Glossary and Vocabulary for Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經, Scroll 24
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 454 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無大修行佛 |
2 | 454 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無大修行佛 |
3 | 454 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無大修行佛 |
4 | 380 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無威德光佛 |
5 | 380 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 南無威德光佛 |
6 | 380 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 南無威德光佛 |
7 | 380 | 佛 | fó | a Buddhist text | 南無威德光佛 |
8 | 380 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 南無威德光佛 |
9 | 380 | 佛 | fó | Buddha | 南無威德光佛 |
10 | 380 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無威德光佛 |
11 | 41 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無依德菩薩 |
12 | 41 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無依德菩薩 |
13 | 41 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無依德菩薩 |
14 | 32 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 南無勝去佛 |
15 | 32 | 勝 | shèng | victory; success | 南無勝去佛 |
16 | 32 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 南無勝去佛 |
17 | 32 | 勝 | shèng | to surpass | 南無勝去佛 |
18 | 32 | 勝 | shèng | triumphant | 南無勝去佛 |
19 | 32 | 勝 | shèng | a scenic view | 南無勝去佛 |
20 | 32 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 南無勝去佛 |
21 | 32 | 勝 | shèng | Sheng | 南無勝去佛 |
22 | 32 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 南無勝去佛 |
23 | 32 | 勝 | shèng | superior; agra | 南無勝去佛 |
24 | 26 | 聲 | shēng | sound | 南無師子聲佛 |
25 | 26 | 聲 | shēng | sheng | 南無師子聲佛 |
26 | 26 | 聲 | shēng | voice | 南無師子聲佛 |
27 | 26 | 聲 | shēng | music | 南無師子聲佛 |
28 | 26 | 聲 | shēng | language | 南無師子聲佛 |
29 | 26 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 南無師子聲佛 |
30 | 26 | 聲 | shēng | a message | 南無師子聲佛 |
31 | 26 | 聲 | shēng | a consonant | 南無師子聲佛 |
32 | 26 | 聲 | shēng | a tone | 南無師子聲佛 |
33 | 26 | 聲 | shēng | to announce | 南無師子聲佛 |
34 | 26 | 聲 | shēng | sound | 南無師子聲佛 |
35 | 26 | 光明 | guāngmíng | bright | 南無妙光明佛 |
36 | 26 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 南無妙光明佛 |
37 | 26 | 光明 | guāngmíng | light | 南無妙光明佛 |
38 | 26 | 光明 | guāngmíng | having hope | 南無妙光明佛 |
39 | 26 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 南無妙光明佛 |
40 | 26 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 南無妙光明佛 |
41 | 26 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 南無妙光明佛 |
42 | 26 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 南無妙光明佛 |
43 | 26 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 南無妙光明佛 |
44 | 26 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 南無妙光明佛 |
45 | 21 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 南無寶功德佛 |
46 | 21 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 南無寶功德佛 |
47 | 21 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 南無寶功德佛 |
48 | 21 | 寶 | bǎo | precious | 南無寶功德佛 |
49 | 21 | 寶 | bǎo | noble | 南無寶功德佛 |
50 | 21 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 南無寶功德佛 |
51 | 21 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 南無寶功德佛 |
52 | 21 | 寶 | bǎo | Bao | 南無寶功德佛 |
53 | 21 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 南無寶功德佛 |
54 | 21 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 南無寶功德佛 |
55 | 19 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 南無無諍智佛 |
56 | 19 | 智 | zhì | care; prudence | 南無無諍智佛 |
57 | 19 | 智 | zhì | Zhi | 南無無諍智佛 |
58 | 19 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 南無無諍智佛 |
59 | 19 | 智 | zhì | clever | 南無無諍智佛 |
60 | 19 | 智 | zhì | Wisdom | 南無無諍智佛 |
61 | 19 | 智 | zhì | jnana; knowing | 南無無諍智佛 |
62 | 18 | 大 | dà | big; huge; large | 南無大莊嚴佛 |
63 | 18 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 南無大莊嚴佛 |
64 | 18 | 大 | dà | great; major; important | 南無大莊嚴佛 |
65 | 18 | 大 | dà | size | 南無大莊嚴佛 |
66 | 18 | 大 | dà | old | 南無大莊嚴佛 |
67 | 18 | 大 | dà | oldest; earliest | 南無大莊嚴佛 |
68 | 18 | 大 | dà | adult | 南無大莊嚴佛 |
69 | 18 | 大 | dài | an important person | 南無大莊嚴佛 |
70 | 18 | 大 | dà | senior | 南無大莊嚴佛 |
71 | 18 | 大 | dà | an element | 南無大莊嚴佛 |
72 | 18 | 大 | dà | great; mahā | 南無大莊嚴佛 |
73 | 16 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 南無功德山佛 |
74 | 16 | 功德 | gōngdé | merit | 南無功德山佛 |
75 | 16 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 南無功德山佛 |
76 | 16 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 南無功德山佛 |
77 | 16 | 王 | wáng | Wang | 南無毘羅那王佛 |
78 | 16 | 王 | wáng | a king | 南無毘羅那王佛 |
79 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 南無毘羅那王佛 |
80 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 南無毘羅那王佛 |
81 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 南無毘羅那王佛 |
82 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 南無毘羅那王佛 |
83 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 南無毘羅那王佛 |
84 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 南無毘羅那王佛 |
85 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 南無毘羅那王佛 |
86 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 南無毘羅那王佛 |
87 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 南無毘羅那王佛 |
88 | 16 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 南無普光明佛 |
89 | 16 | 明 | míng | Ming | 南無普光明佛 |
90 | 16 | 明 | míng | Ming Dynasty | 南無普光明佛 |
91 | 16 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 南無普光明佛 |
92 | 16 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 南無普光明佛 |
93 | 16 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 南無普光明佛 |
94 | 16 | 明 | míng | consecrated | 南無普光明佛 |
95 | 16 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 南無普光明佛 |
96 | 16 | 明 | míng | to explain; to clarify | 南無普光明佛 |
97 | 16 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 南無普光明佛 |
98 | 16 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 南無普光明佛 |
99 | 16 | 明 | míng | eyesight; vision | 南無普光明佛 |
100 | 16 | 明 | míng | a god; a spirit | 南無普光明佛 |
101 | 16 | 明 | míng | fame; renown | 南無普光明佛 |
102 | 16 | 明 | míng | open; public | 南無普光明佛 |
103 | 16 | 明 | míng | clear | 南無普光明佛 |
104 | 16 | 明 | míng | to become proficient | 南無普光明佛 |
105 | 16 | 明 | míng | to be proficient | 南無普光明佛 |
106 | 16 | 明 | míng | virtuous | 南無普光明佛 |
107 | 16 | 明 | míng | open and honest | 南無普光明佛 |
108 | 16 | 明 | míng | clean; neat | 南無普光明佛 |
109 | 16 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 南無普光明佛 |
110 | 16 | 明 | míng | next; afterwards | 南無普光明佛 |
111 | 16 | 明 | míng | positive | 南無普光明佛 |
112 | 16 | 明 | míng | Clear | 南無普光明佛 |
113 | 16 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 南無普光明佛 |
114 | 15 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 南無威德光佛 |
115 | 13 | 甘露 | gānlù | sweet dew | 南無甘露威德佛 |
116 | 13 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 南無甘露威德佛 |
117 | 13 | 甘露 | gānlù | greenfly secretion | 南無甘露威德佛 |
118 | 13 | 甘露 | gānlù | Ganlu | 南無甘露威德佛 |
119 | 13 | 甘露 | gānlù | Nectar | 南無甘露威德佛 |
120 | 13 | 甘露 | gānlù | Nectar | 南無甘露威德佛 |
121 | 13 | 甘露 | gānlù | nectar | 南無甘露威德佛 |
122 | 13 | 甘露 | gānlù | amrta | 南無甘露威德佛 |
123 | 13 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 南無甘露威德佛 |
124 | 12 | 光 | guāng | light | 南無威德光佛 |
125 | 12 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 南無威德光佛 |
126 | 12 | 光 | guāng | to shine | 南無威德光佛 |
127 | 12 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 南無威德光佛 |
128 | 12 | 光 | guāng | bare; naked | 南無威德光佛 |
129 | 12 | 光 | guāng | glory; honor | 南無威德光佛 |
130 | 12 | 光 | guāng | scenery | 南無威德光佛 |
131 | 12 | 光 | guāng | smooth | 南無威德光佛 |
132 | 12 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 南無威德光佛 |
133 | 12 | 光 | guāng | time; a moment | 南無威德光佛 |
134 | 12 | 光 | guāng | grace; favor | 南無威德光佛 |
135 | 12 | 光 | guāng | Guang | 南無威德光佛 |
136 | 12 | 光 | guāng | to manifest | 南無威德光佛 |
137 | 12 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 南無威德光佛 |
