Glossary and Vocabulary for Wu Mu Zi Jing 五母子經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 37 self 汝笑嗤我耳
2 37 [my] dear 汝笑嗤我耳
3 37 Wo 汝笑嗤我耳
4 37 self; atman; attan 汝笑嗤我耳
5 37 ga 汝笑嗤我耳
6 17 mother 辭母出家
7 17 Kangxi radical 80 辭母出家
8 17 female 辭母出家
9 17 female elders; older female relatives 辭母出家
10 17 parent; source; origin 辭母出家
11 17 all women 辭母出家
12 17 to foster; to nurture 辭母出家
13 17 a large proportion of currency 辭母出家
14 17 investment capital 辭母出家
15 17 mother; maternal deity 辭母出家
16 14 child; son 作子
17 14 egg; newborn 作子
18 14 first earthly branch 作子
19 14 11 p.m.-1 a.m. 作子
20 14 Kangxi radical 39 作子
21 14 pellet; something small and hard 作子
22 14 master 作子
23 14 viscount 作子
24 14 zi you; your honor 作子
25 14 masters 作子
26 14 person 作子
27 14 young 作子
28 14 seed 作子
29 14 subordinate; subsidiary 作子
30 14 a copper coin 作子
31 14 female dragonfly 作子
32 14 constituent 作子
33 14 offspring; descendants 作子
34 14 dear 作子
35 14 little one 作子
36 14 son; putra 作子
37 14 offspring; tanaya 作子
38 12 niàn to read aloud 常念子憂思
39 12 niàn to remember; to expect 常念子憂思
40 12 niàn to miss 常念子憂思
41 12 niàn to consider 常念子憂思
42 12 niàn to recite; to chant 常念子憂思
43 12 niàn to show affection for 常念子憂思
44 12 niàn a thought; an idea 常念子憂思
45 12 niàn twenty 常念子憂思
46 12 niàn memory 常念子憂思
47 12 niàn an instant 常念子憂思
48 12 niàn Nian 常念子憂思
49 12 niàn mindfulness; smrti 常念子憂思
50 12 niàn a thought; citta 常念子憂思
51 10 wéi to act as; to serve 先世宿命為五母子時
52 10 wéi to change into; to become 先世宿命為五母子時
53 10 wéi to be; is 先世宿命為五母子時
54 10 wéi to do 先世宿命為五母子時
55 10 wèi to support; to help 先世宿命為五母子時
56 10 wéi to govern 先世宿命為五母子時
57 10 wèi to be; bhū 先世宿命為五母子時
58 10 xiào to laugh 便坐自笑
59 10 xiào to mock; to ridicule 便坐自笑
60 10 xiào to smile 便坐自笑
61 10 xiào laughing; hāsya 便坐自笑
62 10 zuò to do 求作沙
63 10 zuò to act as; to serve as 求作沙
64 10 zuò to start 求作沙
65 10 zuò a writing; a work 求作沙
66 10 zuò to dress as; to be disguised as 求作沙
67 10 zuō to create; to make 求作沙
68 10 zuō a workshop 求作沙
69 10 zuō to write; to compose 求作沙
70 10 zuò to rise 求作沙
71 10 zuò to be aroused 求作沙
72 10 zuò activity; action; undertaking 求作沙
73 10 zuò to regard as 求作沙
74 10 zuò action; kāraṇa 求作沙
75 9 yán to speak; to say; said 悲言念
76 9 yán language; talk; words; utterance; speech 悲言念
77 9 yán Kangxi radical 149 悲言念
78 9 yán phrase; sentence 悲言念
79 9 yán a word; a syllable 悲言念
80 9 yán a theory; a doctrine 悲言念
81 9 yán to regard as 悲言念
82 9 yán to act as 悲言念
83 9 yán word; vacana 悲言念
84 9 yán speak; vad 悲言念
85 8 suǒ a few; various; some 給師所須
86 8 suǒ a place; a location 給師所須
87 8 suǒ indicates a passive voice 給師所須
88 8 suǒ an ordinal number 給師所須
89 8 suǒ meaning 給師所須
90 8 suǒ garrison 給師所須
91 8 suǒ place; pradeśa 給師所須
92 7 shī teacher 給師所須
93 7 shī multitude 給師所須
94 7 shī a host; a leader 給師所須
95 7 shī an expert 給師所須
96 7 shī an example; a model 給師所須
97 7 shī master 給師所須
98 7 shī a capital city; a well protected place 給師所須
99 7 shī Shi 給師所須
100 7 shī to imitate 給師所須
101 7 shī troops 給師所須
102 7 shī shi 給師所須
103 7 shī an army division 給師所須
104 7 shī the 7th hexagram 給師所須
105 7 shī a lion 給師所須
106 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 給師所須
107 7 zhī to go 聞知之
108 7 zhī to arrive; to go 聞知之
109 7 zhī is 聞知之
110 7 zhī to use 聞知之
111 7 zhī Zhi 聞知之
112 7 zhī winding 聞知之
113 7 ěr ear 耳能徹聽
114 7 ěr Kangxi radical 128 耳能徹聽
115 7 ěr an ear-shaped object 耳能徹聽
116 7 ěr on both sides 耳能徹聽
117 7 ěr a vessel handle 耳能徹聽
118 7 ěr ear; śrotra 耳能徹聽
119 6 Qi
120 6 to give 我與第
121 6 to accompany 我與第
122 6 to particate in 我與第
123 6 of the same kind 我與第
124 6 to help 我與第
125 6 for 我與第
126 6 Kangxi radical 132 人自化
127 6 Zi 人自化
128 6 a nose 人自化
129 6 the beginning; the start 人自化
130 6 origin 人自化
131 6 to employ; to use 人自化
132 6 to be 人自化
133 6 self; soul; ātman 人自化
134 6 néng can; able 能通視
135 6 néng ability; capacity 能通視
136 6 néng a mythical bear-like beast 能通視
137 6 néng energy 能通視
138 6 néng function; use 能通視
139 6 néng talent 能通視
140 6 néng expert at 能通視
141 6 néng to be in harmony 能通視
142 6 néng to tend to; to care for 能通視
143 6 néng to reach; to arrive at 能通視
144 6 néng to be able; śak 能通視
145 6 néng skilful; pravīṇa 能通視
