Glossary and Vocabulary for Dānādhikāramahāyānasūtra (Fo Shuo Bushi Jing) 佛說布施經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 39 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得三業清淨
2 39 děi to want to; to need to 得三業清淨
3 39 děi must; ought to 得三業清淨
4 39 de 得三業清淨
5 39 de infix potential marker 得三業清淨
6 39 to result in 得三業清淨
7 39 to be proper; to fit; to suit 得三業清淨
8 39 to be satisfied 得三業清淨
9 39 to be finished 得三業清淨
10 39 děi satisfying 得三業清淨
11 39 to contract 得三業清淨
12 39 to hear 得三業清淨
13 39 to have; there is 得三業清淨
14 39 marks time passed 得三業清淨
15 39 obtain; attain; prāpta 得三業清淨
16 38 shī to give; to grant 依時施
17 38 shī to act; to do; to execute; to carry out 依時施
18 38 shī to deploy; to set up 依時施
19 38 shī to relate to 依時施
20 38 shī to move slowly 依時施
21 38 shī to exert 依時施
22 38 shī to apply; to spread 依時施
23 38 shī Shi 依時施
24 38 shī the practice of selfless giving; dāna 依時施
25 37 to use; to grasp 以信
26 37 to rely on 以信
27 37 to regard 以信
28 37 to be able to 以信
29 37 to order; to command 以信
30 37 used after a verb 以信
31 37 a reason; a cause 以信
32 37 Israel 以信
33 37 Yi 以信
34 37 use; yogena 以信
35 12 布施 bùshī generosity 與大苾芻眾說布施法
36 12 布施 bùshī dana; giving; generosity 與大苾芻眾說布施法
37 11 ér Kangxi radical 126 重心而行布施
38 11 ér as if; to seem like 重心而行布施
39 11 néng can; able 重心而行布施
40 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 重心而行布施
41 11 ér to arrive; up to 重心而行布施
42 10 infix potential marker 慈心不殺
43 7 to leave; to depart; to go away; to part 當得離眾嫉妬
44 7 a mythical bird 當得離眾嫉妬
45 7 li; one of the eight divinatory trigrams 當得離眾嫉妬
46 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 當得離眾嫉妬
47 7 chī a dragon with horns not yet grown 當得離眾嫉妬
48 7 a mountain ash 當得離眾嫉妬
49 7 vanilla; a vanilla-like herb 當得離眾嫉妬
50 7 to be scattered; to be separated 當得離眾嫉妬
51 7 to cut off 當得離眾嫉妬
52 7 to violate; to be contrary to 當得離眾嫉妬
53 7 to be distant from 當得離眾嫉妬
54 7 two 當得離眾嫉妬
55 7 to array; to align 當得離眾嫉妬
56 7 to pass through; to experience 當得離眾嫉妬
57 7 transcendence 當得離眾嫉妬
58 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 當得離眾嫉妬
59 6 xíng to walk 重心而行布施
60 6 xíng capable; competent 重心而行布施
61 6 háng profession 重心而行布施
62 6 xíng Kangxi radical 144 重心而行布施
63 6 xíng to travel 重心而行布施
64 6 xìng actions; conduct 重心而行布施
65 6 xíng to do; to act; to practice 重心而行布施
66 6 xíng all right; OK; okay 重心而行布施
67 6 háng horizontal line 重心而行布施
68 6 héng virtuous deeds 重心而行布施
69 6 hàng a line of trees 重心而行布施
70 6 hàng bold; steadfast 重心而行布施
71 6 xíng to move 重心而行布施
72 6 xíng to put into effect; to implement 重心而行布施
73 6 xíng travel 重心而行布施
74 6 xíng to circulate 重心而行布施
75 6 xíng running script; running script 重心而行布施
76 6 xíng temporary 重心而行布施
77 6 háng rank; order 重心而行布施
78 6 háng a business; a shop 重心而行布施
79 6 xíng to depart; to leave 重心而行布施
80 6 xíng to experience 重心而行布施
81 6 xíng path; way 重心而行布施
82 6 xíng xing; ballad 重心而行布施
83 6 xíng Xing 重心而行布施
84 6 xíng Practice 重心而行布施
85 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 重心而行布施
86 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 重心而行布施
87 5 zhī to go 得旃檀之香
88 5 zhī to arrive; to go 得旃檀之香
89 5 zhī is 得旃檀之香
90 5 zhī to use 得旃檀之香
91 5 zhī Zhi 得旃檀之香
92 5 zhī winding 得旃檀之香
93 5 xiàng to observe; to assess 身相端正
94 5 xiàng appearance; portrait; picture 身相端正
95 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 身相端正
96 5 xiàng to aid; to help 身相端正
97 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 身相端正
98 5 xiàng a sign; a mark; appearance 身相端正
99 5 xiāng alternately; in turn 身相端正
100 5 xiāng Xiang 身相端正
101 5 xiāng form substance 身相端正
102 5 xiāng to express 身相端正
103 5 xiàng to choose 身相端正
104 5 xiāng Xiang 身相端正
105 5 xiāng an ancient musical instrument 身相端正
106 5 xiāng the seventh lunar month 身相端正
107 5 xiāng to compare 身相端正
108 5 xiàng to divine 身相端正
109 5 xiàng to administer 身相端正
110 5 xiàng helper for a blind person 身相端正
111 5 xiāng rhythm [music] 身相端正
112 5 xiāng the upper frets of a pipa 身相端正
113 5 xiāng coralwood 身相端正
114 5 xiàng ministry 身相端正
115 5 xiàng to supplement; to enhance 身相端正
116 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 身相端正
117 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 身相端正
118 5 xiàng sign; mark; liṅga 身相端正
119 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 身相端正
120 5 suǒ a few; various; some 人所崇敬
121 5 suǒ a place; a location 人所崇敬
122 5 suǒ indicates a passive voice 人所崇敬
123 5 suǒ an ordinal number 人所崇敬
124 5 suǒ meaning 人所崇敬
125 5 suǒ garrison 人所崇敬
126 5 suǒ place; pradeśa 人所崇敬
127 4 xīn heart [organ] 心離取相
128 4 xīn Kangxi radical 61 心離取相
129 4 xīn mind; consciousness 心離取相
130 4 xīn the center; the core; the middle 心離取相
131 4 xīn one of the 28 star constellations 心離取相
132 4 xīn heart 心離取相
133 4 xīn emotion 心離取相
134 4 xīn intention; consideration 心離取相
135 4 xīn disposition; temperament 心離取相