138 | 12 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 南無威德光佛 |
139 | 12 | 華 | huá | Chinese | 南無新華佛 |
140 | 12 | 華 | huá | illustrious; splendid | 南無新華佛 |
141 | 12 | 華 | huā | a flower | 南無新華佛 |
142 | 12 | 華 | huā | to flower | 南無新華佛 |
143 | 12 | 華 | huá | China | 南無新華佛 |
144 | 12 | 華 | huá | empty; flowery | 南無新華佛 |
145 | 12 | 華 | huá | brilliance; luster | 南無新華佛 |
146 | 12 | 華 | huá | elegance; beauty | 南無新華佛 |
147 | 12 | 華 | huā | a flower | 南無新華佛 |
148 | 12 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 南無新華佛 |
149 | 12 | 華 | huá | makeup; face powder | 南無新華佛 |
150 | 12 | 華 | huá | flourishing | 南無新華佛 |
151 | 12 | 華 | huá | a corona | 南無新華佛 |
152 | 12 | 華 | huá | years; time | 南無新華佛 |
153 | 12 | 華 | huá | your | 南無新華佛 |
154 | 12 | 華 | huá | essence; best part | 南無新華佛 |
155 | 12 | 華 | huá | grey | 南無新華佛 |
156 | 12 | 華 | huà | Hua | 南無新華佛 |
157 | 12 | 華 | huá | literary talent | 南無新華佛 |
158 | 12 | 華 | huá | literary talent | 南無新華佛 |
159 | 12 | 華 | huá | an article; a document | 南無新華佛 |
160 | 12 | 華 | huá | flower; puṣpa | 南無新華佛 |
161 | 12 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 南無能思惟佛 |
162 | 12 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 南無能思惟佛 |
163 | 12 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 南無能思惟佛 |
164 | 12 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 南無能思惟佛 |
165 | 11 | 愛 | ài | to love | 南無愛眼佛 |
166 | 11 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 南無愛眼佛 |
167 | 11 | 愛 | ài | somebody who is loved | 南無愛眼佛 |
168 | 11 | 愛 | ài | love; affection | 南無愛眼佛 |
169 | 11 | 愛 | ài | to like | 南無愛眼佛 |
170 | 11 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 南無愛眼佛 |
171 | 11 | 愛 | ài | to begrudge | 南無愛眼佛 |
172 | 11 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 南無愛眼佛 |
173 | 11 | 愛 | ài | my dear | 南無愛眼佛 |
174 | 11 | 愛 | ài | Ai | 南無愛眼佛 |
175 | 11 | 愛 | ài | loved; beloved | 南無愛眼佛 |
176 | 11 | 愛 | ài | Love | 南無愛眼佛 |
177 | 11 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 南無愛眼佛 |
178 | 11 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 南無善德佛 |
179 | 11 | 善 | shàn | happy | 南無善德佛 |
180 | 11 | 善 | shàn | good | 南無善德佛 |
181 | 11 | 善 | shàn | kind-hearted | 南無善德佛 |
182 | 11 | 善 | shàn | to be skilled at something | 南無善德佛 |
183 | 11 | 善 | shàn | familiar | 南無善德佛 |
184 | 11 | 善 | shàn | to repair | 南無善德佛 |
185 | 11 | 善 | shàn | to admire | 南無善德佛 |
186 | 11 | 善 | shàn | to praise | 南無善德佛 |
187 | 11 | 善 | shàn | Shan | 南無善德佛 |
188 | 11 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 南無善德佛 |
189 | 11 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 南無得威德佛 |
190 | 11 | 得 | děi | to want to; to need to | 南無得威德佛 |
191 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 南無得威德佛 |
192 | 11 | 得 | dé | de | 南無得威德佛 |
193 | 11 | 得 | de | infix potential marker | 南無得威德佛 |
194 | 11 | 得 | dé | to result in | 南無得威德佛 |
195 | 11 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 南無得威德佛 |
196 | 11 | 得 | dé | to be satisfied | 南無得威德佛 |
197 | 11 | 得 | dé | to be finished | 南無得威德佛 |
198 | 11 | 得 | děi | satisfying | 南無得威德佛 |
199 | 11 | 得 | dé | to contract | 南無得威德佛 |
200 | 11 | 得 | dé | to hear | 南無得威德佛 |
201 | 11 | 得 | dé | to have; there is | 南無得威德佛 |
202 | 11 | 得 | dé | marks time passed | 南無得威德佛 |
203 | 11 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 南無得威德佛 |
204 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 南無離一切憂闇佛 |
205 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 南無離一切憂闇佛 |
206 | 10 | 月 | yuè | month | 南無摩尼月佛 |
207 | 10 | 月 | yuè | moon | 南無摩尼月佛 |
208 | 10 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 南無摩尼月佛 |
209 | 10 | 月 | yuè | moonlight | 南無摩尼月佛 |
210 | 10 | 月 | yuè | monthly | 南無摩尼月佛 |
211 | 10 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 南無摩尼月佛 |
212 | 10 | 月 | yuè | Tokharians | 南無摩尼月佛 |
213 | 10 | 月 | yuè | China rose | 南無摩尼月佛 |
214 | 10 | 月 | yuè | Yue | 南無摩尼月佛 |
215 | 10 | 月 | yuè | moon | 南無摩尼月佛 |
216 | 10 | 月 | yuè | month; māsa | 南無摩尼月佛 |
217 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
218 | 10 | 等 | děng | to wait | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
219 | 10 | 等 | děng | to be equal | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
220 | 10 | 等 | děng | degree; level | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
221 | 10 | 等 | děng | to compare | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
222 | 10 | 等 | děng | same; equal; sama | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
223 | 10 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 禮三寶已 |
224 | 10 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 禮三寶已 |
225 | 10 | 已 | yǐ | to complete | 禮三寶已 |
226 | 10 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 禮三寶已 |
227 | 10 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 禮三寶已 |
228 | 10 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 禮三寶已 |
229 | 10 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 南無妙光明佛 |
230 | 10 | 妙 | miào | clever | 南無妙光明佛 |
231 | 10 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 南無妙光明佛 |
232 | 10 | 妙 | miào | fine; delicate | 南無妙光明佛 |
233 | 10 | 妙 | miào | young | 南無妙光明佛 |
234 | 10 | 妙 | miào | interesting | 南無妙光明佛 |
235 | 10 | 妙 | miào | profound reasoning | 南無妙光明佛 |
236 | 10 | 妙 | miào | Miao | 南無妙光明佛 |
237 | 10 | 妙 | miào | Wonderful | 南無妙光明佛 |
238 | 10 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 南無妙光明佛 |
239 | 10 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 南無大莊嚴佛 |
240 | 10 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 南無大莊嚴佛 |
241 | 10 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 南無大莊嚴佛 |
242 | 10 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 南無大莊嚴佛 |
243 | 10 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 南無摩尼清淨佛 |
244 | 10 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 南無摩尼清淨佛 |
245 | 10 | 清淨 | qīngjìng | concise | 南無摩尼清淨佛 |
246 | 10 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 南無摩尼清淨佛 |
247 | 10 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 南無摩尼清淨佛 |
248 | 10 | 清淨 | qīngjìng | purity | 南無摩尼清淨佛 |
249 | 10 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 南無摩尼清淨佛 |
250 | 10 | 今日 | jīnrì | today | 今日應須至誠慚愧稽顙歸依佛 |
251 | 10 | 今日 | jīnrì | at present | 今日應須至誠慚愧稽顙歸依佛 |
252 | 10 | 其 | qí | Qi | 其地獄縱廣二十由旬 |
253 | 10 | 眼 | yǎn | eye | 南無愛眼佛 |
254 | 10 | 眼 | yǎn | eyeball | 南無愛眼佛 |
255 | 10 | 眼 | yǎn | sight | 南無愛眼佛 |
256 | 10 | 眼 | yǎn | the present moment | 南無愛眼佛 |
257 | 10 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 南無愛眼佛 |
258 | 10 | 眼 | yǎn | a trap | 南無愛眼佛 |
259 | 10 | 眼 | yǎn | insight | 南無愛眼佛 |
260 | 10 | 眼 | yǎn | a salitent point | 南無愛眼佛 |
261 | 10 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 南無愛眼佛 |
262 | 10 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 南無愛眼佛 |
263 | 10 | 眼 | yǎn | to see proof | 南無愛眼佛 |
264 | 10 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 南無愛眼佛 |
265 | 9 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 次復懺悔 |
266 | 9 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 次復懺悔 |
267 | 9 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 次復懺悔 |
268 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 南無心荷身佛 |
269 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 南無心荷身佛 |
270 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 南無心荷身佛 |
271 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 南無心荷身佛 |
272 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 南無心荷身佛 |
273 | 9 | 心 | xīn | heart | 南無心荷身佛 |
274 | 9 | 心 | xīn | emotion | 南無心荷身佛 |
275 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 南無心荷身佛 |
276 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 南無心荷身佛 |
277 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 南無心荷身佛 |
