Glossary and Vocabulary for Pu Da Wang Jing 普達王經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 35 wáng Wang 王身奉佛尊法
2 35 wáng a king 王身奉佛尊法
3 35 wáng Kangxi radical 96 王身奉佛尊法
4 35 wàng to be king; to rule 王身奉佛尊法
5 35 wáng a prince; a duke 王身奉佛尊法
6 35 wáng grand; great 王身奉佛尊法
7 35 wáng to treat with the ceremony due to a king 王身奉佛尊法
8 35 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王身奉佛尊法
9 35 wáng the head of a group or gang 王身奉佛尊法
10 35 wáng the biggest or best of a group 王身奉佛尊法
11 35 wáng king; best of a kind; rāja 王身奉佛尊法
12 19 道人 dàorén a Buddhist monk 為道人作禮
13 19 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 為道人作禮
14 19 道人 dàorén Traveler of the Way 為道人作禮
15 19 infix potential marker 不與他同
16 19 yán to speak; to say; said 自共議言
17 19 yán language; talk; words; utterance; speech 自共議言
18 19 yán Kangxi radical 149 自共議言
19 19 yán phrase; sentence 自共議言
20 19 yán a word; a syllable 自共議言
21 19 yán a theory; a doctrine 自共議言
22 19 yán to regard as 自共議言
23 19 yán to act as 自共議言
24 19 yán word; vacana 自共議言
25 19 yán speak; vad 自共議言
26 17 Buddha; Awakened One 王身奉佛尊法
27 17 relating to Buddhism 王身奉佛尊法
28 17 a statue or image of a Buddha 王身奉佛尊法
29 17 a Buddhist text 王身奉佛尊法
30 17 to touch; to stroke 王身奉佛尊法
31 17 Buddha 王身奉佛尊法
32 17 Buddha; Awakened One 王身奉佛尊法
33 17 wéi to act as; to serve 稽首為禮
34 17 wéi to change into; to become 稽首為禮
35 17 wéi to be; is 稽首為禮
36 17 wéi to do 稽首為禮
37 17 wèi to support; to help 稽首為禮
38 17 wéi to govern 稽首為禮
39 17 wèi to be; bhū 稽首為禮
40 15 臣下 chénxià an official in feudal court 王勅臣下
41 13 zhī to go 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
42 13 zhī to arrive; to go 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
43 13 zhī is 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
44 13 zhī to use 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
45 13 zhī Zhi 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
46 13 zhī winding 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
47 12 jīn today; present; now 失譯人今附西晉錄
48 12 jīn Jin 失譯人今附西晉錄
49 12 jīn modern 失譯人今附西晉錄
50 12 jīn now; adhunā 失譯人今附西晉錄
51 12 Qi 住其群從
52 10 rén person; people; a human being 王即與吏民數千人
53 10 rén Kangxi radical 9 王即與吏民數千人
54 10 rén a kind of person 王即與吏民數千人
55 10 rén everybody 王即與吏民數千人
56 10 rén adult 王即與吏民數千人
57 10 rén somebody; others 王即與吏民數千人
58 10 rén an upright person 王即與吏民數千人
59 10 rén person; manuṣya 王即與吏民數千人
60 10 shí time; a point or period of time 時有夫延國王
61 10 shí a season; a quarter of a year 時有夫延國王
62 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有夫延國王
63 10 shí fashionable 時有夫延國王
64 10 shí fate; destiny; luck 時有夫延國王
65 10 shí occasion; opportunity; chance 時有夫延國王
66 10 shí tense 時有夫延國王
67 10 shí particular; special 時有夫延國王
68 10 shí to plant; to cultivate 時有夫延國王
69 10 shí an era; a dynasty 時有夫延國王
70 10 shí time [abstract] 時有夫延國王
71 10 shí seasonal 時有夫延國王
72 10 shí to wait upon 時有夫延國王
73 10 shí hour 時有夫延國王
74 10 shí appropriate; proper; timely 時有夫延國王
75 10 shí Shi 時有夫延國王
76 10 shí a present; currentlt 時有夫延國王
77 10 shí time; kāla 時有夫延國王
78 10 shí at that time; samaya 時有夫延國王
79 9 tóu head 令求死人頭及牛
80 9 tóu top 令求死人頭及牛
81 9 tóu a piece; an aspect 令求死人頭及牛
82 9 tóu a leader 令求死人頭及牛
83 9 tóu first 令求死人頭及牛
84 9 tóu hair 令求死人頭及牛
85 9 tóu start; end 令求死人頭及牛
86 9 tóu a commission 令求死人頭及牛
87 9 tóu a person 令求死人頭及牛
88 9 tóu direction; bearing 令求死人頭及牛
89 9 tóu previous 令求死人頭及牛
90 9 tóu head; śiras 令求死人頭及牛
91 9 to be near by; to be close to 王即與吏民數千人
92 9 at that time 王即與吏民數千人
93 9 to be exactly the same as; to be thus 王即與吏民數千人
94 9 supposed; so-called 王即與吏民數千人
95 9 to arrive at; to ascend 王即與吏民數千人
96 8 yuàn to hope; to wish; to desire 願道人屈威
97 8 yuàn hope 願道人屈威
98 8 yuàn to be ready; to be willing 願道人屈威
99 8 yuàn to ask for; to solicit 願道人屈威
100 8 yuàn a vow 願道人屈威
101 8 yuàn diligent; attentive 願道人屈威
102 8 yuàn to prefer; to select 願道人屈威
103 8 yuàn to admire 願道人屈威
104 8 yuàn a vow; pranidhana 願道人屈威
105 8 desire 有何請欲
106 8 to desire; to wish 有何請欲
107 8 to desire; to intend 有何請欲
108 8 lust 有何請欲
109 8 desire; intention; wish; kāma 有何請欲
110 8 to reach 令求死人頭及牛
111 8 to attain 令求死人頭及牛
112 8 to understand 令求死人頭及牛
113 8 able to be compared to; to catch up with 令求死人頭及牛
114 8 to be involved with; to associate with 令求死人頭及牛
115 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 令求死人頭及牛
116 8 and; ca; api 令求死人頭及牛
117 7 dào to arrive 到城外曠澤中有所問
118 7 dào to go 到城外曠澤中有所問
119 7 dào careful 到城外曠澤中有所問
120 7 dào Dao 到城外曠澤中有所問
121 7 dào approach; upagati 到城外曠澤中有所問
122 7 shòu to sell 羊頭皆已售
123 7 huán to go back; to turn around; to return 還頭面著地
124 7 huán to pay back; to give back 還頭面著地
125 7 huán to do in return 還頭面著地
126 7 huán Huan 還頭面著地
127 7 huán to revert 還頭面著地
128 7 huán to turn one's head; to look back 還頭面著地
