Glossary and Vocabulary for Wu Mu Zi Jing 五母子經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 33 | 我 | wǒ | self | 我是山間無倡樂 |
2 | 33 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是山間無倡樂 |
3 | 33 | 我 | wǒ | Wo | 我是山間無倡樂 |
4 | 33 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是山間無倡樂 |
5 | 33 | 我 | wǒ | ga | 我是山間無倡樂 |
6 | 16 | 母 | mǔ | mother | 為五母作子 |
7 | 16 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 為五母作子 |
8 | 16 | 母 | mǔ | female | 為五母作子 |
9 | 16 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 為五母作子 |
10 | 16 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 為五母作子 |
11 | 16 | 母 | mǔ | all women | 為五母作子 |
12 | 16 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 為五母作子 |
13 | 16 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 為五母作子 |
14 | 16 | 母 | mǔ | investment capital | 為五母作子 |
15 | 16 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 為五母作子 |
16 | 12 | 子 | zǐ | child; son | 為五母作子 |
17 | 12 | 子 | zǐ | egg; newborn | 為五母作子 |
18 | 12 | 子 | zǐ | first earthly branch | 為五母作子 |
19 | 12 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 為五母作子 |
20 | 12 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 為五母作子 |
21 | 12 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 為五母作子 |
22 | 12 | 子 | zǐ | master | 為五母作子 |
23 | 12 | 子 | zǐ | viscount | 為五母作子 |
24 | 12 | 子 | zi | you; your honor | 為五母作子 |
25 | 12 | 子 | zǐ | masters | 為五母作子 |
26 | 12 | 子 | zǐ | person | 為五母作子 |
27 | 12 | 子 | zǐ | young | 為五母作子 |
28 | 12 | 子 | zǐ | seed | 為五母作子 |
29 | 12 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 為五母作子 |
30 | 12 | 子 | zǐ | a copper coin | 為五母作子 |
31 | 12 | 子 | zǐ | female dragonfly | 為五母作子 |
32 | 12 | 子 | zǐ | constituent | 為五母作子 |
33 | 12 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 為五母作子 |
34 | 12 | 子 | zǐ | dear | 為五母作子 |
35 | 12 | 子 | zǐ | little one | 為五母作子 |
36 | 12 | 子 | zǐ | son; putra | 為五母作子 |
37 | 12 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 為五母作子 |
38 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 復為 |
39 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 復為 |
40 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 復為 |
41 | 11 | 復 | fù | to restore | 復為 |
42 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復為 |
43 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 復為 |
44 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復為 |
45 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復為 |
46 | 11 | 復 | fù | Fu | 復為 |
47 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復為 |
48 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復為 |
49 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為五母作子 |
50 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 為五母作子 |
51 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 為五母作子 |
52 | 10 | 為 | wéi | to do | 為五母作子 |
53 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 為五母作子 |
54 | 10 | 為 | wéi | to govern | 為五母作子 |
55 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 為五母作子 |
56 | 9 | 作 | zuò | to do | 棄家去作沙門 |
57 | 9 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 棄家去作沙門 |
58 | 9 | 作 | zuò | to start | 棄家去作沙門 |
59 | 9 | 作 | zuò | a writing; a work | 棄家去作沙門 |
60 | 9 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 棄家去作沙門 |
61 | 9 | 作 | zuō | to create; to make | 棄家去作沙門 |
62 | 9 | 作 | zuō | a workshop | 棄家去作沙門 |
63 | 9 | 作 | zuō | to write; to compose | 棄家去作沙門 |
64 | 9 | 作 | zuò | to rise | 棄家去作沙門 |
65 | 9 | 作 | zuò | to be aroused | 棄家去作沙門 |
66 | 9 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 棄家去作沙門 |
67 | 9 | 作 | zuò | to regard as | 棄家去作沙門 |
68 | 9 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 棄家去作沙門 |
69 | 9 | 者 | zhě | ca | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
70 | 9 | 念 | niàn | to read aloud | 常言念子 |
71 | 9 | 念 | niàn | to remember; to expect | 常言念子 |
72 | 9 | 念 | niàn | to miss | 常言念子 |
73 | 9 | 念 | niàn | to consider | 常言念子 |
74 | 9 | 念 | niàn | to recite; to chant | 常言念子 |
75 | 9 | 念 | niàn | to show affection for | 常言念子 |
76 | 9 | 念 | niàn | a thought; an idea | 常言念子 |
77 | 9 | 念 | niàn | twenty | 常言念子 |
78 | 9 | 念 | niàn | memory | 常言念子 |
79 | 9 | 念 | niàn | an instant | 常言念子 |
80 | 9 | 念 | niàn | Nian | 常言念子 |
81 | 9 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 常言念子 |
82 | 9 | 念 | niàn | a thought; citta | 常言念子 |
83 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 沙彌言 |
84 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 沙彌言 |
85 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 沙彌言 |
86 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 沙彌言 |
87 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 沙彌言 |
88 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 沙彌言 |
89 | 8 | 言 | yán | to regard as | 沙彌言 |
90 | 8 | 言 | yán | to act as | 沙彌言 |
91 | 8 | 言 | yán | word; vacana | 沙彌言 |
92 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 沙彌言 |
93 | 7 | 笑 | xiào | to laugh | 時即還自笑 |
94 | 7 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 時即還自笑 |
95 | 7 | 笑 | xiào | to smile | 時即還自笑 |
96 | 7 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 時即還自笑 |
97 | 6 | 五 | wǔ | five | 為五母作子 |
98 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 為五母作子 |
99 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 為五母作子 |
100 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 為五母作子 |
101 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 為五母作子 |
102 | 6 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便得四通 |
103 | 6 | 便 | biàn | advantageous | 便得四通 |
104 | 6 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便得四通 |
105 | 6 | 便 | pián | fat; obese | 便得四通 |
106 | 6 | 便 | biàn | to make easy | 便得四通 |
107 | 6 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便得四通 |
108 | 6 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便得四通 |
109 | 6 | 便 | biàn | in passing | 便得四通 |
110 | 6 | 便 | biàn | informal | 便得四通 |
111 | 6 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便得四通 |
112 | 6 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便得四通 |
113 | 6 | 便 | biàn | stool | 便得四通 |
114 | 6 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便得四通 |
115 | 6 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便得四通 |
116 | 6 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便得四通 |
117 | 6 | 啼哭 | tíkū | to weep aloud | 皆為我晝夜啼哭 |
118 | 6 | 師 | shī | teacher | 師在山中 |
119 | 6 | 師 | shī | multitude | 師在山中 |
120 | 6 | 師 | shī | a host; a leader | 師在山中 |
121 | 6 | 師 | shī | an expert | 師在山中 |
122 | 6 | 師 | shī | an example; a model | 師在山中 |
123 | 6 | 師 | shī | master | 師在山中 |
124 | 6 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師在山中 |
125 | 6 | 師 | shī | Shi | 師在山中 |
126 | 6 | 師 | shī | to imitate | 師在山中 |
127 | 6 | 師 | shī | troops | 師在山中 |
128 | 6 | 師 | shī | shi | 師在山中 |
129 | 6 | 師 | shī | an army division | 師在山中 |
