 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 暴得疾病遂便命過
108 14 děi to want to; to need to 暴得疾病遂便命過
109 14 děi must; ought to 暴得疾病遂便命過
110 14 de 暴得疾病遂便命過
111 14 de infix potential marker 暴得疾病遂便命過
112 14 to result in 暴得疾病遂便命過
113 14 to be proper; to fit; to suit 暴得疾病遂便命過
114 14 to be satisfied 暴得疾病遂便命過
115 14 to be finished 暴得疾病遂便命過
116 14 děi satisfying 暴得疾病遂便命過
117 14 to contract 暴得疾病遂便命過
118 14 to hear 暴得疾病遂便命過
119 14 to have; there is 暴得疾病遂便命過
120 14 marks time passed 暴得疾病遂便命過
121 14 obtain; attain; prāpta 暴得疾病遂便命過
122 14 infix potential marker 奉戒不犯精進一心
123 13 self 我病若不諱之日
124 13 [my] dear 我病若不諱之日
125 13 Wo 我病若不諱之日
126 13 self; atman; attan 我病若不諱之日
127 13 ga 我病若不諱之日
128 13 Kangxi radical 71 眠眠無所復知
129 13 to not have; without 眠眠無所復知
130 13 mo 眠眠無所復知
131 13 to not have 眠眠無所復知
132 13 Wu 眠眠無所復知
133 13 mo 眠眠無所復知
134 12 to go back; to return 眠眠無所復知
135 12 to resume; to restart 眠眠無所復知
136 12 to do in detail 眠眠無所復知
137 12 to restore 眠眠無所復知
138 12 to respond; to reply to 眠眠無所復知
139 12 Fu; Return 眠眠無所復知
140 12 to retaliate; to reciprocate 眠眠無所復知
141 12 to avoid forced labor or tax 眠眠無所復知
142 12 Fu 眠眠無所復知
143 12 doubled; to overlapping; folded 眠眠無所復知
144 12 a lined garment with doubled thickness 眠眠無所復知
145 12 to protect; to guard 悲護心投心
146 12 to support something that is wrong; to be partial to 悲護心投心
147 12 to protect; to guard 悲護心投心
148 12 zuò to do 鐵作城
149 12 zuò to act as; to serve as 鐵作城
150 12 zuò to start 鐵作城
151 12 zuò a writing; a work 鐵作城
152 12 zuò to dress as; to be disguised as 鐵作城
153 12 zuō to create; to make 鐵作城
154 12 zuō a workshop 鐵作城
155 12 zuō to write; to compose 鐵作城
156 12 zuò to rise 鐵作城
157 12 zuò to be aroused 鐵作城
158 12 zuò activity; action; undertaking 鐵作城
159 12 zuò to regard as 鐵作城
160 12 zuò action; kāraṇa 鐵作城
161 12 shì matter; thing; item 不忠信事其君
162 12 shì to serve 不忠信事其君
163 12 shì a government post 不忠信事其君
164 12 shì duty; post; work 不忠信事其君
165 12 shì occupation 不忠信事其君
166 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 不忠信事其君
167 12 shì an accident 不忠信事其君
168 12 shì to attend 不忠信事其君
169 12 shì an allusion 不忠信事其君
170 12 shì a condition; a state; a situation 不忠信事其君
171 12 shì to engage in 不忠信事其君
172 12 shì to enslave 不忠信事其君
173 12 shì to pursue 不忠信事其君
174 12 shì to administer 不忠信事其君
175 12 shì to appoint 不忠信事其君
176 12 shì thing; phenomena 不忠信事其君
177 12 shì actions; karma 不忠信事其君
178 11 to die 臨當死時
179 11 to sever; to break off 臨當死時
180 11 dead 臨當死時
181 11 death 臨當死時
182 11 to sacrifice one's life 臨當死時
183 11 lost; severed 臨當死時
184 11 lifeless; not moving 臨當死時
185 11 stiff; inflexible 臨當死時
186 11 already fixed; set; established 臨當死時
187 11 damned 臨當死時
188 11 to die; maraṇa 臨當死時
189 11 Mo 莫殯斂七日
190 10 method; way 厭苦禱祠委捨入法
191 10 France 厭苦禱祠委捨入法
192 10 the law; rules; regulations 厭苦禱祠委捨入法
193 10 the teachings of the Buddha; Dharma 厭苦禱祠委捨入法
194 10 a standard; a norm 厭苦禱祠委捨入法
195 10 an institution 厭苦禱祠委捨入法
196 10 to emulate 厭苦禱祠委捨入法
197 10 magic; a magic trick 厭苦禱祠委捨入法
198 10 punishment 厭苦禱祠委捨入法
199 10 Fa 厭苦禱祠委捨入法
200 10 a precedent 厭苦禱祠委捨入法
201 10 a classification of some kinds of Han texts 厭苦禱祠委捨入法
202 10 relating to a ceremony or rite 厭苦禱祠委捨入法
203 10 Dharma 厭苦禱祠委捨入法
204 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 厭苦禱祠委捨入法
205 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 厭苦禱祠委捨入法
206 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 厭苦禱祠委捨入法
207 10 quality; characteristic 厭苦禱祠委捨入法
208 10 to enter 厭苦禱祠委捨入法
209 10 Kangxi radical 11 厭苦禱祠委捨入法
210 10 radical 厭苦禱祠委捨入法
211 10 income 厭苦禱祠委捨入法
212 10 to conform with 厭苦禱祠委捨入法
213 10 to descend 厭苦禱祠委捨入法
214 10 the entering tone 厭苦禱祠委捨入法
215 10 to pay 厭苦禱祠委捨入法
216 10 to join 厭苦禱祠委捨入法
217 10 entering; praveśa 厭苦禱祠委捨入法
218 10 entered; attained; āpanna 厭苦禱祠委捨入法
219 9 a government official; a magistrate 有吏兵來將我去
220 9 Li 有吏兵來將我去
221 9 liù six 當勤行六事
222 9 liù sixth 當勤行六事
223 9 liù a note on the Gongche scale 當勤行六事
224 9 liù six; ṣaṭ 當勤行六事
225 8 ye 不可一二不問耶
226 8 ya 不可一二不問耶
227 8 day of the month; a certain day 我病若不諱之日
228 8 Kangxi radical 72 我病若不諱之日
229 8 a day 我病若不諱之日
230 8 Japan 我病若不諱之日