136 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心離取相
137 4 xīn heart; hṛdaya 心離取相
138 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心離取相
139 4 安隱 ānnyǐn tranquil 四時安隱
140 4 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 四時安隱
141 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是三十七種
142 4 big; huge; large 與大苾芻眾說布施法
143 4 Kangxi radical 37 與大苾芻眾說布施法
144 4 great; major; important 與大苾芻眾說布施法
145 4 size 與大苾芻眾說布施法
146 4 old 與大苾芻眾說布施法
147 4 oldest; earliest 與大苾芻眾說布施法
148 4 adult 與大苾芻眾說布施法
149 4 dài an important person 與大苾芻眾說布施法
150 4 senior 與大苾芻眾說布施法
151 4 an element 與大苾芻眾說布施法
152 4 great; mahā 與大苾芻眾說布施法
153 4 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 得旃檀之香
154 4 xiāng incense 得旃檀之香
155 4 xiāng Kangxi radical 186 得旃檀之香
156 4 xiāng fragrance; scent 得旃檀之香
157 4 xiāng a female 得旃檀之香
158 4 xiāng Xiang 得旃檀之香
159 4 xiāng to kiss 得旃檀之香
160 4 xiāng feminine 得旃檀之香
161 4 xiāng incense 得旃檀之香
162 4 xiāng fragrance; gandha 得旃檀之香
163 4 to be fond of; to like 眾人喜見
164 4 happy; delightful; joyful 眾人喜見
165 4 suitable 眾人喜見
166 4 relating to marriage 眾人喜見
167 4 shining; splendid 眾人喜見
168 4 Xi 眾人喜見
169 4 easy 眾人喜見
170 4 to be pregnant 眾人喜見
171 4 joy; happiness; delight 眾人喜見
172 4 Joy 眾人喜見
173 4 joy; priti 眾人喜見
174 4 shēn human body; torso 身相端正
175 4 shēn Kangxi radical 158 身相端正
176 4 shēn self 身相端正
177 4 shēn life 身相端正
178 4 shēn an object 身相端正
179 4 shēn a lifetime 身相端正
180 4 shēn moral character 身相端正
181 4 shēn status; identity; position 身相端正
182 4 shēn pregnancy 身相端正
183 4 juān India 身相端正
184 4 shēn body; kāya 身相端正
185 4 zhǒng kind; type 有三十七種
186 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有三十七種
187 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有三十七種
188 4 zhǒng seed; strain 有三十七種
189 4 zhǒng offspring 有三十七種
190 4 zhǒng breed 有三十七種
191 4 zhǒng race 有三十七種
192 4 zhǒng species 有三十七種
193 4 zhǒng root; source; origin 有三十七種
194 4 zhǒng grit; guts 有三十七種
195 4 zhǒng seed; bīja 有三十七種
196 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
197 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
198 3 無諸 wúzhū Wu Zhu 得所往之處無諸飢渴
199 3 method; way 與大苾芻眾說布施法
200 3 France 與大苾芻眾說布施法
201 3 the law; rules; regulations 與大苾芻眾說布施法
202 3 the teachings of the Buddha; Dharma 與大苾芻眾說布施法
203 3 a standard; a norm 與大苾芻眾說布施法
204 3 an institution 與大苾芻眾說布施法
205 3 to emulate 與大苾芻眾說布施法
206 3 magic; a magic trick 與大苾芻眾說布施法
207 3 punishment 與大苾芻眾說布施法
208 3 Fa 與大苾芻眾說布施法
209 3 a precedent 與大苾芻眾說布施法
210 3 a classification of some kinds of Han texts 與大苾芻眾說布施法
211 3 relating to a ceremony or rite 與大苾芻眾說布施法
212 3 Dharma 與大苾芻眾說布施法
213 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 與大苾芻眾說布施法
214 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 與大苾芻眾說布施法
215 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 與大苾芻眾說布施法
216 3 quality; characteristic 與大苾芻眾說布施法
217 3 以上 yǐshàng more than; above; over 以上妙香具施
218 3 以上 yǐshàng the above-mentioned 以上妙香具施
219 3 yán to speak; to say; said 得言音美妙
220 3 yán language; talk; words; utterance; speech 得言音美妙
221 3 yán Kangxi radical 149 得言音美妙
222 3 yán phrase; sentence 得言音美妙
223 3 yán a word; a syllable 得言音美妙
224 3 yán a theory; a doctrine 得言音美妙
225 3 yán to regard as 得言音美妙
226 3 yán to act as 得言音美妙
227 3 yán word; vacana 得言音美妙
228 3 yán speak; vad 得言音美妙
229 3 十三 shísān thirteen 十三
230 3 十三 shísān thirteen; trayodasa 十三
231 3 三十七 sānshíqī 37 有三十七種
232 3 wèi taste; flavor 以上味施
233 3 wèi significance 以上味施
234 3 wèi to taste 以上味施
235 3 wèi to ruminate; to mull over 以上味施
236 3 wèi smell; odor 以上味施
237 3 wèi a delicacy 以上味施
238 3 wèi taste; rasa 以上味施
239 3 嫉妬 jídù to envy; to be jealous 當得離眾嫉妬
240 3 嫉妬 jídù jealousy 當得離眾嫉妬
241 3 嫉妬 jídù Jealousy 當得離眾嫉妬
242 3 shàng top; a high position 上味
243 3 shang top; the position on or above something 上味
244 3 shàng to go up; to go forward 上味
245 3 shàng shang 上味
246 3 shàng previous; last 上味
247 3 shàng high; higher 上味
248 3 shàng advanced 上味
249 3 shàng a monarch; a sovereign 上味
250 3 shàng time 上味
251 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上味
252 3 shàng far 上味
253 3 shàng big; as big as 上味
254 3 shàng abundant; plentiful 上味
255 3 shàng to report 上味
256 3 shàng to offer 上味
257 3 shàng to go on stage 上味
258 3 shàng to take office; to assume a post 上味
259 3 shàng to install; to erect 上味
260 3 shàng to suffer; to sustain 上味
261 3 shàng to burn 上味
262 3 shàng to remember 上味
263 3 shàng to add 上味
264 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上味
265 3 shàng to meet 上味
266 3 shàng falling then rising (4th) tone 上味
267 3 shang used after a verb indicating a result 上味
268 3 shàng a musical note 上味
269 3 shàng higher, superior; uttara 上味
270 3 快樂 kuàilè happy; merry 得安隱快樂
271 3 大王 dàwáng king 大王
272 3 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王
273 3 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王