146 6 ér Kangxi radical 126 何等而笑
147 6 ér as if; to seem like 何等而笑
148 6 néng can; able 何等而笑
149 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何等而笑
150 6 ér to arrive; up to 何等而笑
151 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 至年八歲得慧眼
152 5 děi to want to; to need to 至年八歲得慧眼
153 5 děi must; ought to 至年八歲得慧眼
154 5 de 至年八歲得慧眼
155 5 de infix potential marker 至年八歲得慧眼
156 5 to result in 至年八歲得慧眼
157 5 to be proper; to fit; to suit 至年八歲得慧眼
158 5 to be satisfied 至年八歲得慧眼
159 5 to be finished 至年八歲得慧眼
160 5 děi satisfying 至年八歲得慧眼
161 5 to contract 至年八歲得慧眼
162 5 to hear 至年八歲得慧眼
163 5 to have; there is 至年八歲得慧眼
164 5 marks time passed 至年八歲得慧眼
165 5 obtain; attain; prāpta 至年八歲得慧眼
166 5 rén person; people; a human being 人自化
167 5 rén Kangxi radical 9 人自化
168 5 rén a kind of person 人自化
169 5 rén everybody 人自化
170 5 rén adult 人自化
171 5 rén somebody; others 人自化
172 5 rén an upright person 人自化
173 5 rén person; manuṣya 人自化
174 5 to die 復少死
175 5 to sever; to break off 復少死
176 5 dead 復少死
177 5 death 復少死
178 5 to sacrifice one's life 復少死
179 5 lost; severed 復少死
180 5 lifeless; not moving 復少死
181 5 stiff; inflexible 復少死
182 5 already fixed; set; established 復少死
183 5 damned 復少死
184 5 to die; maraṇa 復少死
185 5 一身 yī shēn all over the body 所在至到能分一身及
186 5 一身 yī shēn one body 所在至到能分一身及
187 5 一身 yī shēn body height 所在至到能分一身及
188 5 一身 yī shēn a set of clothes 所在至到能分一身及
189 5 一身 yī shēn only one heir 所在至到能分一身及
190 5 一身 yī shēn one body; dharma body 所在至到能分一身及
191 5 to go back; to return 復少死
192 5 to resume; to restart 復少死
193 5 to do in detail 復少死
194 5 to restore 復少死
195 5 to respond; to reply to 復少死
196 5 Fu; Return 復少死
197 5 to retaliate; to reciprocate 復少死
198 5 to avoid forced labor or tax 復少死
199 5 Fu 復少死
200 5 doubled; to overlapping; folded 復少死
201 5 a lined garment with doubled thickness 復少死
202 5 shēng to be born; to give birth 所從來生
203 5 shēng to live 所從來生
204 5 shēng raw 所從來生
205 5 shēng a student 所從來生
206 5 shēng life 所從來生
207 5 shēng to produce; to give rise 所從來生
208 5 shēng alive 所從來生
209 5 shēng a lifetime 所從來生
210 5 shēng to initiate; to become 所從來生
211 5 shēng to grow 所從來生
212 5 shēng unfamiliar 所從來生
213 5 shēng not experienced 所從來生
214 5 shēng hard; stiff; strong 所從來生
215 5 shēng having academic or professional knowledge 所從來生
216 5 shēng a male role in traditional theatre 所從來生
217 5 shēng gender 所從來生
218 5 shēng to develop; to grow 所從來生
219 5 shēng to set up 所從來生
220 5 shēng a prostitute 所從來生
221 5 shēng a captive 所從來生
222 5 shēng a gentleman 所從來生
223 5 shēng Kangxi radical 100 所從來生
224 5 shēng unripe 所從來生
225 5 shēng nature 所從來生
226 5 shēng to inherit; to succeed 所從來生
227 5 shēng destiny 所從來生
228 5 shēng birth 所從來生
229 5 shēng arise; produce; utpad 所從來生
230 5 five 先世宿命為五母子時
231 5 fifth musical note 先世宿命為五母子時
232 5 Wu 先世宿命為五母子時
233 5 the five elements 先世宿命為五母子時
234 5 five; pañca 先世宿命為五母子時
235 5 子時 zǐshí 11 pm-1 am 一母作子時
236 4 dào way; road; path 蠕動之類所經歷善惡之道
237 4 dào principle; a moral; morality 蠕動之類所經歷善惡之道
238 4 dào Tao; the Way 蠕動之類所經歷善惡之道
239 4 dào to say; to speak; to talk 蠕動之類所經歷善惡之道
240 4 dào to think 蠕動之類所經歷善惡之道
241 4 dào circuit; a province 蠕動之類所經歷善惡之道
242 4 dào a course; a channel 蠕動之類所經歷善惡之道
243 4 dào a method; a way of doing something 蠕動之類所經歷善惡之道
244 4 dào a doctrine 蠕動之類所經歷善惡之道
245 4 dào Taoism; Daoism 蠕動之類所經歷善惡之道
246 4 dào a skill 蠕動之類所經歷善惡之道
247 4 dào a sect 蠕動之類所經歷善惡之道
248 4 dào a line 蠕動之類所經歷善惡之道
249 4 dào Way 蠕動之類所經歷善惡之道
250 4 dào way; path; marga 蠕動之類所經歷善惡之道
251 4 便 biàn convenient; handy; easy 便坐自笑
252 4 便 biàn advantageous 便坐自笑
253 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便坐自笑
254 4 便 pián fat; obese 便坐自笑
255 4 便 biàn to make easy 便坐自笑
256 4 便 biàn an unearned advantage 便坐自笑
257 4 便 biàn ordinary; plain 便坐自笑
258 4 便 biàn in passing 便坐自笑
259 4 便 biàn informal 便坐自笑
260 4 便 biàn appropriate; suitable 便坐自笑
261 4 便 biàn an advantageous occasion 便坐自笑
262 4 便 biàn stool 便坐自笑
263 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便坐自笑
264 4 便 biàn proficient; skilled 便坐自笑
265 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便坐自笑
266 4 one 有一小
267 4 Kangxi radical 1 有一小
268 4 pure; concentrated 有一小
269 4 first 有一小