231 8 sun 我病若不諱之日
232 8 daytime 我病若不諱之日
233 8 sunlight 我病若不諱之日
234 8 everyday 我病若不諱之日
235 8 season 我病若不諱之日
236 8 available time 我病若不諱之日
237 8 in the past 我病若不諱之日
238 8 mi 我病若不諱之日
239 8 sun; sūrya 我病若不諱之日
240 8 a day; divasa 我病若不諱之日
241 7 fàn to commit a crime; to violate 奉戒不犯精進一心
242 7 fàn to attack; to invade 奉戒不犯精進一心
243 7 fàn to transgress 奉戒不犯精進一心
244 7 fàn conjunction of a star 奉戒不犯精進一心
245 7 fàn to conquer 奉戒不犯精進一心
246 7 fàn to occur 奉戒不犯精進一心
247 7 fàn to face danger 奉戒不犯精進一心
248 7 fàn to fall 奉戒不犯精進一心
249 7 fàn a criminal 奉戒不犯精進一心
250 7 fàn to commit a transgression; āpatti 奉戒不犯精進一心
251 7 jiàn to see 盡見何等
252 7 jiàn opinion; view; understanding 盡見何等
253 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 盡見何等
254 7 jiàn refer to; for details see 盡見何等
255 7 jiàn to listen to 盡見何等
256 7 jiàn to meet 盡見何等
257 7 jiàn to receive (a guest) 盡見何等
258 7 jiàn let me; kindly 盡見何等
259 7 jiàn Jian 盡見何等
260 7 xiàn to appear 盡見何等
261 7 xiàn to introduce 盡見何等
262 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 盡見何等
263 7 jiàn seeing; observing; darśana 盡見何等
264 7 fèng to offer; to present 本奉外九十六種
265 7 fèng to receive; to receive with respect 本奉外九十六種
266 7 fèng to believe in 本奉外九十六種
267 7 fèng a display of respect 本奉外九十六種
268 7 fèng to revere 本奉外九十六種
269 7 fèng salary 本奉外九十六種
270 7 fèng to serve 本奉外九十六種
271 7 fèng Feng 本奉外九十六種
272 7 fèng to politely request 本奉外九十六種
273 7 fèng to offer with both hands 本奉外九十六種
274 7 fèng a term of respect 本奉外九十六種
275 7 fèng to help 本奉外九十六種
276 7 fèng offer; upanī 本奉外九十六種
277 7 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 護耳莫著
278 7 zhù outstanding 護耳莫著
279 7 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 護耳莫著
280 7 zhuó to wear (clothes) 護耳莫著
281 7 zhe expresses a command 護耳莫著
282 7 zháo to attach; to grasp 護耳莫著
283 7 zhāo to add; to put 護耳莫著
284 7 zhuó a chess move 護耳莫著
285 7 zhāo a trick; a move; a method 護耳莫著
286 7 zhāo OK 護耳莫著
287 7 zháo to fall into [a trap] 護耳莫著
288 7 zháo to ignite 護耳莫著
289 7 zháo to fall asleep 護耳莫著
290 7 zhuó whereabouts; end result 護耳莫著
291 7 zhù to appear; to manifest 護耳莫著
292 7 zhù to show 護耳莫著
293 7 zhù to indicate; to be distinguished by 護耳莫著
294 7 zhù to write 護耳莫著
295 7 zhù to record 護耳莫著
296 7 zhù a document; writings 護耳莫著
297 7 zhù Zhu 護耳莫著
298 7 zháo expresses that a continuing process has a result 護耳莫著
299 7 zhuó to arrive 護耳莫著
300 7 zhuó to result in 護耳莫著
301 7 zhuó to command 護耳莫著
302 7 zhuó a strategy 護耳莫著
303 7 zhāo to happen; to occur 護耳莫著
304 7 zhù space between main doorwary and a screen 護耳莫著
305 7 zhuó somebody attached to a place; a local 護耳莫著
306 7 zhe attachment to 護耳莫著
307 7 shēng to be born; to give birth 若生
308 7 shēng to live 若生
309 7 shēng raw 若生
310 7 shēng a student 若生
311 7 shēng life 若生
312 7 shēng to produce; to give rise 若生
313 7 shēng alive 若生
314 7 shēng a lifetime 若生
315 7 shēng to initiate; to become 若生
316 7 shēng to grow 若生
317 7 shēng unfamiliar 若生
318 7 shēng not experienced 若生
319 7 shēng hard; stiff; strong 若生
320 7 shēng having academic or professional knowledge 若生
321 7 shēng a male role in traditional theatre 若生
322 7 shēng gender 若生
323 7 shēng to develop; to grow 若生
324 7 shēng to set up 若生
325 7 shēng a prostitute 若生
326 7 shēng a captive 若生
327 7 shēng a gentleman 若生
328 7 shēng Kangxi radical 100 若生
329 7 shēng unripe 若生
330 7 shēng nature 若生
331 7 shēng to inherit; to succeed 若生
332 7 shēng destiny 若生
333 7 shēng birth 若生
334 7 shēng arise; produce; utpad 若生
335 7 shí time; a point or period of time 臨當死時
336 7 shí a season; a quarter of a year 臨當死時
337 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 臨當死時
338 7 shí fashionable 臨當死時
339 7 shí fate; destiny; luck 臨當死時
340 7 shí occasion; opportunity; chance 臨當死時
341 7 shí tense 臨當死時
342 7 shí particular; special 臨當死時
343 7 shí to plant; to cultivate 臨當死時
344 7 shí an era; a dynasty 臨當死時
345 7 shí time [abstract] 臨當死時
346 7 shí seasonal 臨當死時
347 7 shí to wait upon 臨當死時
348 7 shí hour 臨當死時
349 7 shí appropriate; proper; timely 臨當死時
350 7 shí Shi 臨當死時
351 7 shí a present; currentlt 臨當死時
352 7 shí time; kāla 臨當死時