274 3 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 眷屬圓滿
275 3 眷屬 juànshǔ husband and wife 眷屬圓滿
276 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 與大苾芻眾說布施法
277 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 與大苾芻眾說布施法
278 3 shuì to persuade 與大苾芻眾說布施法
279 3 shuō to teach; to recite; to explain 與大苾芻眾說布施法
280 3 shuō a doctrine; a theory 與大苾芻眾說布施法
281 3 shuō to claim; to assert 與大苾芻眾說布施法
282 3 shuō allocution 與大苾芻眾說布施法
283 3 shuō to criticize; to scold 與大苾芻眾說布施法
284 3 shuō to indicate; to refer to 與大苾芻眾說布施法
285 3 shuō speach; vāda 與大苾芻眾說布施法
286 3 shuō to speak; bhāṣate 與大苾芻眾說布施法
287 3 shuō to instruct 與大苾芻眾說布施法
288 3 香水 xiāngshuǐ perfume; cologne 以香水灑如
289 3 good fortune; happiness; luck 得無為福
290 3 Fujian 得無為福
291 3 wine and meat used in ceremonial offerings 得無為福
292 3 Fortune 得無為福
293 3 merit; blessing; punya 得無為福
294 3 fortune; blessing; svasti 得無為福
295 3 Kangxi radical 71 無散亂失
296 3 to not have; without 無散亂失
297 3 mo 無散亂失
298 3 to not have 無散亂失
299 3 Wu 無散亂失
300 3 mo 無散亂失
301 3 佛說布施經 fó shuō bùshī jīng Dānādhikāramahāyānasūtra; Fo Shuo Bushi Jing 佛說布施經
302 2 sàn to scatter 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
303 2 sàn to spread 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
304 2 sàn to dispel 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
305 2 sàn to fire; to discharge 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
306 2 sǎn relaxed; idle 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
307 2 sǎn scattered 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
308 2 sǎn powder; powdered medicine 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
309 2 sàn to squander 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
310 2 sàn to give up 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
311 2 sàn to be distracted 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
312 2 sǎn not regulated; lax 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
313 2 sǎn not systematic; chaotic 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
314 2 sǎn to grind into powder 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
315 2 sǎn a melody 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
316 2 sàn to flee; to escape 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
317 2 sǎn San 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
318 2 sàn scatter; vikiraṇa 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
319 2 sàn sa 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
320 2 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 如法尊重施
321 2 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 如法尊重施
322 2 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 如法尊重施
323 2 尊重 zūnzhòng respect 如法尊重施
324 2 shí time; a point or period of time 依時施
325 2 shí a season; a quarter of a year 依時施
326 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 依時施
327 2 shí fashionable 依時施
328 2 shí fate; destiny; luck 依時施
329 2 shí occasion; opportunity; chance 依時施
330 2 shí tense 依時施
331 2 shí particular; special 依時施
332 2 shí to plant; to cultivate 依時施
333 2 shí an era; a dynasty 依時施
334 2 shí time [abstract] 依時施
335 2 shí seasonal 依時施
336 2 shí to wait upon 依時施
337 2 shí hour 依時施
338 2 shí appropriate; proper; timely 依時施
339 2 shí Shi 依時施
340 2 shí a present; currentlt 依時施
341 2 shí time; kāla 依時施
342 2 shí at that time; samaya 依時施
343 2 huā Hua 以花
344 2 huā flower 以花
345 2 huā to spend (money, time) 以花
346 2 huā a flower shaped object 以花
347 2 huā a beautiful female 以花
348 2 huā having flowers 以花
349 2 huā having a decorative pattern 以花
350 2 huā having a a variety 以花
351 2 huā false; empty 以花
352 2 huā indistinct; fuzzy 以花
353 2 huā excited 以花
354 2 huā to flower 以花
355 2 huā flower; puṣpa 以花
356 2 湯藥 tāng yào medicine; tisane; decoction 以湯藥施
357 2 湯藥 tāng yào Medicinal Attendant 以湯藥施
358 2 chēn to glare at in anger
359 2 chēn to be angry
360 2 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa
361 2 chēn malice; vyāpāda
362 2 chēn wroth; krodha
363 2 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 眾人喜見
364 2 眾人 zhòngrén common people 眾人喜見
365 2 眾人 zhòngrén a multitude of people; bāhujanyam 眾人喜見
366 2 bìng ailment; sickness; illness; disease
367 2 bìng to be sick
368 2 bìng a defect; a fault; a shortcoming
369 2 bìng to be disturbed about
370 2 bìng to suffer for
371 2 bìng to harm
372 2 bìng to worry
373 2 bìng to hate; to resent
374 2 bìng to criticize; to find fault with
375 2 bìng withered
376 2 bìng exhausted
377 2 bìng sickness; vyādhi
378 2 zhōng middle 得味中
379 2 zhōng medium; medium sized 得味中
380 2 zhōng China 得味中
381 2 zhòng to hit the mark 得味中
382 2 zhōng midday 得味中
383 2 zhōng inside 得味中
384 2 zhōng during 得味中
385 2 zhōng Zhong 得味中
386 2 zhōng intermediary 得味中
387 2 zhōng half 得味中
388 2 zhòng to reach; to attain 得味中
