Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Ru Guang Fojing 佛說乳光佛經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 37 self 使我晨來
2 37 [my] dear 使我晨來
3 37 Wo 使我晨來
4 37 self; atman; attan 使我晨來
5 37 ga 使我晨來
6 34 breast; nipples 乳湩
7 34 milk 乳湩
8 34 to suckle; to nurse 乳湩
9 34 a nipple shaped object 乳湩
10 34 a newborn; a hatchling 乳湩
11 34 to brood; to nurture 乳湩
12 34 to reproduce; to breed 乳湩
13 34 to drink 乳湩
14 34 a liquid resembling milk 乳湩
15 34 milk; kṣīra 乳湩
16 34 breast; stana 乳湩
17 33 niú an ox; a cow; a bull 索牛
18 33 niú Niu 索牛
19 33 niú Kangxi radical 93 索牛
20 33 niú Taurus 索牛
21 33 niú stubborn 索牛
22 33 niú cow; cattle; dhenu 索牛
23 33 niú Abhijit 索牛
24 31 阿難 Ānán Ananda 於是佛告賢者阿難
25 31 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 於是佛告賢者阿難
26 29 Buddha; Awakened One 一時佛遊維耶離梵志摩調音樂樹
27 29 relating to Buddhism 一時佛遊維耶離梵志摩調音樂樹
28 29 a statue or image of a Buddha 一時佛遊維耶離梵志摩調音樂樹
29 29 a Buddhist text 一時佛遊維耶離梵志摩調音樂樹
30 29 to touch; to stroke 一時佛遊維耶離梵志摩調音樂樹
31 29 Buddha 一時佛遊維耶離梵志摩調音樂樹
32 29 Buddha; Awakened One 一時佛遊維耶離梵志摩調音樂樹
33 22 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 一時佛遊維耶離梵志摩調音樂樹
34 21 yán to speak; to say; said 使言
35 21 yán language; talk; words; utterance; speech 使言
36 21 yán Kangxi radical 149 使言
37 21 yán phrase; sentence 使言
38 21 yán a word; a syllable 使言
39 21 yán a theory; a doctrine 使言
40 21 yán to regard as 使言
41 21 yán to act as 使言
42 21 yán word; vacana 使言
43 21 yán speak; vad 使言
44 19 wéi to act as; to serve 為五萬弟子作師
45 19 wéi to change into; to become 為五萬弟子作師
46 19 wéi to be; is 為五萬弟子作師
47 19 wéi to do 為五萬弟子作師
48 19 wèi to support; to help 為五萬弟子作師
49 19 wéi to govern 為五萬弟子作師
50 19 wèi to be; bhū 為五萬弟子作師
51 19 suǒ a few; various; some 人民所
52 19 suǒ a place; a location 人民所
53 19 suǒ indicates a passive voice 人民所
54 19 suǒ an ordinal number 人民所
55 19 suǒ meaning 人民所
56 19 suǒ garrison 人民所
57 19 suǒ place; pradeśa 人民所
58 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得其勝
59 18 děi to want to; to need to 得其勝
60 18 děi must; ought to 得其勝
61 18 de 得其勝
62 18 de infix potential marker 得其勝
63 18 to result in 得其勝
64 18 to be proper; to fit; to suit 得其勝
65 18 to be satisfied 得其勝
66 18 to be finished 得其勝
67 18 děi satisfying 得其勝
68 18 to contract 得其勝
69 18 to hear 得其勝
70 18 to have; there is 得其勝
71 18 marks time passed 得其勝
72 18 obtain; attain; prāpta 得其勝
73 16 wén to hear 聞如是
74 16 wén Wen 聞如是
75 16 wén sniff at; to smell 聞如是
76 16 wén to be widely known 聞如是
77 16 wén to confirm; to accept 聞如是
78 16 wén information 聞如是
79 16 wèn famous; well known 聞如是
80 16 wén knowledge; learning 聞如是
81 16 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
82 16 wén to question 聞如是
83 16 wén heard; śruta 聞如是
84 16 wén hearing; śruti 聞如是
85 16 to take; to get; to fetch 取其乳
86 16 to obtain 取其乳
87 16 to choose; to select 取其乳
88 16 to catch; to seize; to capture 取其乳
89 16 to accept; to receive 取其乳
90 16 to seek 取其乳
91 16 to take a bride 取其乳
92 16 Qu 取其乳
93 16 clinging; grasping; upādāna 取其乳
94 16 Qi 從其求索牛乳湩來
95 14 zhī to go 不侵家中穀食之故
96 14 zhī to arrive; to go 不侵家中穀食之故
97 14 zhī is 不侵家中穀食之故
98 14 zhī to use 不侵家中穀食之故
99 14 zhī Zhi 不侵家中穀食之故
100 14 zhī winding 不侵家中穀食之故
101 14 to be near by; to be close to 時即出舍
102 14 at that time 時即出舍
103 14 to be exactly the same as; to be thus 時即出舍
104 14 supposed; so-called 時即出舍
105 14 to arrive at; to ascend 時即出舍
106 13 mother 爾時犢母即為天帝釋說偈言
107 13 Kangxi radical 80 爾時犢母即為天帝釋說偈言
108 13 female 爾時犢母即為天帝釋說偈言
109 13 female elders; older female relatives 爾時犢母即為天帝釋說偈言
110 13 parent; source; origin 爾時犢母即為天帝釋說偈言
111 13 all women 爾時犢母即為天帝釋說偈言
112 13 to foster; to nurture 爾時犢母即為天帝釋說偈言
113 13 a large proportion of currency 爾時犢母即為天帝釋說偈言
114 13 investment capital 爾時犢母即為天帝釋說偈言
115 13 mother; maternal deity 爾時犢母即為天帝釋說偈言
116 13 chí to grasp; to hold 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
117 13 chí to resist; to oppose 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
118 13 chí to uphold 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
119 13 chí to sustain; to keep; to uphold 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
120 13 chí to administer; to manage 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
121 13 chí to control 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
122 13 chí to be cautious 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
123 13 chí to remember 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
124 13 chí to assist 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
125 13 chí with; using 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
126 13 chí dhara 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
127 13 如來 rúlái Tathagata 持如來名
128 13 如來 Rúlái Tathagata 持如來名
129 13 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 持如來名
130 13 shí time; a point or period of time 時佛世尊適小中
131 13 shí a season; a quarter of a year 時佛世尊適小中
