Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Ba Da Pusa Jing 佛說八大菩薩經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 聖觀自在菩薩摩訶薩
2 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
3 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 8 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
9 8 摩訶薩 móhēsà mahasattva 復有八大菩薩摩訶薩
10 8 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 復有八大菩薩摩訶薩
11 7 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 爾時世尊告舍利弗
12 6 wéi to act as; to serve 現為眾生說微妙法
13 6 wéi to change into; to become 現為眾生說微妙法
14 6 wéi to be; is 現為眾生說微妙法
15 6 wéi to do 現為眾生說微妙法
16 6 wèi to support; to help 現為眾生說微妙法
17 6 wéi to govern 現為眾生說微妙法
18 6 wèi to be; bhū 現為眾生說微妙法
19 6 method; way 現為眾生說微妙法
20 6 France 現為眾生說微妙法
21 6 the law; rules; regulations 現為眾生說微妙法
22 6 the teachings of the Buddha; Dharma 現為眾生說微妙法
23 6 a standard; a norm 現為眾生說微妙法
24 6 an institution 現為眾生說微妙法
25 6 to emulate 現為眾生說微妙法
26 6 magic; a magic trick 現為眾生說微妙法
27 6 punishment 現為眾生說微妙法
28 6 Fa 現為眾生說微妙法
29 6 a precedent 現為眾生說微妙法
30 6 a classification of some kinds of Han texts 現為眾生說微妙法
31 6 relating to a ceremony or rite 現為眾生說微妙法
32 6 Dharma 現為眾生說微妙法
33 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 現為眾生說微妙法
34 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 現為眾生說微妙法
35 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 現為眾生說微妙法
36 6 quality; characteristic 現為眾生說微妙法
37 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 過東方恒河沙數世界
38 5 世界 shìjiè the earth 過東方恒河沙數世界
39 5 世界 shìjiè a domain; a realm 過東方恒河沙數世界
40 5 世界 shìjiè the human world 過東方恒河沙數世界
41 5 世界 shìjiè the conditions in the world 過東方恒河沙數世界
42 5 世界 shìjiè world 過東方恒河沙數世界
43 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 過東方恒河沙數世界
44 5 名曰 míng yuē to be named; to be called 其名曰
45 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現為眾生說微妙法
46 5 xiàn at present 現為眾生說微妙法
47 5 xiàn existing at the present time 現為眾生說微妙法
48 5 xiàn cash 現為眾生說微妙法
49 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
50 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
51 5 xiàn the present time 現為眾生說微妙法
52 5 如來 rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
53 5 如來 Rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
54 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 名善精進吉祥如來
55 5 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 過東方恒河沙數世界
56 5 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 過東方恒河沙數世界
57 5 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 過東方恒河沙數世界
58 5 東方 dōngfāng Asia; the Orient 過東方恒河沙數世界
59 5 東方 dōngfāng the eastern direction 過東方恒河沙數世界
60 5 東方 dōngfāng Dongfang 過東方恒河沙數世界
61 5 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
62 5 guò to cross; to go over; to pass 過東方恒河沙數世界
63 5 guò to surpass; to exceed 過東方恒河沙數世界
64 5 guò to experience; to pass time 過東方恒河沙數世界
65 5 guò to go 過東方恒河沙數世界
66 5 guò a mistake 過東方恒河沙數世界
67 5 guō Guo 過東方恒河沙數世界
68 5 guò to die 過東方恒河沙數世界
69 5 guò to shift 過東方恒河沙數世界
70 5 guò to endure 過東方恒河沙數世界
71 5 guò to pay a visit; to call on 過東方恒河沙數世界
72 5 guò gone by, past; atīta 過東方恒河沙數世界
73 5 earth; soil; dirt 彼土有佛
74 5 Kangxi radical 32 彼土有佛
75 5 local; indigenous; native 彼土有佛
76 5 land; territory 彼土有佛
77 5 earth element 彼土有佛
78 5 ground 彼土有佛
79 5 homeland 彼土有佛
80 5 god of the soil 彼土有佛
81 5 a category of musical instrument 彼土有佛
82 5 unrefined; rustic; crude 彼土有佛
83 5 Tujia people 彼土有佛
84 5 Tu People; Monguor 彼土有佛
85 5 soil; pāṃsu 彼土有佛
86 5 land; kṣetra 彼土有佛
87 5 一佛 yī fó one Buddha 有一佛剎名無能勝
88 5 眾生說 zhòngshēng shuō to explain a sūtra to many people 現為眾生說微妙法
89 5 微妙 wēimiào subtle and wonderous 現為眾生說微妙法
90 5 微妙 wēimiào subtle, profound 現為眾生說微妙法
91 5 微妙 wēimiào wonderful; virāj 現為眾生說微妙法
92 5 shā to brake (a vehicle) 有一佛剎名無能勝
93 5 chà Buddhist monastery or temple 有一佛剎名無能勝
94 5 chà sign; mark; symbol 有一佛剎名無能勝
95 5 shā land 有一佛剎名無能勝
96 5 shā canopy; chattra 有一佛剎名無能勝
97 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
98 4 zhōng medium; medium sized 於此經中聞是諸佛如來名號
99 4 zhōng China 於此經中聞是諸佛如來名號
100 4 zhòng to hit the mark 於此經中聞是諸佛如來名號
101 4 zhōng midday 於此經中聞是諸佛如來名號
102 4 zhōng inside 於此經中聞是諸佛如來名號
103 4 zhōng during 於此經中聞是諸佛如來名號
104 4 zhōng Zhong 於此經中聞是諸佛如來名號
105 4 zhōng intermediary 於此經中聞是諸佛如來名號
106 4 zhōng half 於此經中聞是諸佛如來名號
107 4 zhòng to reach; to attain 於此經中聞是諸佛如來名號
108 4 zhòng to suffer; to infect 於此經中聞是諸佛如來名號
109 4 zhòng to obtain 於此經中聞是諸佛如來名號
110 4 zhòng to pass an exam 於此經中聞是諸佛如來名號
111 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
112 4 děng et cetera; and so on 如是等諸大菩薩
113 4 děng to wait 如是等諸大菩薩
114 4 děng to be equal 如是等諸大菩薩
115 4 děng degree; level 如是等諸大菩薩
116 4 děng to compare 如是等諸大菩薩
117 4 děng same; equal; sama 如是等諸大菩薩
118 4 yòu Kangxi radical 29 又過東方十恒河沙世界
119 4 應供 yīnggōng Offering 應供
120 4 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
121 4 hào number 號普照如來
122 4 háo to yell; to howl 號普照如來
123 4 hào a name 號普照如來
124 4 hào an art name; an alias; an alternative name 號普照如來
125 4 hào a mark; a signal; a sign 號普照如來
126 4 hào a size 號普照如來
127 4 hào a date; a day of the month 號普照如來
128 4 hào to make a mark 號普照如來
129 4 hào to examine a pulse 號普照如來
130 4 hào an order; a command 號普照如來
131 4 hào a store; a shop; a busienss 號普照如來
132 4 hào a kind; a type 號普照如來
133 4 hào a horn; a trumpet 號普照如來
134 4 hào a bugle call 號普照如來
135 4 hào to beckon; to call 號普照如來
136 4 hào to command; to order 號普照如來
137 4 hào to assert 號普照如來
