Glossary and Vocabulary for Nidānasūtra (Yuanqi Sheng Dao Jing) 緣起聖道經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 66 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 由誰滅故老 |
2 | 66 | 滅 | miè | to submerge | 由誰滅故老 |
3 | 66 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 由誰滅故老 |
4 | 66 | 滅 | miè | to eliminate | 由誰滅故老 |
5 | 66 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 由誰滅故老 |
6 | 66 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 由誰滅故老 |
7 | 66 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 由誰滅故老 |
8 | 61 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由誰有故而有老死 |
9 | 61 | 由 | yóu | to follow along | 由誰有故而有老死 |
10 | 61 | 由 | yóu | cause; reason | 由誰有故而有老死 |
11 | 61 | 由 | yóu | You | 由誰有故而有老死 |
12 | 48 | 我 | wǒ | self | 我復思惟 |
13 | 48 | 我 | wǒ | [my] dear | 我復思惟 |
14 | 48 | 我 | wǒ | Wo | 我復思惟 |
15 | 48 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我復思惟 |
16 | 48 | 我 | wǒ | ga | 我復思惟 |
17 | 46 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便生如是如實 |
18 | 46 | 便 | biàn | advantageous | 便生如是如實 |
19 | 46 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便生如是如實 |
20 | 46 | 便 | pián | fat; obese | 便生如是如實 |
21 | 46 | 便 | biàn | to make easy | 便生如是如實 |
22 | 46 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便生如是如實 |
23 | 46 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便生如是如實 |
24 | 46 | 便 | biàn | in passing | 便生如是如實 |
25 | 46 | 便 | biàn | informal | 便生如是如實 |
26 | 46 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便生如是如實 |
27 | 46 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便生如是如實 |
28 | 46 | 便 | biàn | stool | 便生如是如實 |
29 | 46 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便生如是如實 |
30 | 46 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便生如是如實 |
31 | 46 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便生如是如實 |
32 | 42 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是老死復 |
33 | 37 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 有生 |
34 | 37 | 生 | shēng | to live | 有生 |
35 | 37 | 生 | shēng | raw | 有生 |
36 | 37 | 生 | shēng | a student | 有生 |
37 | 37 | 生 | shēng | life | 有生 |
38 | 37 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 有生 |
39 | 37 | 生 | shēng | alive | 有生 |
40 | 37 | 生 | shēng | a lifetime | 有生 |
41 | 37 | 生 | shēng | to initiate; to become | 有生 |
42 | 37 | 生 | shēng | to grow | 有生 |
43 | 37 | 生 | shēng | unfamiliar | 有生 |
44 | 37 | 生 | shēng | not experienced | 有生 |
45 | 37 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 有生 |
46 | 37 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 有生 |
47 | 37 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 有生 |
48 | 37 | 生 | shēng | gender | 有生 |
49 | 37 | 生 | shēng | to develop; to grow | 有生 |
50 | 37 | 生 | shēng | to set up | 有生 |
51 | 37 | 生 | shēng | a prostitute | 有生 |
52 | 37 | 生 | shēng | a captive | 有生 |
53 | 37 | 生 | shēng | a gentleman | 有生 |
54 | 37 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 有生 |
55 | 37 | 生 | shēng | unripe | 有生 |
56 | 37 | 生 | shēng | nature | 有生 |
57 | 37 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 有生 |
58 | 37 | 生 | shēng | destiny | 有生 |
59 | 37 | 生 | shēng | birth | 有生 |
60 | 37 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 有生 |
61 | 33 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有誰故而無老死 |
62 | 33 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有誰故而無老死 |
63 | 32 | 隨 | suí | to follow | 死隨滅 |
64 | 32 | 隨 | suí | to listen to | 死隨滅 |
65 | 32 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 死隨滅 |
66 | 32 | 隨 | suí | to be obsequious | 死隨滅 |
67 | 32 | 隨 | suí | 17th hexagram | 死隨滅 |
68 | 32 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 死隨滅 |
69 | 32 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 死隨滅 |
70 | 32 | 隨 | suí | follow; anugama | 死隨滅 |
71 | 30 | 復 | fù | to go back; to return | 我復思惟 |
72 | 30 | 復 | fù | to resume; to restart | 我復思惟 |
73 | 30 | 復 | fù | to do in detail | 我復思惟 |
74 | 30 | 復 | fù | to restore | 我復思惟 |
75 | 30 | 復 | fù | to respond; to reply to | 我復思惟 |
76 | 30 | 復 | fù | Fu; Return | 我復思惟 |
77 | 30 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 我復思惟 |
78 | 30 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 我復思惟 |
79 | 30 | 復 | fù | Fu | 我復思惟 |
80 | 30 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 我復思惟 |
81 | 30 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 我復思惟 |
82 | 25 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 由何緣 |
83 | 25 | 緣 | yuán | hem | 由何緣 |
84 | 25 | 緣 | yuán | to revolve around | 由何緣 |
85 | 25 | 緣 | yuán | to climb up | 由何緣 |
86 | 25 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 由何緣 |
87 | 25 | 緣 | yuán | along; to follow | 由何緣 |
88 | 25 | 緣 | yuán | to depend on | 由何緣 |
89 | 25 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 由何緣 |
90 | 25 | 緣 | yuán | Condition | 由何緣 |
91 | 25 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 由何緣 |
92 | 25 | 於 | yú | to go; to | 我於此事如理思時 |
93 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我於此事如理思時 |
94 | 25 | 於 | yú | Yu | 我於此事如理思時 |
95 | 25 | 於 | wū | a crow | 我於此事如理思時 |
96 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 吾未證得三菩提時 |
97 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 吾未證得三菩提時 |
98 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 吾未證得三菩提時 |
99 | 24 | 時 | shí | fashionable | 吾未證得三菩提時 |
100 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 吾未證得三菩提時 |
101 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 吾未證得三菩提時 |
102 | 24 | 時 | shí | tense | 吾未證得三菩提時 |
103 | 24 | 時 | shí | particular; special | 吾未證得三菩提時 |
104 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 吾未證得三菩提時 |
105 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 吾未證得三菩提時 |
106 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 吾未證得三菩提時 |
107 | 24 | 時 | shí | seasonal | 吾未證得三菩提時 |
108 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 吾未證得三菩提時 |
109 | 24 | 時 | shí | hour | 吾未證得三菩提時 |
110 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 吾未證得三菩提時 |
111 | 24 | 時 | shí | Shi | 吾未證得三菩提時 |
112 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 吾未證得三菩提時 |
113 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 吾未證得三菩提時 |
114 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 吾未證得三菩提時 |
115 | 22 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 發意思惟 |
116 | 22 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 發意思惟 |
117 | 22 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 發意思惟 |
118 | 22 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 發意思惟 |
119 | 21 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 我於此事如理思時 |
120 | 21 | 思 | sī | thinking; consideration | 我於此事如理思時 |
121 | 21 | 思 | sī | to miss; to long for | 我於此事如理思時 |
122 | 21 | 思 | sī | emotions | 我於此事如理思時 |
123 | 21 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 我於此事如理思時 |
124 | 21 | 思 | sī | Si | 我於此事如理思時 |
125 | 21 | 思 | sāi | hairy [beard] | 我於此事如理思時 |
126 | 21 | 思 | sī | Think | 我於此事如理思時 |
127 | 21 | 思 | sī | volition; cetanā | 我於此事如理思時 |
128 | 21 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 我於此事如理思時 |
129 | 21 | 思 | sī | thought; cintā | 我於此事如理思時 |