353 7 shí at that time; samaya 臨當死時
354 7 sān three 三者
355 7 sān third 三者
356 7 sān more than two 三者
357 7 sān very few 三者
358 7 sān San 三者
359 7 sān three; tri 三者
360 7 sān sa 三者
361 7 sān three kinds; trividha 三者
362 7 qiān one thousand 與千二百
363 7 qiān many; numerous; countless 與千二百
364 7 qiān a cheat; swindler 與千二百
365 7 qiān Qian 與千二百
366 7 zuì crime; offense; sin; vice 罪何重乃爾
367 7 zuì fault; error 罪何重乃爾
368 7 zuì hardship; suffering 罪何重乃爾
369 7 zuì to blame; to accuse 罪何重乃爾
370 7 zuì punishment 罪何重乃爾
371 7 zuì transgression; āpatti 罪何重乃爾
372 7 zuì sin; agha 罪何重乃爾
373 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 此則自無護
374 7 a grade; a level 此則自無護
375 7 an example; a model 此則自無護
376 7 a weighing device 此則自無護
377 7 to grade; to rank 此則自無護
378 7 to copy; to imitate; to follow 此則自無護
379 7 to do 此則自無護
380 7 koan; kōan; gong'an 此則自無護
381 7 shuāi to weaken; to decline 眼為色衰
382 7 cuī mourning garments 眼為色衰
383 7 shuāi to harm 眼為色衰
384 7 cuī to decline 眼為色衰
385 6 二十 èrshí twenty 尚有餘算二十
386 6 二十 èrshí twenty; vimsati 尚有餘算二十
387 6 prison 獄正黑
388 6 Hell; the Underworld 獄正黑
389 6 litigtation; a trial at law 獄正黑
390 6 strife 獄正黑
391 6 to sue 獄正黑
392 6 hell; naraka 獄正黑
393 6 prison; cāraka 獄正黑
394 6 一切 yīqiè temporary 一切人民萬物蜎飛蠕動之類佛皆哀傷之
395 6 一切 yīqiè the same 一切人民萬物蜎飛蠕動之類佛皆哀傷之
396 6 弟子 dìzi disciple; follower; student 神足弟子五百
397 6 弟子 dìzi youngster 神足弟子五百
398 6 弟子 dìzi prostitute 神足弟子五百
399 6 弟子 dìzi believer 神足弟子五百
400 6 弟子 dìzi disciple 神足弟子五百
401 6 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 神足弟子五百
402 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 會後與善師相得
403 6 shàn happy 會後與善師相得
404 6 shàn good 會後與善師相得
405 6 shàn kind-hearted 會後與善師相得
406 6 shàn to be skilled at something 會後與善師相得
407 6 shàn familiar 會後與善師相得
408 6 shàn to repair 會後與善師相得
409 6 shàn to admire 會後與善師相得
410 6 shàn to praise 會後與善師相得
411 6 shàn Shan 會後與善師相得
412 6 shàn wholesome; virtuous 會後與善師相得
413 6 shēn human body; torso
414 6 shēn Kangxi radical 158
415 6 shēn self
416 6 shēn life
417 6 shēn an object
418 6 shēn a lifetime
419 6 shēn moral character
420 6 shēn status; identity; position
421 6 shēn pregnancy
422 6 juān India
423 6 shēn body; kāya
424 6 to take; to get; to fetch 取錄
425 6 to obtain 取錄
426 6 to choose; to select 取錄
427 6 to catch; to seize; to capture 取錄
428 6 to accept; to receive 取錄
429 6 to seek 取錄
430 6 to take a bride 取錄
431 6 Qu 取錄
432 6 clinging; grasping; upādāna 取錄
433 6 xíng to walk 行往受
434 6 xíng capable; competent 行往受
435 6 háng profession 行往受
436 6 xíng Kangxi radical 144 行往受
437 6 xíng to travel 行往受
438 6 xìng actions; conduct 行往受
439 6 xíng to do; to act; to practice 行往受
440 6 xíng all right; OK; okay 行往受
441 6 háng horizontal line 行往受
442 6 héng virtuous deeds 行往受
443 6 hàng a line of trees 行往受
444 6 hàng bold; steadfast 行往受
445 6 xíng to move 行往受
446 6 xíng to put into effect; to implement 行往受
447 6 xíng travel 行往受
448 6 xíng to circulate 行往受
449 6 xíng running script; running script 行往受
450 6 xíng temporary 行往受
451 6 háng rank; order 行往受
452 6 háng a business; a shop 行往受
453 6 xíng to depart; to leave 行往受
454 6 xíng to experience 行往受
455 6 xíng path; way 行往受
456 6 xíng xing; ballad 行往受
457 6 xíng Xing 行往受
458 6 xíng Practice 行往受
459 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行往受
460 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行往受
461 6 one 往到一大城
462 6 Kangxi radical 1 往到一大城
463 6 pure; concentrated 往到一大城
464 6 first 往到一大城
465 6 the same 往到一大城
466 6 sole; single 往到一大城
467 6 a very small amount 往到一大城
468 6 Yi 往到一大城
469 6 other 往到一大城
470 6 to unify 往到一大城
471 6 accidentally; coincidentally 往到一大城
472 6 abruptly; suddenly 往到一大城
473 6 one; eka 往到一大城
474 5 wǎng to go (in a direction) 往到一大城
475 5 wǎng in the past 往到一大城
476 5 wǎng to turn toward 往到一大城
477 5 wǎng to be friends with; to have a social connection with 往到一大城
478 5 wǎng to send a gift 往到一大城
479 5 wǎng former times 往到一大城
480 5 wǎng someone who has passed away 往到一大城
481 5 wǎng to go; gam 往到一大城
482 5 畜生 chùsheng animals; domestic animals 畜生
483 5 畜生 chùsheng rebirth as an animal 畜生
484 5 to carry on the shoulder 若何