138 4 hào to address 號普照如來
139 4 háo to sob; to cry 號普照如來
140 4 hào named; nāma 號普照如來
141 3 佛說八大菩薩經 fó shuō bā dà púsà jīng Fo Shuo Ba Da Pusa Jing 佛說八大菩薩經
142 3 Yi 亦不生於長壽天中
143 3 to go; to 於此經中聞是諸佛如來名號
144 3 to rely on; to depend on 於此經中聞是諸佛如來名號
145 3 Yu 於此經中聞是諸佛如來名號
146 3 a crow 於此經中聞是諸佛如來名號
147 3 nán difficult; arduous; hard 水難
148 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 水難
149 3 nán hardly possible; unable 水難
150 3 nàn disaster; calamity 水難
151 3 nàn enemy; foe 水難
152 3 nán bad; unpleasant 水難
153 3 nàn to blame; to rebuke 水難
154 3 nàn to object to; to argue against 水難
155 3 nàn to reject; to repudiate 水難
156 3 nán inopportune; aksana 水難
157 3 míng fame; renown; reputation 有一佛剎名無能勝
158 3 míng a name; personal name; designation 有一佛剎名無能勝
159 3 míng rank; position 有一佛剎名無能勝
160 3 míng an excuse 有一佛剎名無能勝
161 3 míng life 有一佛剎名無能勝
162 3 míng to name; to call 有一佛剎名無能勝
163 3 míng to express; to describe 有一佛剎名無能勝
164 3 míng to be called; to have the name 有一佛剎名無能勝
165 3 míng to own; to possess 有一佛剎名無能勝
166 3 míng famous; renowned 有一佛剎名無能勝
167 3 míng moral 有一佛剎名無能勝
168 3 míng name; naman 有一佛剎名無能勝
169 3 míng fame; renown; yasas 有一佛剎名無能勝
170 3 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 不生邊地
171 3 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 不生邊地
172 2 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 如是等諸大菩薩
173 2 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 如是等諸大菩薩
174 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
175 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
176 2 Qi 其名曰
177 2 jīng to go through; to experience 於此經中聞是諸佛如來名號
178 2 jīng a sutra; a scripture 於此經中聞是諸佛如來名號
179 2 jīng warp 於此經中聞是諸佛如來名號
180 2 jīng longitude 於此經中聞是諸佛如來名號
181 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 於此經中聞是諸佛如來名號
182 2 jīng a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
183 2 jīng to bear; to endure 於此經中聞是諸佛如來名號
184 2 jīng to hang; to die by hanging 於此經中聞是諸佛如來名號
185 2 jīng classics 於此經中聞是諸佛如來名號
186 2 jīng to be frugal; to save 於此經中聞是諸佛如來名號
187 2 jīng a classic; a scripture; canon 於此經中聞是諸佛如來名號
188 2 jīng a standard; a norm 於此經中聞是諸佛如來名號
189 2 jīng a section of a Confucian work 於此經中聞是諸佛如來名號
190 2 jīng to measure 於此經中聞是諸佛如來名號
191 2 jīng human pulse 於此經中聞是諸佛如來名號
192 2 jīng menstruation; a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
193 2 jīng sutra; discourse 於此經中聞是諸佛如來名號
194 2 to reach 常生佛剎及天上人間
195 2 to attain 常生佛剎及天上人間
196 2 to understand 常生佛剎及天上人間
197 2 able to be compared to; to catch up with 常生佛剎及天上人間
198 2 to be involved with; to associate with 常生佛剎及天上人間
199 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 常生佛剎及天上人間
200 2 and; ca; api 常生佛剎及天上人間
201 2 to go back; to return 復有八大菩薩摩訶薩
202 2 to resume; to restart 復有八大菩薩摩訶薩
203 2 to do in detail 復有八大菩薩摩訶薩
204 2 to restore 復有八大菩薩摩訶薩
205 2 to respond; to reply to 復有八大菩薩摩訶薩
206 2 Fu; Return 復有八大菩薩摩訶薩
207 2 to retaliate; to reciprocate 復有八大菩薩摩訶薩
208 2 to avoid forced labor or tax 復有八大菩薩摩訶薩
209 2 Fu 復有八大菩薩摩訶薩
210 2 doubled; to overlapping; folded 復有八大菩薩摩訶薩
211 2 a lined garment with doubled thickness 復有八大菩薩摩訶薩
212 2 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
213 2 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
214 2 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
215 2 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
216 2 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
217 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 名善精進吉祥如來
218 2 shàn happy 名善精進吉祥如來
219 2 shàn good 名善精進吉祥如來
220 2 shàn kind-hearted 名善精進吉祥如來
221 2 shàn to be skilled at something 名善精進吉祥如來
222 2 shàn familiar 名善精進吉祥如來
223 2 shàn to repair 名善精進吉祥如來
224 2 shàn to admire 名善精進吉祥如來
225 2 shàn to praise 名善精進吉祥如來
226 2 shàn Shan 名善精進吉祥如來
227 2 shàn wholesome; virtuous 名善精進吉祥如來
228 2 wén to hear 於此經中聞是諸佛如來名號
229 2 wén Wen 於此經中聞是諸佛如來名號
230 2 wén sniff at; to smell 於此經中聞是諸佛如來名號
231 2 wén to be widely known 於此經中聞是諸佛如來名號
232 2 wén to confirm; to accept 於此經中聞是諸佛如來名號
233 2 wén information 於此經中聞是諸佛如來名號
234 2 wèn famous; well known 於此經中聞是諸佛如來名號
235 2 wén knowledge; learning 於此經中聞是諸佛如來名號
236 2 wèn popularity; prestige; reputation 於此經中聞是諸佛如來名號
237 2 wén to question 於此經中聞是諸佛如來名號
238 2 wén heard; śruta 於此經中聞是諸佛如來名號
239 2 wén hearing; śruti 於此經中聞是諸佛如來名號
240 2 to be fond of; to like 喜意菩薩摩訶薩
241 2 happy; delightful; joyful 喜意菩薩摩訶薩
242 2 suitable 喜意菩薩摩訶薩
243 2 relating to marriage 喜意菩薩摩訶薩
244 2 shining; splendid 喜意菩薩摩訶薩
245 2 Xi 喜意菩薩摩訶薩
246 2 easy 喜意菩薩摩訶薩
247 2 to be pregnant 喜意菩薩摩訶薩
248 2 joy; happiness; delight 喜意菩薩摩訶薩
249 2 Joy 喜意菩薩摩訶薩
250 2 joy; priti 喜意菩薩摩訶薩
251 2 guāng light 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
252 2 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
253 2 guāng to shine 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
254 2 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
255 2 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
256 2 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
257 2 guāng scenery 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
258 2 guāng smooth 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
259 2 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
260 2 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
261 2 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
262 2 guāng Guang 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
263 2 guāng to manifest 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