129 7 huán to encircle 還頭面著地
130 7 xuán to rotate 還頭面著地
131 7 huán since 還頭面著地
132 7 hái to return; pratyāgam 還頭面著地
133 7 hái again; further; punar 還頭面著地
134 7 qián front 前被教求死人頭及六畜頭
135 7 qián former; the past 前被教求死人頭及六畜頭
136 7 qián to go forward 前被教求死人頭及六畜頭
137 7 qián preceding 前被教求死人頭及六畜頭
138 7 qián before; earlier; prior 前被教求死人頭及六畜頭
139 7 qián to appear before 前被教求死人頭及六畜頭
140 7 qián future 前被教求死人頭及六畜頭
141 7 qián top; first 前被教求死人頭及六畜頭
142 7 qián battlefront 前被教求死人頭及六畜頭
143 7 qián before; former; pūrva 前被教求死人頭及六畜頭
144 7 qián facing; mukha 前被教求死人頭及六畜頭
145 7 頭面 tóumiàn head ornament 還頭面著地
146 7 頭面 tóumiàn face; complexion 還頭面著地
147 7 頭面 tóumiàn head; śiras 還頭面著地
148 6 gài a beggar 何宜於道路為此乞匃道人
149 6 gài to beg 何宜於道路為此乞匃道人
150 6 gài to give 何宜於道路為此乞匃道人
151 6 著地 zhuódì to touch the ground 還頭面著地
152 6 使 shǐ to make; to cause 使嚴當行
153 6 使 shǐ to make use of for labor 使嚴當行
154 6 使 shǐ to indulge 使嚴當行
155 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使嚴當行
156 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使嚴當行
157 6 使 shǐ to dispatch 使嚴當行
158 6 使 shǐ to use 使嚴當行
159 6 使 shǐ to be able to 使嚴當行
160 6 使 shǐ messenger; dūta 使嚴當行
161 6 to give 與千二百五十比丘俱
162 6 to accompany 與千二百五十比丘俱
163 6 to particate in 與千二百五十比丘俱
164 6 of the same kind 與千二百五十比丘俱
165 6 to help 與千二百五十比丘俱
166 6 for 與千二百五十比丘俱
167 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 歷日乃得
168 6 děi to want to; to need to 歷日乃得
169 6 děi must; ought to 歷日乃得
170 6 de 歷日乃得
171 6 de infix potential marker 歷日乃得
172 6 to result in 歷日乃得
173 6 to be proper; to fit; to suit 歷日乃得
174 6 to be satisfied 歷日乃得
175 6 to be finished 歷日乃得
176 6 děi satisfying 歷日乃得
177 6 to contract 歷日乃得
178 6 to hear 歷日乃得
179 6 to have; there is 歷日乃得
180 6 marks time passed 歷日乃得
181 6 obtain; attain; prāpta 歷日乃得
182 6 chén minister; statesman; official 臣等常覩
183 6 chén Kangxi radical 131 臣等常覩
184 6 chén a slave 臣等常覩
185 6 chén Chen 臣等常覩
186 6 chén to obey; to comply 臣等常覩
187 6 chén to command; to direct 臣等常覩
188 6 chén a subject 臣等常覩
189 6 chén minister; counsellor; āmātya 臣等常覩
190 6 mài to sell 於市賣之
191 6 mài to betray 於市賣之
192 6 mài to show off 於市賣之
193 6 mài Mai 於市賣之
194 6 mài sell; vikraya 於市賣之
195 5 nǎi to be 群臣於是乃諫言
196 5 cóng to follow 發言人從
197 5 cóng to comply; to submit; to defer 發言人從
198 5 cóng to participate in something 發言人從
199 5 cóng to use a certain method or principle 發言人從
200 5 cóng something secondary 發言人從
201 5 cóng remote relatives 發言人從
202 5 cóng secondary 發言人從
203 5 cóng to go on; to advance 發言人從
204 5 cōng at ease; informal 發言人從
205 5 zòng a follower; a supporter 發言人從
206 5 zòng to release 發言人從
207 5 zòng perpendicular; longitudinal 發言人從
208 5 shí knowledge; understanding 卿寧識吾先君時
209 5 shí to know; to be familiar with 卿寧識吾先君時
210 5 zhì to record 卿寧識吾先君時
211 5 shí thought; cognition 卿寧識吾先君時
212 5 shí to understand 卿寧識吾先君時
213 5 shí experience; common sense 卿寧識吾先君時
214 5 shí a good friend 卿寧識吾先君時
215 5 zhì to remember; to memorize 卿寧識吾先君時
216 5 zhì a label; a mark 卿寧識吾先君時
217 5 zhì an inscription 卿寧識吾先君時
218 5 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 卿寧識吾先君時
219 5 gào to tell; to say; said; told 告群臣言
220 5 gào to request 告群臣言
221 5 gào to report; to inform 告群臣言
222 5 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告群臣言
223 5 gào to accuse; to sue 告群臣言
224 5 gào to reach 告群臣言
225 5 gào an announcement 告群臣言
226 5 gào a party 告群臣言
227 5 gào a vacation 告群臣言
228 5 gào Gao 告群臣言
229 5 gào to tell; jalp 告群臣言
230 5 zhī to know 令知真法
231 5 zhī to comprehend 令知真法
232 5 zhī to inform; to tell 令知真法
233 5 zhī to administer 令知真法
234 5 zhī to distinguish; to discern; to recognize 令知真法
235 5 zhī to be close friends 令知真法
236 5 zhī to feel; to sense; to perceive 令知真法
237 5 zhī to receive; to entertain 令知真法
238 5 zhī knowledge 令知真法
239 5 zhī consciousness; perception 令知真法
240 5 zhī a close friend 令知真法
241 5 zhì wisdom 令知真法
242 5 zhì Zhi 令知真法
243 5 zhī to appreciate 令知真法
244 5 zhī to make known 令知真法
245 5 zhī to have control over 令知真法
246 5 zhī to expect; to foresee 令知真法
247 5 zhī Understanding 令知真法
248 5 zhī know; jña 令知真法
249 5 chì imperial decree 王勅臣下
250 5 chì Daoist magic 王勅臣下
251 5 便 biàn convenient; handy; easy 王便下車却蓋
252 5 便 biàn advantageous 王便下車却蓋
253 5 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 王便下車却蓋
254 5 便 pián fat; obese 王便下車却蓋
255 5 便 biàn to make easy 王便下車却蓋
256 5 便 biàn an unearned advantage 王便下車却蓋
257 5 便 biàn ordinary; plain 王便下車却蓋
258 5 便 biàn in passing 王便下車却蓋
259 5 便 biàn informal 王便下車却蓋
260 5 便 biàn appropriate; suitable 王便下車却蓋
261 5 便 biàn an advantageous occasion 王便下車却蓋
262 5 便 biàn stool 王便下車却蓋
263 5 便 pián quiet; quiet and comfortable 王便下車却蓋
264 5 便 biàn proficient; skilled 王便下車却蓋
265 5 便 pián shrewd; slick; good with words 王便下車却蓋