278 | 9 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 南無心荷身佛 |
279 | 9 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 南無心荷身佛 |
280 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而為論議非理彈擊 |
281 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 而為論議非理彈擊 |
282 | 9 | 而 | néng | can; able | 而為論議非理彈擊 |
283 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而為論議非理彈擊 |
284 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 而為論議非理彈擊 |
285 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 南無說橋樑佛 |
286 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 南無說橋樑佛 |
287 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 南無說橋樑佛 |
288 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 南無說橋樑佛 |
289 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 南無說橋樑佛 |
290 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 南無說橋樑佛 |
291 | 9 | 說 | shuō | allocution | 南無說橋樑佛 |
292 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 南無說橋樑佛 |
293 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 南無說橋樑佛 |
294 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 南無說橋樑佛 |
295 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 南無說橋樑佛 |
296 | 9 | 說 | shuō | to instruct | 南無說橋樑佛 |
297 | 9 | 來 | lái | to come | 自從無始已來至于今日 |
298 | 9 | 來 | lái | please | 自從無始已來至于今日 |
299 | 9 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 自從無始已來至于今日 |
300 | 9 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 自從無始已來至于今日 |
301 | 9 | 來 | lái | wheat | 自從無始已來至于今日 |
302 | 9 | 來 | lái | next; future | 自從無始已來至于今日 |
303 | 9 | 來 | lái | a simple complement of direction | 自從無始已來至于今日 |
304 | 9 | 來 | lái | to occur; to arise | 自從無始已來至于今日 |
305 | 9 | 來 | lái | to earn | 自從無始已來至于今日 |
306 | 9 | 來 | lái | to come; āgata | 自從無始已來至于今日 |
307 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 南無法星宿佛 |
308 | 9 | 法 | fǎ | France | 南無法星宿佛 |
309 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 南無法星宿佛 |
310 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 南無法星宿佛 |
311 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 南無法星宿佛 |
312 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 南無法星宿佛 |
313 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 南無法星宿佛 |
314 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 南無法星宿佛 |
315 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 南無法星宿佛 |
316 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 南無法星宿佛 |
317 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 南無法星宿佛 |
318 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 南無法星宿佛 |
319 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 南無法星宿佛 |
320 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 南無法星宿佛 |
321 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 南無法星宿佛 |
322 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 南無法星宿佛 |
323 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 南無法星宿佛 |
324 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 南無法星宿佛 |
325 | 9 | 於 | yú | to go; to | 於其中間復各不能盡心精勤 |
326 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於其中間復各不能盡心精勤 |
327 | 9 | 於 | yú | Yu | 於其中間復各不能盡心精勤 |
328 | 9 | 於 | wū | a crow | 於其中間復各不能盡心精勤 |
329 | 8 | 意 | yì | idea | 南無高意佛 |
330 | 8 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 南無高意佛 |
331 | 8 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 南無高意佛 |
332 | 8 | 意 | yì | mood; feeling | 南無高意佛 |
333 | 8 | 意 | yì | will; willpower; determination | 南無高意佛 |
334 | 8 | 意 | yì | bearing; spirit | 南無高意佛 |
335 | 8 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 南無高意佛 |
336 | 8 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 南無高意佛 |
337 | 8 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 南無高意佛 |
338 | 8 | 意 | yì | meaning | 南無高意佛 |
339 | 8 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 南無高意佛 |
340 | 8 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 南無高意佛 |
341 | 8 | 意 | yì | Yi | 南無高意佛 |
342 | 8 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 南無高意佛 |
343 | 8 | 地 | dì | soil; ground; land | 南無廣地佛 |
344 | 8 | 地 | dì | floor | 南無廣地佛 |
345 | 8 | 地 | dì | the earth | 南無廣地佛 |
346 | 8 | 地 | dì | fields | 南無廣地佛 |
347 | 8 | 地 | dì | a place | 南無廣地佛 |
348 | 8 | 地 | dì | a situation; a position | 南無廣地佛 |
349 | 8 | 地 | dì | background | 南無廣地佛 |
350 | 8 | 地 | dì | terrain | 南無廣地佛 |
351 | 8 | 地 | dì | a territory; a region | 南無廣地佛 |
352 | 8 | 地 | dì | used after a distance measure | 南無廣地佛 |
353 | 8 | 地 | dì | coming from the same clan | 南無廣地佛 |
354 | 8 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 南無廣地佛 |
355 | 8 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 南無廣地佛 |
356 | 7 | 信 | xìn | to believe; to trust | 南無信智佛 |
357 | 7 | 信 | xìn | a letter | 南無信智佛 |
358 | 7 | 信 | xìn | evidence | 南無信智佛 |
359 | 7 | 信 | xìn | faith; confidence | 南無信智佛 |
360 | 7 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 南無信智佛 |
361 | 7 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 南無信智佛 |
362 | 7 | 信 | xìn | an official holding a document | 南無信智佛 |
363 | 7 | 信 | xìn | a gift | 南無信智佛 |
364 | 7 | 信 | xìn | credit | 南無信智佛 |
365 | 7 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 南無信智佛 |
366 | 7 | 信 | xìn | news; a message | 南無信智佛 |
367 | 7 | 信 | xìn | arsenic | 南無信智佛 |
368 | 7 | 信 | xìn | Faith | 南無信智佛 |
369 | 7 | 信 | xìn | faith; confidence | 南無信智佛 |
370 | 7 | 火 | huǒ | fire; flame | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
371 | 7 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
372 | 7 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
373 | 7 | 火 | huǒ | anger; rage | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
374 | 7 | 火 | huǒ | fire element | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
375 | 7 | 火 | huǒ | Antares | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
376 | 7 | 火 | huǒ | radiance | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
377 | 7 | 火 | huǒ | lightning | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
378 | 7 | 火 | huǒ | a torch | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
379 | 7 | 火 | huǒ | red | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
380 | 7 | 火 | huǒ | urgent | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
381 | 7 | 火 | huǒ | a cause of disease | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
382 | 7 | 火 | huǒ | huo | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
383 | 7 | 火 | huǒ | companion; comrade | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
384 | 7 | 火 | huǒ | Huo | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
385 | 7 | 火 | huǒ | fire; agni | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
386 | 7 | 火 | huǒ | fire element | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
387 | 7 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
388 | 7 | 德 | dé | Germany | 南無善德佛 |
389 | 7 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 南無善德佛 |
390 | 7 | 德 | dé | kindness; favor | 南無善德佛 |
391 | 7 | 德 | dé | conduct; behavior | 南無善德佛 |
392 | 7 | 德 | dé | to be grateful | 南無善德佛 |
393 | 7 | 德 | dé | heart; intention | 南無善德佛 |
394 | 7 | 德 | dé | De | 南無善德佛 |
395 | 7 | 德 | dé | potency; natural power | 南無善德佛 |
396 | 7 | 德 | dé | wholesome; good | 南無善德佛 |
397 | 7 | 德 | dé | Virtue | 南無善德佛 |
398 | 7 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 南無善德佛 |
399 | 7 | 德 | dé | guṇa | 南無善德佛 |
400 | 7 | 前 | qián | front | 或抄前著後抄後著前 |
401 | 7 | 前 | qián | former; the past | 或抄前著後抄後著前 |
402 | 7 | 前 | qián | to go forward | 或抄前著後抄後著前 |
403 | 7 | 前 | qián | preceding | 或抄前著後抄後著前 |
404 | 7 | 前 | qián | before; earlier; prior | 或抄前著後抄後著前 |
405 | 7 | 前 | qián | to appear before | 或抄前著後抄後著前 |
406 | 7 | 前 | qián | future | 或抄前著後抄後著前 |
407 | 7 | 前 | qián | top; first | 或抄前著後抄後著前 |
408 | 7 | 前 | qián | battlefront | 或抄前著後抄後著前 |