132 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時佛世尊適小中
133 13 shí fashionable 時佛世尊適小中
134 13 shí fate; destiny; luck 時佛世尊適小中
135 13 shí occasion; opportunity; chance 時佛世尊適小中
136 13 shí tense 時佛世尊適小中
137 13 shí particular; special 時佛世尊適小中
138 13 shí to plant; to cultivate 時佛世尊適小中
139 13 shí an era; a dynasty 時佛世尊適小中
140 13 shí time [abstract] 時佛世尊適小中
141 13 shí seasonal 時佛世尊適小中
142 13 shí to wait upon 時佛世尊適小中
143 13 shí hour 時佛世尊適小中
144 13 shí appropriate; proper; timely 時佛世尊適小中
145 13 shí Shi 時佛世尊適小中
146 13 shí a present; currentlt 時佛世尊適小中
147 13 shí time; kāla 時佛世尊適小中
148 13 shí at that time; samaya 時佛世尊適小中
149 13 lái to come 從其求索牛乳湩來
150 13 lái please 從其求索牛乳湩來
151 13 lái used to substitute for another verb 從其求索牛乳湩來
152 13 lái used between two word groups to express purpose and effect 從其求索牛乳湩來
153 13 lái wheat 從其求索牛乳湩來
154 13 lái next; future 從其求索牛乳湩來
155 13 lái a simple complement of direction 從其求索牛乳湩來
156 13 lái to occur; to arise 從其求索牛乳湩來
157 13 lái to earn 從其求索牛乳湩來
158 13 lái to come; āgata 從其求索牛乳湩來
159 13 infix potential marker 不侵家中穀食之故
160 12 zhě ca 持乳湩與阿難者
161 12 Kangxi radical 132 自思惟
162 12 Zi 自思惟
163 12 a nose 自思惟
164 12 the beginning; the start 自思惟
165 12 origin 自思惟
166 12 to employ; to use 自思惟
167 12 to be 自思惟
168 12 self; soul; ātman 自思惟
169 12 牛乳 niúrǔ milk 當須牛乳
170 12 to go back; to return 復為國王
171 12 to resume; to restart 復為國王
172 12 to do in detail 復為國王
173 12 to restore 復為國王
174 12 to respond; to reply to 復為國王
175 12 Fu; Return 復為國王
176 12 to retaliate; to reciprocate 復為國王
177 12 to avoid forced labor or tax 復為國王
178 12 Fu 復為國王
179 12 doubled; to overlapping; folded 復為國王
180 12 a lined garment with doubled thickness 復為國王
181 12 to give 與八百比丘眾
182 12 to accompany 與八百比丘眾
183 12 to particate in 與八百比丘眾
184 12 of the same kind 與八百比丘眾
185 12 to help 與八百比丘眾
186 12 for 與八百比丘眾
187 11 big; huge; large 悉大歡喜
188 11 Kangxi radical 37 悉大歡喜
189 11 great; major; important 悉大歡喜
190 11 size 悉大歡喜
191 11 old 悉大歡喜
192 11 oldest; earliest 悉大歡喜
193 11 adult 悉大歡喜
194 11 dài an important person 悉大歡喜
195 11 senior 悉大歡喜
196 11 an element 悉大歡喜
197 11 great; mahā 悉大歡喜
198 11 gain; advantage; benefit
199 11 profit
200 11 sharp
201 11 to benefit; to serve
202 11 Li
203 11 to be useful
204 11 smooth; without a hitch
205 11 benefit; hita
206 11 使 shǐ to make; to cause 使我晨來
207 11 使 shǐ to make use of for labor 使我晨來
208 11 使 shǐ to indulge 使我晨來
209 11 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使我晨來
210 11 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使我晨來
211 11 使 shǐ to dispatch 使我晨來
212 11 使 shǐ to use 使我晨來
213 11 使 shǐ to be able to 使我晨來
214 11 使 shǐ messenger; dūta 使我晨來
215 11 rén person; people; a human being 何況從無央數劫布施於一切人
216 11 rén Kangxi radical 9 何況從無央數劫布施於一切人
217 11 rén a kind of person 何況從無央數劫布施於一切人
218 11 rén everybody 何況從無央數劫布施於一切人
219 11 rén adult 何況從無央數劫布施於一切人
220 11 rén somebody; others 何況從無央數劫布施於一切人
221 11 rén an upright person 何況從無央數劫布施於一切人
222 11 rén person; manuṣya 何況從無央數劫布施於一切人
223 10 Kangxi radical 49 我意已達
224 10 to bring to an end; to stop 我意已達
225 10 to complete 我意已達
226 10 to demote; to dismiss 我意已達
227 10 to recover from an illness 我意已達
228 10 former; pūrvaka 我意已達
229 10 child; son 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
230 10 egg; newborn 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
231 10 first earthly branch 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
232 10 11 p.m.-1 a.m. 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
233 10 Kangxi radical 39 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
234 10 pellet; something small and hard 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
235 10 master 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
236 10 viscount 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
237 10 zi you; your honor 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
238 10 masters 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
239 10 person 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
240 10 young 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
241 10 seed 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
242 10 subordinate; subsidiary 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
243 10 a copper coin 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
244 10 female dragonfly 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
245 10 constituent 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
246 10 offspring; descendants 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
247 10 dear 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
248 10 little one 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
249 10 son; putra 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
250 10 offspring; tanaya 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
251 10 desire 欲令飛鳥