266 5 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為道人作禮
267 5 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 為道人作禮
268 5 群臣 qún chén many ministers 群臣數數共議
269 5 對曰 duì yuē to reply 臣下對曰
270 5 to go; to 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
271 5 to rely on; to depend on 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
272 5 Yu 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
273 5 a crow 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
274 5 zhě ca 匃人又無取者
275 5 阿難 Ānán Ananda 呼告阿難
276 5 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 呼告阿難
277 5 wén to hear 聞如是
278 5 wén Wen 聞如是
279 5 wén sniff at; to smell 聞如是
280 5 wén to be widely known 聞如是
281 5 wén to confirm; to accept 聞如是
282 5 wén information 聞如是
283 5 wèn famous; well known 聞如是
284 5 wén knowledge; learning 聞如是
285 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
286 5 wén to question 聞如是
287 5 wén heard; śruta 聞如是
288 5 wén hearing; śruti 聞如是
289 5 ér son 今此兒何所在
290 5 ér Kangxi radical 10 今此兒何所在
291 5 ér a child 今此兒何所在
292 5 ér a youth 今此兒何所在
293 5 ér a male 今此兒何所在
294 5 ér son; putra 今此兒何所在
295 4 Kangxi radical 132 自共議言
296 4 Zi 自共議言
297 4 a nose 自共議言
298 4 the beginning; the start 自共議言
299 4 origin 自共議言
300 4 to employ; to use 自共議言
301 4 to be 自共議言
302 4 self; soul; ātman 自共議言
303 4 六畜 liùxù the six domestic animals 前被教求死人頭及六畜頭
304 4 xíng to walk 使嚴當行
305 4 xíng capable; competent 使嚴當行
306 4 háng profession 使嚴當行
307 4 xíng Kangxi radical 144 使嚴當行
308 4 xíng to travel 使嚴當行
309 4 xìng actions; conduct 使嚴當行
310 4 xíng to do; to act; to practice 使嚴當行
311 4 xíng all right; OK; okay 使嚴當行
312 4 háng horizontal line 使嚴當行
313 4 héng virtuous deeds 使嚴當行
314 4 hàng a line of trees 使嚴當行
315 4 hàng bold; steadfast 使嚴當行
316 4 xíng to move 使嚴當行
317 4 xíng to put into effect; to implement 使嚴當行
318 4 xíng travel 使嚴當行
319 4 xíng to circulate 使嚴當行
320 4 xíng running script; running script 使嚴當行
321 4 xíng temporary 使嚴當行
322 4 háng rank; order 使嚴當行
323 4 háng a business; a shop 使嚴當行
324 4 xíng to depart; to leave 使嚴當行
325 4 xíng to experience 使嚴當行
326 4 xíng path; way 使嚴當行
327 4 xíng xing; ballad 使嚴當行
328 4 xíng Xing 使嚴當行
329 4 xíng Practice 使嚴當行
330 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 使嚴當行
331 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 使嚴當行
332 4 Kangxi radical 71 匃人又無取者
333 4 to not have; without 匃人又無取者
334 4 mo 匃人又無取者
335 4 to not have 匃人又無取者
336 4 Wu 匃人又無取者
337 4 mo 匃人又無取者
338 4 jiàn to see 忽見一道人
339 4 jiàn opinion; view; understanding 忽見一道人
340 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 忽見一道人
341 4 jiàn refer to; for details see 忽見一道人
342 4 jiàn to listen to 忽見一道人
343 4 jiàn to meet 忽見一道人
344 4 jiàn to receive (a guest) 忽見一道人
345 4 jiàn let me; kindly 忽見一道人
346 4 jiàn Jian 忽見一道人
347 4 xiàn to appear 忽見一道人
348 4 xiàn to introduce 忽見一道人
349 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 忽見一道人
350 4 jiàn seeing; observing; darśana 忽見一道人
351 4 齋戒 zhāijiè to abstain from eating meat 每當齋戒
352 4 齋戒 zhāijiè Sawm; Fasting 每當齋戒
353 4 齋戒 zhāijiè a purification rule 每當齋戒
354 4 齋戒 zhāijiè Observance of Fasting and Precepts 每當齋戒
355 4 齋戒 zhāijiè a precept 每當齋戒
356 4 人民 rénmín the people 群臣人民莫不振悚
357 4 人民 rénmín common people 群臣人民莫不振悚
358 4 人民 rénmín people; janā 群臣人民莫不振悚
359 4 Wu 卿寧識吾先君時
360 4 臣民 chénmín subject 國中臣民怪王如此
361 4 wèi Eighth earthly branch 未甞偏抂
362 4 wèi 1-3 p.m. 未甞偏抂
363 4 wèi to taste 未甞偏抂
364 4 wèi future; anāgata 未甞偏抂
365 4 suǒ a few; various; some 到城外曠澤中有所問
366 4 suǒ a place; a location 到城外曠澤中有所問
367 4 suǒ indicates a passive voice 到城外曠澤中有所問
368 4 suǒ an ordinal number 到城外曠澤中有所問
369 4 suǒ meaning 到城外曠澤中有所問
370 4 suǒ garrison 到城外曠澤中有所問
371 4 suǒ place; pradeśa 到城外曠澤中有所問
372 4 人頭 réntóu person; number of people; (per) capita 人頭最貴
373 4 人頭 réntóu a person's head 人頭最貴
374 4 人頭 réntóu person whose identity is used by somebody else 人頭最貴
375 4 qiān one thousand 與千二百五十比丘俱
376 4 qiān many; numerous; countless 與千二百五十比丘俱
377 4 qiān a cheat; swindler 與千二百五十比丘俱
378 4 qiān Qian 與千二百五十比丘俱
379 4 běn to be one's own 王始欲說其本變
380 4 běn origin; source; root; foundation; basis 王始欲說其本變
381 4 běn the roots of a plant 王始欲說其本變
382 4 běn capital 王始欲說其本變
383 4 běn main; central; primary 王始欲說其本變
384 4 běn according to 王始欲說其本變
385 4 běn a version; an edition 王始欲說其本變
386 4 běn a memorial [presented to the emperor] 王始欲說其本變
387 4 běn a book 王始欲說其本變
388 4 běn trunk of a tree 王始欲說其本變
389 4 běn to investigate the root of 王始欲說其本變
390 4 běn a manuscript for a play 王始欲說其本變
391 4 běn Ben 王始欲說其本變
392 4 běn root; origin; mula 王始欲說其本變
393 4 běn becoming, being, existing; bhava 王始欲說其本變
394 4 běn former; previous; pūrva 王始欲說其本變
395 4 to see; to observe; to witness 臣等常覩
396 4 see; darśana 臣等常覩