270 4 the same 有一小
271 4 sole; single 有一小
272 4 a very small amount 有一小
273 4 Yi 有一小
274 4 other 有一小
275 4 to unify 有一小
276 4 accidentally; coincidentally 有一小
277 4 abruptly; suddenly 有一小
278 4 one; eka 有一小
279 4 nián year 兒年始七歲
280 4 nián New Year festival 兒年始七歲
281 4 nián age 兒年始七歲
282 4 nián life span; life expectancy 兒年始七歲
283 4 nián an era; a period 兒年始七歲
284 4 nián a date 兒年始七歲
285 4 nián time; years 兒年始七歲
286 4 nián harvest 兒年始七歲
287 4 nián annual; every year 兒年始七歲
288 4 nián year; varṣa 兒年始七歲
289 4 poison; venom 感傷愁毒
290 4 poisonous 感傷愁毒
291 4 to poison 感傷愁毒
292 4 to endanger 感傷愁毒
293 4 to lothe; to hate 感傷愁毒
294 4 a disaster 感傷愁毒
295 4 narcotics 感傷愁毒
296 4 to harm 感傷愁毒
297 4 harmful 感傷愁毒
298 4 harmful 感傷愁毒
299 4 poison; viṣa 感傷愁毒
300 4 Yi 是山中亦無歌唱
301 4 Kangxi radical 71 無所不作
302 4 to not have; without 無所不作
303 4 mo 無所不作
304 4 to not have 無所不作
305 4 Wu 無所不作
306 4 mo 無所不作
307 4 zhě ca 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
308 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能
309 4 gòng to share 亦當與我共
310 4 gòng Communist 亦當與我共
311 4 gòng to connect; to join; to combine 亦當與我共
312 4 gòng to include 亦當與我共
313 4 gòng same; in common 亦當與我共
314 4 gǒng to cup one fist in the other hand 亦當與我共
315 4 gǒng to surround; to circle 亦當與我共
316 4 gōng to provide 亦當與我共
317 4 gōng respectfully 亦當與我共
318 4 gōng Gong 亦當與我共
319 4 suì age 兒年始七歲
320 4 suì years 兒年始七歲
321 4 suì time 兒年始七歲
322 4 suì annual harvest 兒年始七歲
323 4 suì year; varṣa 兒年始七歲
324 4 suí to follow 隨大沙門
325 4 suí to listen to 隨大沙門
326 4 suí to submit to; to comply with 隨大沙門
327 4 suí to be obsequious 隨大沙門
328 4 suí 17th hexagram 隨大沙門
329 4 suí let somebody do what they like 隨大沙門
330 4 suí to resemble; to look like 隨大沙門
331 4 suí follow; anugama 隨大沙門
332 4 zài in; at 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
333 4 zài to exist; to be living 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
334 4 zài to consist of 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
335 4 zài to be at a post 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
336 4 zài in; bhū 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
337 3 infix potential marker 無所不作
338 3 zhì Kangxi radical 133 至年八歲得慧眼
339 3 zhì to arrive 至年八歲得慧眼
340 3 zhì approach; upagama 至年八歲得慧眼
341 3 bēi sadness; sorrow; grief 悲言念
342 3 bēi grieved; to be sorrowful 悲言念
343 3 bēi to think fondly of 悲言念
344 3 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 悲言念
345 3 bēi to sigh 悲言念
346 3 bēi Kindness 悲言念
347 3 bēi compassion; empathy; karuna 悲言念
348 3 to reach 所在至到能分一身及
349 3 to attain 所在至到能分一身及
350 3 to understand 所在至到能分一身及
351 3 able to be compared to; to catch up with 所在至到能分一身及
352 3 to be involved with; to associate with 所在至到能分一身及
353 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 所在至到能分一身及
354 3 and; ca; api 所在至到能分一身及
355 3 jīn today; present; now
356 3 jīn Jin
357 3 jīn modern
358 3 jīn now; adhunā
359 3 善惡 shàn è good and evil 天下所為善惡
360 3 善惡 shàn è good and evil 天下所為善惡
361 3 五母子經 wǔ mǔ zǐ jīng Wu Mu Zi Jing 五母子經
362 3 五母子經 wǔ mǔ zǐ jīng Wu Mu Zi Jing 五母子經
363 3 不知 bùzhī do not know 不知所在
364 3 to use; to grasp 我所求願皆以得
365 3 to rely on 我所求願皆以得
366 3 to regard 我所求願皆以得
367 3 to be able to 我所求願皆以得
368 3 to order; to command 我所求願皆以得
369 3 used after a verb 我所求願皆以得
370 3 a reason; a cause 我所求願皆以得
371 3 Israel 我所求願皆以得
372 3 Yi 我所求願皆以得
373 3 use; yogena 我所求願皆以得
374 3 zhī to know 聞知之
375 3 zhī to comprehend 聞知之
376 3 zhī to inform; to tell 聞知之
377 3 zhī to administer 聞知之
378 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 聞知之
379 3 zhī to be close friends 聞知之
380 3 zhī to feel; to sense; to perceive 聞知之
381 3 zhī to receive; to entertain 聞知之
382 3 zhī knowledge 聞知之
383 3 zhī consciousness; perception 聞知之
384 3 zhī a close friend 聞知之
385 3 zhì wisdom 聞知之
386 3 zhì Zhi 聞知之
387 3 zhī to appreciate 聞知之
388 3 zhī to make known 聞知之
389 3 zhī to have control over 聞知之
390 3 zhī to expect; to foresee 聞知之
391 3 zhī Understanding 聞知之
392 3 zhī know; jña 聞知之
393 3 xíng to walk 蚑行
394 3 xíng capable; competent 蚑行
395 3 háng profession 蚑行
396 3 xíng Kangxi radical 144 蚑行
397 3 xíng to travel 蚑行
398 3 xìng actions; conduct 蚑行