130 | 6 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師在山中 |
131 | 6 | 師 | shī | a lion | 師在山中 |
132 | 6 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師在山中 |
133 | 5 | 其 | qí | Qi | 作善自得其福 |
134 | 5 | 在 | zài | in; at | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
135 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
136 | 5 | 在 | zài | to consist of | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
137 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
138 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
139 | 5 | 耳 | ěr | ear | 二者耳能徹 |
140 | 5 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 二者耳能徹 |
141 | 5 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 二者耳能徹 |
142 | 5 | 耳 | ěr | on both sides | 二者耳能徹 |
143 | 5 | 耳 | ěr | a vessel handle | 二者耳能徹 |
144 | 5 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 二者耳能徹 |
145 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 從來生 |
146 | 5 | 生 | shēng | to live | 從來生 |
147 | 5 | 生 | shēng | raw | 從來生 |
148 | 5 | 生 | shēng | a student | 從來生 |
149 | 5 | 生 | shēng | life | 從來生 |
150 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 從來生 |
151 | 5 | 生 | shēng | alive | 從來生 |
152 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 從來生 |
153 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 從來生 |
154 | 5 | 生 | shēng | to grow | 從來生 |
155 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 從來生 |
156 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 從來生 |
157 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 從來生 |
158 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 從來生 |
159 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 從來生 |
160 | 5 | 生 | shēng | gender | 從來生 |
161 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 從來生 |
162 | 5 | 生 | shēng | to set up | 從來生 |
163 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 從來生 |
164 | 5 | 生 | shēng | a captive | 從來生 |
165 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 從來生 |
166 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 從來生 |
167 | 5 | 生 | shēng | unripe | 從來生 |
168 | 5 | 生 | shēng | nature | 從來生 |
169 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 從來生 |
170 | 5 | 生 | shēng | destiny | 從來生 |
171 | 5 | 生 | shēng | birth | 從來生 |
172 | 5 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 從來生 |
173 | 5 | 今 | jīn | today; present; now | 今亦當復娶婦 |
174 | 5 | 今 | jīn | Jin | 今亦當復娶婦 |
175 | 5 | 今 | jīn | modern | 今亦當復娶婦 |
176 | 5 | 今 | jīn | now; adhunā | 今亦當復娶婦 |
177 | 4 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 坐自思念 |
178 | 4 | 自 | zì | Zi | 坐自思念 |
179 | 4 | 自 | zì | a nose | 坐自思念 |
180 | 4 | 自 | zì | the beginning; the start | 坐自思念 |
181 | 4 | 自 | zì | origin | 坐自思念 |
182 | 4 | 自 | zì | to employ; to use | 坐自思念 |
183 | 4 | 自 | zì | to be | 坐自思念 |
184 | 4 | 自 | zì | self; soul; ātman | 坐自思念 |
185 | 4 | 死 | sǐ | to die | 生不久復死 |
186 | 4 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 生不久復死 |
187 | 4 | 死 | sǐ | dead | 生不久復死 |
188 | 4 | 死 | sǐ | death | 生不久復死 |
189 | 4 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 生不久復死 |
190 | 4 | 死 | sǐ | lost; severed | 生不久復死 |
191 | 4 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 生不久復死 |
192 | 4 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 生不久復死 |
193 | 4 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 生不久復死 |
194 | 4 | 死 | sǐ | damned | 生不久復死 |
195 | 4 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 生不久復死 |
196 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 便得四通 |
197 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 便得四通 |
198 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 便得四通 |
199 | 4 | 得 | dé | de | 便得四通 |
200 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 便得四通 |
201 | 4 | 得 | dé | to result in | 便得四通 |
202 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 便得四通 |
203 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 便得四通 |
204 | 4 | 得 | dé | to be finished | 便得四通 |
205 | 4 | 得 | děi | satisfying | 便得四通 |
206 | 4 | 得 | dé | to contract | 便得四通 |
207 | 4 | 得 | dé | to hear | 便得四通 |
208 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 便得四通 |
209 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 便得四通 |
210 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 便得四通 |
211 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即見先世宿命所更 |
212 | 4 | 即 | jí | at that time | 即見先世宿命所更 |
213 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即見先世宿命所更 |
214 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 即見先世宿命所更 |
215 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即見先世宿命所更 |
216 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但言死耳 |
217 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 我念一人魂神 |
218 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我念一人魂神 |
219 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 我念一人魂神 |
220 | 4 | 人 | rén | everybody | 我念一人魂神 |
221 | 4 | 人 | rén | adult | 我念一人魂神 |
222 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 我念一人魂神 |
223 | 4 | 人 | rén | an upright person | 我念一人魂神 |
224 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 我念一人魂神 |
225 | 4 | 去 | qù | to go | 棄家去作沙門 |
226 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 棄家去作沙門 |
227 | 4 | 去 | qù | to be distant | 棄家去作沙門 |
228 | 4 | 去 | qù | to leave | 棄家去作沙門 |
229 | 4 | 去 | qù | to play a part | 棄家去作沙門 |
230 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 棄家去作沙門 |
231 | 4 | 去 | qù | to die | 棄家去作沙門 |
232 | 4 | 去 | qù | previous; past | 棄家去作沙門 |
233 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 棄家去作沙門 |
234 | 4 | 去 | qù | falling tone | 棄家去作沙門 |
235 | 4 | 去 | qù | to lose | 棄家去作沙門 |
236 | 4 | 去 | qù | Qu | 棄家去作沙門 |
237 | 4 | 去 | qù | go; gati | 棄家去作沙門 |
238 | 3 | 能 | néng | can; able | 一者眼能徹視 |
239 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 一者眼能徹視 |
240 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 一者眼能徹視 |
241 | 3 | 能 | néng | energy | 一者眼能徹視 |
242 | 3 | 能 | néng | function; use | 一者眼能徹視 |
243 | 3 | 能 | néng | talent | 一者眼能徹視 |
244 | 3 | 能 | néng | expert at | 一者眼能徹視 |
245 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 一者眼能徹視 |
246 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 一者眼能徹視 |
247 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 一者眼能徹視 |
248 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 一者眼能徹視 |
249 | 3 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 一者眼能徹視 |
250 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
251 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 四者自知宿命所 |
252 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 四者自知宿命所 |
253 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 四者自知宿命所 |
254 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 四者自知宿命所 |
255 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 四者自知宿命所 |
256 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 四者自知宿命所 |