264 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
265 2 guāng a ray of light; rasmi 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
266 2 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告舍利弗
267 2 gào to request 爾時世尊告舍利弗
268 2 gào to report; to inform 爾時世尊告舍利弗
269 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告舍利弗
270 2 gào to accuse; to sue 爾時世尊告舍利弗
271 2 gào to reach 爾時世尊告舍利弗
272 2 gào an announcement 爾時世尊告舍利弗
273 2 gào a party 爾時世尊告舍利弗
274 2 gào a vacation 爾時世尊告舍利弗
275 2 gào Gao 爾時世尊告舍利弗
276 2 gào to tell; jalp 爾時世尊告舍利弗
277 2 xiàng to observe; to assess 龍相菩薩摩訶薩
278 2 xiàng appearance; portrait; picture 龍相菩薩摩訶薩
279 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 龍相菩薩摩訶薩
280 2 xiàng to aid; to help 龍相菩薩摩訶薩
281 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 龍相菩薩摩訶薩
282 2 xiàng a sign; a mark; appearance 龍相菩薩摩訶薩
283 2 xiāng alternately; in turn 龍相菩薩摩訶薩
284 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
285 2 xiāng form substance 龍相菩薩摩訶薩
286 2 xiāng to express 龍相菩薩摩訶薩
287 2 xiàng to choose 龍相菩薩摩訶薩
288 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
289 2 xiāng an ancient musical instrument 龍相菩薩摩訶薩
290 2 xiāng the seventh lunar month 龍相菩薩摩訶薩
291 2 xiāng to compare 龍相菩薩摩訶薩
292 2 xiàng to divine 龍相菩薩摩訶薩
293 2 xiàng to administer 龍相菩薩摩訶薩
294 2 xiàng helper for a blind person 龍相菩薩摩訶薩
295 2 xiāng rhythm [music] 龍相菩薩摩訶薩
296 2 xiāng the upper frets of a pipa 龍相菩薩摩訶薩
297 2 xiāng coralwood 龍相菩薩摩訶薩
298 2 xiàng ministry 龍相菩薩摩訶薩
299 2 xiàng to supplement; to enhance 龍相菩薩摩訶薩
300 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 龍相菩薩摩訶薩
301 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 龍相菩薩摩訶薩
302 2 xiàng sign; mark; liṅga 龍相菩薩摩訶薩
303 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 龍相菩薩摩訶薩
304 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 智王菩薩摩訶薩
305 2 zhì care; prudence 智王菩薩摩訶薩
306 2 zhì Zhi 智王菩薩摩訶薩
307 2 zhì spiritual insight; gnosis 智王菩薩摩訶薩
308 2 zhì clever 智王菩薩摩訶薩
309 2 zhì Wisdom 智王菩薩摩訶薩
310 2 zhì jnana; knowing 智王菩薩摩訶薩
311 2 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
312 2 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
313 2 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
314 2 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
315 2 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
316 2 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
317 2 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
318 2 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
319 2 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 名善精進吉祥如來
320 2 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 名善精進吉祥如來
321 2 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 名善精進吉祥如來
322 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
323 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
324 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
325 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
326 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
327 2 shǔ to count 過東方恒河沙數世界
328 2 shù a number; an amount 過東方恒河沙數世界
329 2 shù mathenatics 過東方恒河沙數世界
330 2 shù an ancient calculating method 過東方恒河沙數世界
331 2 shù several; a few 過東方恒河沙數世界
332 2 shǔ to allow; to permit 過東方恒河沙數世界
333 2 shǔ to be equal; to compare to 過東方恒河沙數世界
334 2 shù numerology; divination by numbers 過東方恒河沙數世界
335 2 shù a skill; an art 過東方恒河沙數世界
336 2 shù luck; fate 過東方恒河沙數世界
337 2 shù a rule 過東方恒河沙數世界
338 2 shù legal system 過東方恒河沙數世界
339 2 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 過東方恒河沙數世界
340 2 fine; detailed; dense 過東方恒河沙數世界
341 2 prayer beads 過東方恒河沙數世界
342 2 shǔ number; saṃkhyā 過東方恒河沙數世界
343 2 cáng to hide 無垢藏菩薩摩訶薩
344 2 zàng canon; a collection of scriptures 無垢藏菩薩摩訶薩
345 2 cáng to store 無垢藏菩薩摩訶薩
346 2 zàng Tibet 無垢藏菩薩摩訶薩
347 2 zàng a treasure 無垢藏菩薩摩訶薩
348 2 zàng a store 無垢藏菩薩摩訶薩
349 2 zāng Zang 無垢藏菩薩摩訶薩
350 2 zāng good 無垢藏菩薩摩訶薩
351 2 zāng a male slave 無垢藏菩薩摩訶薩
352 2 zāng booty 無垢藏菩薩摩訶薩
353 2 zàng an internal organ 無垢藏菩薩摩訶薩
354 2 zàng to bury 無垢藏菩薩摩訶薩
355 2 zàng piṭaka; canon 無垢藏菩薩摩訶薩
356 2 zàng garba; matrix; embryo 無垢藏菩薩摩訶薩
357 2 zàng kośa; kosa 無垢藏菩薩摩訶薩
358 2 zàng alaya; dwelling; residence 無垢藏菩薩摩訶薩
359 2 wáng Wang 智王菩薩摩訶薩
360 2 wáng a king 智王菩薩摩訶薩
361 2 wáng Kangxi radical 96 智王菩薩摩訶薩
362 2 wàng to be king; to rule 智王菩薩摩訶薩
363 2 wáng a prince; a duke 智王菩薩摩訶薩
364 2 wáng grand; great 智王菩薩摩訶薩
365 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 智王菩薩摩訶薩
366 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 智王菩薩摩訶薩
367 2 wáng the head of a group or gang 智王菩薩摩訶薩
368 2 wáng the biggest or best of a group 智王菩薩摩訶薩
369 2 wáng king; best of a kind; rāja 智王菩薩摩訶薩
370 1 無我 wúwǒ non-self 有一佛剎名曰無我
371 1 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 有一佛剎名曰無我
372 1 功德 gōngdé achievements and virtue 號喜功德光自在王如來
373 1 功德 gōngdé merit 號喜功德光自在王如來
374 1 功德 gōngdé quality; guṇa 號喜功德光自在王如來
375 1 功德 gōngdé merit; puṇya 號喜功德光自在王如來
376 1 梵授 fànshòu Brahmadatta 梵授菩薩摩訶薩
377 1 idea 喜意菩薩摩訶薩
378 1 Italy (abbreviation) 喜意菩薩摩訶薩
379 1 a wish; a desire; intention 喜意菩薩摩訶薩
380 1 mood; feeling 喜意菩薩摩訶薩
381 1 will; willpower; determination 喜意菩薩摩訶薩
382 1 bearing; spirit 喜意菩薩摩訶薩
383 1 to think of; to long for; to miss 喜意菩薩摩訶薩
384 1 to anticipate; to expect 喜意菩薩摩訶薩
385 1 to doubt; to suspect 喜意菩薩摩訶薩
386 1 meaning 喜意菩薩摩訶薩
387 1 a suggestion; a hint 喜意菩薩摩訶薩
388 1 an understanding; a point of view 喜意菩薩摩訶薩
389 1 Yi 喜意菩薩摩訶薩