485 5 what 若何
486 5 He 若何
487 5 to go; to 勤於誦經好喜布施
488 5 to rely on; to depend on 勤於誦經好喜布施
489 5 Yu 勤於誦經好喜布施
490 5 a crow 勤於誦經好喜布施
491 5 zuò to sit 便能起坐
492 5 zuò to ride 便能起坐
493 5 zuò to visit 便能起坐
494 5 zuò a seat 便能起坐
495 5 zuò to hold fast to; to stick to 便能起坐
496 5 zuò to be in a position 便能起坐
497 5 zuò to convict; to try 便能起坐
498 5 zuò to stay 便能起坐
499 5 zuò to kneel 便能起坐
500 5 zuò to violate 便能起坐

Frequencies of all Words

Top 1158

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 39 rén person; people; a human being 菩薩萬二千人
2 39 rén Kangxi radical 9 菩薩萬二千人
3 39 rén a kind of person 菩薩萬二千人
4 39 rén everybody 菩薩萬二千人
5 39 rén adult 菩薩萬二千人
6 39 rén somebody; others 菩薩萬二千人
7 39 rén an upright person 菩薩萬二千人
8 39 rén person; manuṣya 菩薩萬二千人
9 37 zhī him; her; them; that 我病若不諱之日
10 37 zhī used between a modifier and a word to form a word group 我病若不諱之日
11 37 zhī to go 我病若不諱之日
12 37 zhī this; that 我病若不諱之日
13 37 zhī genetive marker 我病若不諱之日
14 37 zhī it 我病若不諱之日
15 37 zhī in; in regards to 我病若不諱之日
16 37 zhī all 我病若不諱之日
17 37 zhī and 我病若不諱之日
18 37 zhī however 我病若不諱之日
19 37 zhī if 我病若不諱之日
20 37 zhī then 我病若不諱之日
21 37 zhī to arrive; to go 我病若不諱之日
22 37 zhī is 我病若不諱之日
23 37 zhī to use 我病若不諱之日
24 37 zhī Zhi 我病若不諱之日
25 37 zhī winding 我病若不諱之日
26 33 dāng to be; to act as; to serve as 當急殯斂
27 33 dāng at or in the very same; be apposite 當急殯斂
28 33 dāng dang (sound of a bell) 當急殯斂
29 33 dāng to face 當急殯斂
30 33 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當急殯斂
31 33 dāng to manage; to host 當急殯斂
32 33 dāng should 當急殯斂
33 33 dāng to treat; to regard as 當急殯斂
34 33 dǎng to think 當急殯斂
35 33 dàng suitable; correspond to 當急殯斂
36 33 dǎng to be equal 當急殯斂
37 33 dàng that 當急殯斂
38 33 dāng an end; top 當急殯斂
39 33 dàng clang; jingle 當急殯斂
40 33 dāng to judge 當急殯斂
41 33 dǎng to bear on one's shoulder 當急殯斂
42 33 dàng the same 當急殯斂
43 33 dàng to pawn 當急殯斂
44 33 dàng to fail [an exam] 當急殯斂
45 33 dàng a trap 當急殯斂
46 33 dàng a pawned item 當急殯斂
47 33 dāng will be; bhaviṣyati 當急殯斂
48 30 wèi for; to 為惡人
49 30 wèi because of 為惡人
50 30 wéi to act as; to serve 為惡人
51 30 wéi to change into; to become 為惡人
52 30 wéi to be; is 為惡人
53 30 wéi to do 為惡人
54 30 wèi for 為惡人
55 30 wèi because of; for; to 為惡人
56 30 wèi to 為惡人
57 30 wéi in a passive construction 為惡人
58 30 wéi forming a rehetorical question 為惡人
59 30 wéi forming an adverb 為惡人
60 30 wéi to add emphasis 為惡人
61 30 wèi to support; to help 為惡人
62 30 wéi to govern 為惡人
63 30 wèi to be; bhū 為惡人
64 28 shì is; are; am; to be 犯坐何等乃來到是中
65 28 shì is exactly 犯坐何等乃來到是中
66 28 shì is suitable; is in contrast 犯坐何等乃來到是中
67 28 shì this; that; those 犯坐何等乃來到是中
68 28 shì really; certainly 犯坐何等乃來到是中
69 28 shì correct; yes; affirmative 犯坐何等乃來到是中
70 28 shì true 犯坐何等乃來到是中
71 28 shì is; has; exists 犯坐何等乃來到是中
72 28 shì used between repetitions of a word 犯坐何等乃來到是中
73 28 shì a matter; an affair 犯坐何等乃來到是中
74 28 shì Shi 犯坐何等乃來到是中
75 28 shì is; bhū 犯坐何等乃來到是中
76 28 shì this; idam 犯坐何等乃來到是中
77 21 yǒu is; are; to exist 爾時有賢者優婆塞
78 21 yǒu to have; to possess 爾時有賢者優婆塞
79 21 yǒu indicates an estimate 爾時有賢者優婆塞
80 21 yǒu indicates a large quantity 爾時有賢者優婆塞
81 21 yǒu indicates an affirmative response 爾時有賢者優婆塞
82 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 爾時有賢者優婆塞
83 21 yǒu used to compare two things 爾時有賢者優婆塞
84 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 爾時有賢者優婆塞
85 21 yǒu used before the names of dynasties 爾時有賢者優婆塞
86 21 yǒu a certain thing; what exists 爾時有賢者優婆塞
87 21 yǒu multiple of ten and ... 爾時有賢者優婆塞
88 21 yǒu abundant 爾時有賢者優婆塞
89 21 yǒu purposeful 爾時有賢者優婆塞
90 21 yǒu You 爾時有賢者優婆塞
91 21 yǒu 1. existence; 2. becoming 爾時有賢者優婆塞
92 21 yǒu becoming; bhava 爾時有賢者優婆塞
93 20 yán to speak; to say; said 其父母言
94 20 yán language; talk; words; utterance; speech 其父母言
95 20 yán Kangxi radical 149 其父母言
96 20 yán a particle with no meaning 其父母言
97 20 yán phrase; sentence 其父母言
98 20 yán a word; a syllable 其父母言
99 20 yán a theory; a doctrine 其父母言
100 20 yán to regard as 其父母言
101 20 yán to act as 其父母言
102 20 yán word; vacana 其父母言
103 20 yán speak; vad 其父母言