257 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 四者自知宿命所 |
258 | 3 | 間 | jiān | space between | 我是山間無倡樂 |
259 | 3 | 間 | jiān | time interval | 我是山間無倡樂 |
260 | 3 | 間 | jiān | a room | 我是山間無倡樂 |
261 | 3 | 間 | jiàn | to thin out | 我是山間無倡樂 |
262 | 3 | 間 | jiàn | to separate | 我是山間無倡樂 |
263 | 3 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 我是山間無倡樂 |
264 | 3 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 我是山間無倡樂 |
265 | 3 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 我是山間無倡樂 |
266 | 3 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 我是山間無倡樂 |
267 | 3 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 我是山間無倡樂 |
268 | 3 | 間 | jiàn | alternately | 我是山間無倡樂 |
269 | 3 | 間 | jiàn | for friends to part | 我是山間無倡樂 |
270 | 3 | 間 | jiān | a place; a space | 我是山間無倡樂 |
271 | 3 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 我是山間無倡樂 |
272 | 3 | 間 | jiān | interior; antara | 我是山間無倡樂 |
273 | 3 | 見 | jiàn | to see | 即見先世宿命所更 |
274 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 即見先世宿命所更 |
275 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 即見先世宿命所更 |
276 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 即見先世宿命所更 |
277 | 3 | 見 | jiàn | to listen to | 即見先世宿命所更 |
278 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 即見先世宿命所更 |
279 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 即見先世宿命所更 |
280 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 即見先世宿命所更 |
281 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 即見先世宿命所更 |
282 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 即見先世宿命所更 |
283 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 即見先世宿命所更 |
284 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 即見先世宿命所更 |
285 | 3 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 即見先世宿命所更 |
286 | 3 | 與 | yǔ | to give | 比隣有與我同時生者 |
287 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 比隣有與我同時生者 |
288 | 3 | 與 | yù | to particate in | 比隣有與我同時生者 |
289 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 比隣有與我同時生者 |
290 | 3 | 與 | yù | to help | 比隣有與我同時生者 |
291 | 3 | 與 | yǔ | for | 比隣有與我同時生者 |
292 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 用何等故笑 |
293 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用何等故笑 |
294 | 3 | 用 | yòng | to eat | 用何等故笑 |
295 | 3 | 用 | yòng | to spend | 用何等故笑 |
296 | 3 | 用 | yòng | expense | 用何等故笑 |
297 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 用何等故笑 |
298 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 用何等故笑 |
299 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 用何等故笑 |
300 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用何等故笑 |
301 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用何等故笑 |
302 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 用何等故笑 |
303 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用何等故笑 |
304 | 3 | 用 | yòng | to control | 用何等故笑 |
305 | 3 | 用 | yòng | to access | 用何等故笑 |
306 | 3 | 用 | yòng | Yong | 用何等故笑 |
307 | 3 | 用 | yòng | yong; function; application | 用何等故笑 |
308 | 3 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用何等故笑 |
309 | 3 | 愁憂 | chóuyōu | to be worried | 如是即愁憂 |
310 | 3 | 大德 | dàdé | most virtuous | 閻學新大德輸入 |
311 | 3 | 大德 | dàdé | Dade reign | 閻學新大德輸入 |
312 | 3 | 大德 | dàdé | a major festival | 閻學新大德輸入 |
313 | 3 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 閻學新大德輸入 |
314 | 3 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 閻學新大德輸入 |
315 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 我是山間無倡樂 |
316 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 我是山間無倡樂 |
317 | 3 | 無 | mó | mo | 我是山間無倡樂 |
318 | 3 | 無 | wú | to not have | 我是山間無倡樂 |
319 | 3 | 無 | wú | Wu | 我是山間無倡樂 |
320 | 3 | 無 | mó | mo | 我是山間無倡樂 |
321 | 3 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 感痛念我 |
322 | 3 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 感痛念我 |
323 | 3 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 感痛念我 |
324 | 3 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 感痛念我 |
325 | 3 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 感痛念我 |
326 | 3 | 感 | gǎn | to influence | 感痛念我 |
327 | 3 | 感 | hàn | to shake | 感痛念我 |
328 | 3 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 感痛念我 |
329 | 3 | 感 | gǎn | sense | 感痛念我 |
330 | 3 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 感痛念我 |
331 | 3 | 愁 | chóu | to worry about | 感傷愁毒 |
332 | 3 | 愁 | chóu | anxiety | 感傷愁毒 |
333 | 3 | 愁 | chóu | affliction | 感傷愁毒 |
334 | 3 | 五母子經 | wǔ mǔ zǐ jīng | Wu Mu Zi Jing | 五母子經 |
335 | 3 | 五母子經 | wǔ mǔ zǐ jīng | Wu Mu Zi Jing | 五母子經 |
336 | 2 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 棄家去作沙門 |
337 | 2 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 棄家去作沙門 |
338 | 2 | 棄 | qì | Qi | 棄家去作沙門 |
339 | 2 | 棄 | qì | to expell from the Sangha | 棄家去作沙門 |
340 | 2 | 棄 | qì | abandon; chorita | 棄家去作沙門 |
341 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時即還自笑 |
342 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時即還自笑 |
343 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時即還自笑 |
344 | 2 | 時 | shí | fashionable | 時即還自笑 |
345 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時即還自笑 |
346 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時即還自笑 |
347 | 2 | 時 | shí | tense | 時即還自笑 |
348 | 2 | 時 | shí | particular; special | 時即還自笑 |
349 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時即還自笑 |
350 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時即還自笑 |
351 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 時即還自笑 |
352 | 2 | 時 | shí | seasonal | 時即還自笑 |
353 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 時即還自笑 |
354 | 2 | 時 | shí | hour | 時即還自笑 |
355 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時即還自笑 |
356 | 2 | 時 | shí | Shi | 時即還自笑 |
357 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 時即還自笑 |
358 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 時即還自笑 |
359 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 時即還自笑 |
360 | 2 | 一身 | yī shēn | all over the body | 自視我一身有五 |
361 | 2 | 一身 | yī shēn | one body | 自視我一身有五 |
362 | 2 | 一身 | yī shēn | body height | 自視我一身有五 |
363 | 2 | 一身 | yī shēn | a set of clothes | 自視我一身有五 |
364 | 2 | 一身 | yī shēn | only one heir | 自視我一身有五 |
365 | 2 | 一身 | yī shēn | one body; dharma body | 自視我一身有五 |
366 | 2 | 校 | xiào | school | 大德初校 |
367 | 2 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 大德初校 |
368 | 2 | 校 | jiào | fetters | 大德初校 |
369 | 2 | 校 | jiào | to consider | 大德初校 |
370 | 2 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 大德初校 |
371 | 2 | 校 | jiào | a proof | 大德初校 |
372 | 2 | 校 | jiào | a horsekeeper | 大德初校 |
373 | 2 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 大德初校 |
374 | 2 | 校 | jiào | to check; to inspect | 大德初校 |
375 | 2 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 大德初校 |
376 | 2 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 大德初校 |
377 | 2 | 校 | jiào | to decorate | 大德初校 |