399 3 xíng to do; to act; to practice 蚑行
400 3 xíng all right; OK; okay 蚑行
401 3 háng horizontal line 蚑行
402 3 héng virtuous deeds 蚑行
403 3 hàng a line of trees 蚑行
404 3 hàng bold; steadfast 蚑行
405 3 xíng to move 蚑行
406 3 xíng to put into effect; to implement 蚑行
407 3 xíng travel 蚑行
408 3 xíng to circulate 蚑行
409 3 xíng running script; running script 蚑行
410 3 xíng temporary 蚑行
411 3 háng rank; order 蚑行
412 3 háng a business; a shop 蚑行
413 3 xíng to depart; to leave 蚑行
414 3 xíng to experience 蚑行
415 3 xíng path; way 蚑行
416 3 xíng xing; ballad 蚑行
417 3 xíng Xing 蚑行
418 3 xíng Practice 蚑行
419 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 蚑行
420 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 蚑行
421 3 qiú to request 求作沙
422 3 qiú to seek; to look for 求作沙
423 3 qiú to implore 求作沙
424 3 qiú to aspire to 求作沙
425 3 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求作沙
426 3 qiú to attract 求作沙
427 3 qiú to bribe 求作沙
428 3 qiú Qiu 求作沙
429 3 qiú to demand 求作沙
430 3 qiú to end 求作沙
431 3 qiú to seek; kāṅkṣ 求作沙
432 3 shēn human body; torso 身能飛行
433 3 shēn Kangxi radical 158 身能飛行
434 3 shēn self 身能飛行
435 3 shēn life 身能飛行
436 3 shēn an object 身能飛行
437 3 shēn a lifetime 身能飛行
438 3 shēn moral character 身能飛行
439 3 shēn status; identity; position 身能飛行
440 3 shēn pregnancy 身能飛行
441 3 juān India 身能飛行
442 3 shēn body; kāya 身能飛行
443 3 啼哭 tíkū to weep aloud 母皆為我晝夜啼哭
444 3 zhōng middle 展轉而與五母腹中作子
445 3 zhōng medium; medium sized 展轉而與五母腹中作子
446 3 zhōng China 展轉而與五母腹中作子
447 3 zhòng to hit the mark 展轉而與五母腹中作子
448 3 zhōng midday 展轉而與五母腹中作子
449 3 zhōng inside 展轉而與五母腹中作子
450 3 zhōng during 展轉而與五母腹中作子
451 3 zhōng Zhong 展轉而與五母腹中作子
452 3 zhōng intermediary 展轉而與五母腹中作子
453 3 zhōng half 展轉而與五母腹中作子
454 3 zhòng to reach; to attain 展轉而與五母腹中作子
455 3 zhòng to suffer; to infect 展轉而與五母腹中作子
456 3 zhòng to obtain 展轉而與五母腹中作子
457 3 zhòng to pass an exam 展轉而與五母腹中作子
458 3 zhōng middle 展轉而與五母腹中作子
459 3 chóu to worry about 感傷愁毒
460 3 chóu anxiety 感傷愁毒
461 3 chóu affliction 感傷愁毒
462 3 shí food; food and drink 臨食悲哭泣淚
463 3 shí Kangxi radical 184 臨食悲哭泣淚
464 3 shí to eat 臨食悲哭泣淚
465 3 to feed 臨食悲哭泣淚
466 3 shí meal; cooked cereals 臨食悲哭泣淚
467 3 to raise; to nourish 臨食悲哭泣淚
468 3 shí to receive; to accept 臨食悲哭泣淚
469 3 shí to receive an official salary 臨食悲哭泣淚
470 3 shí an eclipse 臨食悲哭泣淚
471 3 shí food; bhakṣa 臨食悲哭泣淚
472 3 words; speech; expression; phrase; dialog 辭母出家
473 3 to resign 辭母出家
474 3 to dismiss; to fire 辭母出家
475 3 rhetoric 辭母出家
476 3 to say goodbye; to take leave 辭母出家
477 3 ci genre poetry 辭母出家
478 3 to avoid; to decline 辭母出家
479 3 cause for gossip; reason for condemnation 辭母出家
480 3 to tell; to inform 辭母出家
481 3 to blame; to criticize 辭母出家
482 3 words; phrase; vāc 辭母出家
483 3 山中 shān zhōng in the mountains 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
484 2 出入 chūrù to go out and come in 其子出入行步
485 2 出入 chūrù discrepancy; inconsistency 其子出入行步
486 2 出入 chūrù to come and go 其子出入行步
487 2 出入 chūrù income and expenditure 其子出入行步
488 2 出入 chūrù to breathe; to gasp 其子出入行步
489 2 學道 xuédào examiner 於山中學道
490 2 學道 xuédào Learning the Way 於山中學道
491 2 tuō to take off 自脫反憂
492 2 tuō to shed; to fall off 自脫反憂
493 2 tuō to depart; to leave; to evade 自脫反憂
494 2 tuō to omit; to overlook 自脫反憂
495 2 tuō to sell 自脫反憂
496 2 tuō rapid 自脫反憂
497 2 tuō unconstrained; free and easy 自脫反憂
498 2 tuì to shed 自脫反憂
499 2 tuì happy; carefree 自脫反憂
500 2 tuō escape; mokṣa 自脫反憂

Frequencies of all Words

Top 1016

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 37 I; me; my 汝笑嗤我耳
2 37 self 汝笑嗤我耳
3 37 we; our 汝笑嗤我耳
4 37 [my] dear 汝笑嗤我耳
5 37 Wo 汝笑嗤我耳
6 37 self; atman; attan 汝笑嗤我耳
7 37 ga 汝笑嗤我耳
8 37 I; aham 汝笑嗤我耳
9 17 mother 辭母出家
10 17 Kangxi radical 80 辭母出家
11 17 female 辭母出家
12 17 female elders; older female relatives 辭母出家
13 17 parent; source; origin 辭母出家
14 17 all women 辭母出家
15 17 to foster; to nurture 辭母出家
16 17 a large proportion of currency 辭母出家
17 17 investment capital 辭母出家
18 17 mother; maternal deity 辭母出家
19 14 child; son 作子
20 14 egg; newborn 作子
21 14 first earthly branch 作子
22 14 11 p.m.-1 a.m. 作子
23 14 Kangxi radical 39 作子
24 14 zi indicates that the the word is used as a noun 作子