104 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若念我者不違我言
105 19 zhě that 若念我者不違我言
106 19 zhě nominalizing function word 若念我者不違我言
107 19 zhě used to mark a definition 若念我者不違我言
108 19 zhě used to mark a pause 若念我者不違我言
109 19 zhě topic marker; that; it 若念我者不違我言
110 19 zhuó according to 若念我者不違我言
111 19 zhě ca 若念我者不違我言
112 18 so as to; in order to 以到十日
113 18 to use; to regard as 以到十日
114 18 to use; to grasp 以到十日
115 18 according to 以到十日
116 18 because of 以到十日
117 18 on a certain date 以到十日
118 18 and; as well as 以到十日
119 18 to rely on 以到十日
120 18 to regard 以到十日
121 18 to be able to 以到十日
122 18 to order; to command 以到十日
123 18 further; moreover 以到十日
124 18 used after a verb 以到十日
125 18 very 以到十日
126 18 already 以到十日
127 18 increasingly 以到十日
128 18 a reason; a cause 以到十日
129 18 Israel 以到十日
130 18 Yi 以到十日
131 18 use; yogena 以到十日
132 17 便 biàn convenient; handy; easy 死人便即
133 17 便 biàn advantageous 死人便即
134 17 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 死人便即
135 17 便 pián fat; obese 死人便即
136 17 便 biàn to make easy 死人便即
137 17 便 biàn an unearned advantage 死人便即
138 17 便 biàn ordinary; plain 死人便即
139 17 便 biàn if only; so long as; to the contrary 死人便即
140 17 便 biàn in passing 死人便即
141 17 便 biàn informal 死人便即
142 17 便 biàn right away; then; right after 死人便即
143 17 便 biàn appropriate; suitable 死人便即
144 17 便 biàn an advantageous occasion 死人便即
145 17 便 biàn stool 死人便即
146 17 便 pián quiet; quiet and comfortable 死人便即
147 17 便 biàn proficient; skilled 死人便即
148 17 便 biàn even if; even though 死人便即
149 17 便 pián shrewd; slick; good with words 死人便即
150 17 便 biàn then; atha 死人便即
151 16 wáng Wang 獄中有王問我言
152 16 wáng a king 獄中有王問我言
153 16 wáng Kangxi radical 96 獄中有王問我言
154 16 wàng to be king; to rule 獄中有王問我言
155 16 wáng a prince; a duke 獄中有王問我言
156 16 wáng grand; great 獄中有王問我言
157 16 wáng to treat with the ceremony due to a king 獄中有王問我言
158 16 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 獄中有王問我言
159 16 wáng the head of a group or gang 獄中有王問我言
160 16 wáng the biggest or best of a group 獄中有王問我言
161 16 wáng king; best of a kind; rāja 獄中有王問我言
162 16 Buddha; Awakened One 一時佛在祇樹給孤獨園
163 16 relating to Buddhism 一時佛在祇樹給孤獨園
164 16 a statue or image of a Buddha 一時佛在祇樹給孤獨園
165 16 a Buddhist text 一時佛在祇樹給孤獨園
166 16 to touch; to stroke 一時佛在祇樹給孤獨園
167 16 Buddha 一時佛在祇樹給孤獨園
168 16 Buddha; Awakened One 一時佛在祇樹給孤獨園
169 15 zhōng middle 獄中繫人身
170 15 zhōng medium; medium sized 獄中繫人身
171 15 zhōng China 獄中繫人身
172 15 zhòng to hit the mark 獄中繫人身
173 15 zhōng in; amongst 獄中繫人身
174 15 zhōng midday 獄中繫人身
175 15 zhōng inside 獄中繫人身
176 15 zhōng during 獄中繫人身
177 15 zhōng Zhong 獄中繫人身
178 15 zhōng intermediary 獄中繫人身
179 15 zhōng half 獄中繫人身
180 15 zhōng just right; suitably 獄中繫人身
181 15 zhōng while 獄中繫人身
182 15 zhòng to reach; to attain 獄中繫人身
183 15 zhòng to suffer; to infect 獄中繫人身
184 15 zhòng to obtain 獄中繫人身
185 15 zhòng to pass an exam 獄中繫人身
186 15 zhōng middle 獄中繫人身
187 15 naturally; of course; certainly 欲以自饒
188 15 from; since 欲以自饒
189 15 self; oneself; itself 欲以自饒
190 15 Kangxi radical 132 欲以自饒
191 15 Zi 欲以自饒
192 15 a nose 欲以自饒
193 15 the beginning; the start 欲以自饒
194 15 origin 欲以自饒
195 15 originally 欲以自饒
196 15 still; to remain 欲以自饒
197 15 in person; personally 欲以自饒
198 15 in addition; besides 欲以自饒
199 15 if; even if 欲以自饒
200 15 but 欲以自饒
201 15 because 欲以自饒
202 15 to employ; to use 欲以自饒
203 15 to be 欲以自饒
204 15 own; one's own; oneself 欲以自饒
205 15 self; soul; ātman 欲以自饒
206 15 his; hers; its; theirs 囑其親屬及
207 15 to add emphasis 囑其親屬及
208 15 used when asking a question in reply to a question 囑其親屬及
209 15 used when making a request or giving an order 囑其親屬及
210 15 he; her; it; them 囑其親屬及
211 15 probably; likely 囑其親屬及
212 15 will 囑其親屬及
213 15 may 囑其親屬及
214 15 if 囑其親屬及
215 15 or 囑其親屬及
216 15 Qi 囑其親屬及
217 15 he; her; it; saḥ; sā; tad 囑其親屬及
218 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 眠眠無所復知
219 15 suǒ an office; an institute 眠眠無所復知
220 15 suǒ introduces a relative clause 眠眠無所復知
221 15 suǒ it 眠眠無所復知
222 15 suǒ if; supposing 眠眠無所復知
223 15 suǒ a few; various; some 眠眠無所復知
224 15 suǒ a place; a location 眠眠無所復知