397 4 guó a country; a nation 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
398 4 guó the capital of a state 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
399 4 guó a feud; a vassal state 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
400 4 guó a state; a kingdom 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
401 4 guó a place; a land 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
402 4 guó domestic; Chinese 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
403 4 guó national 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
404 4 guó top in the nation 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
405 4 guó Guo 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
406 4 guó community; nation; janapada 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
407 4 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 父命子傳香
408 4 xiāng incense 父命子傳香
409 4 xiāng Kangxi radical 186 父命子傳香
410 4 xiāng fragrance; scent 父命子傳香
411 4 xiāng a female 父命子傳香
412 4 xiāng Xiang 父命子傳香
413 4 xiāng to kiss 父命子傳香
414 4 xiāng feminine 父命子傳香
415 4 xiāng incense 父命子傳香
416 4 xiāng fragrance; gandha 父命子傳香
417 3 to go through; to experience; to take place 歷日乃得
418 3 to surpass; to exceed; to transcend 歷日乃得
419 3 past an experience 歷日乃得
420 3 calendar 歷日乃得
421 3 era 歷日乃得
422 3 to offend 歷日乃得
423 3 clear 歷日乃得
424 3 sparse; infrequent 歷日乃得
425 3 calendar science; calendar system 歷日乃得
426 3 an almanac 歷日乃得
427 3 order; sequence 歷日乃得
428 3 past; previous 歷日乃得
429 3 a cauldron 歷日乃得
430 3 calendar system 歷日乃得
431 3 Li 歷日乃得
432 3 to experience; vid 歷日乃得
433 3 白佛 bái fó to address the Buddha 還白佛言
434 3 níng Nanjing 卿寧識吾先君時
435 3 níng peaceful 卿寧識吾先君時
436 3 níng repose; serenity; peace 卿寧識吾先君時
437 3 níng to pacify 卿寧識吾先君時
438 3 níng to return home 卿寧識吾先君時
439 3 nìng Ning 卿寧識吾先君時
440 3 níng to visit 卿寧識吾先君時
441 3 níng to mourn for parents 卿寧識吾先君時
442 3 níng Ningxia 卿寧識吾先君時
443 3 zhù space between main doorwary and a screen 卿寧識吾先君時
444 3 nìng tranquillity; kṣema 卿寧識吾先君時
445 3 尊貴 zūnguì respected; honorable 天下尊貴唯有頭面
446 3 yuǎn far; distant 始出宮未遠
447 3 yuǎn far-reaching 始出宮未遠
448 3 yuǎn separated from 始出宮未遠
449 3 yuàn estranged from 始出宮未遠
450 3 yuǎn milkwort 始出宮未遠
451 3 yuǎn long ago 始出宮未遠
452 3 yuǎn long-range 始出宮未遠
453 3 yuǎn a remote area 始出宮未遠
454 3 yuǎn Yuan 始出宮未遠
455 3 yuàn to leave 始出宮未遠
456 3 yuàn to violate; to be contrary to 始出宮未遠
457 3 yuǎn distant; dura 始出宮未遠
458 3 diǎn canon; classic; scripture 典領諸國
459 3 diǎn laws; regulations 典領諸國
460 3 diǎn a ceremony 典領諸國
461 3 diǎn an institution in imperial China 典領諸國
462 3 diǎn refined; elegant 典領諸國
463 3 diǎn to administer 典領諸國
464 3 diǎn to pawn 典領諸國
465 3 diǎn an allusion; a precedent 典領諸國
466 3 diǎn scripture; grantha 典領諸國
467 3 to take; to get; to fetch 匃人又無取者
468 3 to obtain 匃人又無取者
469 3 to choose; to select 匃人又無取者
470 3 to catch; to seize; to capture 匃人又無取者
471 3 to accept; to receive 匃人又無取者
472 3 to seek 匃人又無取者
473 3 to take a bride 匃人又無取者
474 3 Qu 匃人又無取者
475 3 clinging; grasping; upādāna 匃人又無取者
476 3 interesting 趣使其售
477 3 to turn towards; to approach 趣使其售
478 3 to urge 趣使其售
479 3 purport; an objective 趣使其售
480 3 a delight; a pleasure; an interest 趣使其售
481 3 an inclination 趣使其售
482 3 a flavor; a taste 趣使其售
483 3 to go quickly towards 趣使其售
484 3 realm; destination 趣使其售
485 3 to open 臣下即啟道人
486 3 to open; to begin /to commence; to explain 臣下即啟道人
487 3 to begin; to commence; to start 臣下即啟道人
488 3 to explain; to teach 臣下即啟道人
489 3 to state; to inform 臣下即啟道人
490 3 a letter; a letter to a superior 臣下即啟道人
491 3 Qi 臣下即啟道人
492 3 a two week period at the start of spring and fall 臣下即啟道人
493 3 a thank you letter 臣下即啟道人
494 3 to squat [with bent knees] 臣下即啟道人
495 3 [army formation] left flank 臣下即啟道人
496 3 to establish; to develop [land] 臣下即啟道人
497 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
498 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
499 3 先王 xiānwáng former kings; sage-kings 其承事先王
500 3 gài a lid; top; cover 王便下車却蓋

Frequencies of all Words

Top 928

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 35 wáng Wang 王身奉佛尊法
2 35 wáng a king 王身奉佛尊法
3 35 wáng Kangxi radical 96 王身奉佛尊法
4 35 wàng to be king; to rule 王身奉佛尊法
5 35 wáng a prince; a duke 王身奉佛尊法
6 35 wáng grand; great 王身奉佛尊法
7 35 wáng to treat with the ceremony due to a king 王身奉佛尊法
8 35 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王身奉佛尊法
9 35 wáng the head of a group or gang 王身奉佛尊法
10 35 wáng the biggest or best of a group 王身奉佛尊法
11 35 wáng king; best of a kind; rāja 王身奉佛尊法
12 19 道人 dàorén a Buddhist monk 為道人作禮
13 19 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 為道人作禮
14 19 道人 dàorén Traveler of the Way 為道人作禮
15 19 not; no 不與他同
16 19 expresses that a certain condition cannot be acheived 不與他同