25 14 pellet; something small and hard 作子
26 14 master 作子
27 14 viscount 作子
28 14 zi you; your honor 作子
29 14 masters 作子
30 14 person 作子
31 14 young 作子
32 14 seed 作子
33 14 subordinate; subsidiary 作子
34 14 a copper coin 作子
35 14 bundle 作子
36 14 female dragonfly 作子
37 14 constituent 作子
38 14 offspring; descendants 作子
39 14 dear 作子
40 14 little one 作子
41 14 son; putra 作子
42 14 offspring; tanaya 作子
43 12 niàn to read aloud 常念子憂思
44 12 niàn to remember; to expect 常念子憂思
45 12 niàn to miss 常念子憂思
46 12 niàn to consider 常念子憂思
47 12 niàn to recite; to chant 常念子憂思
48 12 niàn to show affection for 常念子憂思
49 12 niàn a thought; an idea 常念子憂思
50 12 niàn twenty 常念子憂思
51 12 niàn memory 常念子憂思
52 12 niàn an instant 常念子憂思
53 12 niàn Nian 常念子憂思
54 12 niàn mindfulness; smrti 常念子憂思
55 12 niàn a thought; citta 常念子憂思
56 10 wèi for; to 先世宿命為五母子時
57 10 wèi because of 先世宿命為五母子時
58 10 wéi to act as; to serve 先世宿命為五母子時
59 10 wéi to change into; to become 先世宿命為五母子時
60 10 wéi to be; is 先世宿命為五母子時
61 10 wéi to do 先世宿命為五母子時
62 10 wèi for 先世宿命為五母子時
63 10 wèi because of; for; to 先世宿命為五母子時
64 10 wèi to 先世宿命為五母子時
65 10 wéi in a passive construction 先世宿命為五母子時
66 10 wéi forming a rehetorical question 先世宿命為五母子時
67 10 wéi forming an adverb 先世宿命為五母子時
68 10 wéi to add emphasis 先世宿命為五母子時
69 10 wèi to support; to help 先世宿命為五母子時
70 10 wéi to govern 先世宿命為五母子時
71 10 wèi to be; bhū 先世宿命為五母子時
72 10 xiào to laugh 便坐自笑
73 10 xiào to mock; to ridicule 便坐自笑
74 10 xiào to smile 便坐自笑
75 10 xiào kindly accept 便坐自笑
76 10 xiào laughing; hāsya 便坐自笑
77 10 zuò to do 求作沙
78 10 zuò to act as; to serve as 求作沙
79 10 zuò to start 求作沙
80 10 zuò a writing; a work 求作沙
81 10 zuò to dress as; to be disguised as 求作沙
82 10 zuō to create; to make 求作沙
83 10 zuō a workshop 求作沙
84 10 zuō to write; to compose 求作沙
85 10 zuò to rise 求作沙
86 10 zuò to be aroused 求作沙
87 10 zuò activity; action; undertaking 求作沙
88 10 zuò to regard as 求作沙
89 10 zuò action; kāraṇa 求作沙
90 9 yán to speak; to say; said 悲言念
91 9 yán language; talk; words; utterance; speech 悲言念
92 9 yán Kangxi radical 149 悲言念
93 9 yán a particle with no meaning 悲言念
94 9 yán phrase; sentence 悲言念
95 9 yán a word; a syllable 悲言念
96 9 yán a theory; a doctrine 悲言念
97 9 yán to regard as 悲言念
98 9 yán to act as 悲言念
99 9 yán word; vacana 悲言念
100 9 yán speak; vad 悲言念
101 8 dāng to be; to act as; to serve as 亦當出入行步如是
102 8 dāng at or in the very same; be apposite 亦當出入行步如是
103 8 dāng dang (sound of a bell) 亦當出入行步如是
104 8 dāng to face 亦當出入行步如是
105 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 亦當出入行步如是
106 8 dāng to manage; to host 亦當出入行步如是
107 8 dāng should 亦當出入行步如是
108 8 dāng to treat; to regard as 亦當出入行步如是
109 8 dǎng to think 亦當出入行步如是
110 8 dàng suitable; correspond to 亦當出入行步如是
111 8 dǎng to be equal 亦當出入行步如是
112 8 dàng that 亦當出入行步如是
113 8 dāng an end; top 亦當出入行步如是
114 8 dàng clang; jingle 亦當出入行步如是
115 8 dāng to judge 亦當出入行步如是
116 8 dǎng to bear on one's shoulder 亦當出入行步如是
117 8 dàng the same 亦當出入行步如是
118 8 dàng to pawn 亦當出入行步如是
119 8 dàng to fail [an exam] 亦當出入行步如是
120 8 dàng a trap 亦當出入行步如是
121 8 dàng a pawned item 亦當出入行步如是
122 8 dāng will be; bhaviṣyati 亦當出入行步如是
123 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 給師所須
124 8 suǒ an office; an institute 給師所須
125 8 suǒ introduces a relative clause 給師所須
126 8 suǒ it 給師所須
127 8 suǒ if; supposing 給師所須
128 8 suǒ a few; various; some 給師所須
129 8 suǒ a place; a location 給師所須
130 8 suǒ indicates a passive voice 給師所須
131 8 suǒ that which 給師所須
132 8 suǒ an ordinal number 給師所須
133 8 suǒ meaning 給師所須
134 8 suǒ garrison 給師所須
135 8 suǒ place; pradeśa 給師所須
136 8 suǒ that which; yad 給師所須
137 8 jiē all; each and every; in all cases
138 8 jiē same; equally
139 8 jiē all; sarva
140 7 shī teacher 給師所須
141 7 shī multitude 給師所須
142 7 shī a host; a leader 給師所須
143 7 shī an expert 給師所須
144 7 shī an example; a model 給師所須
145 7 shī master 給師所須
146 7 shī a capital city; a well protected place 給師所須
147 7 shī Shi 給師所須
148 7 shī to imitate 給師所須
149 7 shī troops 給師所須
150 7 shī shi 給師所須
151 7 shī an army division 給師所須
152 7 shī the 7th hexagram 給師所須
153 7 shī a lion 給師所須
154 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 給師所須
155 7 zhī him; her; them; that 聞知之