130 | 21 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 我即於此如理思時 |
131 | 21 | 即 | jí | at that time | 我即於此如理思時 |
132 | 21 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 我即於此如理思時 |
133 | 21 | 即 | jí | supposed; so-called | 我即於此如理思時 |
134 | 21 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 我即於此如理思時 |
135 | 20 | 現觀 | xiànguān | abhisamaya; full comprehension; realization; insight | 現觀 |
136 | 20 | 如理 | rú lǐ | principle of suchness | 我於此事如理思時 |
137 | 20 | 舊 | jiù | old; ancient | 我今證得舊道 |
138 | 20 | 舊 | jiù | former; past | 我今證得舊道 |
139 | 20 | 舊 | jiù | old friend | 我今證得舊道 |
140 | 20 | 舊 | jiù | old; jīrṇa | 我今證得舊道 |
141 | 20 | 舊 | jiù | former; pūrva | 我今證得舊道 |
142 | 20 | 如實 | rúshí | according to reality | 便生如是如實 |
143 | 20 | 如實 | rúshí | in accordance with fact; truly; yathābhūtam | 便生如是如實 |
144 | 20 | 如實 | rúshí | suchness; inherent nature; true nature; tathata | 便生如是如實 |
145 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如是老死由生為 |
146 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 如是老死由生為 |
147 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 如是老死由生為 |
148 | 18 | 為 | wéi | to do | 如是老死由生為 |
149 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 如是老死由生為 |
150 | 18 | 為 | wéi | to govern | 如是老死由生為 |
151 | 18 | 為 | wèi | to be; bhū | 如是老死由生為 |
152 | 17 | 行 | xíng | to walk | 無有行 |
153 | 17 | 行 | xíng | capable; competent | 無有行 |
154 | 17 | 行 | háng | profession | 無有行 |
155 | 17 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 無有行 |
156 | 17 | 行 | xíng | to travel | 無有行 |
157 | 17 | 行 | xìng | actions; conduct | 無有行 |
158 | 17 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 無有行 |
159 | 17 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 無有行 |
160 | 17 | 行 | háng | horizontal line | 無有行 |
161 | 17 | 行 | héng | virtuous deeds | 無有行 |
162 | 17 | 行 | hàng | a line of trees | 無有行 |
163 | 17 | 行 | hàng | bold; steadfast | 無有行 |
164 | 17 | 行 | xíng | to move | 無有行 |
165 | 17 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 無有行 |
166 | 17 | 行 | xíng | travel | 無有行 |
167 | 17 | 行 | xíng | to circulate | 無有行 |
168 | 17 | 行 | xíng | running script; running script | 無有行 |
169 | 17 | 行 | xíng | temporary | 無有行 |
170 | 17 | 行 | háng | rank; order | 無有行 |
171 | 17 | 行 | háng | a business; a shop | 無有行 |
172 | 17 | 行 | xíng | to depart; to leave | 無有行 |
173 | 17 | 行 | xíng | to experience | 無有行 |
174 | 17 | 行 | xíng | path; way | 無有行 |
175 | 17 | 行 | xíng | xing; ballad | 無有行 |
176 | 17 | 行 | xíng | 無有行 | |
177 | 17 | 行 | xíng | Practice | 無有行 |
178 | 17 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 無有行 |
179 | 17 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 無有行 |
180 | 17 | 愛 | ài | to love | 由有愛故便得有取 |
181 | 17 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 由有愛故便得有取 |
182 | 17 | 愛 | ài | somebody who is loved | 由有愛故便得有取 |
183 | 17 | 愛 | ài | love; affection | 由有愛故便得有取 |
184 | 17 | 愛 | ài | to like | 由有愛故便得有取 |
185 | 17 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 由有愛故便得有取 |
186 | 17 | 愛 | ài | to begrudge | 由有愛故便得有取 |
187 | 17 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 由有愛故便得有取 |
188 | 17 | 愛 | ài | my dear | 由有愛故便得有取 |
189 | 17 | 愛 | ài | Ai | 由有愛故便得有取 |
190 | 17 | 愛 | ài | loved; beloved | 由有愛故便得有取 |
191 | 17 | 愛 | ài | Love | 由有愛故便得有取 |
192 | 17 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 由有愛故便得有取 |
193 | 17 | 六處 | liù chù | the six sense organs; sadayatana | 由有六處便得有 |
194 | 17 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 由有取故便得有有 |
195 | 17 | 取 | qǔ | to obtain | 由有取故便得有有 |
196 | 17 | 取 | qǔ | to choose; to select | 由有取故便得有有 |
197 | 17 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 由有取故便得有有 |
198 | 17 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 由有取故便得有有 |
199 | 17 | 取 | qǔ | to seek | 由有取故便得有有 |
200 | 17 | 取 | qǔ | to take a bride | 由有取故便得有有 |
201 | 17 | 取 | qǔ | Qu | 由有取故便得有有 |
202 | 17 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 由有取故便得有有 |
203 | 17 | 觸 | chù | to touch; to feel | 由有觸故便得有受 |
204 | 17 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 由有觸故便得有受 |
205 | 17 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 由有觸故便得有受 |
206 | 17 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 由有觸故便得有受 |
207 | 15 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 由有受故便得有愛 |
208 | 15 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 由有受故便得有愛 |
209 | 15 | 受 | shòu | to receive; to accept | 由有受故便得有愛 |
210 | 15 | 受 | shòu | to tolerate | 由有受故便得有愛 |
211 | 15 | 受 | shòu | feelings; sensations | 由有受故便得有愛 |
212 | 13 | 者 | zhě | ca | 者復由何緣 |
213 | 13 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識故便有名色 |
214 | 13 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識故便有名色 |
215 | 13 | 識 | zhì | to record | 識故便有名色 |
216 | 13 | 識 | shí | thought; cognition | 識故便有名色 |
217 | 13 | 識 | shí | to understand | 識故便有名色 |
218 | 13 | 識 | shí | experience; common sense | 識故便有名色 |
219 | 13 | 識 | shí | a good friend | 識故便有名色 |
220 | 13 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識故便有名色 |
221 | 13 | 識 | zhì | a label; a mark | 識故便有名色 |
222 | 13 | 識 | zhì | an inscription | 識故便有名色 |
223 | 13 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識故便有名色 |
224 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 由誰有故而得有生 |
225 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 由誰有故而得有生 |
226 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 由誰有故而得有生 |
227 | 12 | 得 | dé | de | 由誰有故而得有生 |
228 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 由誰有故而得有生 |
229 | 12 | 得 | dé | to result in | 由誰有故而得有生 |
230 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 由誰有故而得有生 |
231 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 由誰有故而得有生 |
232 | 12 | 得 | dé | to be finished | 由誰有故而得有生 |
233 | 12 | 得 | děi | satisfying | 由誰有故而得有生 |
234 | 12 | 得 | dé | to contract | 由誰有故而得有生 |
235 | 12 | 得 | dé | to hear | 由誰有故而得有生 |
236 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 由誰有故而得有生 |
237 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 由誰有故而得有生 |
238 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 由誰有故而得有生 |
239 | 11 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death | 老死出離之法 |
240 | 11 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death; jaramarana | 老死出離之法 |
241 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 昔諸仙之所遊履 |
242 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 昔諸仙之所遊履 |
243 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 昔諸仙之所遊履 |
244 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 昔諸仙之所遊履 |
245 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 昔諸仙之所遊履 |
246 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 昔諸仙之所遊履 |
247 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 昔諸仙之所遊履 |
248 | 10 | 事 | shì | matter; thing; item | 我於此事如理思時 |
249 | 10 | 事 | shì | to serve | 我於此事如理思時 |
250 | 10 | 事 | shì | a government post | 我於此事如理思時 |
251 | 10 | 事 | shì | duty; post; work | 我於此事如理思時 |
252 | 10 | 事 | shì | occupation | 我於此事如理思時 |
253 | 10 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 我於此事如理思時 |
254 | 10 | 事 | shì | an accident | 我於此事如理思時 |