225 15 suǒ indicates a passive voice 眠眠無所復知
226 15 suǒ that which 眠眠無所復知
227 15 suǒ an ordinal number 眠眠無所復知
228 15 suǒ meaning 眠眠無所復知
229 15 suǒ garrison 眠眠無所復知
230 15 suǒ place; pradeśa 眠眠無所復知
231 15 suǒ that which; yad 眠眠無所復知
232 14 de potential marker 暴得疾病遂便命過
233 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 暴得疾病遂便命過
234 14 děi must; ought to 暴得疾病遂便命過
235 14 děi to want to; to need to 暴得疾病遂便命過
236 14 děi must; ought to 暴得疾病遂便命過
237 14 de 暴得疾病遂便命過
238 14 de infix potential marker 暴得疾病遂便命過
239 14 to result in 暴得疾病遂便命過
240 14 to be proper; to fit; to suit 暴得疾病遂便命過
241 14 to be satisfied 暴得疾病遂便命過
242 14 to be finished 暴得疾病遂便命過
243 14 de result of degree 暴得疾病遂便命過
244 14 de marks completion of an action 暴得疾病遂便命過
245 14 děi satisfying 暴得疾病遂便命過
246 14 to contract 暴得疾病遂便命過
247 14 marks permission or possibility 暴得疾病遂便命過
248 14 expressing frustration 暴得疾病遂便命過
249 14 to hear 暴得疾病遂便命過
250 14 to have; there is 暴得疾病遂便命過
251 14 marks time passed 暴得疾病遂便命過
252 14 obtain; attain; prāpta 暴得疾病遂便命過
253 14 not; no 奉戒不犯精進一心
254 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 奉戒不犯精進一心
255 14 as a correlative 奉戒不犯精進一心
256 14 no (answering a question) 奉戒不犯精進一心
257 14 forms a negative adjective from a noun 奉戒不犯精進一心
258 14 at the end of a sentence to form a question 奉戒不犯精進一心
259 14 to form a yes or no question 奉戒不犯精進一心
260 14 infix potential marker 奉戒不犯精進一心
261 14 no; na 奉戒不犯精進一心
262 13 I; me; my 我病若不諱之日
263 13 self 我病若不諱之日
264 13 we; our 我病若不諱之日
265 13 [my] dear 我病若不諱之日
266 13 Wo 我病若不諱之日
267 13 self; atman; attan 我病若不諱之日
268 13 ga 我病若不諱之日
269 13 I; aham 我病若不諱之日
270 13 jiē all; each and every; in all cases 皆在
271 13 jiē same; equally 皆在
272 13 jiē all; sarva 皆在
273 13 no 眠眠無所復知
274 13 Kangxi radical 71 眠眠無所復知
275 13 to not have; without 眠眠無所復知
276 13 has not yet 眠眠無所復知
277 13 mo 眠眠無所復知
278 13 do not 眠眠無所復知
279 13 not; -less; un- 眠眠無所復知
280 13 regardless of 眠眠無所復知
281 13 to not have 眠眠無所復知
282 13 um 眠眠無所復知
283 13 Wu 眠眠無所復知
284 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 眠眠無所復知
285 13 not; non- 眠眠無所復知
286 13 mo 眠眠無所復知
287 12 again; more; repeatedly 眠眠無所復知
288 12 to go back; to return 眠眠無所復知
289 12 to resume; to restart 眠眠無所復知
290 12 to do in detail 眠眠無所復知
291 12 to restore 眠眠無所復知
292 12 to respond; to reply to 眠眠無所復知
293 12 after all; and then 眠眠無所復知
294 12 even if; although 眠眠無所復知
295 12 Fu; Return 眠眠無所復知
296 12 to retaliate; to reciprocate 眠眠無所復知
297 12 to avoid forced labor or tax 眠眠無所復知
298 12 particle without meaing 眠眠無所復知
299 12 Fu 眠眠無所復知
300 12 repeated; again 眠眠無所復知
301 12 doubled; to overlapping; folded 眠眠無所復知
302 12 a lined garment with doubled thickness 眠眠無所復知
303 12 again; punar 眠眠無所復知
304 12 to protect; to guard 悲護心投心
305 12 to support something that is wrong; to be partial to 悲護心投心
306 12 to protect; to guard 悲護心投心
307 12 zuò to do 鐵作城
308 12 zuò to act as; to serve as 鐵作城
309 12 zuò to start 鐵作城
310 12 zuò a writing; a work 鐵作城
311 12 zuò to dress as; to be disguised as 鐵作城
312 12 zuō to create; to make 鐵作城
313 12 zuō a workshop 鐵作城
314 12 zuō to write; to compose 鐵作城
315 12 zuò to rise 鐵作城
316 12 zuò to be aroused 鐵作城
317 12 zuò activity; action; undertaking 鐵作城
318 12 zuò to regard as 鐵作城
319 12 zuò action; kāraṇa 鐵作城
320 12 shì matter; thing; item 不忠信事其君
321 12 shì to serve 不忠信事其君
322 12 shì a government post 不忠信事其君
323 12 shì duty; post; work 不忠信事其君
324 12 shì occupation 不忠信事其君
325 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 不忠信事其君
326 12 shì an accident 不忠信事其君
327 12 shì to attend 不忠信事其君
328 12 shì an allusion 不忠信事其君
329 12 shì a condition; a state; a situation 不忠信事其君
330 12 shì to engage in 不忠信事其君
331 12 shì to enslave 不忠信事其君
332 12 shì to pursue 不忠信事其君
333 12 shì to administer 不忠信事其君
334 12 shì to appoint 不忠信事其君
335 12 shì a piece 不忠信事其君
336 12 shì thing; phenomena 不忠信事其君
337 12 shì actions; karma 不忠信事其君
338 11 ruò to seem; to be like; as 我病若不諱之日
339 11 ruò seemingly 我病若不諱之日
340 11 ruò if 我病若不諱之日
341 11 ruò you 我病若不諱之日
342 11 ruò this; that 我病若不諱之日
343 11 ruò and; or 我病若不諱之日
344 11 ruò as for; pertaining to 我病若不諱之日
345 11 pomegranite 我病若不諱之日
346 11 ruò to choose 我病若不諱之日