409 | 7 | 前 | qián | before; former; pūrva | 或抄前著後抄後著前 |
410 | 7 | 前 | qián | facing; mukha | 或抄前著後抄後著前 |
411 | 7 | 力 | lì | force | 南無威德力佛 |
412 | 7 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 南無威德力佛 |
413 | 7 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 南無威德力佛 |
414 | 7 | 力 | lì | to force | 南無威德力佛 |
415 | 7 | 力 | lì | labor; forced labor | 南無威德力佛 |
416 | 7 | 力 | lì | physical strength | 南無威德力佛 |
417 | 7 | 力 | lì | power | 南無威德力佛 |
418 | 7 | 力 | lì | Li | 南無威德力佛 |
419 | 7 | 力 | lì | ability; capability | 南無威德力佛 |
420 | 7 | 力 | lì | influence | 南無威德力佛 |
421 | 7 | 力 | lì | strength; power; bala | 南無威德力佛 |
422 | 7 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 南無破一切闇趣佛 |
423 | 7 | 破 | pò | worn-out; broken | 南無破一切闇趣佛 |
424 | 7 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 南無破一切闇趣佛 |
425 | 7 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 南無破一切闇趣佛 |
426 | 7 | 破 | pò | to defeat | 南無破一切闇趣佛 |
427 | 7 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 南無破一切闇趣佛 |
428 | 7 | 破 | pò | to strike; to hit | 南無破一切闇趣佛 |
429 | 7 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 南無破一切闇趣佛 |
430 | 7 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 南無破一切闇趣佛 |
431 | 7 | 破 | pò | finale | 南無破一切闇趣佛 |
432 | 7 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 南無破一切闇趣佛 |
433 | 7 | 破 | pò | to penetrate | 南無破一切闇趣佛 |
434 | 7 | 破 | pò | pha | 南無破一切闇趣佛 |
435 | 7 | 破 | pò | break; bheda | 南無破一切闇趣佛 |
436 | 7 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 南無功德山佛 |
437 | 7 | 山 | shān | Shan | 南無功德山佛 |
438 | 7 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 南無功德山佛 |
439 | 7 | 山 | shān | a mountain-like shape | 南無功德山佛 |
440 | 7 | 山 | shān | a gable | 南無功德山佛 |
441 | 7 | 山 | shān | mountain; giri | 南無功德山佛 |
442 | 7 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 南無無邊智佛 |
443 | 7 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 南無無邊智佛 |
444 | 7 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 南無菴摩羅供養佛 |
445 | 7 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 南無菴摩羅供養佛 |
446 | 7 | 供養 | gòngyǎng | offering | 南無菴摩羅供養佛 |
447 | 7 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 南無菴摩羅供養佛 |
448 | 6 | 身 | shēn | human body; torso | 南無莊嚴身佛 |
449 | 6 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 南無莊嚴身佛 |
450 | 6 | 身 | shēn | self | 南無莊嚴身佛 |
451 | 6 | 身 | shēn | life | 南無莊嚴身佛 |
452 | 6 | 身 | shēn | an object | 南無莊嚴身佛 |
453 | 6 | 身 | shēn | a lifetime | 南無莊嚴身佛 |
454 | 6 | 身 | shēn | moral character | 南無莊嚴身佛 |
455 | 6 | 身 | shēn | status; identity; position | 南無莊嚴身佛 |
456 | 6 | 身 | shēn | pregnancy | 南無莊嚴身佛 |
457 | 6 | 身 | juān | India | 南無莊嚴身佛 |
458 | 6 | 身 | shēn | body; kāya | 南無莊嚴身佛 |
459 | 6 | 罪人 | zuìrén | a convict; someone who has committed an offense | 其刃仰向刃上火然來燒罪人 |
460 | 6 | 稱 | chēng | to call; to address | 南無稱清淨佛 |
461 | 6 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 南無稱清淨佛 |
462 | 6 | 稱 | chēng | to say; to describe | 南無稱清淨佛 |
463 | 6 | 稱 | chēng | to weigh | 南無稱清淨佛 |
464 | 6 | 稱 | chèng | to weigh | 南無稱清淨佛 |
465 | 6 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 南無稱清淨佛 |
466 | 6 | 稱 | chēng | to name; to designate | 南無稱清淨佛 |
467 | 6 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 南無稱清淨佛 |
468 | 6 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 南無稱清淨佛 |
469 | 6 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 南無稱清淨佛 |
470 | 6 | 稱 | chèn | to pretend | 南無稱清淨佛 |
471 | 6 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 南無稱清淨佛 |
472 | 6 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 南無稱清淨佛 |
473 | 6 | 稱 | chèng | scales | 南無稱清淨佛 |
474 | 6 | 稱 | chèng | a standard weight | 南無稱清淨佛 |
475 | 6 | 稱 | chēng | reputation | 南無稱清淨佛 |
476 | 6 | 稱 | chèng | a steelyard | 南無稱清淨佛 |
477 | 6 | 稱 | chēng | mentioned; āmnāta | 南無稱清淨佛 |
478 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 南無種種日佛 |
479 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 南無種種日佛 |
480 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 南無種種日佛 |
481 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 南無種種日佛 |
482 | 6 | 間 | jiān | space between | 南無度世間佛 |
483 | 6 | 間 | jiān | time interval | 南無度世間佛 |
484 | 6 | 間 | jiān | a room | 南無度世間佛 |
485 | 6 | 間 | jiàn | to thin out | 南無度世間佛 |
486 | 6 | 間 | jiàn | to separate | 南無度世間佛 |
487 | 6 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 南無度世間佛 |
488 | 6 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 南無度世間佛 |
489 | 6 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 南無度世間佛 |
490 | 6 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 南無度世間佛 |
491 | 6 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 南無度世間佛 |
492 | 6 | 間 | jiàn | alternately | 南無度世間佛 |
493 | 6 | 間 | jiàn | for friends to part | 南無度世間佛 |
494 | 6 | 間 | jiān | a place; a space | 南無度世間佛 |
495 | 6 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 南無度世間佛 |
496 | 6 | 間 | jiān | interior; antara | 南無度世間佛 |
497 | 6 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 南無過諸疑佛 |
498 | 6 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 南無過諸疑佛 |
499 | 6 | 過 | guò | to experience; to pass time | 南無過諸疑佛 |
500 | 6 | 過 | guò | to go | 南無過諸疑佛 |
Frequencies of all Words
Top 1046
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 454 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無大修行佛 |
2 | 454 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無大修行佛 |
3 | 454 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無大修行佛 |
4 | 380 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無威德光佛 |
5 | 380 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 南無威德光佛 |
6 | 380 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 南無威德光佛 |
7 | 380 | 佛 | fó | a Buddhist text | 南無威德光佛 |
8 | 380 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 南無威德光佛 |
9 | 380 | 佛 | fó | Buddha | 南無威德光佛 |
10 | 380 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無威德光佛 |
11 | 41 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無依德菩薩 |
12 | 41 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無依德菩薩 |
13 | 41 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無依德菩薩 |
14 | 32 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 南無勝去佛 |
15 | 32 | 勝 | shèng | victory; success | 南無勝去佛 |
16 | 32 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 南無勝去佛 |
17 | 32 | 勝 | shèng | to surpass | 南無勝去佛 |
18 | 32 | 勝 | shèng | triumphant | 南無勝去佛 |
19 | 32 | 勝 | shèng | a scenic view | 南無勝去佛 |
20 | 32 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 南無勝去佛 |
21 | 32 | 勝 | shèng | Sheng | 南無勝去佛 |
22 | 32 | 勝 | shèng | completely; fully | 南無勝去佛 |
23 | 32 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 南無勝去佛 |
24 | 32 | 勝 | shèng | superior; agra | 南無勝去佛 |
25 | 26 | 聲 | shēng | sound | 南無師子聲佛 |
26 | 26 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 南無師子聲佛 |
27 | 26 | 聲 | shēng | sheng | 南無師子聲佛 |
28 | 26 | 聲 | shēng | voice | 南無師子聲佛 |
29 | 26 | 聲 | shēng | music | 南無師子聲佛 |
30 | 26 | 聲 | shēng | language | 南無師子聲佛 |
31 | 26 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 南無師子聲佛 |
32 | 26 | 聲 | shēng | a message | 南無師子聲佛 |
33 | 26 | 聲 | shēng | an utterance | 南無師子聲佛 |
34 | 26 | 聲 | shēng | a consonant | 南無師子聲佛 |
35 | 26 | 聲 | shēng | a tone | 南無師子聲佛 |
36 | 26 | 聲 | shēng | to announce | 南無師子聲佛 |
37 | 26 | 聲 | shēng | sound | 南無師子聲佛 |
38 | 26 | 光明 | guāngmíng | bright | 南無妙光明佛 |
39 | 26 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 南無妙光明佛 |
40 | 26 | 光明 | guāngmíng | light | 南無妙光明佛 |
41 | 26 | 光明 | guāngmíng | having hope | 南無妙光明佛 |
42 | 26 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 南無妙光明佛 |
43 | 26 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 南無妙光明佛 |
44 | 26 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 南無妙光明佛 |
45 | 26 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 南無妙光明佛 |