389 2 zhòng to suffer; to infect 得味中
390 2 zhòng to obtain 得味中
391 2 zhòng to pass an exam 得味中
392 2 zhōng middle 得味中
393 2 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 以種種施
394 2 種種 zhǒng zhǒng short hair 以種種施
395 2 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 以種種施
396 2 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 以種種施
397 2 èr two
398 2 èr Kangxi radical 7
399 2 èr second
400 2 èr twice; double; di-
401 2 èr more than one kind
402 2 èr two; dvā; dvi
403 2 èr both; dvaya
404 2 qiú to request 若求勝妙福報而行施時
405 2 qiú to seek; to look for 若求勝妙福報而行施時
406 2 qiú to implore 若求勝妙福報而行施時
407 2 qiú to aspire to 若求勝妙福報而行施時
408 2 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 若求勝妙福報而行施時
409 2 qiú to attract 若求勝妙福報而行施時
410 2 qiú to bribe 若求勝妙福報而行施時
411 2 qiú Qiu 若求勝妙福報而行施時
412 2 qiú to demand 若求勝妙福報而行施時
413 2 qiú to end 若求勝妙福報而行施時
414 2 qiú to seek; kāṅkṣ 若求勝妙福報而行施時
415 2 飲食 yǐn shí food and drink 或以飲食布施
416 2 飲食 yǐn shí to eat and drink 或以飲食布施
417 2 to bathe 以香水浴如來身
418 2 to purify 以香水浴如來身
419 2 to soar and dive 以香水浴如來身
420 2 Yu 以香水浴如來身
421 2 to bathe; snā 以香水浴如來身
422 2 rén person; people; a human being 人所崇敬
423 2 rén Kangxi radical 9 人所崇敬
424 2 rén a kind of person 人所崇敬
425 2 rén everybody 人所崇敬
426 2 rén adult 人所崇敬
427 2 rén somebody; others 人所崇敬
428 2 rén an upright person 人所崇敬
429 2 rén person; manuṣya 人所崇敬
430 2 十善 shíshàn the ten virtues 若以十善
431 2 妙色 miào sè wonderful form 以妙色具施
432 2 三十 sān shí thirty 三十
433 2 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 三十
434 2 端嚴 duānyán dignified; stately 得身色端嚴
435 2 報應 bàoyīng retribution; judgment 獲其報應
436 2 報應 bàoyīng karmic retribution 獲其報應
437 2 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
438 2 端正 duānzhèng upright 身相端正
439 2 端正 duānzhèng to prepare 身相端正
440 2 端正 duānzhèng regular; proper; correct 身相端正
441 2 端正 duānzhèng straight; ṛju 身相端正
442 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 莊嚴身相
443 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 莊嚴身相
444 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 莊嚴身相
445 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 莊嚴身相
446 2 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 受用供養
447 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 受用供養
448 2 供養 gòngyǎng offering 受用供養
449 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 受用供養
450 2 chī ignorant; stupid 癡垢
451 2 chī delusion; moha 癡垢
452 2 chī unintelligent; jaḍa 癡垢
453 2 富貴 fùguì to be rich and have honor 得富貴家生
454 2 富貴 fùguì beautiful 得富貴家生
455 2 富貴 fùguì wealth 得富貴家生
456 2 to depend on; to lean on 依時施
457 2 to comply with; to follow 依時施
458 2 to help 依時施
459 2 flourishing 依時施
460 2 lovable 依時施
461 2 bonds; substratum; upadhi 依時施
462 2 refuge; śaraṇa 依時施
463 2 reliance; pratiśaraṇa 依時施
464 2 天眼 tiān yǎn divine eye 得天眼清淨
465 2 天眼 tiān yǎn divine sight 得天眼清淨
466 2 樓閣 lóugé a tower; a building; a pavilion 樓閣莊嚴
467 2 音樂 yīnyuè music 以音樂施
468 2 shī to lose 無散亂失
469 2 shī to violate; to go against the norm 無散亂失
470 2 shī to fail; to miss out 無散亂失
471 2 shī to be lost 無散亂失
472 2 shī to make a mistake 無散亂失
473 2 shī to let go of 無散亂失
474 2 shī loss; nāśa 無散亂失
475 2 suí to follow 隨自心願
476 2 suí to listen to 隨自心願
477 2 suí to submit to; to comply with 隨自心願
478 2 suí to be obsequious 隨自心願
479 2 suí 17th hexagram 隨自心願
480 2 suí let somebody do what they like 隨自心願
481 2 suí to resemble; to look like 隨自心願
482 2 suí follow; anugama 隨自心願
483 2 圓滿 yuánmǎn satisfactory 眷屬圓滿
484 2 圓滿 yuánmǎn Perfection 眷屬圓滿
485 2 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 眷屬圓滿
486 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
487 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
488 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
489 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
490 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
491 2 five
492 2 fifth musical note
493 2 Wu
494 2 the five elements
495 2 five; pañca
496 2 shí ten
497 2 shí Kangxi radical 24
498 2 shí tenth
499 2 shí complete; perfect
500 2 shí ten; daśa

Frequencies of all Words

Top 874

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 39 de potential marker 得三業清淨
2 39 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得三業清淨
3 39 děi must; ought to 得三業清淨
4 39 děi to want to; to need to 得三業清淨
5 39 děi must; ought to 得三業清淨
6 39 de 得三業清淨
7 39 de infix potential marker 得三業清淨
8 39 to result in 得三業清淨
9 39 to be proper; to fit; to suit 得三業清淨
10 39 to be satisfied 得三業清淨
11 39 to be finished 得三業清淨
12 39 de result of degree 得三業清淨
13 39 de marks completion of an action 得三業清淨
14 39 děi satisfying 得三業清淨
15 39 to contract 得三業清淨
16 39 marks permission or possibility 得三業清淨
17 39 expressing frustration 得三業清淨
18 39 to hear 得三業清淨
19 39 to have; there is 得三業清淨
20 39 marks time passed 得三業清淨
21 39 obtain; attain; prāpta 得三業清淨
22 38 shī to give; to grant 依時施