255 | 10 | 事 | shì | to attend | 我於此事如理思時 |
256 | 10 | 事 | shì | an allusion | 我於此事如理思時 |
257 | 10 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 我於此事如理思時 |
258 | 10 | 事 | shì | to engage in | 我於此事如理思時 |
259 | 10 | 事 | shì | to enslave | 我於此事如理思時 |
260 | 10 | 事 | shì | to pursue | 我於此事如理思時 |
261 | 10 | 事 | shì | to administer | 我於此事如理思時 |
262 | 10 | 事 | shì | to appoint | 我於此事如理思時 |
263 | 10 | 事 | shì | thing; phenomena | 我於此事如理思時 |
264 | 10 | 事 | shì | actions; karma | 我於此事如理思時 |
265 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無有誰故而無老死 |
266 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 無有誰故而無老死 |
267 | 10 | 無 | mó | mo | 無有誰故而無老死 |
268 | 10 | 無 | wú | to not have | 無有誰故而無老死 |
269 | 10 | 無 | wú | Wu | 無有誰故而無老死 |
270 | 10 | 無 | mó | mo | 無有誰故而無老死 |
271 | 10 | 名色 | míng sè | name | 如是六處名色為緣 |
272 | 10 | 名色 | míng sè | a well known beauty or prostitute | 如是六處名色為緣 |
273 | 10 | 名色 | míng sè | Mingse | 如是六處名色為緣 |
274 | 10 | 名色 | míng sè | name and form; nāmarūpa | 如是六處名色為緣 |
275 | 10 | 亦 | yì | Yi | 故識亦隨滅 |
276 | 9 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 由何緣 |
277 | 9 | 何 | hé | what | 由何緣 |
278 | 9 | 何 | hé | He | 由何緣 |
279 | 7 | 能 | néng | can; able | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
280 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
281 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
282 | 7 | 能 | néng | energy | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
283 | 7 | 能 | néng | function; use | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
284 | 7 | 能 | néng | talent | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
285 | 7 | 能 | néng | expert at | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
286 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
287 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
288 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
289 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
290 | 7 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
291 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 我今證得舊道 |
292 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 我今證得舊道 |
293 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 我今證得舊道 |
294 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 我今證得舊道 |
295 | 7 | 道 | dào | to think | 我今證得舊道 |
296 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 我今證得舊道 |
297 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 我今證得舊道 |
298 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 我今證得舊道 |
299 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 我今證得舊道 |
300 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 我今證得舊道 |
301 | 7 | 道 | dào | a skill | 我今證得舊道 |
302 | 7 | 道 | dào | a sect | 我今證得舊道 |
303 | 7 | 道 | dào | a line | 我今證得舊道 |
304 | 7 | 道 | dào | Way | 我今證得舊道 |
305 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 我今證得舊道 |
306 | 7 | 見 | jiàn | to see | 見舊城郭 |
307 | 7 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見舊城郭 |
308 | 7 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見舊城郭 |
309 | 7 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見舊城郭 |
310 | 7 | 見 | jiàn | to listen to | 見舊城郭 |
311 | 7 | 見 | jiàn | to meet | 見舊城郭 |
312 | 7 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見舊城郭 |
313 | 7 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見舊城郭 |
314 | 7 | 見 | jiàn | Jian | 見舊城郭 |
315 | 7 | 見 | xiàn | to appear | 見舊城郭 |
316 | 7 | 見 | xiàn | to introduce | 見舊城郭 |
317 | 7 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見舊城郭 |
318 | 7 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見舊城郭 |
319 | 7 | 色 | sè | color | 由有名色便 |
320 | 7 | 色 | sè | form; matter | 由有名色便 |
321 | 7 | 色 | shǎi | dice | 由有名色便 |
322 | 7 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 由有名色便 |
323 | 7 | 色 | sè | countenance | 由有名色便 |
324 | 7 | 色 | sè | scene; sight | 由有名色便 |
325 | 7 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 由有名色便 |
326 | 7 | 色 | sè | kind; type | 由有名色便 |
327 | 7 | 色 | sè | quality | 由有名色便 |
328 | 7 | 色 | sè | to be angry | 由有名色便 |
329 | 7 | 色 | sè | to seek; to search for | 由有名色便 |
330 | 7 | 色 | sè | lust; sexual desire | 由有名色便 |
331 | 7 | 色 | sè | form; rupa | 由有名色便 |
332 | 6 | 古昔 | gǔxī | ancient times; in olden days | 古昔諸人甞所遊履 |
333 | 6 | 履 | lǚ | to walk on; to tread | 昔諸仙之所遊履 |
334 | 6 | 履 | lǚ | footwear; shoes | 昔諸仙之所遊履 |
335 | 6 | 履 | lǚ | shoe; pādukā | 昔諸仙之所遊履 |
336 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 既尋行已 |
337 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 既尋行已 |
338 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 既尋行已 |
339 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 既尋行已 |
340 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 既尋行已 |
341 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 既尋行已 |
342 | 6 | 尋 | xún | to search; to look for; to seek | 尋行 |
343 | 6 | 尋 | xún | to investigate; to study; to research | 尋行 |
344 | 6 | 尋 | xún | to pursue | 尋行 |
345 | 6 | 尋 | xún | to supress with armed forces | 尋行 |
346 | 6 | 尋 | xún | Xun | 尋行 |
347 | 6 | 尋 | xún | to continue | 尋行 |
348 | 6 | 尋 | xún | to climb | 尋行 |
349 | 6 | 尋 | xún | to put something to use; to make use of | 尋行 |
350 | 6 | 尋 | xún | to reaffirm; to reiterate | 尋行 |
351 | 6 | 尋 | xún | conception; gross detection; examination; vitarka | 尋行 |
352 | 6 | 尋 | xún | fathom; vyāma | 尋行 |
353 | 6 | 遊 | yóu | to swim | 昔諸仙之所遊履 |
354 | 6 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 昔諸仙之所遊履 |
355 | 6 | 遊 | yóu | to tour | 昔諸仙之所遊履 |
356 | 6 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 昔諸仙之所遊履 |
357 | 6 | 遊 | yóu | to walk | 昔諸仙之所遊履 |
358 | 6 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 昔諸仙之所遊履 |
359 | 6 | 遊 | yóu | to take an official post | 昔諸仙之所遊履 |
360 | 6 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 昔諸仙之所遊履 |
361 | 6 | 遊 | yóu | to drift | 昔諸仙之所遊履 |
362 | 6 | 遊 | yóu | to roam | 昔諸仙之所遊履 |
363 | 6 | 遊 | yóu | to tour | 昔諸仙之所遊履 |
364 | 6 | 徑 | jìng | a narrow path | 舊徑 |
365 | 6 | 徑 | jìng | diameter | 舊徑 |
366 | 6 | 徑 | jìng | a way of arriving at something | 舊徑 |
367 | 6 | 徑 | jìng | length | 舊徑 |
368 | 6 | 徑 | jìng | to walk | 舊徑 |
369 | 6 | 徑 | jìng | path; mārga | 舊徑 |
370 | 5 | 曾 | zēng | great-grand | 曾見老死 |
371 | 5 | 曾 | zēng | Zeng | 曾見老死 |
372 | 5 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 曾見老死 |
373 | 5 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 曾見老死 |
374 | 5 | 曾 | céng | deep | 曾見老死 |
375 | 5 | 曾 | céng | former; pūrva | 曾見老死 |
376 | 5 | 跡 | jī | a footprint | 舊所行跡 |
377 | 5 | 跡 | jī | a mark; a trace; a vestige; a sign | 舊所行跡 |
378 | 5 | 跡 | jī | something left from previous generations | 舊所行跡 |
379 | 5 | 跡 | jī | to follow; to copy; to imitate | 舊所行跡 |
380 | 5 | 跡 | jī | to inspect; to investigate; to search | 舊所行跡 |
381 | 5 | 跡 | jī | a manifestation | 舊所行跡 |
382 | 5 | 跡 | jī | footprint; pada | 舊所行跡 |
383 | 5 | 證得 | zhèngdé | realize; prāpti | 吾未證得三菩提時 |
384 | 5 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 及諸菩薩摩訶薩等無量大眾 |
385 | 5 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 及諸菩薩摩訶薩等無量大眾 |