46 | 26 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 南無妙光明佛 |
47 | 26 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 南無妙光明佛 |
48 | 22 | 或 | huò | or; either; else | 或自處華堂安置尊像卑猥之處 |
49 | 22 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或自處華堂安置尊像卑猥之處 |
50 | 22 | 或 | huò | some; someone | 或自處華堂安置尊像卑猥之處 |
51 | 22 | 或 | míngnián | suddenly | 或自處華堂安置尊像卑猥之處 |
52 | 22 | 或 | huò | or; vā | 或自處華堂安置尊像卑猥之處 |
53 | 21 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 南無寶功德佛 |
54 | 21 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 南無寶功德佛 |
55 | 21 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 南無寶功德佛 |
56 | 21 | 寶 | bǎo | precious | 南無寶功德佛 |
57 | 21 | 寶 | bǎo | noble | 南無寶功德佛 |
58 | 21 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 南無寶功德佛 |
59 | 21 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 南無寶功德佛 |
60 | 21 | 寶 | bǎo | Bao | 南無寶功德佛 |
61 | 21 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 南無寶功德佛 |
62 | 21 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 南無寶功德佛 |
63 | 19 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 南無無諍智佛 |
64 | 19 | 智 | zhì | care; prudence | 南無無諍智佛 |
65 | 19 | 智 | zhì | Zhi | 南無無諍智佛 |
66 | 19 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 南無無諍智佛 |
67 | 19 | 智 | zhì | clever | 南無無諍智佛 |
68 | 19 | 智 | zhì | Wisdom | 南無無諍智佛 |
69 | 19 | 智 | zhì | jnana; knowing | 南無無諍智佛 |
70 | 18 | 大 | dà | big; huge; large | 南無大莊嚴佛 |
71 | 18 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 南無大莊嚴佛 |
72 | 18 | 大 | dà | great; major; important | 南無大莊嚴佛 |
73 | 18 | 大 | dà | size | 南無大莊嚴佛 |
74 | 18 | 大 | dà | old | 南無大莊嚴佛 |
75 | 18 | 大 | dà | greatly; very | 南無大莊嚴佛 |
76 | 18 | 大 | dà | oldest; earliest | 南無大莊嚴佛 |
77 | 18 | 大 | dà | adult | 南無大莊嚴佛 |
78 | 18 | 大 | tài | greatest; grand | 南無大莊嚴佛 |
79 | 18 | 大 | dài | an important person | 南無大莊嚴佛 |
80 | 18 | 大 | dà | senior | 南無大莊嚴佛 |
81 | 18 | 大 | dà | approximately | 南無大莊嚴佛 |
82 | 18 | 大 | tài | greatest; grand | 南無大莊嚴佛 |
83 | 18 | 大 | dà | an element | 南無大莊嚴佛 |
84 | 18 | 大 | dà | great; mahā | 南無大莊嚴佛 |
85 | 16 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 南無功德山佛 |
86 | 16 | 功德 | gōngdé | merit | 南無功德山佛 |
87 | 16 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 南無功德山佛 |
88 | 16 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 南無功德山佛 |
89 | 16 | 王 | wáng | Wang | 南無毘羅那王佛 |
90 | 16 | 王 | wáng | a king | 南無毘羅那王佛 |
91 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 南無毘羅那王佛 |
92 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 南無毘羅那王佛 |
93 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 南無毘羅那王佛 |
94 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 南無毘羅那王佛 |
95 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 南無毘羅那王佛 |
96 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 南無毘羅那王佛 |
97 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 南無毘羅那王佛 |
98 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 南無毘羅那王佛 |
99 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 南無毘羅那王佛 |
100 | 16 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 南無普光明佛 |
101 | 16 | 明 | míng | Ming | 南無普光明佛 |
102 | 16 | 明 | míng | Ming Dynasty | 南無普光明佛 |
103 | 16 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 南無普光明佛 |
104 | 16 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 南無普光明佛 |
105 | 16 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 南無普光明佛 |
106 | 16 | 明 | míng | consecrated | 南無普光明佛 |
107 | 16 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 南無普光明佛 |
108 | 16 | 明 | míng | to explain; to clarify | 南無普光明佛 |
109 | 16 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 南無普光明佛 |
110 | 16 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 南無普光明佛 |
111 | 16 | 明 | míng | eyesight; vision | 南無普光明佛 |
112 | 16 | 明 | míng | a god; a spirit | 南無普光明佛 |
113 | 16 | 明 | míng | fame; renown | 南無普光明佛 |
114 | 16 | 明 | míng | open; public | 南無普光明佛 |
115 | 16 | 明 | míng | clear | 南無普光明佛 |
116 | 16 | 明 | míng | to become proficient | 南無普光明佛 |
117 | 16 | 明 | míng | to be proficient | 南無普光明佛 |
118 | 16 | 明 | míng | virtuous | 南無普光明佛 |
119 | 16 | 明 | míng | open and honest | 南無普光明佛 |
120 | 16 | 明 | míng | clean; neat | 南無普光明佛 |
121 | 16 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 南無普光明佛 |
122 | 16 | 明 | míng | next; afterwards | 南無普光明佛 |
123 | 16 | 明 | míng | positive | 南無普光明佛 |
124 | 16 | 明 | míng | Clear | 南無普光明佛 |
125 | 16 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 南無普光明佛 |
126 | 15 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 南無威德光佛 |
127 | 13 | 甘露 | gānlù | sweet dew | 南無甘露威德佛 |
128 | 13 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 南無甘露威德佛 |
129 | 13 | 甘露 | gānlù | greenfly secretion | 南無甘露威德佛 |
130 | 13 | 甘露 | gānlù | Ganlu | 南無甘露威德佛 |
131 | 13 | 甘露 | gānlù | Nectar | 南無甘露威德佛 |
132 | 13 | 甘露 | gānlù | Nectar | 南無甘露威德佛 |
133 | 13 | 甘露 | gānlù | nectar | 南無甘露威德佛 |
134 | 13 | 甘露 | gānlù | amrta | 南無甘露威德佛 |
135 | 13 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 南無甘露威德佛 |
136 | 12 | 光 | guāng | light | 南無威德光佛 |
137 | 12 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 南無威德光佛 |
138 | 12 | 光 | guāng | to shine | 南無威德光佛 |
139 | 12 | 光 | guāng | only | 南無威德光佛 |
140 | 12 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 南無威德光佛 |
141 | 12 | 光 | guāng | bare; naked | 南無威德光佛 |
142 | 12 | 光 | guāng | glory; honor | 南無威德光佛 |
143 | 12 | 光 | guāng | scenery | 南無威德光佛 |
144 | 12 | 光 | guāng | smooth | 南無威德光佛 |
145 | 12 | 光 | guāng | used up | 南無威德光佛 |
146 | 12 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 南無威德光佛 |
147 | 12 | 光 | guāng | time; a moment | 南無威德光佛 |
148 | 12 | 光 | guāng | grace; favor | 南無威德光佛 |
149 | 12 | 光 | guāng | Guang | 南無威德光佛 |
150 | 12 | 光 | guāng | to manifest | 南無威德光佛 |
151 | 12 | 光 | guāng | welcome | 南無威德光佛 |
152 | 12 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 南無威德光佛 |
153 | 12 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 南無威德光佛 |
154 | 12 | 華 | huá | Chinese | 南無新華佛 |
155 | 12 | 華 | huá | illustrious; splendid | 南無新華佛 |
156 | 12 | 華 | huā | a flower | 南無新華佛 |
157 | 12 | 華 | huā | to flower | 南無新華佛 |
158 | 12 | 華 | huá | China | 南無新華佛 |
159 | 12 | 華 | huá | empty; flowery | 南無新華佛 |
160 | 12 | 華 | huá | brilliance; luster | 南無新華佛 |
161 | 12 | 華 | huá | elegance; beauty | 南無新華佛 |
162 | 12 | 華 | huā | a flower | 南無新華佛 |
163 | 12 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 南無新華佛 |
164 | 12 | 華 | huá | makeup; face powder | 南無新華佛 |
165 | 12 | 華 | huá | flourishing | 南無新華佛 |
166 | 12 | 華 | huá | a corona | 南無新華佛 |
167 | 12 | 華 | huá | years; time | 南無新華佛 |
168 | 12 | 華 | huá | your | 南無新華佛 |
169 | 12 | 華 | huá | essence; best part | 南無新華佛 |
170 | 12 | 華 | huá | grey | 南無新華佛 |
171 | 12 | 華 | huà | Hua | 南無新華佛 |
172 | 12 | 華 | huá | literary talent | 南無新華佛 |
173 | 12 | 華 | huá | literary talent | 南無新華佛 |
174 | 12 | 華 | huá | an article; a document | 南無新華佛 |
175 | 12 | 華 | huá | flower; puṣpa | 南無新華佛 |
176 | 12 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 南無能思惟佛 |
177 | 12 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 南無能思惟佛 |
178 | 12 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 南無能思惟佛 |
179 | 12 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 南無能思惟佛 |
180 | 11 | 愛 | ài | to love | 南無愛眼佛 |
181 | 11 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 南無愛眼佛 |
182 | 11 | 愛 | ài | somebody who is loved | 南無愛眼佛 |
183 | 11 | 愛 | ài | love; affection | 南無愛眼佛 |
184 | 11 | 愛 | ài | to like | 南無愛眼佛 |
185 | 11 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 南無愛眼佛 |
186 | 11 | 愛 | ài | to begrudge | 南無愛眼佛 |
187 | 11 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 南無愛眼佛 |
188 | 11 | 愛 | ài | my dear | 南無愛眼佛 |
189 | 11 | 愛 | ài | Ai | 南無愛眼佛 |
190 | 11 | 愛 | ài | loved; beloved | 南無愛眼佛 |