17 19 as a correlative 不與他同
18 19 no (answering a question) 不與他同
19 19 forms a negative adjective from a noun 不與他同
20 19 at the end of a sentence to form a question 不與他同
21 19 to form a yes or no question 不與他同
22 19 infix potential marker 不與他同
23 19 no; na 不與他同
24 19 yán to speak; to say; said 自共議言
25 19 yán language; talk; words; utterance; speech 自共議言
26 19 yán Kangxi radical 149 自共議言
27 19 yán a particle with no meaning 自共議言
28 19 yán phrase; sentence 自共議言
29 19 yán a word; a syllable 自共議言
30 19 yán a theory; a doctrine 自共議言
31 19 yán to regard as 自共議言
32 19 yán to act as 自共議言
33 19 yán word; vacana 自共議言
34 19 yán speak; vad 自共議言
35 17 Buddha; Awakened One 王身奉佛尊法
36 17 relating to Buddhism 王身奉佛尊法
37 17 a statue or image of a Buddha 王身奉佛尊法
38 17 a Buddhist text 王身奉佛尊法
39 17 to touch; to stroke 王身奉佛尊法
40 17 Buddha 王身奉佛尊法
41 17 Buddha; Awakened One 王身奉佛尊法
42 17 wèi for; to 稽首為禮
43 17 wèi because of 稽首為禮
44 17 wéi to act as; to serve 稽首為禮
45 17 wéi to change into; to become 稽首為禮
46 17 wéi to be; is 稽首為禮
47 17 wéi to do 稽首為禮
48 17 wèi for 稽首為禮
49 17 wèi because of; for; to 稽首為禮
50 17 wèi to 稽首為禮
51 17 wéi in a passive construction 稽首為禮
52 17 wéi forming a rehetorical question 稽首為禮
53 17 wéi forming an adverb 稽首為禮
54 17 wéi to add emphasis 稽首為禮
55 17 wèi to support; to help 稽首為禮
56 17 wéi to govern 稽首為禮
57 17 wèi to be; bhū 稽首為禮
58 15 臣下 chénxià an official in feudal court 王勅臣下
59 13 zhī him; her; them; that 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
60 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
61 13 zhī to go 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
62 13 zhī this; that 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
63 13 zhī genetive marker 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
64 13 zhī it 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
65 13 zhī in; in regards to 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
66 13 zhī all 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
67 13 zhī and 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
68 13 zhī however 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
69 13 zhī if 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
70 13 zhī then 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
71 13 zhī to arrive; to go 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
72 13 zhī is 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
73 13 zhī to use 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
74 13 zhī Zhi 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
75 13 zhī winding 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
76 12 jīn today; present; now 失譯人今附西晉錄
77 12 jīn Jin 失譯人今附西晉錄
78 12 jīn modern 失譯人今附西晉錄
79 12 jīn now; adhunā 失譯人今附西晉錄
80 12 his; hers; its; theirs 住其群從
81 12 to add emphasis 住其群從
82 12 used when asking a question in reply to a question 住其群從
83 12 used when making a request or giving an order 住其群從
84 12 he; her; it; them 住其群從
85 12 probably; likely 住其群從
86 12 will 住其群從
87 12 may 住其群從
88 12 if 住其群從
89 12 or 住其群從
90 12 Qi 住其群從
91 12 he; her; it; saḥ; sā; tad 住其群從
92 10 jiē all; each and every; in all cases 羊頭皆已售
93 10 jiē same; equally 羊頭皆已售
94 10 jiē all; sarva 羊頭皆已售
95 10 rén person; people; a human being 王即與吏民數千人
96 10 rén Kangxi radical 9 王即與吏民數千人
97 10 rén a kind of person 王即與吏民數千人
98 10 rén everybody 王即與吏民數千人
99 10 rén adult 王即與吏民數千人
100 10 rén somebody; others 王即與吏民數千人
101 10 rén an upright person 王即與吏民數千人
102 10 rén person; manuṣya 王即與吏民數千人
103 10 shí time; a point or period of time 時有夫延國王
104 10 shí a season; a quarter of a year 時有夫延國王
105 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有夫延國王
106 10 shí at that time 時有夫延國王
107 10 shí fashionable 時有夫延國王
108 10 shí fate; destiny; luck 時有夫延國王
109 10 shí occasion; opportunity; chance 時有夫延國王
110 10 shí tense 時有夫延國王
111 10 shí particular; special 時有夫延國王
112 10 shí to plant; to cultivate 時有夫延國王
113 10 shí hour (measure word) 時有夫延國王
114 10 shí an era; a dynasty 時有夫延國王
115 10 shí time [abstract] 時有夫延國王
116 10 shí seasonal 時有夫延國王
117 10 shí frequently; often 時有夫延國王
118 10 shí occasionally; sometimes 時有夫延國王
119 10 shí on time 時有夫延國王
120 10 shí this; that 時有夫延國王
121 10 shí to wait upon 時有夫延國王
122 10 shí hour 時有夫延國王
123 10 shí appropriate; proper; timely 時有夫延國王
124 10 shí Shi 時有夫延國王
125 10 shí a present; currentlt 時有夫延國王
126 10 shí time; kāla 時有夫延國王
127 10 shí at that time; samaya 時有夫延國王
128 10 shí then; atha 時有夫延國王
129 9 tóu head 令求死人頭及牛
130 9 tóu measure word for heads of cattle, etc 令求死人頭及牛
131 9 tóu top 令求死人頭及牛
132 9 tóu a piece; an aspect 令求死人頭及牛
133 9 tóu a leader 令求死人頭及牛
134 9 tóu first 令求死人頭及牛
135 9 tou head 令求死人頭及牛
136 9 tóu top; side; head 令求死人頭及牛
137 9 tóu hair 令求死人頭及牛