252 10 to desire; to wish 欲令飛鳥
253 10 to desire; to intend 欲令飛鳥
254 10 lust 欲令飛鳥
255 10 desire; intention; wish; kāma 欲令飛鳥
256 10 摩耶 móyē Maya 名摩耶
257 10 dòng muddy; turbid 從其求索牛乳湩來
258 10 dòng milk 從其求索牛乳湩來
259 10 to know; to learn about; to comprehend 悉大歡喜
260 10 detailed 悉大歡喜
261 10 to elaborate; to expound 悉大歡喜
262 10 to exhaust; to use up 悉大歡喜
263 10 strongly 悉大歡喜
264 10 Xi 悉大歡喜
265 10 all; kṛtsna 悉大歡喜
266 9 bìng ailment; sickness; illness; disease
267 9 bìng to be sick
268 9 bìng a defect; a fault; a shortcoming
269 9 bìng to be disturbed about
270 9 bìng to suffer for
271 9 bìng to harm
272 9 bìng to worry
273 9 bìng to hate; to resent
274 9 bìng to criticize; to find fault with
275 9 bìng withered
276 9 bìng exhausted
277 9 bìng sickness; vyādhi
278 9 zhōng middle 時佛世尊適小中
279 9 zhōng medium; medium sized 時佛世尊適小中
280 9 zhōng China 時佛世尊適小中
281 9 zhòng to hit the mark 時佛世尊適小中
282 9 zhōng midday 時佛世尊適小中
283 9 zhōng inside 時佛世尊適小中
284 9 zhōng during 時佛世尊適小中
285 9 zhōng Zhong 時佛世尊適小中
286 9 zhōng intermediary 時佛世尊適小中
287 9 zhōng half 時佛世尊適小中
288 9 zhòng to reach; to attain 時佛世尊適小中
289 9 zhòng to suffer; to infect 時佛世尊適小中
290 9 zhòng to obtain 時佛世尊適小中
291 9 zhòng to pass an exam 時佛世尊適小中
292 9 zhōng middle 時佛世尊適小中
293 9 cóng to follow 從其求索牛乳湩來
294 9 cóng to comply; to submit; to defer 從其求索牛乳湩來
295 9 cóng to participate in something 從其求索牛乳湩來
296 9 cóng to use a certain method or principle 從其求索牛乳湩來
297 9 cóng something secondary 從其求索牛乳湩來
298 9 cóng remote relatives 從其求索牛乳湩來
299 9 cóng secondary 從其求索牛乳湩來
300 9 cóng to go on; to advance 從其求索牛乳湩來
301 9 cōng at ease; informal 從其求索牛乳湩來
302 9 zòng a follower; a supporter 從其求索牛乳湩來
303 9 zòng to release 從其求索牛乳湩來
304 9 zòng perpendicular; longitudinal 從其求索牛乳湩來
305 9 便 biàn convenient; handy; easy 諸餘梵志便復謂我事瞿曇道
306 9 便 biàn advantageous 諸餘梵志便復謂我事瞿曇道
307 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 諸餘梵志便復謂我事瞿曇道
308 9 便 pián fat; obese 諸餘梵志便復謂我事瞿曇道
309 9 便 biàn to make easy 諸餘梵志便復謂我事瞿曇道
310 9 便 biàn an unearned advantage 諸餘梵志便復謂我事瞿曇道
311 9 便 biàn ordinary; plain 諸餘梵志便復謂我事瞿曇道
312 9 便 biàn in passing 諸餘梵志便復謂我事瞿曇道
313 9 便 biàn informal 諸餘梵志便復謂我事瞿曇道
314 9 便 biàn appropriate; suitable 諸餘梵志便復謂我事瞿曇道
315 9 便 biàn an advantageous occasion 諸餘梵志便復謂我事瞿曇道
316 9 便 biàn stool 諸餘梵志便復謂我事瞿曇道
317 9 便 pián quiet; quiet and comfortable 諸餘梵志便復謂我事瞿曇道
318 9 便 biàn proficient; skilled 諸餘梵志便復謂我事瞿曇道
319 9 便 pián shrewd; slick; good with words 諸餘梵志便復謂我事瞿曇道
320 8 爾時 ěr shí at that time 爾時維耶離國有梵志
321 8 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時維耶離國有梵志
322 8 yòng to use; to apply 用無數德故
323 8 yòng Kangxi radical 101 用無數德故
324 8 yòng to eat 用無數德故
325 8 yòng to spend 用無數德故
326 8 yòng expense 用無數德故
327 8 yòng a use; usage 用無數德故
328 8 yòng to need; must 用無數德故
329 8 yòng useful; practical 用無數德故
330 8 yòng to use up; to use all of something 用無數德故
331 8 yòng to work (an animal) 用無數德故
332 8 yòng to appoint 用無數德故
333 8 yòng to administer; to manager 用無數德故
334 8 yòng to control 用無數德故
335 8 yòng to access 用無數德故
336 8 yòng Yong 用無數德故
337 8 yòng yong; function; application 用無數德故
338 8 yòng efficacy; kāritra 用無數德故
339 8 lìng to make; to cause to be; to lead 欲令飛鳥
340 8 lìng to issue a command 欲令飛鳥
341 8 lìng rules of behavior; customs 欲令飛鳥
342 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 欲令飛鳥
343 8 lìng a season 欲令飛鳥
344 8 lìng respected; good reputation 欲令飛鳥
345 8 lìng good 欲令飛鳥
346 8 lìng pretentious 欲令飛鳥
347 8 lìng a transcending state of existence 欲令飛鳥
348 8 lìng a commander 欲令飛鳥
349 8 lìng a commanding quality; an impressive character 欲令飛鳥
350 8 lìng lyrics 欲令飛鳥
351 8 lìng Ling 欲令飛鳥
352 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 欲令飛鳥
353 8 to carry on the shoulder 汝朝來何其早
354 8 what 汝朝來何其早
355 8 He 汝朝來何其早
356 8 gào to tell; to say; said; told 於是佛告賢者阿難
357 8 gào to request 於是佛告賢者阿難
358 8 gào to report; to inform 於是佛告賢者阿難
359 8 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 於是佛告賢者阿難
360 8 gào to accuse; to sue 於是佛告賢者阿難
361 8 gào to reach 於是佛告賢者阿難
362 8 gào an announcement 於是佛告賢者阿難
363 8 gào a party 於是佛告賢者阿難
364 8 gào a vacation 於是佛告賢者阿難
365 8 gào Gao 於是佛告賢者阿難
366 8 gào to tell; jalp 於是佛告賢者阿難
367 8 zūn to honor; to respect 下最尊
368 8 zūn a zun; an ancient wine vessel 下最尊
369 8 zūn a wine cup 下最尊
370 8 zūn respected; honorable; noble; senior 下最尊
371 8 zūn supreme; high 下最尊
372 8 zūn grave; solemn; dignified 下最尊
373 8 zūn bhagavat; holy one 下最尊
374 8 zūn lord; patron; natha 下最尊
375 8 zūn superior; śreṣṭha 下最尊
376 7 cháng Chang 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
377 7 cháng common; general; ordinary 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
378 7 cháng a principle; a rule 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
379 7 cháng eternal; nitya 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
380 7 hòu after; later 後無所怙
381 7 hòu empress; queen 後無所怙
382 7 hòu sovereign 後無所怙