378 | 2 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 大德初校 |
379 | 2 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 大德初校 |
380 | 2 | 校 | xiào | Xiao | 大德初校 |
381 | 2 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 大德初校 |
382 | 2 | 校 | xiào | to recover; to heal | 大德初校 |
383 | 2 | 校 | xiào | palace construction officer | 大德初校 |
384 | 2 | 校 | xiào | bound; udgrāhita | 大德初校 |
385 | 2 | 娶 | qǔ | to marry; to take a wife | 我同時等輩娉娶者 |
386 | 2 | 娶 | qǔ | to marry; āvāha | 我同時等輩娉娶者 |
387 | 2 | 不久 | bùjiǔ | not long; soon | 生不久復死 |
388 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 五母不能得脫 |
389 | 2 | 亦 | yì | Yi | 亦 |
390 | 2 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 我不敢笑師 |
391 | 2 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 我不敢笑師 |
392 | 2 | 行 | xíng | to walk | 出入行步 |
393 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 出入行步 |
394 | 2 | 行 | háng | profession | 出入行步 |
395 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 出入行步 |
396 | 2 | 行 | xíng | to travel | 出入行步 |
397 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 出入行步 |
398 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 出入行步 |
399 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 出入行步 |
400 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 出入行步 |
401 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 出入行步 |
402 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 出入行步 |
403 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 出入行步 |
404 | 2 | 行 | xíng | to move | 出入行步 |
405 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 出入行步 |
406 | 2 | 行 | xíng | travel | 出入行步 |
407 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 出入行步 |
408 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 出入行步 |
409 | 2 | 行 | xíng | temporary | 出入行步 |
410 | 2 | 行 | háng | rank; order | 出入行步 |
411 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 出入行步 |
412 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 出入行步 |
413 | 2 | 行 | xíng | to experience | 出入行步 |
414 | 2 | 行 | xíng | path; way | 出入行步 |
415 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 出入行步 |
416 | 2 | 行 | xíng | 出入行步 | |
417 | 2 | 行 | xíng | Practice | 出入行步 |
418 | 2 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 出入行步 |
419 | 2 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 出入行步 |
420 | 2 | 徹 | chè | to pervade; to penetrate | 一者眼能徹視 |
421 | 2 | 徹 | chè | penetrating; clear | 一者眼能徹視 |
422 | 2 | 徹 | chè | follow through with | 一者眼能徹視 |
423 | 2 | 徹 | chè | to remove; to eliminate | 一者眼能徹視 |
424 | 2 | 徹 | chè | to reclaim | 一者眼能徹視 |
425 | 2 | 徹 | chè | wheel ruts | 一者眼能徹視 |
426 | 2 | 徹 | chè | to damage; to devastate | 一者眼能徹視 |
427 | 2 | 徹 | chè | to peel off | 一者眼能徹視 |
428 | 2 | 徹 | chè | to plow; to till | 一者眼能徹視 |
429 | 2 | 徹 | chè | land tax | 一者眼能徹視 |
430 | 2 | 徹 | chè | Che | 一者眼能徹視 |
431 | 2 | 徹 | chè | to gush forth; praskand | 一者眼能徹視 |
432 | 2 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 生死 |
433 | 2 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 生死 |
434 | 2 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 生死 |
435 | 2 | 泥洹 | níhuán | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 當泥洹 |
436 | 2 | 出入 | chūrù | to go out and come in | 出入行步 |
437 | 2 | 出入 | chūrù | discrepancy; inconsistency | 出入行步 |
438 | 2 | 出入 | chūrù | to come and go | 出入行步 |
439 | 2 | 出入 | chūrù | income and expenditure | 出入行步 |
440 | 2 | 出入 | chūrù | to breathe; to gasp | 出入行步 |
441 | 2 | 步 | bù | a step | 出入行步 |
442 | 2 | 步 | bù | a stage; a section | 出入行步 |
443 | 2 | 步 | bù | to walk | 出入行步 |
444 | 2 | 步 | bù | to follow | 出入行步 |
445 | 2 | 步 | bù | to calculate | 出入行步 |
446 | 2 | 步 | bù | circumstances | 出入行步 |
447 | 2 | 步 | bù | fate; destiny | 出入行步 |
448 | 2 | 步 | bù | dock; pier; wharf | 出入行步 |
449 | 2 | 步 | bù | Bu | 出入行步 |
450 | 2 | 步 | bù | a footstep; pada | 出入行步 |
451 | 2 | 一 | yī | one | 有一小 |
452 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一小 |
453 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一小 |
454 | 2 | 一 | yī | first | 有一小 |
455 | 2 | 一 | yī | the same | 有一小 |
456 | 2 | 一 | yī | sole; single | 有一小 |
457 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 有一小 |
458 | 2 | 一 | yī | Yi | 有一小 |
459 | 2 | 一 | yī | other | 有一小 |
460 | 2 | 一 | yī | to unify | 有一小 |
461 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一小 |
462 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一小 |
463 | 2 | 一 | yī | one; eka | 有一小 |
464 | 2 | 飯 | fàn | food; a meal | 我母臨飯 |
465 | 2 | 飯 | fàn | cuisine | 我母臨飯 |
466 | 2 | 飯 | fàn | cooked rice | 我母臨飯 |
467 | 2 | 飯 | fàn | cooked cereals | 我母臨飯 |
468 | 2 | 飯 | fàn | to eat | 我母臨飯 |
469 | 2 | 飯 | fàn | to serve people with food | 我母臨飯 |
470 | 2 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 我母臨飯 |
471 | 2 | 飯 | fàn | to feed animals | 我母臨飯 |
472 | 2 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 我母臨飯 |
473 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 反憂我故身 |
474 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 反憂我故身 |
475 | 2 | 身 | shēn | self | 反憂我故身 |
476 | 2 | 身 | shēn | life | 反憂我故身 |
477 | 2 | 身 | shēn | an object | 反憂我故身 |
478 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 反憂我故身 |
479 | 2 | 身 | shēn | moral character | 反憂我故身 |
480 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 反憂我故身 |
481 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 反憂我故身 |
482 | 2 | 身 | juān | India | 反憂我故身 |
483 | 2 | 身 | shēn | body; kāya | 反憂我故身 |
484 | 2 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 反憂我故身 |
485 | 2 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 反憂我故身 |
486 | 2 | 憂 | yōu | sad; grieved | 反憂我故身 |
487 | 2 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 反憂我故身 |
488 | 2 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 反憂我故身 |
489 | 2 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya | 反憂我故身 |
490 | 2 | 年 | nián | year | 兒年始七歲 |
491 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 兒年始七歲 |
492 | 2 | 年 | nián | age | 兒年始七歲 |
493 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 兒年始七歲 |
494 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 兒年始七歲 |
495 | 2 | 年 | nián | a date | 兒年始七歲 |
496 | 2 | 年 | nián | time; years | 兒年始七歲 |
497 | 2 | 年 | nián | harvest | 兒年始七歲 |
498 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 兒年始七歲 |
499 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 兒年始七歲 |
500 | 2 | 世間人 | shìjiān rén | mankind | 世間人不知有後世生 |
Frequencies of all Words
Top 922
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 33 | 我 | wǒ | I; me; my | 我是山間無倡樂 |
2 | 33 | 我 | wǒ | self | 我是山間無倡樂 |
3 | 33 | 我 | wǒ | we; our | 我是山間無倡樂 |
4 | 33 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是山間無倡樂 |
5 | 33 | 我 | wǒ | Wo | 我是山間無倡樂 |
6 | 33 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是山間無倡樂 |
7 | 33 | 我 | wǒ | ga | 我是山間無倡樂 |