156 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 聞知之
157 7 zhī to go 聞知之
158 7 zhī this; that 聞知之
159 7 zhī genetive marker 聞知之
160 7 zhī it 聞知之
161 7 zhī in; in regards to 聞知之
162 7 zhī all 聞知之
163 7 zhī and 聞知之
164 7 zhī however 聞知之
165 7 zhī if 聞知之
166 7 zhī then 聞知之
167 7 zhī to arrive; to go 聞知之
168 7 zhī is 聞知之
169 7 zhī to use 聞知之
170 7 zhī Zhi 聞知之
171 7 zhī winding 聞知之
172 7 ěr ear 耳能徹聽
173 7 ěr Kangxi radical 128 耳能徹聽
174 7 ěr and that is all 耳能徹聽
175 7 ěr an ear-shaped object 耳能徹聽
176 7 ěr on both sides 耳能徹聽
177 7 ěr a vessel handle 耳能徹聽
178 7 ěr ear; śrotra 耳能徹聽
179 6 his; hers; its; theirs
180 6 to add emphasis
181 6 used when asking a question in reply to a question
182 6 used when making a request or giving an order
183 6 he; her; it; them
184 6 probably; likely
185 6 will
186 6 may
187 6 if
188 6 or
189 6 Qi
190 6 he; her; it; saḥ; sā; tad
191 6 and 我與第
192 6 to give 我與第
193 6 together with 我與第
194 6 interrogative particle 我與第
195 6 to accompany 我與第
196 6 to particate in 我與第
197 6 of the same kind 我與第
198 6 to help 我與第
199 6 for 我與第
200 6 and; ca 我與第
201 6 naturally; of course; certainly 人自化
202 6 from; since 人自化
203 6 self; oneself; itself 人自化
204 6 Kangxi radical 132 人自化
205 6 Zi 人自化
206 6 a nose 人自化
207 6 the beginning; the start 人自化
208 6 origin 人自化
209 6 originally 人自化
210 6 still; to remain 人自化
211 6 in person; personally 人自化
212 6 in addition; besides 人自化
213 6 if; even if 人自化
214 6 but 人自化
215 6 because 人自化
216 6 to employ; to use 人自化
217 6 to be 人自化
218 6 own; one's own; oneself 人自化
219 6 self; soul; ātman 人自化
220 6 néng can; able 能通視
221 6 néng ability; capacity 能通視
222 6 néng a mythical bear-like beast 能通視
223 6 néng energy 能通視
224 6 néng function; use 能通視
225 6 néng may; should; permitted to 能通視
226 6 néng talent 能通視
227 6 néng expert at 能通視
228 6 néng to be in harmony 能通視
229 6 néng to tend to; to care for 能通視
230 6 néng to reach; to arrive at 能通視
231 6 néng as long as; only 能通視
232 6 néng even if 能通視
233 6 néng but 能通視
234 6 néng in this way 能通視
235 6 néng to be able; śak 能通視
236 6 néng skilful; pravīṇa 能通視
237 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 何等而笑
238 6 ér Kangxi radical 126 何等而笑
239 6 ér you 何等而笑
240 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 何等而笑
241 6 ér right away; then 何等而笑
242 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 何等而笑
243 6 ér if; in case; in the event that 何等而笑
244 6 ér therefore; as a result; thus 何等而笑
245 6 ér how can it be that? 何等而笑
246 6 ér so as to 何等而笑
247 6 ér only then 何等而笑
248 6 ér as if; to seem like 何等而笑
249 6 néng can; able 何等而笑
250 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何等而笑
251 6 ér me 何等而笑
252 6 ér to arrive; up to 何等而笑
253 6 ér possessive 何等而笑
254 6 ér and; ca 何等而笑
255 5 de potential marker 至年八歲得慧眼
256 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 至年八歲得慧眼
257 5 děi must; ought to 至年八歲得慧眼
258 5 děi to want to; to need to 至年八歲得慧眼
259 5 děi must; ought to 至年八歲得慧眼
260 5 de 至年八歲得慧眼
261 5 de infix potential marker 至年八歲得慧眼
262 5 to result in 至年八歲得慧眼
263 5 to be proper; to fit; to suit 至年八歲得慧眼
264 5 to be satisfied 至年八歲得慧眼
265 5 to be finished 至年八歲得慧眼
266 5 de result of degree 至年八歲得慧眼
267 5 de marks completion of an action 至年八歲得慧眼
268 5 děi satisfying 至年八歲得慧眼
269 5 to contract 至年八歲得慧眼
270 5 marks permission or possibility 至年八歲得慧眼
271 5 expressing frustration 至年八歲得慧眼
272 5 to hear 至年八歲得慧眼
273 5 to have; there is 至年八歲得慧眼
274 5 marks time passed 至年八歲得慧眼
275 5 obtain; attain; prāpta 至年八歲得慧眼
276 5 rén person; people; a human being 人自化
277 5 rén Kangxi radical 9 人自化
278 5 rén a kind of person 人自化
279 5 rén everybody 人自化
280 5 rén adult 人自化
281 5 rén somebody; others 人自化
282 5 rén an upright person 人自化
283 5 rén person; manuṣya 人自化
284 5 to die 復少死
285 5 to sever; to break off 復少死
286 5 extremely; very 復少死
287 5 to do one's utmost 復少死
288 5 dead 復少死
289 5 death 復少死
290 5 to sacrifice one's life 復少死
291 5 lost; severed 復少死
292 5 lifeless; not moving 復少死
293 5 stiff; inflexible 復少死
294 5 already fixed; set; established 復少死
295 5 damned 復少死
296 5 to die; maraṇa 復少死
297 5 一身 yī shēn all over the body 所在至到能分一身及
298 5 一身 yī shēn one body 所在至到能分一身及