383 7 hòu the god of the earth 後無所怙
384 7 hòu late; later 後無所怙
385 7 hòu offspring; descendents 後無所怙
386 7 hòu to fall behind; to lag 後無所怙
387 7 hòu behind; back 後無所怙
388 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後無所怙
389 7 hòu Hou 後無所怙
390 7 hòu after; behind 後無所怙
391 7 hòu following 後無所怙
392 7 hòu to be delayed 後無所怙
393 7 hòu to abandon; to discard 後無所怙
394 7 hòu feudal lords 後無所怙
395 7 hòu Hou 後無所怙
396 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後無所怙
397 7 hòu rear; paścāt 後無所怙
398 7 hòu later; paścima 後無所怙
399 7 ér Kangxi radical 126 為瞿曇弟子而取牛乳
400 7 ér as if; to seem like 為瞿曇弟子而取牛乳
401 7 néng can; able 為瞿曇弟子而取牛乳
402 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 為瞿曇弟子而取牛乳
403 7 ér to arrive; up to 為瞿曇弟子而取牛乳
404 7 dialect; language; speech 莫作是語
405 7 to speak; to tell 莫作是語
406 7 verse; writing 莫作是語
407 7 to speak; to tell 莫作是語
408 7 proverbs; common sayings; old expressions 莫作是語
409 7 a signal 莫作是語
410 7 to chirp; to tweet 莫作是語
411 7 words; discourse; vac 莫作是語
412 7 歡喜 huānxǐ joyful 悉大歡喜
413 7 歡喜 huānxǐ to like 悉大歡喜
414 7 歡喜 huānxǐ joy 悉大歡喜
415 7 歡喜 huānxǐ joy; prīti 悉大歡喜
416 7 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 悉大歡喜
417 7 歡喜 huānxǐ Nandi 悉大歡喜
418 7 布施 bùshī generosity 不喜布施
419 7 布施 bùshī dana; giving; generosity 不喜布施
420 7 valley; gorge; ravine 不侵家中穀食之故
421 7 grain; corn 不侵家中穀食之故
422 7 Gu 不侵家中穀食之故
423 7 Kangxi radical 150 不侵家中穀食之故
424 7 virtuous 不侵家中穀食之故
425 7 an official's salary 不侵家中穀食之故
426 7 to bring up 不侵家中穀食之故
427 7 to survive; to grow up 不侵家中穀食之故
428 7 poverty 不侵家中穀食之故
429 7 Tuyuhun people 不侵家中穀食之故
430 7 grain; priyaṅgu 不侵家中穀食之故
431 7 valley; kandara 不侵家中穀食之故
432 7 jìn to the greatest extent; utmost 佛病已盡滅
433 7 jìn perfect; flawless 佛病已盡滅
434 7 jìn to give priority to; to do one's utmost 佛病已盡滅
435 7 jìn to vanish 佛病已盡滅
436 7 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 佛病已盡滅
437 7 jìn to die 佛病已盡滅
438 7 jìn exhaustion; kṣaya 佛病已盡滅
439 7 zuò to do 為五萬弟子作師
440 7 zuò to act as; to serve as 為五萬弟子作師
441 7 zuò to start 為五萬弟子作師
442 7 zuò a writing; a work 為五萬弟子作師
443 7 zuò to dress as; to be disguised as 為五萬弟子作師
444 7 zuō to create; to make 為五萬弟子作師
445 7 zuō a workshop 為五萬弟子作師
446 7 zuō to write; to compose 為五萬弟子作師
447 7 zuò to rise 為五萬弟子作師
448 7 zuò to be aroused 為五萬弟子作師
449 7 zuò activity; action; undertaking 為五萬弟子作師
450 7 zuò to regard as 為五萬弟子作師
451 7 zuò action; kāraṇa 為五萬弟子作師
452 7 Ru River 汝朝來何其早
453 7 Ru 汝朝來何其早
454 7 dào way; road; path
455 7 dào principle; a moral; morality
456 7 dào Tao; the Way
457 7 dào to say; to speak; to talk
458 7 dào to think
459 7 dào circuit; a province
460 7 dào a course; a channel
461 7 dào a method; a way of doing something
462 7 dào a doctrine
463 7 dào Taoism; Daoism
464 7 dào a skill
465 7 dào a sect
466 7 dào a line
467 7 dào Way
468 7 dào way; path; marga
469 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即復共疑怪阿難向者所說事
470 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即復共疑怪阿難向者所說事
471 7 shuì to persuade 即復共疑怪阿難向者所說事
472 7 shuō to teach; to recite; to explain 即復共疑怪阿難向者所說事
473 7 shuō a doctrine; a theory 即復共疑怪阿難向者所說事
474 7 shuō to claim; to assert 即復共疑怪阿難向者所說事
475 7 shuō allocution 即復共疑怪阿難向者所說事
476 7 shuō to criticize; to scold 即復共疑怪阿難向者所說事
477 7 shuō to indicate; to refer to 即復共疑怪阿難向者所說事
478 7 shuō speach; vāda 即復共疑怪阿難向者所說事
479 7 shuō to speak; bhāṣate 即復共疑怪阿難向者所說事
480 7 shuō to instruct 即復共疑怪阿難向者所說事
481 6 Mo 慎莫為捉取牛乳
482 6 nǎi to be 我乃前世時
483 6 xià bottom
484 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend
485 6 xià to announce
486 6 xià to do
487 6 xià to withdraw; to leave; to exit
488 6 xià the lower class; a member of the lower class
489 6 xià inside
490 6 xià an aspect
491 6 xià a certain time
492 6 xià to capture; to take
493 6 xià to put in
494 6 xià to enter
495 6 xià to eliminate; to remove; to get off
496 6 xià to finish work or school
497 6 xià to go
498 6 xià to scorn; to look down on
499 6 xià to modestly decline
500 6 xià to produce

Frequencies of all Words

Top 1045

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 37 I; me; my 使我晨來
2 37 self 使我晨來
3 37 we; our 使我晨來
4 37 [my] dear 使我晨來
5 37 Wo 使我晨來
6 37 self; atman; attan 使我晨來
7 37 ga 使我晨來
8 37 I; aham 使我晨來
9 34 breast; nipples 乳湩
10 34 milk 乳湩
11 34 to suckle; to nurse 乳湩
12 34 a nipple shaped object 乳湩
13 34 a newborn; a hatchling 乳湩
14 34 to brood; to nurture 乳湩
15 34 to reproduce; to breed 乳湩
16 34 to drink 乳湩
17 34 a liquid resembling milk 乳湩
18 34 milk; kṣīra 乳湩
19 34 breast; stana 乳湩
20 33 niú an ox; a cow; a bull 索牛
21 33 niú Niu 索牛
22 33 niú Kangxi radical 93 索牛
23 33 niú Taurus 索牛
24 33 niú stubborn 索牛
25 33 niú cow; cattle; dhenu 索牛
26 33 niú Abhijit 索牛
27 31 阿難 Ānán Ananda 於是佛告賢者阿難
28 31 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 於是佛告賢者阿難
29 29 Buddha; Awakened One 一時佛遊維耶離梵志摩調音樂樹
30 29 relating to Buddhism 一時佛遊維耶離梵志摩調音樂樹