8 | 33 | 我 | wǒ | I; aham | 我是山間無倡樂 |
9 | 16 | 母 | mǔ | mother | 為五母作子 |
10 | 16 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 為五母作子 |
11 | 16 | 母 | mǔ | female | 為五母作子 |
12 | 16 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 為五母作子 |
13 | 16 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 為五母作子 |
14 | 16 | 母 | mǔ | all women | 為五母作子 |
15 | 16 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 為五母作子 |
16 | 16 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 為五母作子 |
17 | 16 | 母 | mǔ | investment capital | 為五母作子 |
18 | 16 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 為五母作子 |
19 | 12 | 子 | zǐ | child; son | 為五母作子 |
20 | 12 | 子 | zǐ | egg; newborn | 為五母作子 |
21 | 12 | 子 | zǐ | first earthly branch | 為五母作子 |
22 | 12 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 為五母作子 |
23 | 12 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 為五母作子 |
24 | 12 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 為五母作子 |
25 | 12 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 為五母作子 |
26 | 12 | 子 | zǐ | master | 為五母作子 |
27 | 12 | 子 | zǐ | viscount | 為五母作子 |
28 | 12 | 子 | zi | you; your honor | 為五母作子 |
29 | 12 | 子 | zǐ | masters | 為五母作子 |
30 | 12 | 子 | zǐ | person | 為五母作子 |
31 | 12 | 子 | zǐ | young | 為五母作子 |
32 | 12 | 子 | zǐ | seed | 為五母作子 |
33 | 12 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 為五母作子 |
34 | 12 | 子 | zǐ | a copper coin | 為五母作子 |
35 | 12 | 子 | zǐ | bundle | 為五母作子 |
36 | 12 | 子 | zǐ | female dragonfly | 為五母作子 |
37 | 12 | 子 | zǐ | constituent | 為五母作子 |
38 | 12 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 為五母作子 |
39 | 12 | 子 | zǐ | dear | 為五母作子 |
40 | 12 | 子 | zǐ | little one | 為五母作子 |
41 | 12 | 子 | zǐ | son; putra | 為五母作子 |
42 | 12 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 為五母作子 |
43 | 11 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復為 |
44 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 復為 |
45 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 復為 |
46 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 復為 |
47 | 11 | 復 | fù | to restore | 復為 |
48 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復為 |
49 | 11 | 復 | fù | after all; and then | 復為 |
50 | 11 | 復 | fù | even if; although | 復為 |
51 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 復為 |
52 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復為 |
53 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復為 |
54 | 11 | 復 | fù | particle without meaing | 復為 |
55 | 11 | 復 | fù | Fu | 復為 |
56 | 11 | 復 | fù | repeated; again | 復為 |
57 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復為 |
58 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復為 |
59 | 11 | 復 | fù | again; punar | 復為 |
60 | 10 | 為 | wèi | for; to | 為五母作子 |
61 | 10 | 為 | wèi | because of | 為五母作子 |
62 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為五母作子 |
63 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 為五母作子 |
64 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 為五母作子 |
65 | 10 | 為 | wéi | to do | 為五母作子 |
66 | 10 | 為 | wèi | for | 為五母作子 |
67 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 為五母作子 |
68 | 10 | 為 | wèi | to | 為五母作子 |
69 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 為五母作子 |
70 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為五母作子 |
71 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 為五母作子 |
72 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 為五母作子 |
73 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 為五母作子 |
74 | 10 | 為 | wéi | to govern | 為五母作子 |
75 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 為五母作子 |
76 | 9 | 作 | zuò | to do | 棄家去作沙門 |
77 | 9 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 棄家去作沙門 |
78 | 9 | 作 | zuò | to start | 棄家去作沙門 |
79 | 9 | 作 | zuò | a writing; a work | 棄家去作沙門 |
80 | 9 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 棄家去作沙門 |
81 | 9 | 作 | zuō | to create; to make | 棄家去作沙門 |
82 | 9 | 作 | zuō | a workshop | 棄家去作沙門 |
83 | 9 | 作 | zuō | to write; to compose | 棄家去作沙門 |
84 | 9 | 作 | zuò | to rise | 棄家去作沙門 |
85 | 9 | 作 | zuò | to be aroused | 棄家去作沙門 |
86 | 9 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 棄家去作沙門 |
87 | 9 | 作 | zuò | to regard as | 棄家去作沙門 |
88 | 9 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 棄家去作沙門 |
89 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
90 | 9 | 者 | zhě | that | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
91 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
92 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
93 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
94 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
95 | 9 | 者 | zhuó | according to | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
96 | 9 | 者 | zhě | ca | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
97 | 9 | 念 | niàn | to read aloud | 常言念子 |
98 | 9 | 念 | niàn | to remember; to expect | 常言念子 |
99 | 9 | 念 | niàn | to miss | 常言念子 |
100 | 9 | 念 | niàn | to consider | 常言念子 |
101 | 9 | 念 | niàn | to recite; to chant | 常言念子 |
102 | 9 | 念 | niàn | to show affection for | 常言念子 |
103 | 9 | 念 | niàn | a thought; an idea | 常言念子 |
104 | 9 | 念 | niàn | twenty | 常言念子 |
105 | 9 | 念 | niàn | memory | 常言念子 |
106 | 9 | 念 | niàn | an instant | 常言念子 |
107 | 9 | 念 | niàn | Nian | 常言念子 |
108 | 9 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 常言念子 |
109 | 9 | 念 | niàn | a thought; citta | 常言念子 |
110 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 沙彌言 |
111 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 沙彌言 |
112 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 沙彌言 |
113 | 8 | 言 | yán | a particle with no meaning | 沙彌言 |
114 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 沙彌言 |
115 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 沙彌言 |
116 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 沙彌言 |
117 | 8 | 言 | yán | to regard as | 沙彌言 |
118 | 8 | 言 | yán | to act as | 沙彌言 |
119 | 8 | 言 | yán | word; vacana | 沙彌言 |
120 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 沙彌言 |
121 | 7 | 笑 | xiào | to laugh | 時即還自笑 |
122 | 7 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 時即還自笑 |
123 | 7 | 笑 | xiào | to smile | 時即還自笑 |
124 | 7 | 笑 | xiào | kindly accept | 時即還自笑 |
125 | 7 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 時即還自笑 |
126 | 6 | 五 | wǔ | five | 為五母作子 |
127 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 為五母作子 |
128 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 為五母作子 |
129 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 為五母作子 |
130 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 為五母作子 |
131 | 6 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便得四通 |
132 | 6 | 便 | biàn | advantageous | 便得四通 |
133 | 6 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便得四通 |
134 | 6 | 便 | pián | fat; obese | 便得四通 |
135 | 6 | 便 | biàn | to make easy | 便得四通 |
136 | 6 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便得四通 |
137 | 6 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便得四通 |
138 | 6 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便得四通 |
139 | 6 | 便 | biàn | in passing | 便得四通 |
140 | 6 | 便 | biàn | informal | 便得四通 |
141 | 6 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便得四通 |
142 | 6 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便得四通 |
143 | 6 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便得四通 |
144 | 6 | 便 | biàn | stool | 便得四通 |
145 | 6 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便得四通 |
146 | 6 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便得四通 |
147 | 6 | 便 | biàn | even if; even though | 便得四通 |
148 | 6 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便得四通 |
149 | 6 | 便 | biàn | then; atha | 便得四通 |
150 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
151 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
152 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
153 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
154 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
155 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
156 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
157 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
158 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
159 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
160 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
161 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
162 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
163 | 6 | 有 | yǒu | You | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
164 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
165 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
166 | 6 | 啼哭 | tíkū | to weep aloud | 皆為我晝夜啼哭 |
167 | 6 | 師 | shī | teacher | 師在山中 |
168 | 6 | 師 | shī | multitude | 師在山中 |
169 | 6 | 師 | shī | a host; a leader | 師在山中 |
170 | 6 | 師 | shī | an expert | 師在山中 |
171 | 6 | 師 | shī | an example; a model | 師在山中 |
172 | 6 | 師 | shī | master | 師在山中 |
173 | 6 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師在山中 |
174 | 6 | 師 | shī | Shi | 師在山中 |
175 | 6 | 師 | shī | to imitate | 師在山中 |
176 | 6 | 師 | shī | troops | 師在山中 |
177 | 6 | 師 | shī | shi | 師在山中 |
178 | 6 | 師 | shī | an army division | 師在山中 |
179 | 6 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師在山中 |
180 | 6 | 師 | shī | a lion | 師在山中 |
181 | 6 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師在山中 |
182 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 作善自得其福 |
183 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 作善自得其福 |
184 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 作善自得其福 |
185 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 作善自得其福 |
186 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 作善自得其福 |
187 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 作善自得其福 |
188 | 5 | 其 | qí | will | 作善自得其福 |
189 | 5 | 其 | qí | may | 作善自得其福 |
190 | 5 | 其 | qí | if | 作善自得其福 |
191 | 5 | 其 | qí | or | 作善自得其福 |
192 | 5 | 其 | qí | Qi | 作善自得其福 |
193 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 作善自得其福 |
194 | 5 | 在 | zài | in; at | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
195 | 5 | 在 | zài | at | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
196 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
197 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
198 | 5 | 在 | zài | to consist of | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
199 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
200 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 昔者有阿羅漢在山中奉行道禁 |
201 | 5 | 耳 | ěr | ear | 二者耳能徹 |
202 | 5 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 二者耳能徹 |
203 | 5 | 耳 | ěr | and that is all | 二者耳能徹 |
204 | 5 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 二者耳能徹 |
205 | 5 | 耳 | ěr | on both sides | 二者耳能徹 |
206 | 5 | 耳 | ěr | a vessel handle | 二者耳能徹 |
207 | 5 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 二者耳能徹 |
208 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 從來生 |
209 | 5 | 生 | shēng | to live | 從來生 |
210 | 5 | 生 | shēng | raw | 從來生 |
211 | 5 | 生 | shēng | a student | 從來生 |
212 | 5 | 生 | shēng | life | 從來生 |
213 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 從來生 |
214 | 5 | 生 | shēng | alive | 從來生 |
215 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 從來生 |
216 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 從來生 |
217 | 5 | 生 | shēng | to grow | 從來生 |
218 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 從來生 |
219 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 從來生 |
220 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 從來生 |
221 | 5 | 生 | shēng | very; extremely | 從來生 |
222 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 從來生 |
223 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 從來生 |
224 | 5 | 生 | shēng | gender | 從來生 |
225 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 從來生 |
226 | 5 | 生 | shēng | to set up | 從來生 |
227 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 從來生 |
228 | 5 | 生 | shēng | a captive | 從來生 |
229 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 從來生 |
230 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 從來生 |
231 | 5 | 生 | shēng | unripe | 從來生 |
232 | 5 | 生 | shēng | nature | 從來生 |
233 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 從來生 |
234 | 5 | 生 | shēng | destiny | 從來生 |
235 | 5 | 生 | shēng | birth | 從來生 |
236 | 5 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 從來生 |
237 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 我是山間無倡樂 |
238 | 5 | 是 | shì | is exactly | 我是山間無倡樂 |
239 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 我是山間無倡樂 |
240 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 我是山間無倡樂 |
241 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 我是山間無倡樂 |
242 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 我是山間無倡樂 |
243 | 5 | 是 | shì | true | 我是山間無倡樂 |
244 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 我是山間無倡樂 |
245 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 我是山間無倡樂 |
246 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 我是山間無倡樂 |
247 | 5 | 是 | shì | Shi | 我是山間無倡樂 |
248 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 我是山間無倡樂 |
249 | 5 | 是 | shì | this; idam | 我是山間無倡樂 |
250 | 5 | 今 | jīn | today; present; now | 今亦當復娶婦 |
251 | 5 | 今 | jīn | Jin | 今亦當復娶婦 |
252 | 5 | 今 | jīn | modern | 今亦當復娶婦 |
253 | 5 | 今 | jīn | now; adhunā | 今亦當復娶婦 |
254 | 4 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 坐自思念 |
255 | 4 | 自 | zì | from; since | 坐自思念 |
256 | 4 | 自 | zì | self; oneself; itself | 坐自思念 |
257 | 4 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 坐自思念 |
258 | 4 | 自 | zì | Zi | 坐自思念 |
259 | 4 | 自 | zì | a nose | 坐自思念 |
260 | 4 | 自 | zì | the beginning; the start | 坐自思念 |
261 | 4 | 自 | zì | origin | 坐自思念 |
262 | 4 | 自 | zì | originally | 坐自思念 |
263 | 4 | 自 | zì | still; to remain | 坐自思念 |
264 | 4 | 自 | zì | in person; personally | 坐自思念 |
265 | 4 | 自 | zì | in addition; besides | 坐自思念 |
266 | 4 | 自 | zì | if; even if | 坐自思念 |
267 | 4 | 自 | zì | but | 坐自思念 |
268 | 4 | 自 | zì | because | 坐自思念 |
269 | 4 | 自 | zì | to employ; to use | 坐自思念 |
270 | 4 | 自 | zì | to be | 坐自思念 |
271 | 4 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 坐自思念 |
272 | 4 | 自 | zì | self; soul; ātman | 坐自思念 |
273 | 4 | 死 | sǐ | to die | 生不久復死 |
274 | 4 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 生不久復死 |
275 | 4 | 死 | sǐ | extremely; very | 生不久復死 |
276 | 4 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 生不久復死 |
277 | 4 | 死 | sǐ | dead | 生不久復死 |
278 | 4 | 死 | sǐ | death | 生不久復死 |
279 | 4 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 生不久復死 |
280 | 4 | 死 | sǐ | lost; severed | 生不久復死 |
281 | 4 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 生不久復死 |
282 | 4 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 生不久復死 |
283 | 4 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 生不久復死 |
284 | 4 | 死 | sǐ | damned | 生不久復死 |
285 | 4 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 生不久復死 |
286 | 4 | 得 | de | potential marker | 便得四通 |
287 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 便得四通 |
288 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 便得四通 |
289 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 便得四通 |
290 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 便得四通 |
291 | 4 | 得 | dé | de | 便得四通 |
292 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 便得四通 |
293 | 4 | 得 | dé | to result in | 便得四通 |
294 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 便得四通 |
295 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 便得四通 |
296 | 4 | 得 | dé | to be finished | 便得四通 |
297 | 4 | 得 | de | result of degree | 便得四通 |
298 | 4 | 得 | de | marks completion of an action | 便得四通 |
299 | 4 | 得 | děi | satisfying | 便得四通 |
300 | 4 | 得 | dé | to contract | 便得四通 |
301 | 4 | 得 | dé | marks permission or possibility | 便得四通 |
302 | 4 | 得 | dé | expressing frustration | 便得四通 |
303 | 4 | 得 | dé | to hear | 便得四通 |
304 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 便得四通 |
305 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 便得四通 |
306 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 便得四通 |
307 | 4 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即見先世宿命所更 |
308 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即見先世宿命所更 |
309 | 4 | 即 | jí | at that time | 即見先世宿命所更 |
310 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即見先世宿命所更 |
311 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 即見先世宿命所更 |
312 | 4 | 即 | jí | if; but | 即見先世宿命所更 |
313 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即見先世宿命所更 |
314 | 4 | 即 | jí | then; following | 即見先世宿命所更 |
315 | 4 | 即 | jí | so; just so; eva | 即見先世宿命所更 |
316 | 4 | 但 | dàn | but; yet; however | 但言死耳 |
317 | 4 | 但 | dàn | merely; only | 但言死耳 |
318 | 4 | 但 | dàn | vainly | 但言死耳 |
319 | 4 | 但 | dàn | promptly | 但言死耳 |
320 | 4 | 但 | dàn | all | 但言死耳 |
321 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但言死耳 |
322 | 4 | 但 | dàn | only; kevala | 但言死耳 |
323 | 4 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 用何等故笑 |
324 | 4 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 用何等故笑 |
325 | 4 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 用何等故笑 |
326 | 4 | 故 | gù | to die | 用何等故笑 |
327 | 4 | 故 | gù | so; therefore; hence | 用何等故笑 |
328 | 4 | 故 | gù | original | 用何等故笑 |
329 | 4 | 故 | gù | accident; happening; instance | 用何等故笑 |
330 | 4 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 用何等故笑 |
331 | 4 | 故 | gù | something in the past | 用何等故笑 |
332 | 4 | 故 | gù | deceased; dead | 用何等故笑 |
333 | 4 | 故 | gù | still; yet | 用何等故笑 |
334 | 4 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 用何等故笑 |
335 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 我念一人魂神 |
336 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我念一人魂神 |
337 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 我念一人魂神 |
338 | 4 | 人 | rén | everybody | 我念一人魂神 |
339 | 4 | 人 | rén | adult | 我念一人魂神 |
340 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 我念一人魂神 |
341 | 4 | 人 | rén | an upright person | 我念一人魂神 |
342 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 我念一人魂神 |
343 | 4 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當出入行步 |
344 | 4 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當出入行步 |
345 | 4 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當出入行步 |
346 | 4 | 當 | dāng | to face | 當出入行步 |
347 | 4 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當出入行步 |
348 | 4 | 當 | dāng | to manage; to host | 當出入行步 |
349 | 4 | 當 | dāng | should | 當出入行步 |
350 | 4 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當出入行步 |
351 | 4 | 當 | dǎng | to think | 當出入行步 |
352 | 4 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當出入行步 |
353 | 4 | 當 | dǎng | to be equal | 當出入行步 |
354 | 4 | 當 | dàng | that | 當出入行步 |
355 | 4 | 當 | dāng | an end; top | 當出入行步 |
356 | 4 | 當 | dàng | clang; jingle | 當出入行步 |
357 | 4 | 當 | dāng | to judge | 當出入行步 |
358 | 4 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當出入行步 |
359 | 4 | 當 | dàng | the same | 當出入行步 |
360 | 4 | 當 | dàng | to pawn | 當出入行步 |
361 | 4 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當出入行步 |
362 | 4 | 當 | dàng | a trap | 當出入行步 |
363 | 4 | 當 | dàng | a pawned item | 當出入行步 |
364 | 4 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當出入行步 |
365 | 4 | 去 | qù | to go | 棄家去作沙門 |
366 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 棄家去作沙門 |
367 | 4 | 去 | qù | to be distant | 棄家去作沙門 |
368 | 4 | 去 | qù | to leave | 棄家去作沙門 |
369 | 4 | 去 | qù | to play a part | 棄家去作沙門 |
370 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 棄家去作沙門 |
371 | 4 | 去 | qù | to die | 棄家去作沙門 |
372 | 4 | 去 | qù | previous; past | 棄家去作沙門 |
373 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 棄家去作沙門 |
374 | 4 | 去 | qù | expresses a tendency | 棄家去作沙門 |
375 | 4 | 去 | qù | falling tone | 棄家去作沙門 |
376 | 4 | 去 | qù | to lose | 棄家去作沙門 |
377 | 4 | 去 | qù | Qu | 棄家去作沙門 |
378 | 4 | 去 | qù | go; gati | 棄家去作沙門 |
379 | 3 | 能 | néng | can; able | 一者眼能徹視 |
380 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 一者眼能徹視 |
381 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 一者眼能徹視 |
382 | 3 | 能 | néng | energy | 一者眼能徹視 |
383 | 3 | 能 | néng | function; use | 一者眼能徹視 |
384 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 一者眼能徹視 |
385 | 3 | 能 | néng | talent | 一者眼能徹視 |
386 | 3 | 能 | néng | expert at | 一者眼能徹視 |
387 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 一者眼能徹視 |
388 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 一者眼能徹視 |
389 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 一者眼能徹視 |
390 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 一者眼能徹視 |
391 | 3 | 能 | néng | even if | 一者眼能徹視 |
392 | 3 | 能 | néng | but | 一者眼能徹視 |
393 | 3 | 能 | néng | in this way | 一者眼能徹視 |
394 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 一者眼能徹視 |
395 | 3 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 一者眼能徹視 |
396 | 3 | 不 | bù | not; no | 不 |
397 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不 |
398 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 不 |
399 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 不 |
400 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不 |
401 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不 |
402 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不 |
403 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
404 | 3 | 不 | bù | no; na | 不 |
405 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 四者自知宿命所 |
406 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 四者自知宿命所 |
407 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 四者自知宿命所 |
408 | 3 | 所 | suǒ | it | 四者自知宿命所 |
409 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 四者自知宿命所 |
410 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 四者自知宿命所 |
411 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 四者自知宿命所 |
412 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 四者自知宿命所 |
413 | 3 | 所 | suǒ | that which | 四者自知宿命所 |
414 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 四者自知宿命所 |
415 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 四者自知宿命所 |
416 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 四者自知宿命所 |
417 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 四者自知宿命所 |
418 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 四者自知宿命所 |
419 | 3 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 我是山間無倡樂 |
420 | 3 | 間 | jiān | space between | 我是山間無倡樂 |
421 | 3 | 間 | jiān | between; among | 我是山間無倡樂 |
422 | 3 | 間 | jiān | time interval | 我是山間無倡樂 |
423 | 3 | 間 | jiān | a room | 我是山間無倡樂 |
424 | 3 | 間 | jiàn | to thin out | 我是山間無倡樂 |
425 | 3 | 間 | jiàn | to separate | 我是山間無倡樂 |
426 | 3 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 我是山間無倡樂 |
427 | 3 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 我是山間無倡樂 |
428 | 3 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 我是山間無倡樂 |
429 | 3 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 我是山間無倡樂 |
430 | 3 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 我是山間無倡樂 |
431 | 3 | 間 | jiàn | alternately | 我是山間無倡樂 |
432 | 3 | 間 | jiàn | for friends to part | 我是山間無倡樂 |
433 | 3 | 間 | jiān | a place; a space | 我是山間無倡樂 |
434 | 3 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 我是山間無倡樂 |
435 | 3 | 間 | jiàn | occasionally | 我是山間無倡樂 |
436 | 3 | 間 | jiàn | in private; secretly | 我是山間無倡樂 |
437 | 3 | 間 | jiān | interior; antara | 我是山間無倡樂 |
438 | 3 | 見 | jiàn | to see | 即見先世宿命所更 |
439 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 即見先世宿命所更 |
440 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 即見先世宿命所更 |
441 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 即見先世宿命所更 |
442 | 3 | 見 | jiàn | passive marker | 即見先世宿命所更 |
443 | 3 | 見 | jiàn | to listen to | 即見先世宿命所更 |
444 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 即見先世宿命所更 |
445 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 即見先世宿命所更 |
446 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 即見先世宿命所更 |
447 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 即見先世宿命所更 |
448 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 即見先世宿命所更 |
449 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 即見先世宿命所更 |
450 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 即見先世宿命所更 |
451 | 3 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 即見先世宿命所更 |
452 | 3 | 與 | yǔ | and | 比隣有與我同時生者 |
453 | 3 | 與 | yǔ | to give | 比隣有與我同時生者 |
454 | 3 | 與 | yǔ | together with | 比隣有與我同時生者 |
455 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 比隣有與我同時生者 |
456 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 比隣有與我同時生者 |
457 | 3 | 與 | yù | to particate in | 比隣有與我同時生者 |
458 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 比隣有與我同時生者 |
459 | 3 | 與 | yù | to help | 比隣有與我同時生者 |
460 | 3 | 與 | yǔ | for | 比隣有與我同時生者 |
461 | 3 | 與 | yǔ | and; ca | 比隣有與我同時生者 |
462 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 用何等故笑 |
463 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用何等故笑 |
464 | 3 | 用 | yòng | to eat | 用何等故笑 |
465 | 3 | 用 | yòng | to spend | 用何等故笑 |
466 | 3 | 用 | yòng | expense | 用何等故笑 |
467 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 用何等故笑 |
468 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 用何等故笑 |
469 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 用何等故笑 |
470 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用何等故笑 |
471 | 3 | 用 | yòng | by means of; with | 用何等故笑 |
472 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用何等故笑 |
473 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 用何等故笑 |
474 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用何等故笑 |
475 | 3 | 用 | yòng | to control | 用何等故笑 |
476 | 3 | 用 | yòng | to access | 用何等故笑 |
477 | 3 | 用 | yòng | Yong | 用何等故笑 |
478 | 3 | 用 | yòng | yong; function; application | 用何等故笑 |
479 | 3 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用何等故笑 |
480 | 3 | 愁憂 | chóuyōu | to be worried | 如是即愁憂 |
481 | 3 | 大德 | dàdé | most virtuous | 閻學新大德輸入 |
482 | 3 | 大德 | dàdé | Dade reign | 閻學新大德輸入 |
483 | 3 | 大德 | dàdé | a major festival | 閻學新大德輸入 |
484 | 3 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 閻學新大德輸入 |
485 | 3 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 閻學新大德輸入 |
486 | 3 | 無 | wú | no | 我是山間無倡樂 |
487 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 我是山間無倡樂 |
488 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 我是山間無倡樂 |
489 | 3 | 無 | wú | has not yet | 我是山間無倡樂 |
490 | 3 | 無 | mó | mo | 我是山間無倡樂 |
491 | 3 | 無 | wú | do not | 我是山間無倡樂 |
492 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 我是山間無倡樂 |
493 | 3 | 無 | wú | regardless of | 我是山間無倡樂 |
494 | 3 | 無 | wú | to not have | 我是山間無倡樂 |
495 | 3 | 無 | wú | um | 我是山間無倡樂 |
496 | 3 | 無 | wú | Wu | 我是山間無倡樂 |
497 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 我是山間無倡樂 |
498 | 3 | 無 | wú | not; non- | 我是山間無倡樂 |
499 | 3 | 無 | mó | mo | 我是山間無倡樂 |
500 | 3 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 感痛念我 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
母 | mǔ | mother; maternal deity | |
子 |
|
|
|
复 | 復 | fù | again; punar |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
作 | zuò | action; kāraṇa | |
者 | zhě | ca | |
念 |
|
|
|
言 |
|
|
|
笑 | xiào | laughing; hāsya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
吴 | 吳 | 119 |
|
五母子经 | 五母子經 | 119 |
|
学道 | 學道 | 120 |
|
支谦 | 支謙 | 122 | Zhi Qian |
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
共会 | 共會 | 103 |
|
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
求道 | 113 |
|
|
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
我所 | 119 |
|
|
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
作善 | 122 | to do good deeds |