299 5 一身 yī shēn body height 所在至到能分一身及
300 5 一身 yī shēn a set of clothes 所在至到能分一身及
301 5 一身 yī shēn only one heir 所在至到能分一身及
302 5 一身 yī shēn one body; dharma body 所在至到能分一身及
303 5 again; more; repeatedly 復少死
304 5 to go back; to return 復少死
305 5 to resume; to restart 復少死
306 5 to do in detail 復少死
307 5 to restore 復少死
308 5 to respond; to reply to 復少死
309 5 after all; and then 復少死
310 5 even if; although 復少死
311 5 Fu; Return 復少死
312 5 to retaliate; to reciprocate 復少死
313 5 to avoid forced labor or tax 復少死
314 5 particle without meaing 復少死
315 5 Fu 復少死
316 5 repeated; again 復少死
317 5 doubled; to overlapping; folded 復少死
318 5 a lined garment with doubled thickness 復少死
319 5 again; punar 復少死
320 5 shēng to be born; to give birth 所從來生
321 5 shēng to live 所從來生
322 5 shēng raw 所從來生
323 5 shēng a student 所從來生
324 5 shēng life 所從來生
325 5 shēng to produce; to give rise 所從來生
326 5 shēng alive 所從來生
327 5 shēng a lifetime 所從來生
328 5 shēng to initiate; to become 所從來生
329 5 shēng to grow 所從來生
330 5 shēng unfamiliar 所從來生
331 5 shēng not experienced 所從來生
332 5 shēng hard; stiff; strong 所從來生
333 5 shēng very; extremely 所從來生
334 5 shēng having academic or professional knowledge 所從來生
335 5 shēng a male role in traditional theatre 所從來生
336 5 shēng gender 所從來生
337 5 shēng to develop; to grow 所從來生
338 5 shēng to set up 所從來生
339 5 shēng a prostitute 所從來生
340 5 shēng a captive 所從來生
341 5 shēng a gentleman 所從來生
342 5 shēng Kangxi radical 100 所從來生
343 5 shēng unripe 所從來生
344 5 shēng nature 所從來生
345 5 shēng to inherit; to succeed 所從來生
346 5 shēng destiny 所從來生
347 5 shēng birth 所從來生
348 5 shēng arise; produce; utpad 所從來生
349 5 five 先世宿命為五母子時
350 5 fifth musical note 先世宿命為五母子時
351 5 Wu 先世宿命為五母子時
352 5 the five elements 先世宿命為五母子時
353 5 five; pañca 先世宿命為五母子時
354 5 子時 zǐshí 11 pm-1 am 一母作子時
355 4 dào way; road; path 蠕動之類所經歷善惡之道
356 4 dào principle; a moral; morality 蠕動之類所經歷善惡之道
357 4 dào Tao; the Way 蠕動之類所經歷善惡之道
358 4 dào measure word for long things 蠕動之類所經歷善惡之道
359 4 dào to say; to speak; to talk 蠕動之類所經歷善惡之道
360 4 dào to think 蠕動之類所經歷善惡之道
361 4 dào times 蠕動之類所經歷善惡之道
362 4 dào circuit; a province 蠕動之類所經歷善惡之道
363 4 dào a course; a channel 蠕動之類所經歷善惡之道
364 4 dào a method; a way of doing something 蠕動之類所經歷善惡之道
365 4 dào measure word for doors and walls 蠕動之類所經歷善惡之道
366 4 dào measure word for courses of a meal 蠕動之類所經歷善惡之道
367 4 dào a centimeter 蠕動之類所經歷善惡之道
368 4 dào a doctrine 蠕動之類所經歷善惡之道
369 4 dào Taoism; Daoism 蠕動之類所經歷善惡之道
370 4 dào a skill 蠕動之類所經歷善惡之道
371 4 dào a sect 蠕動之類所經歷善惡之道
372 4 dào a line 蠕動之類所經歷善惡之道
373 4 dào Way 蠕動之類所經歷善惡之道
374 4 dào way; path; marga 蠕動之類所經歷善惡之道
375 4 便 biàn convenient; handy; easy 便坐自笑
376 4 便 biàn advantageous 便坐自笑
377 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便坐自笑
378 4 便 pián fat; obese 便坐自笑
379 4 便 biàn to make easy 便坐自笑
380 4 便 biàn an unearned advantage 便坐自笑
381 4 便 biàn ordinary; plain 便坐自笑
382 4 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便坐自笑
383 4 便 biàn in passing 便坐自笑
384 4 便 biàn informal 便坐自笑
385 4 便 biàn right away; then; right after 便坐自笑
386 4 便 biàn appropriate; suitable 便坐自笑
387 4 便 biàn an advantageous occasion 便坐自笑
388 4 便 biàn stool 便坐自笑
389 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便坐自笑
390 4 便 biàn proficient; skilled 便坐自笑
391 4 便 biàn even if; even though 便坐自笑
392 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便坐自笑
393 4 便 biàn then; atha 便坐自笑
394 4 one 有一小
395 4 Kangxi radical 1 有一小
396 4 as soon as; all at once 有一小
397 4 pure; concentrated 有一小
398 4 whole; all 有一小
399 4 first 有一小
400 4 the same 有一小
401 4 each 有一小
402 4 certain 有一小
403 4 throughout 有一小
404 4 used in between a reduplicated verb 有一小
405 4 sole; single 有一小
406 4 a very small amount 有一小
407 4 Yi 有一小
408 4 other 有一小
409 4 to unify 有一小
410 4 accidentally; coincidentally 有一小
411 4 abruptly; suddenly 有一小
412 4 or 有一小
413 4 one; eka 有一小
414 4 nián year 兒年始七歲
415 4 nián New Year festival 兒年始七歲
416 4 nián age 兒年始七歲
417 4 nián life span; life expectancy 兒年始七歲
418 4 nián an era; a period 兒年始七歲
419 4 nián a date 兒年始七歲
420 4 nián time; years 兒年始七歲
421 4 nián harvest 兒年始七歲
422 4 nián annual; every year 兒年始七歲
423 4 nián year; varṣa 兒年始七歲