23 38 shī to act; to do; to execute; to carry out 依時施
24 38 shī to deploy; to set up 依時施
25 38 shī to relate to 依時施
26 38 shī to move slowly 依時施
27 38 shī to exert 依時施
28 38 shī to apply; to spread 依時施
29 38 shī Shi 依時施
30 38 shī the practice of selfless giving; dāna 依時施
31 37 so as to; in order to 以信
32 37 to use; to regard as 以信
33 37 to use; to grasp 以信
34 37 according to 以信
35 37 because of 以信
36 37 on a certain date 以信
37 37 and; as well as 以信
38 37 to rely on 以信
39 37 to regard 以信
40 37 to be able to 以信
41 37 to order; to command 以信
42 37 further; moreover 以信
43 37 used after a verb 以信
44 37 very 以信
45 37 already 以信
46 37 increasingly 以信
47 37 a reason; a cause 以信
48 37 Israel 以信
49 37 Yi 以信
50 37 use; yogena 以信
51 12 布施 bùshī generosity 與大苾芻眾說布施法
52 12 布施 bùshī dana; giving; generosity 與大苾芻眾說布施法
53 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 重心而行布施
54 11 ér Kangxi radical 126 重心而行布施
55 11 ér you 重心而行布施
56 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 重心而行布施
57 11 ér right away; then 重心而行布施
58 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 重心而行布施
59 11 ér if; in case; in the event that 重心而行布施
60 11 ér therefore; as a result; thus 重心而行布施
61 11 ér how can it be that? 重心而行布施
62 11 ér so as to 重心而行布施
63 11 ér only then 重心而行布施
64 11 ér as if; to seem like 重心而行布施
65 11 néng can; able 重心而行布施
66 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 重心而行布施
67 11 ér me 重心而行布施
68 11 ér to arrive; up to 重心而行布施
69 11 ér possessive 重心而行布施
70 11 ér and; ca 重心而行布施
71 10 not; no 慈心不殺
72 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 慈心不殺
73 10 as a correlative 慈心不殺
74 10 no (answering a question) 慈心不殺
75 10 forms a negative adjective from a noun 慈心不殺
76 10 at the end of a sentence to form a question 慈心不殺
77 10 to form a yes or no question 慈心不殺
78 10 infix potential marker 慈心不殺
79 10 no; na 慈心不殺
80 7 to leave; to depart; to go away; to part 當得離眾嫉妬
81 7 a mythical bird 當得離眾嫉妬
82 7 li; one of the eight divinatory trigrams 當得離眾嫉妬
83 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 當得離眾嫉妬
84 7 chī a dragon with horns not yet grown 當得離眾嫉妬
85 7 a mountain ash 當得離眾嫉妬
86 7 vanilla; a vanilla-like herb 當得離眾嫉妬
87 7 to be scattered; to be separated 當得離眾嫉妬
88 7 to cut off 當得離眾嫉妬
89 7 to violate; to be contrary to 當得離眾嫉妬
90 7 to be distant from 當得離眾嫉妬
91 7 two 當得離眾嫉妬
92 7 to array; to align 當得離眾嫉妬
93 7 to pass through; to experience 當得離眾嫉妬
94 7 transcendence 當得離眾嫉妬
95 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 當得離眾嫉妬
96 7 huò or; either; else 或以
97 7 huò maybe; perhaps; might; possibly 或以
98 7 huò some; someone 或以
99 7 míngnián suddenly 或以
100 7 huò or; vā 或以
101 6 xíng to walk 重心而行布施
102 6 xíng capable; competent 重心而行布施
103 6 háng profession 重心而行布施
104 6 háng line; row 重心而行布施
105 6 xíng Kangxi radical 144 重心而行布施
106 6 xíng to travel 重心而行布施
107 6 xìng actions; conduct 重心而行布施
108 6 xíng to do; to act; to practice 重心而行布施
109 6 xíng all right; OK; okay 重心而行布施
110 6 háng horizontal line 重心而行布施
111 6 héng virtuous deeds 重心而行布施
112 6 hàng a line of trees 重心而行布施
113 6 hàng bold; steadfast 重心而行布施
114 6 xíng to move 重心而行布施
115 6 xíng to put into effect; to implement 重心而行布施
116 6 xíng travel 重心而行布施
117 6 xíng to circulate 重心而行布施
118 6 xíng running script; running script 重心而行布施
119 6 xíng temporary 重心而行布施
120 6 xíng soon 重心而行布施
121 6 háng rank; order 重心而行布施
122 6 háng a business; a shop 重心而行布施
123 6 xíng to depart; to leave 重心而行布施
124 6 xíng to experience 重心而行布施
125 6 xíng path; way 重心而行布施
126 6 xíng xing; ballad 重心而行布施
127 6 xíng a round [of drinks] 重心而行布施
128 6 xíng Xing 重心而行布施
129 6 xíng moreover; also 重心而行布施
130 6 xíng Practice 重心而行布施
131 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 重心而行布施
132 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 重心而行布施
133 5 zhī him; her; them; that 得旃檀之香
134 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 得旃檀之香
135 5 zhī to go 得旃檀之香
136 5 zhī this; that 得旃檀之香
137 5 zhī genetive marker 得旃檀之香
138 5 zhī it 得旃檀之香
139 5 zhī in; in regards to 得旃檀之香
140 5 zhī all 得旃檀之香
141 5 zhī and 得旃檀之香
142 5 zhī however 得旃檀之香
143 5 zhī if 得旃檀之香
144 5 zhī then 得旃檀之香
145 5 zhī to arrive; to go 得旃檀之香
146 5 zhī is 得旃檀之香
147 5 zhī to use 得旃檀之香
148 5 zhī Zhi 得旃檀之香
149 5 zhī winding 得旃檀之香
150 5 xiāng each other; one another; mutually 身相端正
151 5 xiàng to observe; to assess 身相端正
152 5 xiàng appearance; portrait; picture 身相端正
153 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 身相端正
154 5 xiàng to aid; to help 身相端正
155 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 身相端正
156 5 xiàng a sign; a mark; appearance 身相端正
157 5 xiāng alternately; in turn 身相端正
158 5 xiāng Xiang 身相端正
159 5 xiāng form substance 身相端正
160 5 xiāng to express 身相端正
161 5 xiàng to choose 身相端正
162 5 xiāng Xiang 身相端正
163 5 xiāng an ancient musical instrument 身相端正
164 5 xiāng the seventh lunar month 身相端正