191 | 11 | 愛 | ài | Love | 南無愛眼佛 |
192 | 11 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 南無愛眼佛 |
193 | 11 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 南無善德佛 |
194 | 11 | 善 | shàn | happy | 南無善德佛 |
195 | 11 | 善 | shàn | good | 南無善德佛 |
196 | 11 | 善 | shàn | kind-hearted | 南無善德佛 |
197 | 11 | 善 | shàn | to be skilled at something | 南無善德佛 |
198 | 11 | 善 | shàn | familiar | 南無善德佛 |
199 | 11 | 善 | shàn | to repair | 南無善德佛 |
200 | 11 | 善 | shàn | to admire | 南無善德佛 |
201 | 11 | 善 | shàn | to praise | 南無善德佛 |
202 | 11 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 南無善德佛 |
203 | 11 | 善 | shàn | Shan | 南無善德佛 |
204 | 11 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 南無善德佛 |
205 | 11 | 得 | de | potential marker | 南無得威德佛 |
206 | 11 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 南無得威德佛 |
207 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 南無得威德佛 |
208 | 11 | 得 | děi | to want to; to need to | 南無得威德佛 |
209 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 南無得威德佛 |
210 | 11 | 得 | dé | de | 南無得威德佛 |
211 | 11 | 得 | de | infix potential marker | 南無得威德佛 |
212 | 11 | 得 | dé | to result in | 南無得威德佛 |
213 | 11 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 南無得威德佛 |
214 | 11 | 得 | dé | to be satisfied | 南無得威德佛 |
215 | 11 | 得 | dé | to be finished | 南無得威德佛 |
216 | 11 | 得 | de | result of degree | 南無得威德佛 |
217 | 11 | 得 | de | marks completion of an action | 南無得威德佛 |
218 | 11 | 得 | děi | satisfying | 南無得威德佛 |
219 | 11 | 得 | dé | to contract | 南無得威德佛 |
220 | 11 | 得 | dé | marks permission or possibility | 南無得威德佛 |
221 | 11 | 得 | dé | expressing frustration | 南無得威德佛 |
222 | 11 | 得 | dé | to hear | 南無得威德佛 |
223 | 11 | 得 | dé | to have; there is | 南無得威德佛 |
224 | 11 | 得 | dé | marks time passed | 南無得威德佛 |
225 | 11 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 南無得威德佛 |
226 | 11 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 南無離一切憂闇佛 |
227 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 南無離一切憂闇佛 |
228 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 南無離一切憂闇佛 |
229 | 11 | 一切 | yīqiè | generally | 南無離一切憂闇佛 |
230 | 11 | 一切 | yīqiè | all, everything | 南無離一切憂闇佛 |
231 | 11 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 南無離一切憂闇佛 |
232 | 10 | 月 | yuè | month | 南無摩尼月佛 |
233 | 10 | 月 | yuè | moon | 南無摩尼月佛 |
234 | 10 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 南無摩尼月佛 |
235 | 10 | 月 | yuè | moonlight | 南無摩尼月佛 |
236 | 10 | 月 | yuè | monthly | 南無摩尼月佛 |
237 | 10 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 南無摩尼月佛 |
238 | 10 | 月 | yuè | Tokharians | 南無摩尼月佛 |
239 | 10 | 月 | yuè | China rose | 南無摩尼月佛 |
240 | 10 | 月 | yuè | a month | 南無摩尼月佛 |
241 | 10 | 月 | yuè | Yue | 南無摩尼月佛 |
242 | 10 | 月 | yuè | moon | 南無摩尼月佛 |
243 | 10 | 月 | yuè | month; māsa | 南無摩尼月佛 |
244 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
245 | 10 | 等 | děng | to wait | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
246 | 10 | 等 | děng | degree; kind | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
247 | 10 | 等 | děng | plural | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
248 | 10 | 等 | děng | to be equal | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
249 | 10 | 等 | děng | degree; level | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
250 | 10 | 等 | děng | to compare | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
251 | 10 | 等 | děng | same; equal; sama | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
252 | 10 | 已 | yǐ | already | 禮三寶已 |
253 | 10 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 禮三寶已 |
254 | 10 | 已 | yǐ | from | 禮三寶已 |
255 | 10 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 禮三寶已 |
256 | 10 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 禮三寶已 |
257 | 10 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 禮三寶已 |
258 | 10 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 禮三寶已 |
259 | 10 | 已 | yǐ | to complete | 禮三寶已 |
260 | 10 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 禮三寶已 |
261 | 10 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 禮三寶已 |
262 | 10 | 已 | yǐ | certainly | 禮三寶已 |
263 | 10 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 禮三寶已 |
264 | 10 | 已 | yǐ | this | 禮三寶已 |
265 | 10 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 禮三寶已 |
266 | 10 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 禮三寶已 |
267 | 10 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 南無妙光明佛 |
268 | 10 | 妙 | miào | clever | 南無妙光明佛 |
269 | 10 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 南無妙光明佛 |
270 | 10 | 妙 | miào | fine; delicate | 南無妙光明佛 |
271 | 10 | 妙 | miào | young | 南無妙光明佛 |
272 | 10 | 妙 | miào | interesting | 南無妙光明佛 |
273 | 10 | 妙 | miào | profound reasoning | 南無妙光明佛 |
274 | 10 | 妙 | miào | Miao | 南無妙光明佛 |
275 | 10 | 妙 | miào | Wonderful | 南無妙光明佛 |
276 | 10 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 南無妙光明佛 |
277 | 10 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 南無大莊嚴佛 |
278 | 10 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 南無大莊嚴佛 |
279 | 10 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 南無大莊嚴佛 |
280 | 10 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 南無大莊嚴佛 |
281 | 10 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 南無摩尼清淨佛 |
282 | 10 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 南無摩尼清淨佛 |
283 | 10 | 清淨 | qīngjìng | concise | 南無摩尼清淨佛 |
284 | 10 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 南無摩尼清淨佛 |
285 | 10 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 南無摩尼清淨佛 |
286 | 10 | 清淨 | qīngjìng | purity | 南無摩尼清淨佛 |
287 | 10 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 南無摩尼清淨佛 |
288 | 10 | 今日 | jīnrì | today | 今日應須至誠慚愧稽顙歸依佛 |
289 | 10 | 今日 | jīnrì | at present | 今日應須至誠慚愧稽顙歸依佛 |
290 | 10 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其地獄縱廣二十由旬 |
291 | 10 | 其 | qí | to add emphasis | 其地獄縱廣二十由旬 |
292 | 10 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其地獄縱廣二十由旬 |
293 | 10 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其地獄縱廣二十由旬 |
294 | 10 | 其 | qí | he; her; it; them | 其地獄縱廣二十由旬 |
295 | 10 | 其 | qí | probably; likely | 其地獄縱廣二十由旬 |
296 | 10 | 其 | qí | will | 其地獄縱廣二十由旬 |
297 | 10 | 其 | qí | may | 其地獄縱廣二十由旬 |
298 | 10 | 其 | qí | if | 其地獄縱廣二十由旬 |
299 | 10 | 其 | qí | or | 其地獄縱廣二十由旬 |
300 | 10 | 其 | qí | Qi | 其地獄縱廣二十由旬 |
301 | 10 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其地獄縱廣二十由旬 |
302 | 10 | 眼 | yǎn | eye | 南無愛眼佛 |
303 | 10 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 南無愛眼佛 |
304 | 10 | 眼 | yǎn | eyeball | 南無愛眼佛 |
305 | 10 | 眼 | yǎn | sight | 南無愛眼佛 |
306 | 10 | 眼 | yǎn | the present moment | 南無愛眼佛 |
307 | 10 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 南無愛眼佛 |
308 | 10 | 眼 | yǎn | a trap | 南無愛眼佛 |
309 | 10 | 眼 | yǎn | insight | 南無愛眼佛 |
310 | 10 | 眼 | yǎn | a salitent point | 南無愛眼佛 |
311 | 10 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 南無愛眼佛 |
312 | 10 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 南無愛眼佛 |
313 | 10 | 眼 | yǎn | to see proof | 南無愛眼佛 |
314 | 10 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 南無愛眼佛 |
315 | 9 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 次復懺悔 |
316 | 9 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 次復懺悔 |
317 | 9 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 次復懺悔 |
318 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 南無心荷身佛 |
319 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 南無心荷身佛 |
320 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 南無心荷身佛 |
321 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 南無心荷身佛 |
322 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 南無心荷身佛 |
323 | 9 | 心 | xīn | heart | 南無心荷身佛 |
324 | 9 | 心 | xīn | emotion | 南無心荷身佛 |
325 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 南無心荷身佛 |