138 9 tóu start; end 令求死人頭及牛
139 9 tóu a commission 令求死人頭及牛
140 9 tóu a person 令求死人頭及牛
141 9 tóu direction; bearing 令求死人頭及牛
142 9 tóu previous 令求死人頭及牛
143 9 tóu head; śiras 令求死人頭及牛
144 9 promptly; right away; immediately 王即與吏民數千人
145 9 to be near by; to be close to 王即與吏民數千人
146 9 at that time 王即與吏民數千人
147 9 to be exactly the same as; to be thus 王即與吏民數千人
148 9 supposed; so-called 王即與吏民數千人
149 9 if; but 王即與吏民數千人
150 9 to arrive at; to ascend 王即與吏民數千人
151 9 then; following 王即與吏民數千人
152 9 so; just so; eva 王即與吏民數千人
153 8 yuàn to hope; to wish; to desire 願道人屈威
154 8 yuàn hope 願道人屈威
155 8 yuàn to be ready; to be willing 願道人屈威
156 8 yuàn to ask for; to solicit 願道人屈威
157 8 yuàn a vow 願道人屈威
158 8 yuàn diligent; attentive 願道人屈威
159 8 yuàn to prefer; to select 願道人屈威
160 8 yuàn to admire 願道人屈威
161 8 yuàn a vow; pranidhana 願道人屈威
162 8 dāng to be; to act as; to serve as 使嚴當行
163 8 dāng at or in the very same; be apposite 使嚴當行
164 8 dāng dang (sound of a bell) 使嚴當行
165 8 dāng to face 使嚴當行
166 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 使嚴當行
167 8 dāng to manage; to host 使嚴當行
168 8 dāng should 使嚴當行
169 8 dāng to treat; to regard as 使嚴當行
170 8 dǎng to think 使嚴當行
171 8 dàng suitable; correspond to 使嚴當行
172 8 dǎng to be equal 使嚴當行
173 8 dàng that 使嚴當行
174 8 dāng an end; top 使嚴當行
175 8 dàng clang; jingle 使嚴當行
176 8 dāng to judge 使嚴當行
177 8 dǎng to bear on one's shoulder 使嚴當行
178 8 dàng the same 使嚴當行
179 8 dàng to pawn 使嚴當行
180 8 dàng to fail [an exam] 使嚴當行
181 8 dàng a trap 使嚴當行
182 8 dàng a pawned item 使嚴當行
183 8 dāng will be; bhaviṣyati 使嚴當行
184 8 desire 有何請欲
185 8 to desire; to wish 有何請欲
186 8 almost; nearly; about to occur 有何請欲
187 8 to desire; to intend 有何請欲
188 8 lust 有何請欲
189 8 desire; intention; wish; kāma 有何請欲
190 8 to reach 令求死人頭及牛
191 8 and 令求死人頭及牛
192 8 coming to; when 令求死人頭及牛
193 8 to attain 令求死人頭及牛
194 8 to understand 令求死人頭及牛
195 8 able to be compared to; to catch up with 令求死人頭及牛
196 8 to be involved with; to associate with 令求死人頭及牛
197 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 令求死人頭及牛
198 8 and; ca; api 令求死人頭及牛
199 7 dào to arrive 到城外曠澤中有所問
200 7 dào arrive; receive 到城外曠澤中有所問
201 7 dào to go 到城外曠澤中有所問
202 7 dào careful 到城外曠澤中有所問
203 7 dào Dao 到城外曠澤中有所問
204 7 dào approach; upagati 到城外曠澤中有所問
205 7 shòu to sell 羊頭皆已售
206 7 shì is; are; am; to be 此寧是不
207 7 shì is exactly 此寧是不
208 7 shì is suitable; is in contrast 此寧是不
209 7 shì this; that; those 此寧是不
210 7 shì really; certainly 此寧是不
211 7 shì correct; yes; affirmative 此寧是不
212 7 shì true 此寧是不
213 7 shì is; has; exists 此寧是不
214 7 shì used between repetitions of a word 此寧是不
215 7 shì a matter; an affair 此寧是不
216 7 shì Shi 此寧是不
217 7 shì is; bhū 此寧是不
218 7 shì this; idam 此寧是不
219 7 hái also; in addition; more 還頭面著地
220 7 huán to go back; to turn around; to return 還頭面著地
221 7 huán to pay back; to give back 還頭面著地
222 7 hái yet; still 還頭面著地
223 7 hái still more; even more 還頭面著地
224 7 hái fairly 還頭面著地
225 7 huán to do in return 還頭面著地
226 7 huán Huan 還頭面著地
227 7 huán to revert 還頭面著地
228 7 huán to turn one's head; to look back 還頭面著地
229 7 huán to encircle 還頭面著地
230 7 xuán to rotate 還頭面著地
231 7 huán since 還頭面著地
232 7 hái however 還頭面著地
233 7 hái already 還頭面著地
234 7 hái already 還頭面著地
235 7 hái or 還頭面著地
236 7 hái to return; pratyāgam 還頭面著地
237 7 hái again; further; punar 還頭面著地
238 7 qián front 前被教求死人頭及六畜頭
239 7 qián former; the past 前被教求死人頭及六畜頭
240 7 qián to go forward 前被教求死人頭及六畜頭
241 7 qián preceding 前被教求死人頭及六畜頭
242 7 qián before; earlier; prior 前被教求死人頭及六畜頭
243 7 qián to appear before 前被教求死人頭及六畜頭
244 7 qián future 前被教求死人頭及六畜頭
245 7 qián top; first 前被教求死人頭及六畜頭
246 7 qián battlefront 前被教求死人頭及六畜頭
247 7 qián pre- 前被教求死人頭及六畜頭
248 7 qián before; former; pūrva 前被教求死人頭及六畜頭
249 7 qián facing; mukha 前被教求死人頭及六畜頭
250 7 yǒu is; are; to exist 時有夫延國王
251 7 yǒu to have; to possess 時有夫延國王
252 7 yǒu indicates an estimate 時有夫延國王
253 7 yǒu indicates a large quantity 時有夫延國王
254 7 yǒu indicates an affirmative response 時有夫延國王
255 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有夫延國王
256 7 yǒu used to compare two things 時有夫延國王
257 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有夫延國王
258 7 yǒu used before the names of dynasties 時有夫延國王
259 7 yǒu a certain thing; what exists 時有夫延國王
260 7 yǒu multiple of ten and ... 時有夫延國王
261 7 yǒu abundant 時有夫延國王
262 7 yǒu purposeful 時有夫延國王
263 7 yǒu You 時有夫延國王
264 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有夫延國王
265 7 yǒu becoming; bhava 時有夫延國王
266 7 頭面 tóumiàn head ornament 還頭面著地
267 7 頭面 tóumiàn face; complexion 還頭面著地
268 7 頭面 tóumiàn head; śiras 還頭面著地
269 6 zhū all; many; various 典領諸國
270 6 zhū Zhu 典領諸國
271 6 zhū all; members of the class 典領諸國
272 6 zhū interrogative particle 典領諸國
273 6 zhū him; her; them; it 典領諸國
274 6 zhū of; in 典領諸國