424 4 yǒu is; are; to exist 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
425 4 yǒu to have; to possess 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
426 4 yǒu indicates an estimate 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
427 4 yǒu indicates a large quantity 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
428 4 yǒu indicates an affirmative response 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
429 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
430 4 yǒu used to compare two things 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
431 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
432 4 yǒu used before the names of dynasties 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
433 4 yǒu a certain thing; what exists 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
434 4 yǒu multiple of ten and ... 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
435 4 yǒu abundant 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
436 4 yǒu purposeful 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
437 4 yǒu You 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
438 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
439 4 yǒu becoming; bhava 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
440 4 poison; venom 感傷愁毒
441 4 poisonous 感傷愁毒
442 4 to poison 感傷愁毒
443 4 to endanger 感傷愁毒
444 4 to lothe; to hate 感傷愁毒
445 4 a disaster 感傷愁毒
446 4 narcotics 感傷愁毒
447 4 to harm 感傷愁毒
448 4 harmful 感傷愁毒
449 4 harmful 感傷愁毒
450 4 poison; viṣa 感傷愁毒
451 4 also; too 是山中亦無歌唱
452 4 but 是山中亦無歌唱
453 4 this; he; she 是山中亦無歌唱
454 4 although; even though 是山中亦無歌唱
455 4 already 是山中亦無歌唱
456 4 particle with no meaning 是山中亦無歌唱
457 4 Yi 是山中亦無歌唱
458 4 no 無所不作
459 4 Kangxi radical 71 無所不作
460 4 to not have; without 無所不作
461 4 has not yet 無所不作
462 4 mo 無所不作
463 4 do not 無所不作
464 4 not; -less; un- 無所不作
465 4 regardless of 無所不作
466 4 to not have 無所不作
467 4 um 無所不作
468 4 Wu 無所不作
469 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所不作
470 4 not; non- 無所不作
471 4 mo 無所不作
472 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
473 4 zhě that 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
474 4 zhě nominalizing function word 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
475 4 zhě used to mark a definition 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
476 4 zhě used to mark a pause 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
477 4 zhě topic marker; that; it 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
478 4 zhuó according to 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
479 4 zhě ca 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
480 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能
481 4 gòng together 亦當與我共
482 4 gòng to share 亦當與我共
483 4 gòng Communist 亦當與我共
484 4 gòng to connect; to join; to combine 亦當與我共
485 4 gòng to include 亦當與我共
486 4 gòng all together; in total 亦當與我共
487 4 gòng same; in common 亦當與我共
488 4 gòng and 亦當與我共
489 4 gǒng to cup one fist in the other hand 亦當與我共
490 4 gǒng to surround; to circle 亦當與我共
491 4 gōng to provide 亦當與我共
492 4 gōng respectfully 亦當與我共
493 4 gōng Gong 亦當與我共
494 4 gòng together; saha 亦當與我共
495 4 suì age 兒年始七歲
496 4 suì years 兒年始七歲
497 4 suì time 兒年始七歲
498 4 suì annual harvest 兒年始七歲
499 4 suì age 兒年始七歲
500 4 suì year; varṣa 兒年始七歲

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
mother; maternal deity
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
wèi to be; bhū
xiào laughing; hāsya
zuò action; kāraṇa
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
dāng will be; bhaviṣyati
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
师说 師說 115 Shishuo
泰山 116 Mount Tai
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五母子经 五母子經 119
  1. Wu Mu Zi Jing
  2. Wu Mu Zi Jing
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
悲念 98 compassion; karuna
大沙门 大沙門 100 great monastic
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
伎乐 伎樂 106 music
苦痛 107 the sensation of pain
勤苦 113 devoted and suffering
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无所畏 無所畏 119 without any fear
一会 一會 121 one assembly; one meeting
作善 122 to do good deeds