326 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 南無心荷身佛 |
327 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 南無心荷身佛 |
328 | 9 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 南無心荷身佛 |
329 | 9 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 南無心荷身佛 |
330 | 9 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而為論議非理彈擊 |
331 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而為論議非理彈擊 |
332 | 9 | 而 | ér | you | 而為論議非理彈擊 |
333 | 9 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而為論議非理彈擊 |
334 | 9 | 而 | ér | right away; then | 而為論議非理彈擊 |
335 | 9 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而為論議非理彈擊 |
336 | 9 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而為論議非理彈擊 |
337 | 9 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而為論議非理彈擊 |
338 | 9 | 而 | ér | how can it be that? | 而為論議非理彈擊 |
339 | 9 | 而 | ér | so as to | 而為論議非理彈擊 |
340 | 9 | 而 | ér | only then | 而為論議非理彈擊 |
341 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 而為論議非理彈擊 |
342 | 9 | 而 | néng | can; able | 而為論議非理彈擊 |
343 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而為論議非理彈擊 |
344 | 9 | 而 | ér | me | 而為論議非理彈擊 |
345 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 而為論議非理彈擊 |
346 | 9 | 而 | ér | possessive | 而為論議非理彈擊 |
347 | 9 | 而 | ér | and; ca | 而為論議非理彈擊 |
348 | 9 | 諸 | zhū | all; many; various | 南無過諸疑佛 |
349 | 9 | 諸 | zhū | Zhu | 南無過諸疑佛 |
350 | 9 | 諸 | zhū | all; members of the class | 南無過諸疑佛 |
351 | 9 | 諸 | zhū | interrogative particle | 南無過諸疑佛 |
352 | 9 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 南無過諸疑佛 |
353 | 9 | 諸 | zhū | of; in | 南無過諸疑佛 |
354 | 9 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 南無過諸疑佛 |
355 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 南無說橋樑佛 |
356 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 南無說橋樑佛 |
357 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 南無說橋樑佛 |
358 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 南無說橋樑佛 |
359 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 南無說橋樑佛 |
360 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 南無說橋樑佛 |
361 | 9 | 說 | shuō | allocution | 南無說橋樑佛 |
362 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 南無說橋樑佛 |
363 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 南無說橋樑佛 |
364 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 南無說橋樑佛 |
365 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 南無說橋樑佛 |
366 | 9 | 說 | shuō | to instruct | 南無說橋樑佛 |
367 | 9 | 來 | lái | to come | 自從無始已來至于今日 |
368 | 9 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 自從無始已來至于今日 |
369 | 9 | 來 | lái | please | 自從無始已來至于今日 |
370 | 9 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 自從無始已來至于今日 |
371 | 9 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 自從無始已來至于今日 |
372 | 9 | 來 | lái | ever since | 自從無始已來至于今日 |
373 | 9 | 來 | lái | wheat | 自從無始已來至于今日 |
374 | 9 | 來 | lái | next; future | 自從無始已來至于今日 |
375 | 9 | 來 | lái | a simple complement of direction | 自從無始已來至于今日 |
376 | 9 | 來 | lái | to occur; to arise | 自從無始已來至于今日 |
377 | 9 | 來 | lái | to earn | 自從無始已來至于今日 |
378 | 9 | 來 | lái | to come; āgata | 自從無始已來至于今日 |
379 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 南無法星宿佛 |
380 | 9 | 法 | fǎ | France | 南無法星宿佛 |
381 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 南無法星宿佛 |
382 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 南無法星宿佛 |
383 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 南無法星宿佛 |
384 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 南無法星宿佛 |
385 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 南無法星宿佛 |
386 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 南無法星宿佛 |
387 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 南無法星宿佛 |
388 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 南無法星宿佛 |
389 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 南無法星宿佛 |
390 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 南無法星宿佛 |
391 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 南無法星宿佛 |
392 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 南無法星宿佛 |
393 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 南無法星宿佛 |
394 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 南無法星宿佛 |
395 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 南無法星宿佛 |
396 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 南無法星宿佛 |
397 | 9 | 於 | yú | in; at | 於其中間復各不能盡心精勤 |
398 | 9 | 於 | yú | in; at | 於其中間復各不能盡心精勤 |
399 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 於其中間復各不能盡心精勤 |
400 | 9 | 於 | yú | to go; to | 於其中間復各不能盡心精勤 |
401 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於其中間復各不能盡心精勤 |
402 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於其中間復各不能盡心精勤 |
403 | 9 | 於 | yú | from | 於其中間復各不能盡心精勤 |
404 | 9 | 於 | yú | give | 於其中間復各不能盡心精勤 |
405 | 9 | 於 | yú | oppposing | 於其中間復各不能盡心精勤 |
406 | 9 | 於 | yú | and | 於其中間復各不能盡心精勤 |
407 | 9 | 於 | yú | compared to | 於其中間復各不能盡心精勤 |
408 | 9 | 於 | yú | by | 於其中間復各不能盡心精勤 |
409 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 於其中間復各不能盡心精勤 |
410 | 9 | 於 | yú | for | 於其中間復各不能盡心精勤 |
411 | 9 | 於 | yú | Yu | 於其中間復各不能盡心精勤 |
412 | 9 | 於 | wū | a crow | 於其中間復各不能盡心精勤 |
413 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 於其中間復各不能盡心精勤 |
414 | 9 | 於 | yú | near to; antike | 於其中間復各不能盡心精勤 |
415 | 8 | 意 | yì | idea | 南無高意佛 |
416 | 8 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 南無高意佛 |
417 | 8 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 南無高意佛 |
418 | 8 | 意 | yì | mood; feeling | 南無高意佛 |
419 | 8 | 意 | yì | will; willpower; determination | 南無高意佛 |
420 | 8 | 意 | yì | bearing; spirit | 南無高意佛 |
421 | 8 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 南無高意佛 |
422 | 8 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 南無高意佛 |
423 | 8 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 南無高意佛 |
424 | 8 | 意 | yì | meaning | 南無高意佛 |
425 | 8 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 南無高意佛 |
426 | 8 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 南無高意佛 |
427 | 8 | 意 | yì | or | 南無高意佛 |
428 | 8 | 意 | yì | Yi | 南無高意佛 |
429 | 8 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 南無高意佛 |
430 | 8 | 地 | dì | soil; ground; land | 南無廣地佛 |
431 | 8 | 地 | de | subordinate particle | 南無廣地佛 |
432 | 8 | 地 | dì | floor | 南無廣地佛 |
433 | 8 | 地 | dì | the earth | 南無廣地佛 |
434 | 8 | 地 | dì | fields | 南無廣地佛 |
435 | 8 | 地 | dì | a place | 南無廣地佛 |
436 | 8 | 地 | dì | a situation; a position | 南無廣地佛 |
437 | 8 | 地 | dì | background | 南無廣地佛 |
438 | 8 | 地 | dì | terrain | 南無廣地佛 |
439 | 8 | 地 | dì | a territory; a region | 南無廣地佛 |
440 | 8 | 地 | dì | used after a distance measure | 南無廣地佛 |
441 | 8 | 地 | dì | coming from the same clan | 南無廣地佛 |
442 | 8 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 南無廣地佛 |
443 | 8 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 南無廣地佛 |
444 | 7 | 信 | xìn | to believe; to trust | 南無信智佛 |
445 | 7 | 信 | xìn | a letter | 南無信智佛 |
446 | 7 | 信 | xìn | evidence | 南無信智佛 |
447 | 7 | 信 | xìn | faith; confidence | 南無信智佛 |
448 | 7 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 南無信智佛 |
449 | 7 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 南無信智佛 |
450 | 7 | 信 | xìn | an official holding a document | 南無信智佛 |
451 | 7 | 信 | xìn | willfully; randomly | 南無信智佛 |
452 | 7 | 信 | xìn | truly | 南無信智佛 |
453 | 7 | 信 | xìn | a gift | 南無信智佛 |
454 | 7 | 信 | xìn | credit | 南無信智佛 |
455 | 7 | 信 | xìn | on time; regularly | 南無信智佛 |
456 | 7 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 南無信智佛 |
457 | 7 | 信 | xìn | news; a message | 南無信智佛 |
458 | 7 | 信 | xìn | arsenic | 南無信智佛 |
459 | 7 | 信 | xìn | Faith | 南無信智佛 |
460 | 7 | 信 | xìn | faith; confidence | 南無信智佛 |
461 | 7 | 火 | huǒ | fire; flame | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
462 | 7 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
463 | 7 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