386 | 5 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 及諸菩薩摩訶薩等無量大眾 |
387 | 5 | 大眾 | dàzhòng | assembly; saṃgha | 及諸菩薩摩訶薩等無量大眾 |
388 | 5 | 甞 | cháng | to taste; to test | 古昔諸人甞所遊履 |
389 | 5 | 死 | sǐ | to die | 有死 |
390 | 5 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有死 |
391 | 5 | 死 | sǐ | dead | 有死 |
392 | 5 | 死 | sǐ | death | 有死 |
393 | 5 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有死 |
394 | 5 | 死 | sǐ | lost; severed | 有死 |
395 | 5 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有死 |
396 | 5 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有死 |
397 | 5 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有死 |
398 | 5 | 死 | sǐ | damned | 有死 |
399 | 5 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 有死 |
400 | 5 | 所行 | suǒxíng | actions; practice | 舊所行跡 |
401 | 5 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 告諸苾芻 |
402 | 5 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 告諸苾芻 |
403 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 都不覺知出離之法 |
404 | 5 | 法 | fǎ | France | 都不覺知出離之法 |
405 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 都不覺知出離之法 |
406 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 都不覺知出離之法 |
407 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 都不覺知出離之法 |
408 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 都不覺知出離之法 |
409 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 都不覺知出離之法 |
410 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 都不覺知出離之法 |
411 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 都不覺知出離之法 |
412 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 都不覺知出離之法 |
413 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 都不覺知出離之法 |
414 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 都不覺知出離之法 |
415 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 都不覺知出離之法 |
416 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 都不覺知出離之法 |
417 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 都不覺知出離之法 |
418 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 都不覺知出離之法 |
419 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 都不覺知出離之法 |
420 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 都不覺知出離之法 |
421 | 4 | 諸仙 | zhū xiān | group of sages | 昔諸仙之所遊履 |
422 | 4 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 及諸菩薩摩訶薩等無量大眾 |
423 | 4 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 及諸菩薩摩訶薩等無量大眾 |
424 | 4 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 及諸菩薩摩訶薩等無量大眾 |
425 | 4 | 無量 | wúliàng | Atula | 及諸菩薩摩訶薩等無量大眾 |
426 | 4 | 正 | zhèng | upright; straight | 正 |
427 | 4 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正 |
428 | 4 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正 |
429 | 4 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正 |
430 | 4 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正 |
431 | 4 | 正 | zhèng | at right angles | 正 |
432 | 4 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正 |
433 | 4 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正 |
434 | 4 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正 |
435 | 4 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正 |
436 | 4 | 正 | zhèng | positive (number) | 正 |
437 | 4 | 正 | zhèng | standard | 正 |
438 | 4 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正 |
439 | 4 | 正 | zhèng | honest | 正 |
440 | 4 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正 |
441 | 4 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正 |
442 | 4 | 正 | zhèng | to govern | 正 |
443 | 4 | 正 | zhēng | first month | 正 |
444 | 4 | 正 | zhēng | center of a target | 正 |
445 | 4 | 正 | zhèng | Righteous | 正 |
446 | 4 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 正 |
447 | 4 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦 |
448 | 4 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦 |
449 | 4 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦 |
450 | 4 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦 |
451 | 4 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦 |
452 | 4 | 苦 | kǔ | bitter | 苦 |
453 | 4 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦 |
454 | 4 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦 |
455 | 4 | 苦 | kǔ | painful | 苦 |
456 | 4 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦 |
457 | 4 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 淨妙街衢甚可愛樂 |
458 | 4 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 淨妙街衢甚可愛樂 |
459 | 4 | 樂 | lè | Le | 淨妙街衢甚可愛樂 |
460 | 4 | 樂 | yuè | music | 淨妙街衢甚可愛樂 |
461 | 4 | 樂 | yuè | a musical instrument | 淨妙街衢甚可愛樂 |
462 | 4 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 淨妙街衢甚可愛樂 |
463 | 4 | 樂 | yuè | a musician | 淨妙街衢甚可愛樂 |
464 | 4 | 樂 | lè | joy; pleasure | 淨妙街衢甚可愛樂 |
465 | 4 | 樂 | yuè | the Book of Music | 淨妙街衢甚可愛樂 |
466 | 4 | 樂 | lào | Lao | 淨妙街衢甚可愛樂 |
467 | 4 | 樂 | lè | to laugh | 淨妙街衢甚可愛樂 |
468 | 4 | 樂 | lè | Joy | 淨妙街衢甚可愛樂 |
469 | 4 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 淨妙街衢甚可愛樂 |
470 | 4 | 今 | jīn | today; present; now | 我今證得舊道 |
471 | 4 | 今 | jīn | Jin | 我今證得舊道 |
472 | 4 | 今 | jīn | modern | 我今證得舊道 |
473 | 4 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今證得舊道 |
474 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而諸有情不能如 |
475 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而諸有情不能如 |
476 | 4 | 而 | néng | can; able | 而諸有情不能如 |
477 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而諸有情不能如 |
478 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而諸有情不能如 |
479 | 4 | 有名 | yǒumíng | famous; well-known | 由有名色便 |
480 | 4 | 有名 | yǒumíng | having reasonable justification | 由有名色便 |
481 | 4 | 知 | zhī | to know | 都不覺知出離之法 |
482 | 4 | 知 | zhī | to comprehend | 都不覺知出離之法 |
483 | 4 | 知 | zhī | to inform; to tell | 都不覺知出離之法 |
484 | 4 | 知 | zhī | to administer | 都不覺知出離之法 |
485 | 4 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 都不覺知出離之法 |
486 | 4 | 知 | zhī | to be close friends | 都不覺知出離之法 |
487 | 4 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 都不覺知出離之法 |
488 | 4 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 都不覺知出離之法 |
489 | 4 | 知 | zhī | knowledge | 都不覺知出離之法 |
490 | 4 | 知 | zhī | consciousness; perception | 都不覺知出離之法 |
491 | 4 | 知 | zhī | a close friend | 都不覺知出離之法 |
492 | 4 | 知 | zhì | wisdom | 都不覺知出離之法 |
493 | 4 | 知 | zhì | Zhi | 都不覺知出離之法 |
494 | 4 | 知 | zhī | to appreciate | 都不覺知出離之法 |
495 | 4 | 知 | zhī | to make known | 都不覺知出離之法 |
496 | 4 | 知 | zhī | to have control over | 都不覺知出離之法 |
497 | 4 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 都不覺知出離之法 |
498 | 4 | 知 | zhī | Understanding | 都不覺知出離之法 |
499 | 4 | 知 | zhī | know; jña | 都不覺知出離之法 |
500 | 3 | 無名 | wúmíng | nameless | 無名色故便 |
Frequencies of all Words
Top 954
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 66 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 由誰滅故老 |
2 | 66 | 滅 | miè | to submerge | 由誰滅故老 |
3 | 66 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 由誰滅故老 |
4 | 66 | 滅 | miè | to eliminate | 由誰滅故老 |
5 | 66 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 由誰滅故老 |
6 | 66 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 由誰滅故老 |
7 | 66 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 由誰滅故老 |