275 6 zhū all; many; sarva 典領諸國
276 6 gài a beggar 何宜於道路為此乞匃道人
277 6 gài to beg 何宜於道路為此乞匃道人
278 6 gài to give 何宜於道路為此乞匃道人
279 6 著地 zhuódì to touch the ground 還頭面著地
280 6 this; these 今此兒何所在
281 6 in this way 今此兒何所在
282 6 otherwise; but; however; so 今此兒何所在
283 6 at this time; now; here 今此兒何所在
284 6 this; here; etad 今此兒何所在
285 6 使 shǐ to make; to cause 使嚴當行
286 6 使 shǐ to make use of for labor 使嚴當行
287 6 使 shǐ to indulge 使嚴當行
288 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使嚴當行
289 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使嚴當行
290 6 使 shǐ to dispatch 使嚴當行
291 6 使 shǐ if 使嚴當行
292 6 使 shǐ to use 使嚴當行
293 6 使 shǐ to be able to 使嚴當行
294 6 使 shǐ messenger; dūta 使嚴當行
295 6 and 與千二百五十比丘俱
296 6 to give 與千二百五十比丘俱
297 6 together with 與千二百五十比丘俱
298 6 interrogative particle 與千二百五十比丘俱
299 6 to accompany 與千二百五十比丘俱
300 6 to particate in 與千二百五十比丘俱
301 6 of the same kind 與千二百五十比丘俱
302 6 to help 與千二百五十比丘俱
303 6 for 與千二百五十比丘俱
304 6 and; ca 與千二百五十比丘俱
305 6 de potential marker 歷日乃得
306 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 歷日乃得
307 6 děi must; ought to 歷日乃得
308 6 děi to want to; to need to 歷日乃得
309 6 děi must; ought to 歷日乃得
310 6 de 歷日乃得
311 6 de infix potential marker 歷日乃得
312 6 to result in 歷日乃得
313 6 to be proper; to fit; to suit 歷日乃得
314 6 to be satisfied 歷日乃得
315 6 to be finished 歷日乃得
316 6 de result of degree 歷日乃得
317 6 de marks completion of an action 歷日乃得
318 6 děi satisfying 歷日乃得
319 6 to contract 歷日乃得
320 6 marks permission or possibility 歷日乃得
321 6 expressing frustration 歷日乃得
322 6 to hear 歷日乃得
323 6 to have; there is 歷日乃得
324 6 marks time passed 歷日乃得
325 6 obtain; attain; prāpta 歷日乃得
326 6 chū to go out; to leave 始出宮未遠
327 6 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 始出宮未遠
328 6 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 始出宮未遠
329 6 chū to extend; to spread 始出宮未遠
330 6 chū to appear 始出宮未遠
331 6 chū to exceed 始出宮未遠
332 6 chū to publish; to post 始出宮未遠
333 6 chū to take up an official post 始出宮未遠
334 6 chū to give birth 始出宮未遠
335 6 chū a verb complement 始出宮未遠
336 6 chū to occur; to happen 始出宮未遠
337 6 chū to divorce 始出宮未遠
338 6 chū to chase away 始出宮未遠
339 6 chū to escape; to leave 始出宮未遠
340 6 chū to give 始出宮未遠
341 6 chū to emit 始出宮未遠
342 6 chū quoted from 始出宮未遠
343 6 chū to go out; to leave 始出宮未遠
344 6 chén minister; statesman; official 臣等常覩
345 6 chén Kangxi radical 131 臣等常覩
346 6 chén a slave 臣等常覩
347 6 chén you 臣等常覩
348 6 chén Chen 臣等常覩
349 6 chén to obey; to comply 臣等常覩
350 6 chén to command; to direct 臣等常覩
351 6 chén a subject 臣等常覩
352 6 chén minister; counsellor; āmātya 臣等常覩
353 6 mài to sell 於市賣之
354 6 mài to betray 於市賣之
355 6 mài to show off 於市賣之
356 6 mài Mai 於市賣之
357 6 mài sell; vikraya 於市賣之
358 5 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 群臣於是乃諫言
359 5 nǎi to be 群臣於是乃諫言
360 5 nǎi you; yours 群臣於是乃諫言
361 5 nǎi also; moreover 群臣於是乃諫言
362 5 nǎi however; but 群臣於是乃諫言
363 5 nǎi if 群臣於是乃諫言
364 5 cóng from 發言人從
365 5 cóng to follow 發言人從
366 5 cóng past; through 發言人從
367 5 cóng to comply; to submit; to defer 發言人從
368 5 cóng to participate in something 發言人從
369 5 cóng to use a certain method or principle 發言人從
370 5 cóng usually 發言人從
371 5 cóng something secondary 發言人從
372 5 cóng remote relatives 發言人從
373 5 cóng secondary 發言人從
374 5 cóng to go on; to advance 發言人從
375 5 cōng at ease; informal 發言人從
376 5 zòng a follower; a supporter 發言人從
377 5 zòng to release 發言人從
378 5 zòng perpendicular; longitudinal 發言人從
379 5 cóng receiving; upādāya 發言人從
380 5 shí knowledge; understanding 卿寧識吾先君時
381 5 shí to know; to be familiar with 卿寧識吾先君時
382 5 zhì to record 卿寧識吾先君時
383 5 shí thought; cognition 卿寧識吾先君時
384 5 shí to understand 卿寧識吾先君時
385 5 shí experience; common sense 卿寧識吾先君時
386 5 shí a good friend 卿寧識吾先君時
387 5 zhì to remember; to memorize 卿寧識吾先君時
388 5 zhì a label; a mark 卿寧識吾先君時
389 5 zhì an inscription 卿寧識吾先君時
390 5 zhì just now 卿寧識吾先君時
391 5 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 卿寧識吾先君時
392 5 gào to tell; to say; said; told 告群臣言
393 5 gào to request 告群臣言
394 5 gào to report; to inform 告群臣言
395 5 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告群臣言
396 5 gào to accuse; to sue 告群臣言
397 5 gào to reach 告群臣言
398 5 gào an announcement 告群臣言
399 5 gào a party 告群臣言
400 5 gào a vacation 告群臣言
401 5 gào Gao 告群臣言
402 5 gào to tell; jalp 告群臣言
403 5 zhī to know 令知真法
404 5 zhī to comprehend 令知真法
405 5 zhī to inform; to tell 令知真法
406 5 zhī to administer 令知真法
407 5 zhī to distinguish; to discern; to recognize 令知真法
408 5 zhī to be close friends 令知真法
409 5 zhī to feel; to sense; to perceive 令知真法
410 5 zhī to receive; to entertain 令知真法
411 5 zhī knowledge 令知真法
412 5 zhī consciousness; perception 令知真法
413 5 zhī a close friend 令知真法
414 5 zhì wisdom 令知真法
415 5 zhì Zhi 令知真法
416 5 zhī to appreciate 令知真法
417 5 zhī to make known 令知真法
418 5 zhī to have control over 令知真法
419 5 zhī to expect; to foresee 令知真法
420 5 zhī Understanding 令知真法
421 5 zhī know; jña 令知真法
422 5 chì imperial decree 王勅臣下
423 5 chì Daoist magic 王勅臣下
424 5 便 biàn convenient; handy; easy 王便下車却蓋
425 5 便 biàn advantageous 王便下車却蓋
426 5 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 王便下車却蓋
427 5 便 pián fat; obese 王便下車却蓋
428 5 便 biàn to make easy 王便下車却蓋
429 5 便 biàn an unearned advantage 王便下車却蓋
430 5 便 biàn ordinary; plain 王便下車却蓋
431 5 便 biàn if only; so long as; to the contrary 王便下車却蓋
432 5 便 biàn in passing 王便下車却蓋
433 5 便 biàn informal 王便下車却蓋
434 5 便 biàn right away; then; right after 王便下車却蓋
435 5 便 biàn appropriate; suitable 王便下車却蓋
436 5 便 biàn an advantageous occasion 王便下車却蓋
437 5 便 biàn stool 王便下車却蓋
438 5 便 pián quiet; quiet and comfortable 王便下車却蓋
439 5 便 biàn proficient; skilled 王便下車却蓋
440 5 便 biàn even if; even though 王便下車却蓋
441 5 便 pián shrewd; slick; good with words 王便下車却蓋
442 5 便 biàn then; atha 王便下車却蓋
443 5 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為道人作禮
444 5 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 為道人作禮
445 5 群臣 qún chén many ministers 群臣數數共議
446 5 對曰 duì yuē to reply 臣下對曰
447 5 in; at 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
448 5 in; at 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
449 5 in; at; to; from 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
450 5 to go; to 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
451 5 to rely on; to depend on 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
452 5 to go to; to arrive at 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
453 5 from 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
454 5 give 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
455 5 oppposing 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
456 5 and 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
457 5 compared to 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
458 5 by 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
459 5 and; as well as 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
460 5 for 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
461 5 Yu 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
462 5 a crow 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
463 5 whew; wow 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
464 5 near to; antike 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
465 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 匃人又無取者
466 5 zhě that 匃人又無取者
467 5 zhě nominalizing function word 匃人又無取者
468 5 zhě used to mark a definition 匃人又無取者
469 5 zhě used to mark a pause 匃人又無取者
470 5 zhě topic marker; that; it 匃人又無取者
471 5 zhuó according to 匃人又無取者
472 5 zhě ca 匃人又無取者
473 5 阿難 Ānán Ananda 呼告阿難
474 5 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 呼告阿難
475 5 wén to hear 聞如是
476 5 wén Wen 聞如是
477 5 wén sniff at; to smell 聞如是
478 5 wén to be widely known 聞如是
479 5 wén to confirm; to accept 聞如是
480 5 wén information 聞如是
481 5 wèn famous; well known 聞如是
482 5 wén knowledge; learning 聞如是
483 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
484 5 wén to question 聞如是
485 5 wén heard; śruta 聞如是
486 5 wén hearing; śruti 聞如是
487 5 ér son 今此兒何所在
488 5 r a retroflex final 今此兒何所在
489 5 ér Kangxi radical 10 今此兒何所在
490 5 r non-syllabic diminutive suffix 今此兒何所在
491 5 ér a child 今此兒何所在
492 5 ér a youth 今此兒何所在
493 5 ér a male 今此兒何所在
494 5 ér son; putra 今此兒何所在
495 4 naturally; of course; certainly 自共議言
496 4 from; since 自共議言
497 4 self; oneself; itself 自共議言
498 4 Kangxi radical 132 自共議言
499 4 Zi 自共議言
500 4 a nose 自共議言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
道人 dàorén Traveler of the Way
no; na
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
jīn now; adhunā
he; her; it; saḥ; sā; tad
jiē all; sarva
rén person; manuṣya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
普达王经 普達王經 112 Pu Da Wang Jing
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
承事 99 to entrust with duty
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
得道 100 to attain enlightenment
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
华香 華香 104 incense and flowers
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
三尊 115 the three honored ones
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
十善 115 the ten virtues
施设 施設 115 to establish; to set up
受五戒 115 to take the Five Precepts
四辈 四輩 115 four grades; four groups
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
行仪 行儀 120 etiquette
意解 121 liberation of thought
真法 122 true dharma; absolute dharma
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
诸比丘 諸比丘 122 monks
罪福 122 offense and merit