464 | 7 | 火 | huǒ | anger; rage | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
465 | 7 | 火 | huǒ | fire element | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
466 | 7 | 火 | huǒ | Antares | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
467 | 7 | 火 | huǒ | radiance | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
468 | 7 | 火 | huǒ | lightning | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
469 | 7 | 火 | huǒ | a torch | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
470 | 7 | 火 | huǒ | red | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
471 | 7 | 火 | huǒ | urgent | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
472 | 7 | 火 | huǒ | a cause of disease | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
473 | 7 | 火 | huǒ | huo | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
474 | 7 | 火 | huǒ | companion; comrade | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
475 | 7 | 火 | huǒ | Huo | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
476 | 7 | 火 | huǒ | fire; agni | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
477 | 7 | 火 | huǒ | fire element | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
478 | 7 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 鐵壁周匝猛火絕焰 |
479 | 7 | 德 | dé | Germany | 南無善德佛 |
480 | 7 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 南無善德佛 |
481 | 7 | 德 | dé | kindness; favor | 南無善德佛 |
482 | 7 | 德 | dé | conduct; behavior | 南無善德佛 |
483 | 7 | 德 | dé | to be grateful | 南無善德佛 |
484 | 7 | 德 | dé | heart; intention | 南無善德佛 |
485 | 7 | 德 | dé | De | 南無善德佛 |
486 | 7 | 德 | dé | potency; natural power | 南無善德佛 |
487 | 7 | 德 | dé | wholesome; good | 南無善德佛 |
488 | 7 | 德 | dé | Virtue | 南無善德佛 |
489 | 7 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 南無善德佛 |
490 | 7 | 德 | dé | guṇa | 南無善德佛 |
491 | 7 | 前 | qián | front | 或抄前著後抄後著前 |
492 | 7 | 前 | qián | former; the past | 或抄前著後抄後著前 |
493 | 7 | 前 | qián | to go forward | 或抄前著後抄後著前 |
494 | 7 | 前 | qián | preceding | 或抄前著後抄後著前 |
495 | 7 | 前 | qián | before; earlier; prior | 或抄前著後抄後著前 |
496 | 7 | 前 | qián | to appear before | 或抄前著後抄後著前 |
497 | 7 | 前 | qián | future | 或抄前著後抄後著前 |
498 | 7 | 前 | qián | top; first | 或抄前著後抄後著前 |
499 | 7 | 前 | qián | battlefront | 或抄前著後抄後著前 |
500 | 7 | 前 | qián | pre- | 或抄前著後抄後著前 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
南无 | 南無 |
|
|
佛 |
|
|
|
菩萨 | 菩薩 |
|
|
胜 | 勝 |
|
|
声 | 聲 | shēng | sound |
光明 |
|
|
|
或 | huò | or; vā | |
宝 | 寶 |
|
|
智 |
|
|
|
大 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿罗诃 | 阿羅訶 | 196 |
|
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
宝鸡 | 寶雞 | 66 | Baoji |
北方 | 98 | The North | |
成就佛 | 99 | Susiddhikara Buddha | |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大乘 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东方 | 東方 | 100 |
|
法幢佛 | 102 | Dharmadhvaja Buddha; Dharma Curtain Buddha | |
法华 | 法華 | 70 |
|
法佛 | 102 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
法光 | 102 | Faguang | |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
佛名经 | 佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing |
佛说佛名经 | 佛說佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Shuo Fo Ming Jing |
佛法 | 102 |
|
|
弗沙佛 | 102 | Puṣya Buddha | |
甘露门 | 甘露門 | 103 |
|
慧光 | 104 |
|
|
慧力 | 72 |
|
|
见一切义佛 | 見一切義佛 | 106 | Sarvarthadarsa Buddha; Vision of all Meaning Buddha |
金藏 | 106 | Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon | |
净光佛 | 淨光佛 | 106 | Suddharasmi Buddha; Pure Light Buddha |
寂照 | 106 | Jakushō | |
拘楼 | 拘樓 | 106 | Kuru |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
卢遮那 | 盧遮那 | 108 | Vairocana |
妙见 | 妙見 | 77 | Sudrsa; Sudassa |
那提 | 110 |
|
|
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
亲光 | 親光 | 113 | Bandhuprabha |
日生佛 | 114 | Adityasambhava Buddha; Sun Birth Buddha | |
胜军 | 勝軍 | 115 |
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
师子佛 | 師子佛 | 115 | Simha Buddha; Lion Buddha |
宿王佛 | 115 | Naksatraraja Buddha; King of Past Lives Buddha | |
提婆 | 116 |
|
|
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
无边行 | 無邊行 | 119 | Anantacritra |
无量光佛 | 無量光佛 | 119 | Amitābha Buddha |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
香光佛 | 120 | Gandhaprabhasa Buddha; Fragrant Light Buddha | |
香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
香象 | 120 | Gandhahastī | |
西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
扬中 | 揚中 | 121 | Yangzhong |
药王 | 藥王 | 89 | Bhaisajyaraja; Medicine King |
因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
旃陀罗 | 旃陀羅 | 122 |
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 115.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
菴摩罗 | 菴摩羅 | 196 |
|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
般若 | 98 |
|
|
波头摩 | 波頭摩 | 98 | padma |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不可量 | 98 | immeasurable | |
布施 | 98 |
|
|
称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
成佛 | 99 |
|
|
出佛身血 | 99 | to spill the blood of the Buddha | |
出世法 | 99 | World-Transcending Teachings | |
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
大菩萨摩诃萨 | 大菩薩摩訶薩 | 100 | great Bodhisattva-Mahasattvas |
大身 | 100 | great body; mahakaya | |
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
度世 | 100 | to pass through life | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
放光 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
梵声 | 梵聲 | 102 | the voices of Buddhas and bodhisattvas |
梵行 | 102 |
|
|
法住 | 102 | dharma abode | |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛道 | 102 |
|
|
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
功德聚 | 103 | stupa | |
光净 | 光淨 | 103 | bright; pure |
归命 | 歸命 | 103 |
|
归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
和合僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
慧光 | 104 |
|
|
毁呰 | 毀呰 | 104 | to denigrate |
寂光 | 106 | calm and illuminating | |
间错 | 間錯 | 106 | [jewels] fixed into; pratyupta |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
妓乐 | 妓樂 | 106 | music |
精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
偈言 | 106 | a verse; a gatha | |
俱起 | 106 | being brought together | |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
口四 | 107 | four unwholesome acts of speech | |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六和敬 | 108 |
|
|
六通 | 108 | six supernatural powers | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
难胜 | 難勝 | 110 | very difficult to overcome |
难思议 | 難思議 | 110 |
|
平等心 | 112 | an impartial mind | |
普光 | 112 |
|
|
菩提愿 | 菩提願 | 112 | Bodhi Vow |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
如是等罪无量无边 | 如是等罪無量無邊 | 114 | thus the sins will be uncountable and unbounded |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三漫多 | 115 | samanta; universal | |
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery |
山王 | 115 | the highest peak | |
上首 | 115 |
|
|
胜军 | 勝軍 | 115 |
|
生佛 | 115 |
|
|
声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十方 | 115 |
|
|
实智 | 實智 | 115 |
|
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无诤 | 無諍 | 119 |
|
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无垢光 | 無垢光 | 119 | vimalaprabha; pure light |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无相 | 無相 | 119 |
|
下化众生 | 下化眾生 | 120 | backtrack to deliver sentient beings |
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
一日一夜 | 121 | one day and one night | |
应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
植善根 | 122 | cultivated wholesome roots | |
智行 | 122 | wisdom and cultivation; wisdom and practice | |
重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
住心 | 122 | abiding in thoughts; abode of the mind | |
住持 | 122 |
|
|
罪障 | 122 | the barrier of sin | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作佛 | 122 | to become a Buddha |