8 | 61 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由誰有故而有老死 |
9 | 61 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由誰有故而有老死 |
10 | 61 | 由 | yóu | to follow along | 由誰有故而有老死 |
11 | 61 | 由 | yóu | cause; reason | 由誰有故而有老死 |
12 | 61 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由誰有故而有老死 |
13 | 61 | 由 | yóu | from a starting point | 由誰有故而有老死 |
14 | 61 | 由 | yóu | You | 由誰有故而有老死 |
15 | 61 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由誰有故而有老死 |
16 | 57 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有生 |
17 | 57 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有生 |
18 | 57 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有生 |
19 | 57 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有生 |
20 | 57 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有生 |
21 | 57 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有生 |
22 | 57 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有生 |
23 | 57 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有生 |
24 | 57 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有生 |
25 | 57 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有生 |
26 | 57 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有生 |
27 | 57 | 有 | yǒu | abundant | 有生 |
28 | 57 | 有 | yǒu | purposeful | 有生 |
29 | 57 | 有 | yǒu | You | 有生 |
30 | 57 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有生 |
31 | 57 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有生 |
32 | 48 | 我 | wǒ | I; me; my | 我復思惟 |
33 | 48 | 我 | wǒ | self | 我復思惟 |
34 | 48 | 我 | wǒ | we; our | 我復思惟 |
35 | 48 | 我 | wǒ | [my] dear | 我復思惟 |
36 | 48 | 我 | wǒ | Wo | 我復思惟 |
37 | 48 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我復思惟 |
38 | 48 | 我 | wǒ | ga | 我復思惟 |
39 | 48 | 我 | wǒ | I; aham | 我復思惟 |
40 | 46 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便生如是如實 |
41 | 46 | 便 | biàn | advantageous | 便生如是如實 |
42 | 46 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便生如是如實 |
43 | 46 | 便 | pián | fat; obese | 便生如是如實 |
44 | 46 | 便 | biàn | to make easy | 便生如是如實 |
45 | 46 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便生如是如實 |
46 | 46 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便生如是如實 |
47 | 46 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便生如是如實 |
48 | 46 | 便 | biàn | in passing | 便生如是如實 |
49 | 46 | 便 | biàn | informal | 便生如是如實 |
50 | 46 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便生如是如實 |
51 | 46 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便生如是如實 |
52 | 46 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便生如是如實 |
53 | 46 | 便 | biàn | stool | 便生如是如實 |
54 | 46 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便生如是如實 |
55 | 46 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便生如是如實 |
56 | 46 | 便 | biàn | even if; even though | 便生如是如實 |
57 | 46 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便生如是如實 |
58 | 46 | 便 | biàn | then; atha | 便生如是如實 |
59 | 42 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是老死復 |
60 | 42 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是老死復 |
61 | 42 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是老死復 |
62 | 42 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是老死復 |
63 | 42 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 由有生故便有老死 |
64 | 42 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 由有生故便有老死 |
65 | 42 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 由有生故便有老死 |
66 | 42 | 故 | gù | to die | 由有生故便有老死 |
67 | 42 | 故 | gù | so; therefore; hence | 由有生故便有老死 |
68 | 42 | 故 | gù | original | 由有生故便有老死 |
69 | 42 | 故 | gù | accident; happening; instance | 由有生故便有老死 |
70 | 42 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 由有生故便有老死 |
71 | 42 | 故 | gù | something in the past | 由有生故便有老死 |
72 | 42 | 故 | gù | deceased; dead | 由有生故便有老死 |
73 | 42 | 故 | gù | still; yet | 由有生故便有老死 |
74 | 42 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 由有生故便有老死 |
75 | 37 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 有生 |
76 | 37 | 生 | shēng | to live | 有生 |
77 | 37 | 生 | shēng | raw | 有生 |
78 | 37 | 生 | shēng | a student | 有生 |
79 | 37 | 生 | shēng | life | 有生 |
80 | 37 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 有生 |
81 | 37 | 生 | shēng | alive | 有生 |
82 | 37 | 生 | shēng | a lifetime | 有生 |
83 | 37 | 生 | shēng | to initiate; to become | 有生 |
84 | 37 | 生 | shēng | to grow | 有生 |
85 | 37 | 生 | shēng | unfamiliar | 有生 |
86 | 37 | 生 | shēng | not experienced | 有生 |
87 | 37 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 有生 |
88 | 37 | 生 | shēng | very; extremely | 有生 |
89 | 37 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 有生 |
90 | 37 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 有生 |
91 | 37 | 生 | shēng | gender | 有生 |
92 | 37 | 生 | shēng | to develop; to grow | 有生 |
93 | 37 | 生 | shēng | to set up | 有生 |
94 | 37 | 生 | shēng | a prostitute | 有生 |
95 | 37 | 生 | shēng | a captive | 有生 |
96 | 37 | 生 | shēng | a gentleman | 有生 |
97 | 37 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 有生 |
98 | 37 | 生 | shēng | unripe | 有生 |
99 | 37 | 生 | shēng | nature | 有生 |
100 | 37 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 有生 |
101 | 37 | 生 | shēng | destiny | 有生 |
102 | 37 | 生 | shēng | birth | 有生 |
103 | 37 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 有生 |
104 | 33 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有誰故而無老死 |
105 | 33 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有誰故而無老死 |
106 | 32 | 隨 | suí | to follow | 死隨滅 |
107 | 32 | 隨 | suí | to listen to | 死隨滅 |
108 | 32 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 死隨滅 |
109 | 32 | 隨 | suí | with; to accompany | 死隨滅 |
110 | 32 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 死隨滅 |
111 | 32 | 隨 | suí | to the extent that | 死隨滅 |
112 | 32 | 隨 | suí | to be obsequious | 死隨滅 |
113 | 32 | 隨 | suí | everywhere | 死隨滅 |
114 | 32 | 隨 | suí | 17th hexagram | 死隨滅 |
115 | 32 | 隨 | suí | in passing | 死隨滅 |
116 | 32 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 死隨滅 |
117 | 32 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 死隨滅 |
118 | 32 | 隨 | suí | follow; anugama | 死隨滅 |
119 | 31 | 誰 | shéi | who; whoever | 由誰有故而有老死 |
120 | 31 | 誰 | shéi | who (forming a question) | 由誰有故而有老死 |
121 | 31 | 誰 | shéi | don't tell me ... | 由誰有故而有老死 |
122 | 31 | 誰 | shéi | who; kaḥ | 由誰有故而有老死 |
123 | 30 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 我復思惟 |
124 | 30 | 復 | fù | to go back; to return | 我復思惟 |
125 | 30 | 復 | fù | to resume; to restart | 我復思惟 |
126 | 30 | 復 | fù | to do in detail | 我復思惟 |
127 | 30 | 復 | fù | to restore | 我復思惟 |
128 | 30 | 復 | fù | to respond; to reply to | 我復思惟 |
129 | 30 | 復 | fù | after all; and then | 我復思惟 |
130 | 30 | 復 | fù | even if; although | 我復思惟 |
131 | 30 | 復 | fù | Fu; Return | 我復思惟 |
132 | 30 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 我復思惟 |
133 | 30 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 我復思惟 |
134 | 30 | 復 | fù | particle without meaing | 我復思惟 |
135 | 30 | 復 | fù | Fu | 我復思惟 |
136 | 30 | 復 | fù | repeated; again | 我復思惟 |
137 | 30 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 我復思惟 |
138 | 30 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 我復思惟 |
139 | 30 | 復 | fù | again; punar | 我復思惟 |