347 11 ruò to agree; to accord with; to conform to 我病若不諱之日
348 11 ruò thus 我病若不諱之日
349 11 ruò pollia 我病若不諱之日
350 11 ruò Ruo 我病若不諱之日
351 11 ruò only then 我病若不諱之日
352 11 ja 我病若不諱之日
353 11 jñā 我病若不諱之日
354 11 ruò if; yadi 我病若不諱之日
355 11 to die 臨當死時
356 11 to sever; to break off 臨當死時
357 11 extremely; very 臨當死時
358 11 to do one's utmost 臨當死時
359 11 dead 臨當死時
360 11 death 臨當死時
361 11 to sacrifice one's life 臨當死時
362 11 lost; severed 臨當死時
363 11 lifeless; not moving 臨當死時
364 11 stiff; inflexible 臨當死時
365 11 already fixed; set; established 臨當死時
366 11 damned 臨當死時
367 11 to die; maraṇa 臨當死時
368 11 do not 莫殯斂七日
369 11 Mo 莫殯斂七日
370 11 there is none; neither 莫殯斂七日
371 11 cannot; unable to 莫殯斂七日
372 11 not; mā 莫殯斂七日
373 10 method; way 厭苦禱祠委捨入法
374 10 France 厭苦禱祠委捨入法
375 10 the law; rules; regulations 厭苦禱祠委捨入法
376 10 the teachings of the Buddha; Dharma 厭苦禱祠委捨入法
377 10 a standard; a norm 厭苦禱祠委捨入法
378 10 an institution 厭苦禱祠委捨入法
379 10 to emulate 厭苦禱祠委捨入法
380 10 magic; a magic trick 厭苦禱祠委捨入法
381 10 punishment 厭苦禱祠委捨入法
382 10 Fa 厭苦禱祠委捨入法
383 10 a precedent 厭苦禱祠委捨入法
384 10 a classification of some kinds of Han texts 厭苦禱祠委捨入法
385 10 relating to a ceremony or rite 厭苦禱祠委捨入法
386 10 Dharma 厭苦禱祠委捨入法
387 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 厭苦禱祠委捨入法
388 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 厭苦禱祠委捨入法
389 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 厭苦禱祠委捨入法
390 10 quality; characteristic 厭苦禱祠委捨入法
391 10 to enter 厭苦禱祠委捨入法
392 10 Kangxi radical 11 厭苦禱祠委捨入法
393 10 radical 厭苦禱祠委捨入法
394 10 income 厭苦禱祠委捨入法
395 10 to conform with 厭苦禱祠委捨入法
396 10 to descend 厭苦禱祠委捨入法
397 10 the entering tone 厭苦禱祠委捨入法
398 10 to pay 厭苦禱祠委捨入法
399 10 to join 厭苦禱祠委捨入法
400 10 entering; praveśa 厭苦禱祠委捨入法
401 10 entered; attained; āpanna 厭苦禱祠委捨入法
402 9 a government official; a magistrate 有吏兵來將我去
403 9 Li 有吏兵來將我去
404 9 liù six 當勤行六事
405 9 liù sixth 當勤行六事
406 9 liù a note on the Gongche scale 當勤行六事
407 9 liù six; ṣaṭ 當勤行六事
408 8 final interogative 不可一二不問耶
409 8 ye 不可一二不問耶
410 8 ya 不可一二不問耶
411 8 zhū all; many; various 諸家如其所言
412 8 zhū Zhu 諸家如其所言
413 8 zhū all; members of the class 諸家如其所言
414 8 zhū interrogative particle 諸家如其所言
415 8 zhū him; her; them; it 諸家如其所言
416 8 zhū of; in 諸家如其所言
417 8 zhū all; many; sarva 諸家如其所言
418 8 day of the month; a certain day 我病若不諱之日
419 8 Kangxi radical 72 我病若不諱之日
420 8 a day 我病若不諱之日
421 8 Japan 我病若不諱之日
422 8 sun 我病若不諱之日
423 8 daytime 我病若不諱之日
424 8 sunlight 我病若不諱之日
425 8 everyday 我病若不諱之日
426 8 season 我病若不諱之日
427 8 available time 我病若不諱之日
428 8 a day 我病若不諱之日
429 8 in the past 我病若不諱之日
430 8 mi 我病若不諱之日
431 8 sun; sūrya 我病若不諱之日
432 8 a day; divasa 我病若不諱之日
433 7 fàn to commit a crime; to violate 奉戒不犯精進一心
434 7 fàn to attack; to invade 奉戒不犯精進一心
435 7 fàn to transgress 奉戒不犯精進一心
436 7 fàn conjunction of a star 奉戒不犯精進一心
437 7 fàn to conquer 奉戒不犯精進一心
438 7 fàn to occur 奉戒不犯精進一心
439 7 fàn to face danger 奉戒不犯精進一心
440 7 fàn to fall 奉戒不犯精進一心
441 7 fàn to be worth; to deserve 奉戒不犯精進一心
442 7 fàn a criminal 奉戒不犯精進一心
443 7 fàn to commit a transgression; āpatti 奉戒不犯精進一心
444 7 jiàn to see 盡見何等
445 7 jiàn opinion; view; understanding 盡見何等
446 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 盡見何等
447 7 jiàn refer to; for details see 盡見何等
448 7 jiàn passive marker 盡見何等
449 7 jiàn to listen to 盡見何等
450 7 jiàn to meet 盡見何等
451 7 jiàn to receive (a guest) 盡見何等
452 7 jiàn let me; kindly 盡見何等
453 7 jiàn Jian 盡見何等
454 7 xiàn to appear 盡見何等
455 7 xiàn to introduce 盡見何等
456 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 盡見何等
457 7 jiàn seeing; observing; darśana 盡見何等
458 7 fèng to offer; to present 本奉外九十六種
459 7 fèng to receive; to receive with respect 本奉外九十六種
460 7 fèng to believe in 本奉外九十六種
461 7 fèng a display of respect 本奉外九十六種
462 7 fèng to revere 本奉外九十六種
463 7 fèng salary 本奉外九十六種
464 7 fèng to serve 本奉外九十六種
465 7 fèng Feng 本奉外九十六種
466 7 fèng to politely request 本奉外九十六種
467 7 fèng to offer with both hands 本奉外九十六種
468 7 fèng a term of respect 本奉外九十六種
469 7 fèng to help 本奉外九十六種
470 7 fèng offer; upanī 本奉外九十六種
471 7 zhe indicates that an action is continuing 護耳莫著