165 5 xiāng to compare 身相端正
166 5 xiàng to divine 身相端正
167 5 xiàng to administer 身相端正
168 5 xiàng helper for a blind person 身相端正
169 5 xiāng rhythm [music] 身相端正
170 5 xiāng the upper frets of a pipa 身相端正
171 5 xiāng coralwood 身相端正
172 5 xiàng ministry 身相端正
173 5 xiàng to supplement; to enhance 身相端正
174 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 身相端正
175 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 身相端正
176 5 xiàng sign; mark; liṅga 身相端正
177 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 身相端正
178 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 人所崇敬
179 5 suǒ an office; an institute 人所崇敬
180 5 suǒ introduces a relative clause 人所崇敬
181 5 suǒ it 人所崇敬
182 5 suǒ if; supposing 人所崇敬
183 5 suǒ a few; various; some 人所崇敬
184 5 suǒ a place; a location 人所崇敬
185 5 suǒ indicates a passive voice 人所崇敬
186 5 suǒ that which 人所崇敬
187 5 suǒ an ordinal number 人所崇敬
188 5 suǒ meaning 人所崇敬
189 5 suǒ garrison 人所崇敬
190 5 suǒ place; pradeśa 人所崇敬
191 5 suǒ that which; yad 人所崇敬
192 4 ruò to seem; to be like; as 若求勝妙福報而行施時
193 4 ruò seemingly 若求勝妙福報而行施時
194 4 ruò if 若求勝妙福報而行施時
195 4 ruò you 若求勝妙福報而行施時
196 4 ruò this; that 若求勝妙福報而行施時
197 4 ruò and; or 若求勝妙福報而行施時
198 4 ruò as for; pertaining to 若求勝妙福報而行施時
199 4 pomegranite 若求勝妙福報而行施時
200 4 ruò to choose 若求勝妙福報而行施時
201 4 ruò to agree; to accord with; to conform to 若求勝妙福報而行施時
202 4 ruò thus 若求勝妙福報而行施時
203 4 ruò pollia 若求勝妙福報而行施時
204 4 ruò Ruo 若求勝妙福報而行施時
205 4 ruò only then 若求勝妙福報而行施時
206 4 ja 若求勝妙福報而行施時
207 4 jñā 若求勝妙福報而行施時
208 4 ruò if; yadi 若求勝妙福報而行施時
209 4 xīn heart [organ] 心離取相
210 4 xīn Kangxi radical 61 心離取相
211 4 xīn mind; consciousness 心離取相
212 4 xīn the center; the core; the middle 心離取相
213 4 xīn one of the 28 star constellations 心離取相
214 4 xīn heart 心離取相
215 4 xīn emotion 心離取相
216 4 xīn intention; consideration 心離取相
217 4 xīn disposition; temperament 心離取相
218 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心離取相
219 4 xīn heart; hṛdaya 心離取相
220 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心離取相
221 4 安隱 ānnyǐn tranquil 四時安隱
222 4 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 四時安隱
223 4 如是 rúshì thus; so 如是三十七種
224 4 如是 rúshì thus, so 如是三十七種
225 4 如是 rúshì thus; evam 如是三十七種
226 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是三十七種
227 4 big; huge; large 與大苾芻眾說布施法
228 4 Kangxi radical 37 與大苾芻眾說布施法
229 4 great; major; important 與大苾芻眾說布施法
230 4 size 與大苾芻眾說布施法
231 4 old 與大苾芻眾說布施法
232 4 greatly; very 與大苾芻眾說布施法
233 4 oldest; earliest 與大苾芻眾說布施法
234 4 adult 與大苾芻眾說布施法
235 4 tài greatest; grand 與大苾芻眾說布施法
236 4 dài an important person 與大苾芻眾說布施法
237 4 senior 與大苾芻眾說布施法
238 4 approximately 與大苾芻眾說布施法
239 4 tài greatest; grand 與大苾芻眾說布施法
240 4 an element 與大苾芻眾說布施法
241 4 great; mahā 與大苾芻眾說布施法
242 4 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 得旃檀之香
243 4 xiāng incense 得旃檀之香
244 4 xiāng Kangxi radical 186 得旃檀之香
245 4 xiāng fragrance; scent 得旃檀之香
246 4 xiāng a female 得旃檀之香
247 4 xiāng Xiang 得旃檀之香
248 4 xiāng to kiss 得旃檀之香
249 4 xiāng feminine 得旃檀之香
250 4 xiāng unrestrainedly 得旃檀之香
251 4 xiāng incense 得旃檀之香
252 4 xiāng fragrance; gandha 得旃檀之香
253 4 to be fond of; to like 眾人喜見
254 4 happy; delightful; joyful 眾人喜見
255 4 suitable 眾人喜見
256 4 relating to marriage 眾人喜見
257 4 shining; splendid 眾人喜見
258 4 Xi 眾人喜見
259 4 easy 眾人喜見
260 4 to be pregnant 眾人喜見
261 4 joy; happiness; delight 眾人喜見
262 4 Joy 眾人喜見
263 4 joy; priti 眾人喜見
264 4 shēn human body; torso 身相端正
265 4 shēn Kangxi radical 158 身相端正
266 4 shēn measure word for clothes 身相端正
267 4 shēn self 身相端正
268 4 shēn life 身相端正
269 4 shēn an object 身相端正
270 4 shēn a lifetime 身相端正
271 4 shēn personally 身相端正
272 4 shēn moral character 身相端正
273 4 shēn status; identity; position 身相端正
274 4 shēn pregnancy 身相端正
275 4 juān India 身相端正
276 4 shēn body; kāya 身相端正
277 4 zhǒng kind; type 有三十七種
278 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有三十七種
279 4 zhǒng kind; type 有三十七種
280 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有三十七種
281 4 zhǒng seed; strain 有三十七種
282 4 zhǒng offspring 有三十七種
283 4 zhǒng breed 有三十七種
284 4 zhǒng race 有三十七種
285 4 zhǒng species 有三十七種
286 4 zhǒng root; source; origin 有三十七種
287 4 zhǒng grit; guts 有三十七種
288 4 zhǒng seed; bīja 有三十七種
289 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
290 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
291 3 無諸 wúzhū Wu Zhu 得所往之處無諸飢渴
292 3 zhū all; many; various 佛告諸苾芻
293 3 zhū Zhu 佛告諸苾芻
294 3 zhū all; members of the class 佛告諸苾芻
295 3 zhū interrogative particle 佛告諸苾芻
296 3 zhū him; her; them; it 佛告諸苾芻
297 3 zhū of; in 佛告諸苾芻
298 3 zhū all; many; sarva 佛告諸苾芻
299 3 method; way 與大苾芻眾說布施法
300 3 France 與大苾芻眾說布施法
301 3 the law; rules; regulations 與大苾芻眾說布施法
302 3 the teachings of the Buddha; Dharma 與大苾芻眾說布施法
303 3 a standard; a norm 與大苾芻眾說布施法
304 3 an institution 與大苾芻眾說布施法
305 3 to emulate 與大苾芻眾說布施法
306 3 magic; a magic trick 與大苾芻眾說布施法