140 | 25 | 此 | cǐ | this; these | 此沒 |
141 | 25 | 此 | cǐ | in this way | 此沒 |
142 | 25 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此沒 |
143 | 25 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此沒 |
144 | 25 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此沒 |
145 | 25 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 由何緣 |
146 | 25 | 緣 | yuán | hem | 由何緣 |
147 | 25 | 緣 | yuán | to revolve around | 由何緣 |
148 | 25 | 緣 | yuán | because | 由何緣 |
149 | 25 | 緣 | yuán | to climb up | 由何緣 |
150 | 25 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 由何緣 |
151 | 25 | 緣 | yuán | along; to follow | 由何緣 |
152 | 25 | 緣 | yuán | to depend on | 由何緣 |
153 | 25 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 由何緣 |
154 | 25 | 緣 | yuán | Condition | 由何緣 |
155 | 25 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 由何緣 |
156 | 25 | 於 | yú | in; at | 我於此事如理思時 |
157 | 25 | 於 | yú | in; at | 我於此事如理思時 |
158 | 25 | 於 | yú | in; at; to; from | 我於此事如理思時 |
159 | 25 | 於 | yú | to go; to | 我於此事如理思時 |
160 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我於此事如理思時 |
161 | 25 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 我於此事如理思時 |
162 | 25 | 於 | yú | from | 我於此事如理思時 |
163 | 25 | 於 | yú | give | 我於此事如理思時 |
164 | 25 | 於 | yú | oppposing | 我於此事如理思時 |
165 | 25 | 於 | yú | and | 我於此事如理思時 |
166 | 25 | 於 | yú | compared to | 我於此事如理思時 |
167 | 25 | 於 | yú | by | 我於此事如理思時 |
168 | 25 | 於 | yú | and; as well as | 我於此事如理思時 |
169 | 25 | 於 | yú | for | 我於此事如理思時 |
170 | 25 | 於 | yú | Yu | 我於此事如理思時 |
171 | 25 | 於 | wū | a crow | 我於此事如理思時 |
172 | 25 | 於 | wū | whew; wow | 我於此事如理思時 |
173 | 25 | 於 | yú | near to; antike | 我於此事如理思時 |
174 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 吾未證得三菩提時 |
175 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 吾未證得三菩提時 |
176 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 吾未證得三菩提時 |
177 | 24 | 時 | shí | at that time | 吾未證得三菩提時 |
178 | 24 | 時 | shí | fashionable | 吾未證得三菩提時 |
179 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 吾未證得三菩提時 |
180 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 吾未證得三菩提時 |
181 | 24 | 時 | shí | tense | 吾未證得三菩提時 |
182 | 24 | 時 | shí | particular; special | 吾未證得三菩提時 |
183 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 吾未證得三菩提時 |
184 | 24 | 時 | shí | hour (measure word) | 吾未證得三菩提時 |
185 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 吾未證得三菩提時 |
186 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 吾未證得三菩提時 |
187 | 24 | 時 | shí | seasonal | 吾未證得三菩提時 |
188 | 24 | 時 | shí | frequently; often | 吾未證得三菩提時 |
189 | 24 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 吾未證得三菩提時 |
190 | 24 | 時 | shí | on time | 吾未證得三菩提時 |
191 | 24 | 時 | shí | this; that | 吾未證得三菩提時 |
192 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 吾未證得三菩提時 |
193 | 24 | 時 | shí | hour | 吾未證得三菩提時 |
194 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 吾未證得三菩提時 |
195 | 24 | 時 | shí | Shi | 吾未證得三菩提時 |
196 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 吾未證得三菩提時 |
197 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 吾未證得三菩提時 |
198 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 吾未證得三菩提時 |
199 | 24 | 時 | shí | then; atha | 吾未證得三菩提時 |
200 | 22 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 發意思惟 |
201 | 22 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 發意思惟 |
202 | 22 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 發意思惟 |
203 | 22 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 發意思惟 |
204 | 21 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 我於此事如理思時 |
205 | 21 | 思 | sī | particle | 我於此事如理思時 |
206 | 21 | 思 | sī | thinking; consideration | 我於此事如理思時 |
207 | 21 | 思 | sī | to miss; to long for | 我於此事如理思時 |
208 | 21 | 思 | sī | emotions | 我於此事如理思時 |
209 | 21 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 我於此事如理思時 |
210 | 21 | 思 | sī | Si | 我於此事如理思時 |
211 | 21 | 思 | sāi | hairy [beard] | 我於此事如理思時 |
212 | 21 | 思 | sī | Think | 我於此事如理思時 |
213 | 21 | 思 | sī | volition; cetanā | 我於此事如理思時 |
214 | 21 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 我於此事如理思時 |
215 | 21 | 思 | sī | thought; cintā | 我於此事如理思時 |
216 | 21 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 我即於此如理思時 |
217 | 21 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 我即於此如理思時 |
218 | 21 | 即 | jí | at that time | 我即於此如理思時 |
219 | 21 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 我即於此如理思時 |
220 | 21 | 即 | jí | supposed; so-called | 我即於此如理思時 |
221 | 21 | 即 | jí | if; but | 我即於此如理思時 |
222 | 21 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 我即於此如理思時 |
223 | 21 | 即 | jí | then; following | 我即於此如理思時 |
224 | 21 | 即 | jí | so; just so; eva | 我即於此如理思時 |
225 | 20 | 現觀 | xiànguān | abhisamaya; full comprehension; realization; insight | 現觀 |
226 | 20 | 如理 | rú lǐ | principle of suchness | 我於此事如理思時 |
227 | 20 | 故而 | gùér | therefore | 由誰有故而有老死 |
228 | 20 | 舊 | jiù | old; ancient | 我今證得舊道 |
229 | 20 | 舊 | jiù | former; past | 我今證得舊道 |
230 | 20 | 舊 | jiù | old friend | 我今證得舊道 |
231 | 20 | 舊 | jiù | old; jīrṇa | 我今證得舊道 |
232 | 20 | 舊 | jiù | former; pūrva | 我今證得舊道 |
233 | 20 | 如實 | rúshí | according to reality | 便生如是如實 |
234 | 20 | 如實 | rúshí | in accordance with fact; truly; yathābhūtam | 便生如是如實 |
235 | 20 | 如實 | rúshí | suchness; inherent nature; true nature; tathata | 便生如是如實 |
236 | 18 | 為 | wèi | for; to | 如是老死由生為 |
237 | 18 | 為 | wèi | because of | 如是老死由生為 |
238 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如是老死由生為 |
239 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 如是老死由生為 |
240 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 如是老死由生為 |
241 | 18 | 為 | wéi | to do | 如是老死由生為 |
242 | 18 | 為 | wèi | for | 如是老死由生為 |
243 | 18 | 為 | wèi | because of; for; to | 如是老死由生為 |
244 | 18 | 為 | wèi | to | 如是老死由生為 |
245 | 18 | 為 | wéi | in a passive construction | 如是老死由生為 |
246 | 18 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 如是老死由生為 |
247 | 18 | 為 | wéi | forming an adverb | 如是老死由生為 |
248 | 18 | 為 | wéi | to add emphasis | 如是老死由生為 |
249 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 如是老死由生為 |
250 | 18 | 為 | wéi | to govern | 如是老死由生為 |
251 | 18 | 為 | wèi | to be; bhū | 如是老死由生為 |
252 | 17 | 行 | xíng | to walk | 無有行 |
253 | 17 | 行 | xíng | capable; competent | 無有行 |
254 | 17 | 行 | háng | profession | 無有行 |
255 | 17 | 行 | háng | line; row | 無有行 |
256 | 17 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 無有行 |
257 | 17 | 行 | xíng | to travel | 無有行 |
258 | 17 | 行 | xìng | actions; conduct | 無有行 |
259 | 17 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 無有行 |
260 | 17 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 無有行 |
261 | 17 | 行 | háng | horizontal line | 無有行 |
262 | 17 | 行 | héng | virtuous deeds | 無有行 |
263 | 17 | 行 | hàng | a line of trees | 無有行 |
264 | 17 | 行 | hàng | bold; steadfast | 無有行 |
265 | 17 | 行 | xíng | to move | 無有行 |
266 | 17 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 無有行 |
267 | 17 | 行 | xíng | travel | 無有行 |
268 | 17 | 行 | xíng | to circulate | 無有行 |
269 | 17 | 行 | xíng | running script; running script | 無有行 |
270 | 17 | 行 | xíng | temporary | 無有行 |
271 | 17 | 行 | xíng | soon | 無有行 |