472 7 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 護耳莫著
473 7 zhù outstanding 護耳莫著
474 7 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 護耳莫著
475 7 zhuó to wear (clothes) 護耳莫著
476 7 zhe expresses a command 護耳莫著
477 7 zháo to attach; to grasp 護耳莫著
478 7 zhe indicates an accompanying action 護耳莫著
479 7 zhāo to add; to put 護耳莫著
480 7 zhuó a chess move 護耳莫著
481 7 zhāo a trick; a move; a method 護耳莫著
482 7 zhāo OK 護耳莫著
483 7 zháo to fall into [a trap] 護耳莫著
484 7 zháo to ignite 護耳莫著
485 7 zháo to fall asleep 護耳莫著
486 7 zhuó whereabouts; end result 護耳莫著
487 7 zhù to appear; to manifest 護耳莫著
488 7 zhù to show 護耳莫著
489 7 zhù to indicate; to be distinguished by 護耳莫著
490 7 zhù to write 護耳莫著
491 7 zhù to record 護耳莫著
492 7 zhù a document; writings 護耳莫著
493 7 zhù Zhu 護耳莫著
494 7 zháo expresses that a continuing process has a result 護耳莫著
495 7 zháo as it turns out; coincidentally 護耳莫著
496 7 zhuó to arrive 護耳莫著
497 7 zhuó to result in 護耳莫著
498 7 zhuó to command 護耳莫著
499 7 zhuó a strategy 護耳莫著
500 7 zhāo to happen; to occur 護耳莫著

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
dāng will be; bhaviṣyati
wèi to be; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
zhě ca
use; yogena
便 biàn then; atha
wáng king; best of a kind; rāja

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
百劫 98 Baijie
般泥洹 98 Parinirvāṇa
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
弟子死复生经 弟子死復生經 100 Dizi Si Fu Sheng Jing
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
恒水 恆水 104 Ganges River
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
魔天 109 Māra
莫言 109 Mo Yan
祇洹 113 Jetavana
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 92.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
阿罗汉道 阿羅漢道 196 path of an arhat
白佛 98 to address the Buddha
薄福 98 little merit
比丘僧 98 monastic community
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不常 98 not permanent
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不孝父母 98 unfilial to parents
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
唱导 唱導 99 to teach and lead to people to conversion
羼提波罗蜜 羼提波羅蜜 99 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
除愈 99 to heal and recover completely
楚毒 99 something terrible; sudāruṇa
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
道中 100 on the path
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度生 100 to save beings
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
广说 廣說 103 to explain; to teach
护身 護身 104 protection of the body
假有 106 Nominal Existence
见谛 見諦 106 realization of the truth
经戒 經戒 106 sutras and precepts
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
九横 九橫 106 nine ways to die a violent death; nine causes to die a premature death
苦痛 107 the sensation of pain
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
魔界 109 Mara's realm
泥梨 110 hell; niraya
沤惒拘舍罗 漚惒拘舍羅 197 upāya-kauśalya; skill in means
毘梨耶 112 to be diligent; to be absorbed and desirous to do better
勤苦 113 devoted and suffering
勤行 113 diligent practice
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
人众 人眾 114 many people; crowds of people
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三毒 115 three poisons; trivisa
三匝 115 to circumambulate three times
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生天 115 celestial birth
胜人 勝人 115 best of men; narottama
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十恶 十惡 115 the ten evils
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
十善 115 the ten virtues
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无得 無得 119 Non-Attainment
五戒 119 the five precepts
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五逆恶 五逆惡 119 pañca-ānantarya-karma; five heinous crimes
五事 119 five dharmas; five categories
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
信乐 信樂 120 joy of believing
有法 121 something that exists
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
知世间 知世間 122 one who knows the world
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
自度 122 self-salvation
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
作善 122 to do good deeds