31 29 a statue or image of a Buddha 一時佛遊維耶離梵志摩調音樂樹
32 29 a Buddhist text 一時佛遊維耶離梵志摩調音樂樹
33 29 to touch; to stroke 一時佛遊維耶離梵志摩調音樂樹
34 29 Buddha 一時佛遊維耶離梵志摩調音樂樹
35 29 Buddha; Awakened One 一時佛遊維耶離梵志摩調音樂樹
36 22 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 一時佛遊維耶離梵志摩調音樂樹
37 22 shì is; are; am; to be 又是瞿曇
38 22 shì is exactly 又是瞿曇
39 22 shì is suitable; is in contrast 又是瞿曇
40 22 shì this; that; those 又是瞿曇
41 22 shì really; certainly 又是瞿曇
42 22 shì correct; yes; affirmative 又是瞿曇
43 22 shì true 又是瞿曇
44 22 shì is; has; exists 又是瞿曇
45 22 shì used between repetitions of a word 又是瞿曇
46 22 shì a matter; an affair 又是瞿曇
47 22 shì Shi 又是瞿曇
48 22 shì is; bhū 又是瞿曇
49 22 shì this; idam 又是瞿曇
50 21 yán to speak; to say; said 使言
51 21 yán language; talk; words; utterance; speech 使言
52 21 yán Kangxi radical 149 使言
53 21 yán a particle with no meaning 使言
54 21 yán phrase; sentence 使言
55 21 yán a word; a syllable 使言
56 21 yán a theory; a doctrine 使言
57 21 yán to regard as 使言
58 21 yán to act as 使言
59 21 yán word; vacana 使言
60 21 yán speak; vad 使言
61 19 wèi for; to 為五萬弟子作師
62 19 wèi because of 為五萬弟子作師
63 19 wéi to act as; to serve 為五萬弟子作師
64 19 wéi to change into; to become 為五萬弟子作師
65 19 wéi to be; is 為五萬弟子作師
66 19 wéi to do 為五萬弟子作師
67 19 wèi for 為五萬弟子作師
68 19 wèi because of; for; to 為五萬弟子作師
69 19 wèi to 為五萬弟子作師
70 19 wéi in a passive construction 為五萬弟子作師
71 19 wéi forming a rehetorical question 為五萬弟子作師
72 19 wéi forming an adverb 為五萬弟子作師
73 19 wéi to add emphasis 為五萬弟子作師
74 19 wèi to support; to help 為五萬弟子作師
75 19 wéi to govern 為五萬弟子作師
76 19 wèi to be; bhū 為五萬弟子作師
77 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 人民所
78 19 suǒ an office; an institute 人民所
79 19 suǒ introduces a relative clause 人民所
80 19 suǒ it 人民所
81 19 suǒ if; supposing 人民所
82 19 suǒ a few; various; some 人民所
83 19 suǒ a place; a location 人民所
84 19 suǒ indicates a passive voice 人民所
85 19 suǒ that which 人民所
86 19 suǒ an ordinal number 人民所
87 19 suǒ meaning 人民所
88 19 suǒ garrison 人民所
89 19 suǒ place; pradeśa 人民所
90 19 suǒ that which; yad 人民所
91 19 dāng to be; to act as; to serve as 當須牛乳
92 19 dāng at or in the very same; be apposite 當須牛乳
93 19 dāng dang (sound of a bell) 當須牛乳
94 19 dāng to face 當須牛乳
95 19 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當須牛乳
96 19 dāng to manage; to host 當須牛乳
97 19 dāng should 當須牛乳
98 19 dāng to treat; to regard as 當須牛乳
99 19 dǎng to think 當須牛乳
100 19 dàng suitable; correspond to 當須牛乳
101 19 dǎng to be equal 當須牛乳
102 19 dàng that 當須牛乳
103 19 dāng an end; top 當須牛乳
104 19 dàng clang; jingle 當須牛乳
105 19 dāng to judge 當須牛乳
106 19 dǎng to bear on one's shoulder 當須牛乳
107 19 dàng the same 當須牛乳
108 19 dàng to pawn 當須牛乳
109 19 dàng to fail [an exam] 當須牛乳
110 19 dàng a trap 當須牛乳
111 19 dàng a pawned item 當須牛乳
112 19 dāng will be; bhaviṣyati 當須牛乳
113 18 de potential marker 得其勝
114 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得其勝
115 18 děi must; ought to 得其勝
116 18 děi to want to; to need to 得其勝
117 18 děi must; ought to 得其勝
118 18 de 得其勝
119 18 de infix potential marker 得其勝
120 18 to result in 得其勝
121 18 to be proper; to fit; to suit 得其勝
122 18 to be satisfied 得其勝
123 18 to be finished 得其勝
124 18 de result of degree 得其勝
125 18 de marks completion of an action 得其勝
126 18 děi satisfying 得其勝
127 18 to contract 得其勝
128 18 marks permission or possibility 得其勝
129 18 expressing frustration 得其勝
130 18 to hear 得其勝
131 18 to have; there is 得其勝
132 18 marks time passed 得其勝
133 18 obtain; attain; prāpta 得其勝
134 16 wén to hear 聞如是
135 16 wén Wen 聞如是
136 16 wén sniff at; to smell 聞如是
137 16 wén to be widely known 聞如是
138 16 wén to confirm; to accept 聞如是
139 16 wén information 聞如是
140 16 wèn famous; well known 聞如是
141 16 wén knowledge; learning 聞如是
142 16 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
143 16 wén to question 聞如是
144 16 wén heard; śruta 聞如是
145 16 wén hearing; śruti 聞如是
146 16 to take; to get; to fetch 取其乳
147 16 to obtain 取其乳
148 16 to choose; to select 取其乳
149 16 to catch; to seize; to capture 取其乳
150 16 to accept; to receive 取其乳
151 16 to seek 取其乳
152 16 to take a bride 取其乳
153 16 placed after a verb to mark an action 取其乳
154 16 Qu 取其乳
155 16 clinging; grasping; upādāna 取其乳
156 16 his; hers; its; theirs 從其求索牛乳湩來
157 16 to add emphasis 從其求索牛乳湩來
158 16 used when asking a question in reply to a question 從其求索牛乳湩來
159 16 used when making a request or giving an order 從其求索牛乳湩來
160 16 he; her; it; them 從其求索牛乳湩來
161 16 probably; likely 從其求索牛乳湩來
162 16 will 從其求索牛乳湩來
163 16 may 從其求索牛乳湩來
164 16 if 從其求索牛乳湩來
165 16 or 從其求索牛乳湩來
166 16 Qi 從其求索牛乳湩來
167 16 he; her; it; saḥ; sā; tad 從其求索牛乳湩來
168 14 zhī him; her; them; that 不侵家中穀食之故
169 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不侵家中穀食之故
170 14 zhī to go 不侵家中穀食之故
171 14 zhī this; that 不侵家中穀食之故
172 14 zhī genetive marker 不侵家中穀食之故
173 14 zhī it 不侵家中穀食之故
174 14 zhī in; in regards to 不侵家中穀食之故
175 14 zhī all 不侵家中穀食之故
176 14 zhī and 不侵家中穀食之故
177 14 zhī however 不侵家中穀食之故
178 14 zhī if 不侵家中穀食之故
179 14 zhī then 不侵家中穀食之故
180 14 zhī to arrive; to go 不侵家中穀食之故
181 14 zhī is 不侵家中穀食之故
182 14 zhī to use 不侵家中穀食之故
183 14 zhī Zhi 不侵家中穀食之故
184 14 zhī winding 不侵家中穀食之故
185 14 this; these 汝將阿難示此牛處
186 14 in this way 汝將阿難示此牛處
187 14 otherwise; but; however; so 汝將阿難示此牛處
188 14 at this time; now; here 汝將阿難示此牛處
189 14 this; here; etad 汝將阿難示此牛處
190 14 promptly; right away; immediately 時即出舍
191 14 to be near by; to be close to 時即出舍
192 14 at that time 時即出舍
193 14 to be exactly the same as; to be thus 時即出舍
194 14 supposed; so-called 時即出舍
195 14 if; but 時即出舍
196 14 to arrive at; to ascend 時即出舍
197 14 then; following 時即出舍
198 14 so; just so; eva 時即出舍
199 13 mother 爾時犢母即為天帝釋說偈言
200 13 Kangxi radical 80 爾時犢母即為天帝釋說偈言
201 13 female 爾時犢母即為天帝釋說偈言
202 13 female elders; older female relatives 爾時犢母即為天帝釋說偈言
203 13 parent; source; origin 爾時犢母即為天帝釋說偈言
204 13 all women 爾時犢母即為天帝釋說偈言
205 13 to foster; to nurture 爾時犢母即為天帝釋說偈言
206 13 a large proportion of currency 爾時犢母即為天帝釋說偈言
207 13 investment capital 爾時犢母即為天帝釋說偈言
208 13 mother; maternal deity 爾時犢母即為天帝釋說偈言
209 13 chí to grasp; to hold 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
210 13 chí to resist; to oppose 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
211 13 chí to uphold 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
212 13 chí to sustain; to keep; to uphold 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
213 13 chí to administer; to manage 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
214 13 chí to control 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
215 13 chí to be cautious 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
216 13 chí to remember 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
217 13 chí to assist 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
218 13 chí with; using 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
219 13 chí dhara 常持羅網覆蓋屋上及其中庭
220 13 如來 rúlái Tathagata 持如來名
221 13 如來 Rúlái Tathagata 持如來名
222 13 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 持如來名
223 13 shí time; a point or period of time 時佛世尊適小中
224 13 shí a season; a quarter of a year 時佛世尊適小中
225 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時佛世尊適小中
226 13 shí at that time 時佛世尊適小中
227 13 shí fashionable 時佛世尊適小中
228 13 shí fate; destiny; luck 時佛世尊適小中
229 13 shí occasion; opportunity; chance 時佛世尊適小中
230 13 shí tense 時佛世尊適小中
231 13 shí particular; special 時佛世尊適小中
232 13 shí to plant; to cultivate 時佛世尊適小中
233 13 shí hour (measure word) 時佛世尊適小中
234 13 shí an era; a dynasty 時佛世尊適小中
235 13 shí time [abstract] 時佛世尊適小中
236 13 shí seasonal 時佛世尊適小中
237 13 shí frequently; often 時佛世尊適小中
238 13 shí occasionally; sometimes 時佛世尊適小中
239 13 shí on time 時佛世尊適小中
240 13 shí this; that 時佛世尊適小中
241 13 shí to wait upon 時佛世尊適小中
242 13 shí hour 時佛世尊適小中
243 13 shí appropriate; proper; timely 時佛世尊適小中
244 13 shí Shi 時佛世尊適小中
245 13 shí a present; currentlt 時佛世尊適小中
246 13 shí time; kāla 時佛世尊適小中
247 13 shí at that time; samaya 時佛世尊適小中
248 13 shí then; atha 時佛世尊適小中
249 13 lái to come 從其求索牛乳湩來
250 13 lái indicates an approximate quantity 從其求索牛乳湩來
251 13 lái please 從其求索牛乳湩來
252 13 lái used to substitute for another verb 從其求索牛乳湩來
253 13 lái used between two word groups to express purpose and effect 從其求索牛乳湩來
254 13 lái ever since 從其求索牛乳湩來
255 13 lái wheat 從其求索牛乳湩來
256 13 lái next; future 從其求索牛乳湩來
257 13 lái a simple complement of direction 從其求索牛乳湩來
258 13 lái to occur; to arise 從其求索牛乳湩來
259 13 lái to earn 從其求索牛乳湩來
260 13 lái to come; āgata 從其求索牛乳湩來
261 13 not; no 不侵家中穀食之故
262 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 不侵家中穀食之故
263 13 as a correlative 不侵家中穀食之故
264 13 no (answering a question) 不侵家中穀食之故
265 13 forms a negative adjective from a noun 不侵家中穀食之故
266 13 at the end of a sentence to form a question 不侵家中穀食之故
267 13 to form a yes or no question 不侵家中穀食之故
268 13 infix potential marker 不侵家中穀食之故
269 13 no; na 不侵家中穀食之故
270 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 持乳湩與阿難者
271 12 zhě that 持乳湩與阿難者
272 12 zhě nominalizing function word 持乳湩與阿難者
273 12 zhě used to mark a definition 持乳湩與阿難者
274 12 zhě used to mark a pause 持乳湩與阿難者
275 12 zhě topic marker; that; it 持乳湩與阿難者
276 12 zhuó according to 持乳湩與阿難者
277 12 zhě ca 持乳湩與阿難者
278 12 naturally; of course; certainly 自思惟
279 12 from; since 自思惟
280 12 self; oneself; itself 自思惟
281 12 Kangxi radical 132 自思惟
282 12 Zi 自思惟
283 12 a nose 自思惟
284 12 the beginning; the start 自思惟
285 12 origin 自思惟
286 12 originally 自思惟
287 12 still; to remain 自思惟
288 12 in person; personally 自思惟
289 12 in addition; besides 自思惟
290 12 if; even if 自思惟
291 12 but 自思惟
292 12 because 自思惟
293 12 to employ; to use 自思惟
294 12 to be 自思惟
295 12 own; one's own; oneself 自思惟
296 12 self; soul; ātman 自思惟
297 12 牛乳 niúrǔ milk 當須牛乳
298 12 again; more; repeatedly 復為國王
299 12 to go back; to return 復為國王
300 12 to resume; to restart 復為國王
301 12 to do in detail 復為國王
302 12 to restore 復為國王
303 12 to respond; to reply to 復為國王
304 12 after all; and then 復為國王
305 12 even if; although 復為國王
306 12 Fu; Return 復為國王
307 12 to retaliate; to reciprocate 復為國王
308 12 to avoid forced labor or tax 復為國王
309 12 particle without meaing 復為國王
310 12 Fu 復為國王
311 12 repeated; again 復為國王
312 12 doubled; to overlapping; folded 復為國王
313 12 a lined garment with doubled thickness 復為國王
314 12 again; punar 復為國王
315 12 and 與八百比丘眾
316 12 to give 與八百比丘眾
317 12 together with 與八百比丘眾
318 12 interrogative particle 與八百比丘眾
319 12 to accompany 與八百比丘眾
320 12 to particate in 與八百比丘眾
321 12 of the same kind 與八百比丘眾
322 12 to help 與八百比丘眾
323 12 for 與八百比丘眾
324 12 and; ca 與八百比丘眾
325 11 big; huge; large 悉大歡喜
326 11 Kangxi radical 37 悉大歡喜
327 11 great; major; important 悉大歡喜
328 11 size 悉大歡喜
329 11 old 悉大歡喜
330 11 greatly; very 悉大歡喜
331 11 oldest; earliest 悉大歡喜
332 11 adult 悉大歡喜
333 11 tài greatest; grand 悉大歡喜
334 11 dài an important person 悉大歡喜
335 11 senior 悉大歡喜
336 11 approximately 悉大歡喜
337 11 tài greatest; grand 悉大歡喜
338 11 an element 悉大歡喜
339 11 great; mahā 悉大歡喜
340 11 gain; advantage; benefit
341 11 profit
342 11 sharp
343 11 to benefit; to serve
344 11 Li
345 11 to be useful
346 11 smooth; without a hitch
347 11 benefit; hita
348 11 jiē all; each and every; in all cases 阿羅漢皆得聞此言
349 11 jiē same; equally 阿羅漢皆得聞此言
350 11 jiē all; sarva 阿羅漢皆得聞此言
351 11 使 shǐ to make; to cause 使我晨來
352 11 使 shǐ to make use of for labor 使我晨來
353 11 使 shǐ to indulge 使我晨來
354 11 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使我晨來
355 11 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使我晨來
356 11 使 shǐ to dispatch 使我晨來
357 11 使 shǐ if 使我晨來
358 11 使 shǐ to use 使我晨來
359 11 使 shǐ to be able to 使我晨來
360 11 使 shǐ messenger; dūta 使我晨來
361 11 rén person; people; a human being 何況從無央數劫布施於一切人
362 11 rén Kangxi radical 9 何況從無央數劫布施於一切人
363 11 rén a kind of person 何況從無央數劫布施於一切人
364 11 rén everybody 何況從無央數劫布施於一切人
365 11 rén adult 何況從無央數劫布施於一切人
366 11 rén somebody; others 何況從無央數劫布施於一切人
367 11 rén an upright person 何況從無央數劫布施於一切人
368 11 rén person; manuṣya 何況從無央數劫布施於一切人
369 10 already 我意已達
370 10 Kangxi radical 49 我意已達
371 10 from 我意已達
372 10 to bring to an end; to stop 我意已達
373 10 final aspectual particle 我意已達
374 10 afterwards; thereafter 我意已達
375 10 too; very; excessively 我意已達
376 10 to complete 我意已達
377 10 to demote; to dismiss 我意已達
378 10 to recover from an illness 我意已達
379 10 certainly 我意已達
380 10 an interjection of surprise 我意已達
381 10 this 我意已達
382 10 former; pūrvaka 我意已達
383 10 former; pūrvaka 我意已達
384 10 child; son 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
385 10 egg; newborn 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
386 10 first earthly branch 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
387 10 11 p.m.-1 a.m. 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
388 10 Kangxi radical 39 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
389 10 zi indicates that the the word is used as a noun 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
390 10 pellet; something small and hard 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
391 10 master 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
392 10 viscount 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
393 10 zi you; your honor 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
394 10 masters 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
395 10 person 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
396 10 young 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
397 10 seed 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
398 10 subordinate; subsidiary 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
399 10 a copper coin 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
400 10 bundle 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
401 10 female dragonfly 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
402 10 constituent 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
403 10 offspring; descendants 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
404 10 dear 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
405 10 little one 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
406 10 son; putra 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
407 10 offspring; tanaya 當使是弊惡牸牛觝殺其弟子
408 10 desire 欲令飛鳥
409 10 to desire; to wish 欲令飛鳥
410 10 almost; nearly; about to occur 欲令飛鳥
411 10 to desire; to intend 欲令飛鳥
412 10 lust 欲令飛鳥
413 10 desire; intention; wish; kāma 欲令飛鳥
414 10 摩耶 móyē Maya 名摩耶
415 10 yǒu is; are; to exist 但有
416 10 yǒu to have; to possess 但有
417 10 yǒu indicates an estimate 但有
418 10 yǒu indicates a large quantity 但有
419 10 yǒu indicates an affirmative response 但有
420 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 但有
421 10 yǒu used to compare two things 但有
422 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 但有
423 10 yǒu used before the names of dynasties 但有
424 10 yǒu a certain thing; what exists 但有
425 10 yǒu multiple of ten and ... 但有
426 10 yǒu abundant 但有
427 10 yǒu purposeful 但有
428 10 yǒu You 但有
429 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 但有
430 10 yǒu becoming; bhava 但有
431 10 dòng muddy; turbid 從其求索牛乳湩來
432 10 dòng milk 從其求索牛乳湩來
433 10 to know; to learn about; to comprehend 悉大歡喜
434 10 all; entire 悉大歡喜
435 10 detailed 悉大歡喜
436 10 to elaborate; to expound 悉大歡喜
437 10 to exhaust; to use up 悉大歡喜
438 10 strongly 悉大歡喜
439 10 Xi 悉大歡喜
440 10 all; kṛtsna 悉大歡喜
441 9 bìng ailment; sickness; illness; disease
442 9 bìng to be sick
443 9 bìng a defect; a fault; a shortcoming
444 9 bìng to be disturbed about
445 9 bìng to suffer for
446 9 bìng to harm
447 9 bìng to worry
448 9 bìng to hate; to resent
449 9 bìng to criticize; to find fault with
450 9 bìng withered
451 9 bìng exhausted
452 9 bìng sickness; vyādhi
453 9 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 不侵家中穀食之故
454 9 old; ancient; former; past 不侵家中穀食之故
455 9 reason; cause; purpose 不侵家中穀食之故
456 9 to die 不侵家中穀食之故
457 9 so; therefore; hence 不侵家中穀食之故
458 9 original 不侵家中穀食之故
459 9 accident; happening; instance 不侵家中穀食之故
460 9 a friend; an acquaintance; friendship 不侵家中穀食之故
461 9 something in the past 不侵家中穀食之故
462 9 deceased; dead 不侵家中穀食之故
463 9 still; yet 不侵家中穀食之故
464 9 therefore; tasmāt 不侵家中穀食之故
465 9 zhōng middle 時佛世尊適小中
466 9 zhōng medium; medium sized 時佛世尊適小中
467 9 zhōng China 時佛世尊適小中
468 9 zhòng to hit the mark 時佛世尊適小中
469 9 zhōng in; amongst 時佛世尊適小中
470 9 zhōng midday 時佛世尊適小中
471 9 zhōng inside 時佛世尊適小中
472 9 zhōng during 時佛世尊適小中
473 9 zhōng Zhong 時佛世尊適小中
474 9 zhōng intermediary 時佛世尊適小中
475 9 zhōng half 時佛世尊適小中
476 9 zhōng just right; suitably 時佛世尊適小中
477 9 zhōng while 時佛世尊適小中
478 9 zhòng to reach; to attain 時佛世尊適小中
479 9 zhòng to suffer; to infect 時佛世尊適小中
480 9 zhòng to obtain 時佛世尊適小中
481 9 zhòng to pass an exam 時佛世尊適小中
482 9 zhōng middle 時佛世尊適小中
483 9 cóng from 從其求索牛乳湩來
484 9 cóng to follow 從其求索牛乳湩來
485 9 cóng past; through 從其求索牛乳湩來
486 9 cóng to comply; to submit; to defer 從其求索牛乳湩來
487 9 cóng to participate in something 從其求索牛乳湩來
488 9 cóng to use a certain method or principle 從其求索牛乳湩來
489 9 cóng usually 從其求索牛乳湩來
490 9 cóng something secondary 從其求索牛乳湩來
491 9 cóng remote relatives 從其求索牛乳湩來
492 9 cóng secondary 從其求索牛乳湩來
493 9 cóng to go on; to advance 從其求索牛乳湩來
494 9 cōng at ease; informal 從其求索牛乳湩來
495 9 zòng a follower; a supporter 從其求索牛乳湩來
496 9 zòng to release 從其求索牛乳湩來
497 9 zòng perpendicular; longitudinal 從其求索牛乳湩來
498 9 cóng receiving; upādāya 從其求索牛乳湩來
499 9 便 biàn convenient; handy; easy 諸餘梵志便復謂我事瞿曇道
500 9 便 biàn advantageous 諸餘梵志便復謂我事瞿曇道

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. milk; kṣīra
  2. breast; stana
  1. niú
  2. niú
  1. cow; cattle; dhenu
  2. Abhijit
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
wèi to be; bhū
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
般泥洹 98 Parinirvāṇa
北方 98 The North
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
兜术天 兜術天 100 Tusita
犊子 犢子 100 Vatsa
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛说乳光佛经 佛說乳光佛經 102 Fo Shuo Ru Guang Fojing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
摩耶 109 Maya
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
维摩诘 維摩詰 119 Vimalakirti
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 58.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
弊恶 弊惡 98 evil
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
不信佛法 98 [they] do not believe in the law of the Buddha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
幢幡 99 a hanging banner
慈心 99 compassion; a compassionate mind
当得 當得 100 will reach
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得牛 100 catching the ox
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶友 惡友 195 a bad friend
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
化作 104 to produce; to conjure
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
经戒 經戒 106 sutras and precepts
经法 經法 106 canonical teachings
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
能别 能別 110 predicate; qualifier; visesana
念言 110 words from memory
清信士 113 male lay person; upāsaka
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
散华 散華 115 scatters flowers
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我事 119 myself
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
无央数 無央數 119 innumerable
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
行入 120 entrance by practice
信解 120 resolution; determination; adhimukti
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
长者子 長者子 122 the son of an elder
至真 122 most-true-one; arhat
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
罪福 122 offense and merit
作佛 122 to become a Buddha