272 | 17 | 行 | háng | rank; order | 無有行 |
273 | 17 | 行 | háng | a business; a shop | 無有行 |
274 | 17 | 行 | xíng | to depart; to leave | 無有行 |
275 | 17 | 行 | xíng | to experience | 無有行 |
276 | 17 | 行 | xíng | path; way | 無有行 |
277 | 17 | 行 | xíng | xing; ballad | 無有行 |
278 | 17 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 無有行 |
279 | 17 | 行 | xíng | 無有行 | |
280 | 17 | 行 | xíng | moreover; also | 無有行 |
281 | 17 | 行 | xíng | Practice | 無有行 |
282 | 17 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 無有行 |
283 | 17 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 無有行 |
284 | 17 | 愛 | ài | to love | 由有愛故便得有取 |
285 | 17 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 由有愛故便得有取 |
286 | 17 | 愛 | ài | somebody who is loved | 由有愛故便得有取 |
287 | 17 | 愛 | ài | love; affection | 由有愛故便得有取 |
288 | 17 | 愛 | ài | to like | 由有愛故便得有取 |
289 | 17 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 由有愛故便得有取 |
290 | 17 | 愛 | ài | to begrudge | 由有愛故便得有取 |
291 | 17 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 由有愛故便得有取 |
292 | 17 | 愛 | ài | my dear | 由有愛故便得有取 |
293 | 17 | 愛 | ài | Ai | 由有愛故便得有取 |
294 | 17 | 愛 | ài | loved; beloved | 由有愛故便得有取 |
295 | 17 | 愛 | ài | Love | 由有愛故便得有取 |
296 | 17 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 由有愛故便得有取 |
297 | 17 | 六處 | liù chù | the six sense organs; sadayatana | 由有六處便得有 |
298 | 17 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 由有取故便得有有 |
299 | 17 | 取 | qǔ | to obtain | 由有取故便得有有 |
300 | 17 | 取 | qǔ | to choose; to select | 由有取故便得有有 |
301 | 17 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 由有取故便得有有 |
302 | 17 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 由有取故便得有有 |
303 | 17 | 取 | qǔ | to seek | 由有取故便得有有 |
304 | 17 | 取 | qǔ | to take a bride | 由有取故便得有有 |
305 | 17 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 由有取故便得有有 |
306 | 17 | 取 | qǔ | Qu | 由有取故便得有有 |
307 | 17 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 由有取故便得有有 |
308 | 17 | 觸 | chù | to touch; to feel | 由有觸故便得有受 |
309 | 17 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 由有觸故便得有受 |
310 | 17 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 由有觸故便得有受 |
311 | 17 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 由有觸故便得有受 |
312 | 15 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 由有受故便得有愛 |
313 | 15 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 由有受故便得有愛 |
314 | 15 | 受 | shòu | to receive; to accept | 由有受故便得有愛 |
315 | 15 | 受 | shòu | to tolerate | 由有受故便得有愛 |
316 | 15 | 受 | shòu | suitably | 由有受故便得有愛 |
317 | 15 | 受 | shòu | feelings; sensations | 由有受故便得有愛 |
318 | 13 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者復由何緣 |
319 | 13 | 者 | zhě | that | 者復由何緣 |
320 | 13 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者復由何緣 |
321 | 13 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者復由何緣 |
322 | 13 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者復由何緣 |
323 | 13 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者復由何緣 |
324 | 13 | 者 | zhuó | according to | 者復由何緣 |
325 | 13 | 者 | zhě | ca | 者復由何緣 |
326 | 13 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識故便有名色 |
327 | 13 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識故便有名色 |
328 | 13 | 識 | zhì | to record | 識故便有名色 |
329 | 13 | 識 | shí | thought; cognition | 識故便有名色 |
330 | 13 | 識 | shí | to understand | 識故便有名色 |
331 | 13 | 識 | shí | experience; common sense | 識故便有名色 |
332 | 13 | 識 | shí | a good friend | 識故便有名色 |
333 | 13 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識故便有名色 |
334 | 13 | 識 | zhì | a label; a mark | 識故便有名色 |
335 | 13 | 識 | zhì | an inscription | 識故便有名色 |
336 | 13 | 識 | zhì | just now | 識故便有名色 |
337 | 13 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識故便有名色 |
338 | 12 | 得 | de | potential marker | 由誰有故而得有生 |
339 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 由誰有故而得有生 |
340 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 由誰有故而得有生 |
341 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 由誰有故而得有生 |
342 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 由誰有故而得有生 |
343 | 12 | 得 | dé | de | 由誰有故而得有生 |
344 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 由誰有故而得有生 |
345 | 12 | 得 | dé | to result in | 由誰有故而得有生 |
346 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 由誰有故而得有生 |
347 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 由誰有故而得有生 |
348 | 12 | 得 | dé | to be finished | 由誰有故而得有生 |
349 | 12 | 得 | de | result of degree | 由誰有故而得有生 |
350 | 12 | 得 | de | marks completion of an action | 由誰有故而得有生 |
351 | 12 | 得 | děi | satisfying | 由誰有故而得有生 |
352 | 12 | 得 | dé | to contract | 由誰有故而得有生 |
353 | 12 | 得 | dé | marks permission or possibility | 由誰有故而得有生 |
354 | 12 | 得 | dé | expressing frustration | 由誰有故而得有生 |
355 | 12 | 得 | dé | to hear | 由誰有故而得有生 |
356 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 由誰有故而得有生 |
357 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 由誰有故而得有生 |
358 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 由誰有故而得有生 |
359 | 11 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death | 老死出離之法 |
360 | 11 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death; jaramarana | 老死出離之法 |
361 | 10 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 昔諸仙之所遊履 |
362 | 10 | 所 | suǒ | an office; an institute | 昔諸仙之所遊履 |
363 | 10 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 昔諸仙之所遊履 |
364 | 10 | 所 | suǒ | it | 昔諸仙之所遊履 |
365 | 10 | 所 | suǒ | if; supposing | 昔諸仙之所遊履 |
366 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 昔諸仙之所遊履 |
367 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 昔諸仙之所遊履 |
368 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 昔諸仙之所遊履 |
369 | 10 | 所 | suǒ | that which | 昔諸仙之所遊履 |
370 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 昔諸仙之所遊履 |
371 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 昔諸仙之所遊履 |
372 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 昔諸仙之所遊履 |
373 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 昔諸仙之所遊履 |
374 | 10 | 所 | suǒ | that which; yad | 昔諸仙之所遊履 |
375 | 10 | 事 | shì | matter; thing; item | 我於此事如理思時 |
376 | 10 | 事 | shì | to serve | 我於此事如理思時 |
377 | 10 | 事 | shì | a government post | 我於此事如理思時 |
378 | 10 | 事 | shì | duty; post; work | 我於此事如理思時 |
379 | 10 | 事 | shì | occupation | 我於此事如理思時 |
380 | 10 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 我於此事如理思時 |
381 | 10 | 事 | shì | an accident | 我於此事如理思時 |
382 | 10 | 事 | shì | to attend | 我於此事如理思時 |
383 | 10 | 事 | shì | an allusion | 我於此事如理思時 |
384 | 10 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 我於此事如理思時 |
385 | 10 | 事 | shì | to engage in | 我於此事如理思時 |
386 | 10 | 事 | shì | to enslave | 我於此事如理思時 |
387 | 10 | 事 | shì | to pursue | 我於此事如理思時 |
388 | 10 | 事 | shì | to administer | 我於此事如理思時 |
389 | 10 | 事 | shì | to appoint | 我於此事如理思時 |
390 | 10 | 事 | shì | a piece | 我於此事如理思時 |
391 | 10 | 事 | shì | thing; phenomena | 我於此事如理思時 |
392 | 10 | 事 | shì | actions; karma | 我於此事如理思時 |
393 | 10 | 無 | wú | no | 無有誰故而無老死 |
394 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無有誰故而無老死 |
395 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 無有誰故而無老死 |
396 | 10 | 無 | wú | has not yet | 無有誰故而無老死 |
397 | 10 | 無 | mó | mo | 無有誰故而無老死 |