390 1 manas; mind; mentation 喜意菩薩摩訶薩
391 1 信受奉行 xìn shòu fèngxíng to receive and practice 信受奉行
392 1 大菩薩摩訶薩 dà púsà móhēsà great Bodhisattva-Mahasattvas 復有諸大菩薩摩訶薩
393 1 長壽天 chángshòutiān devas of long life 亦不生於長壽天中
394 1 八大菩薩 bā dà púsà the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra 復有八大菩薩摩訶薩
395 1 chén dust; dirt 有一佛剎名曰離塵
396 1 chén a trace; a track 有一佛剎名曰離塵
397 1 chén ashes; cinders 有一佛剎名曰離塵
398 1 chén a war; a battle 有一佛剎名曰離塵
399 1 chén this world 有一佛剎名曰離塵
400 1 chén Chen 有一佛剎名曰離塵
401 1 chén to pollute 有一佛剎名曰離塵
402 1 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 有一佛剎名曰離塵
403 1 chén an atom; aṇu 有一佛剎名曰離塵
404 1 三十四 sānshísì 34 又過東方三十四恒河沙世界
405 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
406 1 無垢稱 wúgòuchēng Vimalakirti 無垢稱菩薩摩訶薩
407 1 天上 tiānshàng the sky 常生佛剎及天上人間
408 1 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
409 1 yìn India 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
410 1 yìn a mudra; a hand gesture 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
411 1 yìn a seal; a stamp 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
412 1 yìn to tally 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
413 1 yìn a vestige; a trace 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
414 1 yìn Yin 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
415 1 yìn to leave a track or trace 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
416 1 yìn mudra 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
417 1 qīng minister; high officer 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
418 1 qīng Qing 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
419 1 汝今諦聽 rǔ jīn dì tīng pay attention closely 汝今諦聽
420 1 宿命智 sù mìng zhì knowledge of past lives 得宿命智
421 1 shēn human body; torso 身相端嚴諸根具足
422 1 shēn Kangxi radical 158 身相端嚴諸根具足
423 1 shēn self 身相端嚴諸根具足
424 1 shēn life 身相端嚴諸根具足
425 1 shēn an object 身相端嚴諸根具足
426 1 shēn a lifetime 身相端嚴諸根具足
427 1 shēn moral character 身相端嚴諸根具足
428 1 shēn status; identity; position 身相端嚴諸根具足
429 1 shēn pregnancy 身相端嚴諸根具足
430 1 juān India 身相端嚴諸根具足
431 1 shēn body; kāya 身相端嚴諸根具足
432 1 huì can; be able to 皆來會坐
433 1 huì able to 皆來會坐
434 1 huì a meeting; a conference; an assembly 皆來會坐
435 1 kuài to balance an account 皆來會坐
436 1 huì to assemble 皆來會坐
437 1 huì to meet 皆來會坐
438 1 huì a temple fair 皆來會坐
439 1 huì a religious assembly 皆來會坐
440 1 huì an association; a society 皆來會坐
441 1 huì a national or provincial capital 皆來會坐
442 1 huì an opportunity 皆來會坐
443 1 huì to understand 皆來會坐
444 1 huì to be familiar with; to know 皆來會坐
445 1 huì to be possible; to be likely 皆來會坐
446 1 huì to be good at 皆來會坐
447 1 huì a moment 皆來會坐
448 1 huì to happen to 皆來會坐
449 1 huì to pay 皆來會坐
450 1 huì a meeting place 皆來會坐
451 1 kuài the seam of a cap 皆來會坐
452 1 huì in accordance with 皆來會坐
453 1 huì imperial civil service examination 皆來會坐
454 1 huì to have sexual intercourse 皆來會坐
455 1 huì Hui 皆來會坐
456 1 huì combining; samsarga 皆來會坐
457 1 普賢菩薩 pǔxián púsà Samantabhadra Bodhisattva 普賢菩薩摩訶薩
458 1 金剛手菩薩 jīngāng shǒu púsà Vajrapani Bodhisattva 金剛手菩薩摩訶薩
459 1 讀誦 dú sòng read aloud; recite repeatedly; svādyāya 讀誦
460 1 láng wolf 虎狼等難
461 1 láng Lang peoples 虎狼等難
462 1 láng Sirius 虎狼等難
463 1 láng Lang 虎狼等難
464 1 láng wolf; vṛka 虎狼等難
465 1 地藏菩薩摩訶薩 dìzàng Púsà móhēsà Ksitigarbha Bodhisattva 地藏菩薩摩訶薩
466 1 tool; device; utensil; equipment; instrument 具六波羅蜜
467 1 to possess; to have 具六波羅蜜
468 1 to prepare 具六波羅蜜
469 1 to write; to describe; to state 具六波羅蜜
470 1 Ju 具六波羅蜜
471 1 talent; ability 具六波羅蜜
472 1 a feast; food 具六波羅蜜
473 1 to arrange; to provide 具六波羅蜜
474 1 furnishings 具六波羅蜜
475 1 to understand 具六波羅蜜
476 1 a mat for sitting and sleeping on 具六波羅蜜
477 1 chén to sink; to submerge 沈介磐大德校對
478 1 shěn juice 沈介磐大德校對
479 1 shěn liquid; water 沈介磐大德校對
480 1 shěn to leak; to pour 沈介磐大德校對
481 1 chén to perish 沈介磐大德校對
482 1 shěn Shen 沈介磐大德校對
483 1 chén laziness; sloth; laya 沈介磐大德校對
484 1 suǒ a few; various; some 聞佛所說
485 1 suǒ a place; a location 聞佛所說
486 1 suǒ indicates a passive voice 聞佛所說
487 1 suǒ an ordinal number 聞佛所說
488 1 suǒ meaning 聞佛所說
489 1 suǒ garrison 聞佛所說
490 1 suǒ place; pradeśa 聞佛所說
491 1 to calculate; to compute; to count 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
492 1 to haggle over 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
493 1 a plan; a scheme; an idea 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
494 1 a gauge; a meter 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
495 1 to add up to; to amount to 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
496 1 to plan; to scheme 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
497 1 to settle an account 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
498 1 accounting books; records of tax obligations 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
499 1 an official responsible for presenting accounting books 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
500 1 to appraise; to assess 號印捺囉計覩特嚩惹王如來

Frequencies of all Words

Top 718

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 聖觀自在菩薩摩訶薩
2 13 yǒu is; are; to exist 復有八大菩薩摩訶薩
3 13 yǒu to have; to possess 復有八大菩薩摩訶薩
4 13 yǒu indicates an estimate 復有八大菩薩摩訶薩
5 13 yǒu indicates a large quantity 復有八大菩薩摩訶薩
6 13 yǒu indicates an affirmative response 復有八大菩薩摩訶薩
7 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有八大菩薩摩訶薩
8 13 yǒu used to compare two things 復有八大菩薩摩訶薩
9 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有八大菩薩摩訶薩
10 13 yǒu used before the names of dynasties 復有八大菩薩摩訶薩
11 13 yǒu a certain thing; what exists 復有八大菩薩摩訶薩
12 13 yǒu multiple of ten and ... 復有八大菩薩摩訶薩
13 13 yǒu abundant 復有八大菩薩摩訶薩
14 13 yǒu purposeful 復有八大菩薩摩訶薩
15 13 yǒu You 復有八大菩薩摩訶薩
16 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有八大菩薩摩訶薩
17 13 yǒu becoming; bhava 復有八大菩薩摩訶薩
18 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
19 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
20 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
21 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
22 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
23 8 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
24 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
25 8 摩訶薩 móhēsà mahasattva 復有八大菩薩摩訶薩
26 8 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 復有八大菩薩摩訶薩
27 7 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 爾時世尊告舍利弗
28 6 wèi for; to 現為眾生說微妙法
29 6 wèi because of 現為眾生說微妙法
30 6 wéi to act as; to serve 現為眾生說微妙法
31 6 wéi to change into; to become 現為眾生說微妙法
32 6 wéi to be; is 現為眾生說微妙法
33 6 wéi to do 現為眾生說微妙法
34 6 wèi for 現為眾生說微妙法
35 6 wèi because of; for; to 現為眾生說微妙法
36 6 wèi to 現為眾生說微妙法
37 6 wéi in a passive construction 現為眾生說微妙法
38 6 wéi forming a rehetorical question 現為眾生說微妙法
39 6 wéi forming an adverb 現為眾生說微妙法
40 6 wéi to add emphasis 現為眾生說微妙法
41 6 wèi to support; to help 現為眾生說微妙法
42 6 wéi to govern 現為眾生說微妙法
43 6 wèi to be; bhū 現為眾生說微妙法
44 6 zhū all; many; various 復有諸大菩薩摩訶薩
45 6 zhū Zhu 復有諸大菩薩摩訶薩
46 6 zhū all; members of the class 復有諸大菩薩摩訶薩
47 6 zhū interrogative particle 復有諸大菩薩摩訶薩
48 6 zhū him; her; them; it 復有諸大菩薩摩訶薩
49 6 zhū of; in 復有諸大菩薩摩訶薩
50 6 zhū all; many; sarva 復有諸大菩薩摩訶薩
51 6 that; those 彼土有佛
52 6 another; the other 彼土有佛
53 6 that; tad 彼土有佛
54 6 method; way 現為眾生說微妙法
55 6 France 現為眾生說微妙法
56 6 the law; rules; regulations 現為眾生說微妙法
57 6 the teachings of the Buddha; Dharma 現為眾生說微妙法
58 6 a standard; a norm 現為眾生說微妙法
59 6 an institution 現為眾生說微妙法
60 6 to emulate 現為眾生說微妙法
61 6 magic; a magic trick 現為眾生說微妙法
62 6 punishment 現為眾生說微妙法
63 6 Fa 現為眾生說微妙法
64 6 a precedent 現為眾生說微妙法
65 6 a classification of some kinds of Han texts 現為眾生說微妙法
66 6 relating to a ceremony or rite 現為眾生說微妙法
67 6 Dharma 現為眾生說微妙法
68 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 現為眾生說微妙法
69 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 現為眾生說微妙法
70 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 現為眾生說微妙法
71 6 quality; characteristic 現為眾生說微妙法
72 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 過東方恒河沙數世界
73 5 世界 shìjiè the earth 過東方恒河沙數世界
74 5 世界 shìjiè a domain; a realm 過東方恒河沙數世界
75 5 世界 shìjiè the human world 過東方恒河沙數世界
76 5 世界 shìjiè the conditions in the world 過東方恒河沙數世界
77 5 世界 shìjiè world 過東方恒河沙數世界
78 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 過東方恒河沙數世界
79 5 名曰 míng yuē to be named; to be called 其名曰
80 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現為眾生說微妙法
81 5 xiàn then; at that time; while 現為眾生說微妙法
82 5 xiàn at present 現為眾生說微妙法
83 5 xiàn existing at the present time 現為眾生說微妙法
84 5 xiàn cash 現為眾生說微妙法
85 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
86 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
87 5 xiàn the present time 現為眾生說微妙法
88 5 如來 rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
89 5 如來 Rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
90 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 名善精進吉祥如來
91 5 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 過東方恒河沙數世界
92 5 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 過東方恒河沙數世界
93 5 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 過東方恒河沙數世界
94 5 東方 dōngfāng Asia; the Orient 過東方恒河沙數世界
95 5 東方 dōngfāng the eastern direction 過東方恒河沙數世界
96 5 東方 dōngfāng Dongfang 過東方恒河沙數世界
97 5 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
98 5 guò to cross; to go over; to pass 過東方恒河沙數世界
99 5 guò too 過東方恒河沙數世界
100 5 guò particle to indicate experience 過東方恒河沙數世界
101 5 guò to surpass; to exceed 過東方恒河沙數世界
102 5 guò to experience; to pass time 過東方恒河沙數世界
103 5 guò to go 過東方恒河沙數世界
104 5 guò a mistake 過東方恒河沙數世界
105 5 guò a time; a round 過東方恒河沙數世界
106 5 guō Guo 過東方恒河沙數世界
107 5 guò to die 過東方恒河沙數世界
108 5 guò to shift 過東方恒河沙數世界
109 5 guò to endure 過東方恒河沙數世界
110 5 guò to pay a visit; to call on 過東方恒河沙數世界
111 5 guò gone by, past; atīta 過東方恒河沙數世界
112 5 earth; soil; dirt 彼土有佛
113 5 Kangxi radical 32 彼土有佛
114 5 local; indigenous; native 彼土有佛
115 5 land; territory 彼土有佛
116 5 earth element 彼土有佛
117 5 ground 彼土有佛
118 5 homeland 彼土有佛
119 5 god of the soil 彼土有佛
120 5 a category of musical instrument 彼土有佛
121 5 unrefined; rustic; crude 彼土有佛
122 5 Tujia people 彼土有佛
123 5 Tu People; Monguor 彼土有佛
124 5 soil; pāṃsu 彼土有佛
125 5 land; kṣetra 彼土有佛
126 5 一佛 yī fó one Buddha 有一佛剎名無能勝
127 5 眾生說 zhòngshēng shuō to explain a sūtra to many people 現為眾生說微妙法
128 5 微妙 wēimiào subtle and wonderous 現為眾生說微妙法
129 5 微妙 wēimiào subtle, profound 現為眾生說微妙法
130 5 微妙 wēimiào wonderful; virāj 現為眾生說微妙法
131 5 shā to brake (a vehicle) 有一佛剎名無能勝
132 5 chà Buddhist monastery or temple 有一佛剎名無能勝
133 5 chà sign; mark; symbol 有一佛剎名無能勝
134 5 shā land 有一佛剎名無能勝
135 5 shā canopy; chattra 有一佛剎名無能勝
136 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
137 4 zhōng medium; medium sized 於此經中聞是諸佛如來名號
138 4 zhōng China 於此經中聞是諸佛如來名號
139 4 zhòng to hit the mark 於此經中聞是諸佛如來名號
140 4 zhōng in; amongst 於此經中聞是諸佛如來名號
141 4 zhōng midday 於此經中聞是諸佛如來名號
142 4 zhōng inside 於此經中聞是諸佛如來名號
143 4 zhōng during 於此經中聞是諸佛如來名號
144 4 zhōng Zhong 於此經中聞是諸佛如來名號
145 4 zhōng intermediary 於此經中聞是諸佛如來名號
146 4 zhōng half 於此經中聞是諸佛如來名號
147 4 zhōng just right; suitably 於此經中聞是諸佛如來名號
148 4 zhōng while 於此經中聞是諸佛如來名號
149 4 zhòng to reach; to attain 於此經中聞是諸佛如來名號
150 4 zhòng to suffer; to infect 於此經中聞是諸佛如來名號
151 4 zhòng to obtain 於此經中聞是諸佛如來名號
152 4 zhòng to pass an exam 於此經中聞是諸佛如來名號
153 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
154 4 děng et cetera; and so on 如是等諸大菩薩
155 4 děng to wait 如是等諸大菩薩
156 4 děng degree; kind 如是等諸大菩薩
157 4 děng plural 如是等諸大菩薩
158 4 děng to be equal 如是等諸大菩薩
159 4 děng degree; level 如是等諸大菩薩
160 4 děng to compare 如是等諸大菩薩
161 4 děng same; equal; sama 如是等諸大菩薩
162 4 yòu again; also 又過東方十恒河沙世界
163 4 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又過東方十恒河沙世界
164 4 yòu Kangxi radical 29 又過東方十恒河沙世界
165 4 yòu and 又過東方十恒河沙世界
166 4 yòu furthermore 又過東方十恒河沙世界
167 4 yòu in addition 又過東方十恒河沙世界
168 4 yòu but 又過東方十恒河沙世界
169 4 yòu again; also; moreover; punar 又過東方十恒河沙世界
170 4 應供 yīnggōng Offering 應供
171 4 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
172 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
173 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
174 4 hào number 號普照如來
175 4 hào a unit 號普照如來
176 4 háo to yell; to howl 號普照如來
177 4 hào a name 號普照如來
178 4 hào an art name; an alias; an alternative name 號普照如來
179 4 hào a mark; a signal; a sign 號普照如來
180 4 hào a size 號普照如來
181 4 hào a date; a day of the month 號普照如來
182 4 hào to make a mark 號普照如來
183 4 hào to examine a pulse 號普照如來
184 4 hào an order; a command 號普照如來
185 4 hào a store; a shop; a busienss 號普照如來
186 4 hào a kind; a type 號普照如來
187 4 hào a unit 號普照如來
188 4 hào a horn; a trumpet 號普照如來
189 4 hào a bugle call 號普照如來
190 4 hào to beckon; to call 號普照如來
191 4 hào to command; to order 號普照如來
192 4 hào to assert 號普照如來
193 4 hào to address 號普照如來
194 4 háo to sob; to cry 號普照如來
195 4 hào named; nāma 號普照如來
196 3 佛說八大菩薩經 fó shuō bā dà púsà jīng Fo Shuo Ba Da Pusa Jing 佛說八大菩薩經
197 3 also; too 亦不生於長壽天中
198 3 but 亦不生於長壽天中
199 3 this; he; she 亦不生於長壽天中
200 3 although; even though 亦不生於長壽天中
201 3 already 亦不生於長壽天中
202 3 particle with no meaning 亦不生於長壽天中
203 3 Yi 亦不生於長壽天中
204 3 in; at 於此經中聞是諸佛如來名號
205 3 in; at 於此經中聞是諸佛如來名號
206 3 in; at; to; from 於此經中聞是諸佛如來名號
207 3 to go; to 於此經中聞是諸佛如來名號
208 3 to rely on; to depend on 於此經中聞是諸佛如來名號
209 3 to go to; to arrive at 於此經中聞是諸佛如來名號
210 3 from 於此經中聞是諸佛如來名號
211 3 give 於此經中聞是諸佛如來名號
212 3 oppposing 於此經中聞是諸佛如來名號
213 3 and 於此經中聞是諸佛如來名號
214 3 compared to 於此經中聞是諸佛如來名號
215 3 by 於此經中聞是諸佛如來名號
216 3 and; as well as 於此經中聞是諸佛如來名號
217 3 for 於此經中聞是諸佛如來名號
218 3 Yu 於此經中聞是諸佛如來名號
219 3 a crow 於此經中聞是諸佛如來名號
220 3 whew; wow 於此經中聞是諸佛如來名號
221 3 near to; antike 於此經中聞是諸佛如來名號
222 3 nán difficult; arduous; hard 水難
223 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 水難
224 3 nán hardly possible; unable 水難
225 3 nàn disaster; calamity 水難
226 3 nàn enemy; foe 水難
227 3 nán bad; unpleasant 水難
228 3 nàn to blame; to rebuke 水難
229 3 nàn to object to; to argue against 水難
230 3 nàn to reject; to repudiate 水難
231 3 nán inopportune; aksana 水難
232 3 míng measure word for people 有一佛剎名無能勝
233 3 míng fame; renown; reputation 有一佛剎名無能勝
234 3 míng a name; personal name; designation 有一佛剎名無能勝
235 3 míng rank; position 有一佛剎名無能勝
236 3 míng an excuse 有一佛剎名無能勝
237 3 míng life 有一佛剎名無能勝
238 3 míng to name; to call 有一佛剎名無能勝
239 3 míng to express; to describe 有一佛剎名無能勝
240 3 míng to be called; to have the name 有一佛剎名無能勝
241 3 míng to own; to possess 有一佛剎名無能勝
242 3 míng famous; renowned 有一佛剎名無能勝
243 3 míng moral 有一佛剎名無能勝
244 3 míng name; naman 有一佛剎名無能勝
245 3 míng fame; renown; yasas 有一佛剎名無能勝
246 3 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 不生邊地
247 3 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 不生邊地
248 2 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 如是等諸大菩薩
249 2 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 如是等諸大菩薩
250 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
251 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
252 2 his; hers; its; theirs 其名曰
253 2 to add emphasis 其名曰
254 2 used when asking a question in reply to a question 其名曰
255 2 used when making a request or giving an order 其名曰
256 2 he; her; it; them 其名曰
257 2 probably; likely 其名曰
258 2 will 其名曰
259 2 may 其名曰
260 2 if 其名曰
261 2 or 其名曰
262 2 Qi 其名曰
263 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名曰
264 2 jīng to go through; to experience 於此經中聞是諸佛如來名號
265 2 jīng a sutra; a scripture 於此經中聞是諸佛如來名號
266 2 jīng warp 於此經中聞是諸佛如來名號
267 2 jīng longitude 於此經中聞是諸佛如來名號
268 2 jīng often; regularly; frequently 於此經中聞是諸佛如來名號
269 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 於此經中聞是諸佛如來名號
270 2 jīng a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
271 2 jīng to bear; to endure 於此經中聞是諸佛如來名號
272 2 jīng to hang; to die by hanging 於此經中聞是諸佛如來名號
273 2 jīng classics 於此經中聞是諸佛如來名號
274 2 jīng to be frugal; to save 於此經中聞是諸佛如來名號
275 2 jīng a classic; a scripture; canon 於此經中聞是諸佛如來名號
276 2 jīng a standard; a norm 於此經中聞是諸佛如來名號
277 2 jīng a section of a Confucian work 於此經中聞是諸佛如來名號
278 2 jīng to measure 於此經中聞是諸佛如來名號
279 2 jīng human pulse 於此經中聞是諸佛如來名號
280 2 jīng menstruation; a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
281 2 jīng sutra; discourse 於此經中聞是諸佛如來名號
282 2 to reach 常生佛剎及天上人間
283 2 and 常生佛剎及天上人間
284 2 coming to; when 常生佛剎及天上人間
285 2 to attain 常生佛剎及天上人間
286 2 to understand 常生佛剎及天上人間
287 2 able to be compared to; to catch up with 常生佛剎及天上人間
288 2 to be involved with; to associate with 常生佛剎及天上人間
289 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 常生佛剎及天上人間
290 2 and; ca; api 常生佛剎及天上人間
291 2 again; more; repeatedly 復有八大菩薩摩訶薩
292 2 to go back; to return 復有八大菩薩摩訶薩
293 2 to resume; to restart 復有八大菩薩摩訶薩
294 2 to do in detail 復有八大菩薩摩訶薩
295 2 to restore 復有八大菩薩摩訶薩
296 2 to respond; to reply to 復有八大菩薩摩訶薩
297 2 after all; and then 復有八大菩薩摩訶薩
298 2 even if; although 復有八大菩薩摩訶薩
299 2 Fu; Return 復有八大菩薩摩訶薩
300 2 to retaliate; to reciprocate 復有八大菩薩摩訶薩
301 2 to avoid forced labor or tax 復有八大菩薩摩訶薩
302 2 particle without meaing 復有八大菩薩摩訶薩
303 2 Fu 復有八大菩薩摩訶薩
304 2 repeated; again 復有八大菩薩摩訶薩
305 2 doubled; to overlapping; folded 復有八大菩薩摩訶薩
306 2 a lined garment with doubled thickness 復有八大菩薩摩訶薩
307 2 again; punar 復有八大菩薩摩訶薩
308 2 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
309 2 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
310 2 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
311 2 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
312 2 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
313 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 名善精進吉祥如來
314 2 shàn happy 名善精進吉祥如來
315 2 shàn good 名善精進吉祥如來
316 2 shàn kind-hearted 名善精進吉祥如來
317 2 shàn to be skilled at something 名善精進吉祥如來
318 2 shàn familiar 名善精進吉祥如來
319 2 shàn to repair 名善精進吉祥如來
320 2 shàn to admire 名善精進吉祥如來
321 2 shàn to praise 名善精進吉祥如來
322 2 shàn numerous; frequent; easy 名善精進吉祥如來
323 2 shàn Shan 名善精進吉祥如來
324 2 shàn wholesome; virtuous 名善精進吉祥如來
325 2 wén to hear 於此經中聞是諸佛如來名號
326 2 wén Wen 於此經中聞是諸佛如來名號
327 2 wén sniff at; to smell 於此經中聞是諸佛如來名號
328 2 wén to be widely known 於此經中聞是諸佛如來名號
329 2 wén to confirm; to accept 於此經中聞是諸佛如來名號
330 2 wén information 於此經中聞是諸佛如來名號
331 2 wèn famous; well known 於此經中聞是諸佛如來名號
332 2 wén knowledge; learning 於此經中聞是諸佛如來名號
333 2 wèn popularity; prestige; reputation 於此經中聞是諸佛如來名號
334 2 wén to question 於此經中聞是諸佛如來名號
335 2 wén heard; śruta 於此經中聞是諸佛如來名號
336 2 wén hearing; śruti 於此經中聞是諸佛如來名號
337 2 to be fond of; to like 喜意菩薩摩訶薩
338 2 happy; delightful; joyful 喜意菩薩摩訶薩
339 2 suitable 喜意菩薩摩訶薩
340 2 relating to marriage 喜意菩薩摩訶薩
341 2 shining; splendid 喜意菩薩摩訶薩
342 2 Xi 喜意菩薩摩訶薩
343 2 easy 喜意菩薩摩訶薩
344 2 to be pregnant 喜意菩薩摩訶薩
345 2 joy; happiness; delight 喜意菩薩摩訶薩
346 2 Joy 喜意菩薩摩訶薩
347 2 joy; priti 喜意菩薩摩訶薩
348 2 this; these 於此經中聞是諸佛如來名號
349 2 in this way 於此經中聞是諸佛如來名號
350 2 otherwise; but; however; so 於此經中聞是諸佛如來名號
351 2 at this time; now; here 於此經中聞是諸佛如來名號
352 2 this; here; etad 於此經中聞是諸佛如來名號
353 2 guāng light 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
354 2 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
355 2 guāng to shine 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
356 2 guāng only 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
357 2 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
358 2 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
359 2 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
360 2 guāng scenery 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
361 2 guāng smooth 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
362 2 guāng used up 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
363 2 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
364 2 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
365 2 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
366 2 guāng Guang 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
367 2 guāng to manifest 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
368 2 guāng welcome 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
369 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
370 2 guāng a ray of light; rasmi 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
371 2 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告舍利弗
372 2 gào to request 爾時世尊告舍利弗
373 2 gào to report; to inform 爾時世尊告舍利弗
374 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告舍利弗
375 2 gào to accuse; to sue 爾時世尊告舍利弗
376 2 gào to reach 爾時世尊告舍利弗
377 2 gào an announcement 爾時世尊告舍利弗
378 2 gào a party 爾時世尊告舍利弗
379 2 gào a vacation 爾時世尊告舍利弗
380 2 gào Gao 爾時世尊告舍利弗
381 2 gào to tell; jalp 爾時世尊告舍利弗
382 2 xiāng each other; one another; mutually 龍相菩薩摩訶薩
383 2 xiàng to observe; to assess 龍相菩薩摩訶薩
384 2 xiàng appearance; portrait; picture 龍相菩薩摩訶薩
385 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 龍相菩薩摩訶薩
386 2 xiàng to aid; to help 龍相菩薩摩訶薩
387 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 龍相菩薩摩訶薩
388 2 xiàng a sign; a mark; appearance 龍相菩薩摩訶薩
389 2 xiāng alternately; in turn 龍相菩薩摩訶薩
390 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
391 2 xiāng form substance 龍相菩薩摩訶薩
392 2 xiāng to express 龍相菩薩摩訶薩
393 2 xiàng to choose 龍相菩薩摩訶薩
394 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
395 2 xiāng an ancient musical instrument 龍相菩薩摩訶薩
396 2 xiāng the seventh lunar month 龍相菩薩摩訶薩
397 2 xiāng to compare 龍相菩薩摩訶薩
398 2 xiàng to divine 龍相菩薩摩訶薩
399 2 xiàng to administer 龍相菩薩摩訶薩
400 2 xiàng helper for a blind person 龍相菩薩摩訶薩
401 2 xiāng rhythm [music] 龍相菩薩摩訶薩
402 2 xiāng the upper frets of a pipa 龍相菩薩摩訶薩
403 2 xiāng coralwood 龍相菩薩摩訶薩
404 2 xiàng ministry 龍相菩薩摩訶薩
405 2 xiàng to supplement; to enhance 龍相菩薩摩訶薩
406 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 龍相菩薩摩訶薩
407 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 龍相菩薩摩訶薩
408 2 xiàng sign; mark; liṅga 龍相菩薩摩訶薩
409 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 龍相菩薩摩訶薩
410 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 智王菩薩摩訶薩
411 2 zhì care; prudence 智王菩薩摩訶薩
412 2 zhì Zhi 智王菩薩摩訶薩
413 2 zhì spiritual insight; gnosis 智王菩薩摩訶薩
414 2 zhì clever 智王菩薩摩訶薩
415 2 zhì Wisdom 智王菩薩摩訶薩
416 2 zhì jnana; knowing 智王菩薩摩訶薩
417 2 huò or; either; else 或自憶念
418 2 huò maybe; perhaps; might; possibly 或自憶念
419 2 huò some; someone 或自憶念
420 2 míngnián suddenly 或自憶念
421 2 huò or; vā 或自憶念
422 2 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
423 2 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
424 2 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
425 2 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
426 2 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
427 2 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
428 2 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
429 2 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
430 2 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 名善精進吉祥如來
431 2 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 名善精進吉祥如來
432 2 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 名善精進吉祥如來
433 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
434 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
435 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
436 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
437 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
438 2 shǔ to count 過東方恒河沙數世界
439 2 shù a number; an amount 過東方恒河沙數世界
440 2 shuò frequently; repeatedly 過東方恒河沙數世界
441 2 shù mathenatics 過東方恒河沙數世界
442 2 shù an ancient calculating method 過東方恒河沙數世界
443 2 shù several; a few 過東方恒河沙數世界
444 2 shǔ to allow; to permit 過東方恒河沙數世界
445 2 shǔ to be equal; to compare to 過東方恒河沙數世界
446 2 shù numerology; divination by numbers 過東方恒河沙數世界
447 2 shù a skill; an art 過東方恒河沙數世界
448 2 shù luck; fate 過東方恒河沙數世界
449 2 shù a rule 過東方恒河沙數世界
450 2 shù legal system 過東方恒河沙數世界
451 2 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 過東方恒河沙數世界
452 2 shǔ outstanding 過東方恒河沙數世界
453 2 fine; detailed; dense 過東方恒河沙數世界
454 2 prayer beads 過東方恒河沙數世界
455 2 shǔ number; saṃkhyā 過東方恒河沙數世界
456 2 cáng to hide 無垢藏菩薩摩訶薩
457 2 zàng canon; a collection of scriptures 無垢藏菩薩摩訶薩
458 2 cáng to store 無垢藏菩薩摩訶薩
459 2 zàng Tibet 無垢藏菩薩摩訶薩
460 2 zàng a treasure 無垢藏菩薩摩訶薩
461 2 zàng a store 無垢藏菩薩摩訶薩
462 2 zāng Zang 無垢藏菩薩摩訶薩
463 2 zāng good 無垢藏菩薩摩訶薩
464 2 zāng a male slave 無垢藏菩薩摩訶薩
465 2 zāng booty 無垢藏菩薩摩訶薩
466 2 zàng an internal organ 無垢藏菩薩摩訶薩
467 2 zàng to bury 無垢藏菩薩摩訶薩
468 2 zàng piṭaka; canon 無垢藏菩薩摩訶薩
469 2 zàng garba; matrix; embryo 無垢藏菩薩摩訶薩
470 2 zàng kośa; kosa 無垢藏菩薩摩訶薩
471 2 zàng alaya; dwelling; residence 無垢藏菩薩摩訶薩
472 2 wáng Wang 智王菩薩摩訶薩
473 2 wáng a king 智王菩薩摩訶薩
474 2 wáng Kangxi radical 96 智王菩薩摩訶薩
475 2 wàng to be king; to rule 智王菩薩摩訶薩
476 2 wáng a prince; a duke 智王菩薩摩訶薩
477 2 wáng grand; great 智王菩薩摩訶薩
478 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 智王菩薩摩訶薩
479 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 智王菩薩摩訶薩
480 2 wáng the head of a group or gang 智王菩薩摩訶薩
481 2 wáng the biggest or best of a group 智王菩薩摩訶薩
482 2 wáng king; best of a kind; rāja 智王菩薩摩訶薩
483 1 無我 wúwǒ non-self 有一佛剎名曰無我
484 1 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 有一佛剎名曰無我
485 1 功德 gōngdé achievements and virtue 號喜功德光自在王如來
486 1 功德 gōngdé merit 號喜功德光自在王如來
487 1 功德 gōngdé quality; guṇa 號喜功德光自在王如來
488 1 功德 gōngdé merit; puṇya 號喜功德光自在王如來
489 1 梵授 fànshòu Brahmadatta 梵授菩薩摩訶薩
490 1 idea 喜意菩薩摩訶薩
491 1 Italy (abbreviation) 喜意菩薩摩訶薩
492 1 a wish; a desire; intention 喜意菩薩摩訶薩
493 1 mood; feeling 喜意菩薩摩訶薩
494 1 will; willpower; determination 喜意菩薩摩訶薩
495 1 bearing; spirit 喜意菩薩摩訶薩
496 1 to think of; to long for; to miss 喜意菩薩摩訶薩
497 1 to anticipate; to expect 喜意菩薩摩訶薩
498 1 to doubt; to suspect 喜意菩薩摩訶薩
499 1 meaning 喜意菩薩摩訶薩
500 1 a suggestion; a hint 喜意菩薩摩訶薩

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
摩诃萨 摩訶薩
  1. móhēsà
  2. móhēsà
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta
wèi to be; bhū
zhū all; many; sarva
that; tad
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
世界
  1. shìjiè
  2. shìjiè
  1. world
  2. a world; lokadhatu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八大菩萨 八大菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra
除盖障菩萨 除盖障菩薩 99
  1. Sarvanivaranaviskambhin Bodhisattva
  2. Sarvanivaranaviskambhin
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
地藏菩萨摩诃萨 地藏菩薩摩訶薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
梵授 102 Brahmadatta
法贤 法賢 102 Faxian
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛说八大菩萨经 佛說八大菩薩經 102 Fo Shuo Ba Da Pusa Jing
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
无垢称 無垢稱 119 Vimalakirti
无能胜菩萨 無能勝菩薩 119 Aparājita Bodhisattva
西天 120 India; Indian continent
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常生 99 immortality
长寿天 長壽天 99 devas of long life
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
什深 甚深 115 very profound; what is deep
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
宿命智 115 knowledge of past lives
天冠 116 deva crown
王难 王難 119 persecution of Buddhism
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
一佛 121 one Buddha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
众生说 眾生說 122 to explain a sūtra to many people
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
最上 122 supreme