307 3 punishment 與大苾芻眾說布施法
308 3 Fa 與大苾芻眾說布施法
309 3 a precedent 與大苾芻眾說布施法
310 3 a classification of some kinds of Han texts 與大苾芻眾說布施法
311 3 relating to a ceremony or rite 與大苾芻眾說布施法
312 3 Dharma 與大苾芻眾說布施法
313 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 與大苾芻眾說布施法
314 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 與大苾芻眾說布施法
315 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 與大苾芻眾說布施法
316 3 quality; characteristic 與大苾芻眾說布施法
317 3 以上 yǐshàng more than; above; over 以上妙香具施
318 3 以上 yǐshàng the above-mentioned 以上妙香具施
319 3 yán to speak; to say; said 得言音美妙
320 3 yán language; talk; words; utterance; speech 得言音美妙
321 3 yán Kangxi radical 149 得言音美妙
322 3 yán a particle with no meaning 得言音美妙
323 3 yán phrase; sentence 得言音美妙
324 3 yán a word; a syllable 得言音美妙
325 3 yán a theory; a doctrine 得言音美妙
326 3 yán to regard as 得言音美妙
327 3 yán to act as 得言音美妙
328 3 yán word; vacana 得言音美妙
329 3 yán speak; vad 得言音美妙
330 3 十三 shísān thirteen 十三
331 3 十三 shísān thirteen; trayodasa 十三
332 3 三十七 sānshíqī 37 有三十七種
333 3 wèi taste; flavor 以上味施
334 3 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine 以上味施
335 3 wèi significance 以上味施
336 3 wèi to taste 以上味施
337 3 wèi to ruminate; to mull over 以上味施
338 3 wèi smell; odor 以上味施
339 3 wèi a delicacy 以上味施
340 3 wèi taste; rasa 以上味施
341 3 嫉妬 jídù to envy; to be jealous 當得離眾嫉妬
342 3 嫉妬 jídù jealousy 當得離眾嫉妬
343 3 嫉妬 jídù Jealousy 當得離眾嫉妬
344 3 shàng top; a high position 上味
345 3 shang top; the position on or above something 上味
346 3 shàng to go up; to go forward 上味
347 3 shàng shang 上味
348 3 shàng previous; last 上味
349 3 shàng high; higher 上味
350 3 shàng advanced 上味
351 3 shàng a monarch; a sovereign 上味
352 3 shàng time 上味
353 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上味
354 3 shàng far 上味
355 3 shàng big; as big as 上味
356 3 shàng abundant; plentiful 上味
357 3 shàng to report 上味
358 3 shàng to offer 上味
359 3 shàng to go on stage 上味
360 3 shàng to take office; to assume a post 上味
361 3 shàng to install; to erect 上味
362 3 shàng to suffer; to sustain 上味
363 3 shàng to burn 上味
364 3 shàng to remember 上味
365 3 shang on; in 上味
366 3 shàng upward 上味
367 3 shàng to add 上味
368 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上味
369 3 shàng to meet 上味
370 3 shàng falling then rising (4th) tone 上味
371 3 shang used after a verb indicating a result 上味
372 3 shàng a musical note 上味
373 3 shàng higher, superior; uttara 上味
374 3 快樂 kuàilè happy; merry 得安隱快樂
375 3 大王 dàwáng king 大王
376 3 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王
377 3 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王
378 3 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 眷屬圓滿
379 3 眷屬 juànshǔ husband and wife 眷屬圓滿
380 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 與大苾芻眾說布施法
381 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 與大苾芻眾說布施法
382 3 shuì to persuade 與大苾芻眾說布施法
383 3 shuō to teach; to recite; to explain 與大苾芻眾說布施法
384 3 shuō a doctrine; a theory 與大苾芻眾說布施法
385 3 shuō to claim; to assert 與大苾芻眾說布施法
386 3 shuō allocution 與大苾芻眾說布施法
387 3 shuō to criticize; to scold 與大苾芻眾說布施法
388 3 shuō to indicate; to refer to 與大苾芻眾說布施法
389 3 shuō speach; vāda 與大苾芻眾說布施法
390 3 shuō to speak; bhāṣate 與大苾芻眾說布施法
391 3 shuō to instruct 與大苾芻眾說布施法
392 3 香水 xiāngshuǐ perfume; cologne 以香水灑如
393 3 good fortune; happiness; luck 得無為福
394 3 Fujian 得無為福
395 3 wine and meat used in ceremonial offerings 得無為福
396 3 Fortune 得無為福
397 3 merit; blessing; punya 得無為福
398 3 fortune; blessing; svasti 得無為福
399 3 no 無散亂失
400 3 Kangxi radical 71 無散亂失
401 3 to not have; without 無散亂失
402 3 has not yet 無散亂失
403 3 mo 無散亂失
404 3 do not 無散亂失
405 3 not; -less; un- 無散亂失
406 3 regardless of 無散亂失
407 3 to not have 無散亂失
408 3 um 無散亂失
409 3 Wu 無散亂失
410 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無散亂失
411 3 not; non- 無散亂失
412 3 mo 無散亂失
413 3 佛說布施經 fó shuō bùshī jīng Dānādhikāramahāyānasūtra; Fo Shuo Bushi Jing 佛說布施經
414 2 sàn to scatter 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
415 2 sàn to spread 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
416 2 sàn to dispel 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
417 2 sàn to fire; to discharge 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
418 2 sǎn relaxed; idle 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
419 2 sǎn scattered 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
420 2 sǎn powder; powdered medicine 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
421 2 sàn to squander 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
422 2 sàn to give up 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
423 2 sàn to be distracted 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
424 2 sǎn not regulated; lax 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
425 2 sǎn not systematic; chaotic 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
426 2 sǎn to grind into powder 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
427 2 sǎn a melody 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
428 2 sàn to flee; to escape 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
429 2 sǎn San 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
430 2 sàn scatter; vikiraṇa 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
431 2 sàn sa 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
432 2 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 如法尊重施
433 2 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 如法尊重施
434 2 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 如法尊重施
435 2 尊重 zūnzhòng respect 如法尊重施
436 2 shí time; a point or period of time 依時施
437 2 shí a season; a quarter of a year 依時施
438 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 依時施
439 2 shí at that time 依時施
440 2 shí fashionable 依時施
441 2 shí fate; destiny; luck 依時施
442 2 shí occasion; opportunity; chance 依時施
443 2 shí tense 依時施
444 2 shí particular; special 依時施
445 2 shí to plant; to cultivate 依時施
446 2 shí hour (measure word) 依時施
447 2 shí an era; a dynasty 依時施
448 2 shí time [abstract] 依時施
449 2 shí seasonal 依時施
450 2 shí frequently; often 依時施
451 2 shí occasionally; sometimes 依時施
452 2 shí on time 依時施
453 2 shí this; that 依時施
454 2 shí to wait upon 依時施
455 2 shí hour 依時施
456 2 shí appropriate; proper; timely 依時施
457 2 shí Shi 依時施
458 2 shí a present; currentlt 依時施
459 2 shí time; kāla 依時施
460 2 shí at that time; samaya 依時施
461 2 shí then; atha 依時施
462 2 huā Hua 以花
463 2 huā flower 以花
464 2 huā to spend (money, time) 以花
465 2 huā a flower shaped object 以花
466 2 huā a beautiful female 以花
467 2 huā having flowers 以花
468 2 huā having a decorative pattern 以花
469 2 huā having a a variety 以花
470 2 huā false; empty 以花
471 2 huā indistinct; fuzzy 以花
472 2 huā excited 以花
473 2 huā to flower 以花
474 2 huā flower; puṣpa 以花
475 2 湯藥 tāng yào medicine; tisane; decoction 以湯藥施
476 2 湯藥 tāng yào Medicinal Attendant 以湯藥施
477 2 shì is; are; am; to be 是真布施
478 2 shì is exactly 是真布施
479 2 shì is suitable; is in contrast 是真布施
480 2 shì this; that; those 是真布施
481 2 shì really; certainly 是真布施
482 2 shì correct; yes; affirmative 是真布施
483 2 shì true 是真布施
484 2 shì is; has; exists 是真布施
485 2 shì used between repetitions of a word 是真布施
486 2 shì a matter; an affair 是真布施
487 2 shì Shi 是真布施
488 2 shì is; bhū 是真布施
489 2 shì this; idam 是真布施
490 2 chēn to glare at in anger
491 2 chēn to be angry
492 2 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa
493 2 chēn malice; vyāpāda
494 2 chēn wroth; krodha
495 2 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 眾人喜見
496 2 眾人 zhòngrén common people 眾人喜見
497 2 眾人 zhòngrén a multitude of people; bāhujanyam 眾人喜見
498 2 such as; for example; for instance 以香水灑如
499 2 if 以香水灑如
500 2 in accordance with 以香水灑如

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
obtain; attain; prāpta
shī the practice of selfless giving; dāna
use; yogena
布施
  1. bùshī
  2. bùshī
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
ér and; ca
no; na
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
huò or; vā
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
法贤 法賢 102 Faxian
佛说布施经 佛說布施經 102 Dānādhikāramahāyānasūtra; Fo Shuo Bushi Jing
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西天 120 India; Indian continent
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 53.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白佛 98 to address the Buddha
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
瞋恨 99 to be angry; to hate
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
臭秽 臭穢 99 foul
慈心 99 compassion; a compassionate mind
当得 當得 100 will reach
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
广大心 廣大心 103 magnanimous
经法 經法 106 canonical teachings
离杀 離殺 108 refrains from taking life
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
七觉支 七覺支 113
  1. the Seven Factors of Enlightenment
  2. seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
如法 114 In Accord With
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三业 三業 115 three types of karma; three actions
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
深妙 115 profound; deep and subtle
生天 115 celestial birth
舍心 捨心 115 equanimity; the mind of renunciation
十善 115 the ten virtues
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四神足 115 the four kinds of teleportation
所行 115 actions; practice
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
无上正等正觉 無上正等正覺 119 anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment
无所畏 無所畏 119 without any fear
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
译经 譯經 121 to translate the scriptures
婬欲 121 sexual desire
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
自心 122 One's Mind