398 | 10 | 無 | wú | do not | 無有誰故而無老死 |
399 | 10 | 無 | wú | not; -less; un- | 無有誰故而無老死 |
400 | 10 | 無 | wú | regardless of | 無有誰故而無老死 |
401 | 10 | 無 | wú | to not have | 無有誰故而無老死 |
402 | 10 | 無 | wú | um | 無有誰故而無老死 |
403 | 10 | 無 | wú | Wu | 無有誰故而無老死 |
404 | 10 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無有誰故而無老死 |
405 | 10 | 無 | wú | not; non- | 無有誰故而無老死 |
406 | 10 | 無 | mó | mo | 無有誰故而無老死 |
407 | 10 | 名色 | míng sè | name | 如是六處名色為緣 |
408 | 10 | 名色 | míng sè | a well known beauty or prostitute | 如是六處名色為緣 |
409 | 10 | 名色 | míng sè | Mingse | 如是六處名色為緣 |
410 | 10 | 名色 | míng sè | name and form; nāmarūpa | 如是六處名色為緣 |
411 | 10 | 亦 | yì | also; too | 故識亦隨滅 |
412 | 10 | 亦 | yì | but | 故識亦隨滅 |
413 | 10 | 亦 | yì | this; he; she | 故識亦隨滅 |
414 | 10 | 亦 | yì | although; even though | 故識亦隨滅 |
415 | 10 | 亦 | yì | already | 故識亦隨滅 |
416 | 10 | 亦 | yì | particle with no meaning | 故識亦隨滅 |
417 | 10 | 亦 | yì | Yi | 故識亦隨滅 |
418 | 9 | 諸 | zhū | all; many; various | 爾時世尊告諸大眾 |
419 | 9 | 諸 | zhū | Zhu | 爾時世尊告諸大眾 |
420 | 9 | 諸 | zhū | all; members of the class | 爾時世尊告諸大眾 |
421 | 9 | 諸 | zhū | interrogative particle | 爾時世尊告諸大眾 |
422 | 9 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 爾時世尊告諸大眾 |
423 | 9 | 諸 | zhū | of; in | 爾時世尊告諸大眾 |
424 | 9 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 爾時世尊告諸大眾 |
425 | 9 | 何 | hé | what; where; which | 由何緣 |
426 | 9 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 由何緣 |
427 | 9 | 何 | hé | who | 由何緣 |
428 | 9 | 何 | hé | what | 由何緣 |
429 | 9 | 何 | hé | why | 由何緣 |
430 | 9 | 何 | hé | how | 由何緣 |
431 | 9 | 何 | hé | how much | 由何緣 |
432 | 9 | 何 | hé | He | 由何緣 |
433 | 9 | 何 | hé | what; kim | 由何緣 |
434 | 8 | 故此 | gùcǐ | therefore | 故此生隨滅 |
435 | 7 | 能 | néng | can; able | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
436 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
437 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
438 | 7 | 能 | néng | energy | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
439 | 7 | 能 | néng | function; use | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
440 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
441 | 7 | 能 | néng | talent | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
442 | 7 | 能 | néng | expert at | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
443 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
444 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
445 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
446 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
447 | 7 | 能 | néng | even if | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
448 | 7 | 能 | néng | but | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
449 | 7 | 能 | néng | in this way | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
450 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
451 | 7 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 是諸苾芻若於此中能正修行 |
452 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 我今證得舊道 |
453 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 我今證得舊道 |
454 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 我今證得舊道 |
455 | 7 | 道 | dào | measure word for long things | 我今證得舊道 |
456 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 我今證得舊道 |
457 | 7 | 道 | dào | to think | 我今證得舊道 |
458 | 7 | 道 | dào | times | 我今證得舊道 |
459 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 我今證得舊道 |
460 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 我今證得舊道 |
461 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 我今證得舊道 |
462 | 7 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 我今證得舊道 |
463 | 7 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 我今證得舊道 |
464 | 7 | 道 | dào | a centimeter | 我今證得舊道 |
465 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 我今證得舊道 |
466 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 我今證得舊道 |
467 | 7 | 道 | dào | a skill | 我今證得舊道 |
468 | 7 | 道 | dào | a sect | 我今證得舊道 |
469 | 7 | 道 | dào | a line | 我今證得舊道 |
470 | 7 | 道 | dào | Way | 我今證得舊道 |
471 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 我今證得舊道 |
472 | 7 | 見 | jiàn | to see | 見舊城郭 |
473 | 7 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見舊城郭 |
474 | 7 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見舊城郭 |
475 | 7 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見舊城郭 |
476 | 7 | 見 | jiàn | passive marker | 見舊城郭 |
477 | 7 | 見 | jiàn | to listen to | 見舊城郭 |
478 | 7 | 見 | jiàn | to meet | 見舊城郭 |
479 | 7 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見舊城郭 |
480 | 7 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見舊城郭 |
481 | 7 | 見 | jiàn | Jian | 見舊城郭 |
482 | 7 | 見 | xiàn | to appear | 見舊城郭 |
483 | 7 | 見 | xiàn | to introduce | 見舊城郭 |
484 | 7 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見舊城郭 |
485 | 7 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見舊城郭 |
486 | 7 | 色 | sè | color | 由有名色便 |
487 | 7 | 色 | sè | form; matter | 由有名色便 |
488 | 7 | 色 | shǎi | dice | 由有名色便 |
489 | 7 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 由有名色便 |
490 | 7 | 色 | sè | countenance | 由有名色便 |
491 | 7 | 色 | sè | scene; sight | 由有名色便 |
492 | 7 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 由有名色便 |
493 | 7 | 色 | sè | kind; type | 由有名色便 |
494 | 7 | 色 | sè | quality | 由有名色便 |
495 | 7 | 色 | sè | to be angry | 由有名色便 |
496 | 7 | 色 | sè | to seek; to search for | 由有名色便 |
497 | 7 | 色 | sè | lust; sexual desire | 由有名色便 |
498 | 7 | 色 | sè | form; rupa | 由有名色便 |
499 | 6 | 古昔 | gǔxī | ancient times; in olden days | 古昔諸人甞所遊履 |
500 | 6 | 履 | lǚ | to walk on; to tread | 昔諸仙之所遊履 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
灭 | 滅 |
|
|
由 | yóu | because; yasmāt | |
有 |
|
|
|
我 |
|
|
|
便 | biàn | then; atha | |
如是 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
生 |
|
|
|
无有 | 無有 | wú yǒu | non-existence |
随 | 隨 | suí | follow; anugama |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
波斯 | 98 | Persia | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
誓多 | 115 | Jeta; Jetṛ | |
室罗筏国 | 室羅筏國 | 115 | Sravasti |
世尊 | 115 |
|
|
邬 | 鄔 | 119 |
|
玄奘 | 120 |
|
|
缘起圣道经 | 緣起聖道經 | 121 | Nidānasūtra; Yuanqi Sheng Dao Jing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 44.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八支 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
稠林 | 99 | a dense forest | |
出离 | 出離 | 99 |
|
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
梵行 | 102 |
|
|
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
具足 | 106 |
|
|
苦海 | 107 |
|
|
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如实 | 如實 | 114 |
|
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
受者 | 115 | recipient | |
所行 | 115 | actions; practice | |
王都 | 119 | capital; rāja-dhānī | |
未曾有 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
邬波斯迦 | 鄔波斯迦 | 119 | a female lay Buddhist |
邬波索迦 | 鄔波索迦 | 119 | upasaka; upasika; a male lay Buddhist |
无量众生 | 無量眾生 | 119 | innumerable beings |
无明灭 | 無明滅 | 119 | ignorance is extinguished |
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
正业 | 正業 | 122 |
|
正语 | 正語 | 122 |
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |